Yamaha PDM-4220 User Manual [no]

G

PDM-4220

High defination plasma monitor Moniteur plasma haute défination

USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUAL DE USUARIO

BRUKSANVISNING

Tack för att du köpt denna högupplösnings-plasmaskärm från Yamaha.

Läs igenom denna bruksanvisning noga innan plasmaskärmen tas i bruk för att få rada på hur plasmaskärmen används på rätt sätt. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe.Den kan behövas som referens i framtiden.

Anmärkningar för installationsarbete:

Denna produkt säljs med antagandet att den installeras endast av behörig personal med rätt kompetens. Låt alltid en installationstekniker eller återförsäljaren installera och ställa in produkten. YAMAHA påtar sig inget ansvar för skada orsakad av felaktig installation, montering eller användning, modifiering eller naturkatastrof.

Anmärkningar för återförsäljare:

Efter installationen ska denna bruksanvisning överlämnas till kunden i samband med en förklaring till hur produkten handhas.

Om denna bruksanvisning

Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Denna bruksanvisning har framtagits med stor omsorg, men om du ändå skulle ha några kommentarer, synpunkter eller frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss eller återförsäljaren.

Du bör till fullo vara införstådd med förutsättningarna för att använda produkten, såsom hårdvaruoch programvaruspecifikationer. Vi påtar oss inget ansvar för skador orsakade av felaktigt handhavande av produkten.

Reproducering av denna bruksanvisning, helt eller delvis, utan föregående skriftligt tillstånd är förbjuden.

Produktnamnen som nämns i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.

SVENSKA

1

FUNKTIONER

Stor, högupplöst plasmaskärm

Denna 42 tums färgplasmaskärm har en upplösning på 1024 (H) x 1024 (V) pixel vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm (bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och omgivande strömkablar, och ger en högkvalitativ bild utan färgfel och förvrängningar.

Digital processor med hög prestanda

Ett otal olika insignaler kan användas, inklusive komposit-, komponentoch HDMI-signaler.

Den digitala processorn, utvecklad för bildbehandling med hög upplösning, skapar finvävda bilder med dynamisk kontrast. Dessutom tar den emot ett stort antal datorsignaler, från 640 x 400 och 640 x 480 VGA till 1600 x 1200 UXGA. (Analog ingång)

Lättanvänd fjärrkontroll och skärmmenysystem

Den medföljande fjärrkontrollen underlättar inställning av skärmen. Vidare visar skärmmenysystemet status för signalmottagning och skärminställningar på ett lättöverskådligt sätt.

HD ready”-logotypen är ett varumärke som tillhör EICTA.

Anslutning till en videoenhet

Tre scartuttag*1, komposit/S-uttag*2, ett komponentuttag*3 och ett HDMI-uttag har lagts till. Ett kompositvideouttag finns också som kontrollutgång.

*1 AV1-scart gäller för komposit/S-video AV2 och AV3 gäller för komposit/RGB

*2 En komposit/S-terminal = Ingång på Sidan

*3 Om en kompositoch en komponentkontakt används samtidigt då AV4-ingången används, prioriteras komponentkontakten.

• Du kan även ansluta ett stort antal andra enheter än datorer.

Tillbehör

Fråga din återförsäljare för ytterligare information.

Sockel (PDS-342)

Väggmonteringsenhet (PWK-242)

Träinfattning (4 färger)

Denna bruksanvisning trycktes före den slutliga produktutvecklingen. Vissa tekniska data kan således bli föremål för ändring beroende på driftsförbättringar och annat. i dessa fall ges tekniska data på själva produkuten företräde framför de tekniska data som anges i denna bruksanvisning.

VARUMÄRKESERKÄNNANDE

VGA och XGA är registrerade varumärken tillhörande international Business Machines Corporation.

APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer, Inc.

Alla varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR

Fjärrkontrollen (RPD-342)

Batterier (2) (AA,R06,UM-3)

Nätkabel

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

FUNKTIONER ...............................................

2

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ........................

2

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN

 

TAS I BRUK ................................

3

.

7

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER .......................

DELARNAS NAMN ........................................

8

Huvudenhet ........................................................................

8

Fjärrkontroll .........................................................................

9

Lägga i batterier ...............................................................

9

Handhavande av fjärrkontrollen .......................................

9

INSTALLATIONSANVISNINGAR .................

12

Installation .........................................................................

12

Tippskyddande åtgärder ..................................................

12

Ansluta till en AV-enhet .....................................................

13

Ansluta till en pc ...............................................................

15

Montera sidoingången ......................................................

16

Ansluta nätkabeln .............................................................

17

BRUKSANVISNING ....................................

18

Slå på och av strömmen ...................................................

18

Ändra ingång ....................................................................

19

Ändra storlek .....................................................................

19

Justera ljudstyrkan ............................................................

21

Tysta ljudet ........................................................................

21

Visa insignalen på skärmen ..............................................

22

Visa MULTIBILD ................................................................

23

Frysa bilden ......................................................................

25

Använda skärmmenyn ......................................................

26

INSTÄLLNINGAR-MENYN (TV-läge) .................................

27

INSTÄLLNINGAR-MENYN (Video-läge) ...........................

29

INSTÄLLNINGAR-MENYN (RGB-läge: RGB1 (DVI-PC),

 

RGB2 (RGB)) .................................................................

30

FUNKTION-MENYN ..........................................................

32

BILD-MENYN (TV/Video-läge) ..........................................

33

BILD-MENYN (RGB-läge) .................................................

36

LJUD-MENYN ...................................................................

37

TIMER-MENYN ..................................................................

38

SPRÅK-MENYN .................................................................

38

ÖVRIGA FUNKTIONER ...............................

39

Automatisk lagring ............................................................

39

Växla ljudläge ...................................................................

40

Strömbesparingsläge .......................................................

41

DVD-spelare välja .............................................................

41

Signalkontroll (RGB-läge) .................................................

42

FELSÖKNING .............................................

43

Symptom som verkar tyda på fel ......................................

43

Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning .............

45

PRODUKTSPECIFIKATIONER ....................

46

Signalingång .....................................................................

47

Rekommenderade signaler ..............................................

48

2

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning måste varsamhet iakttas för att uppnå bäst resultat och högsta säkerhet.

Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en korrekt användning, samt följer alla instruktioner.

Undvik att använda skärmen om ett fel skulle uppstå.

Onormala förhållanden såsom rökbildning, konstig lukt, avsaknad av bild eller ljud, för högt ljud, skadat hölje eller komponenter eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål etc. kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.

I sådana fall ska du omedelbart slå av strömbrytaren och sedan dra ut nätkabeln ur vägguttaget. Efter att ha kontrollerat att rökutvecklingen eller luktbildningen har avstannat ska du kontakta återförsäljaren. Försök dig aldrig på att själv utföra reparationer, då detta kan leda till farliga situationer.

Undvik att utsätta skärmen för vätskor eller främmande föremål.

Inträngande av vätskor eller främmande föremål kan leda till eldsvåda och elektriska stötar. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i skärmen ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren.

Undvik att placera skärmen i våtutrymmen, såsom badrum.

Undvik att utsätta skärmen för regn och väta.

Undvik att placera blomvaser, krukor, muggar, kosmetika, vätskor såsom vatten etc. på eller i närheten av skärmen.

Undvik att placera metaller, brännbara ämnen etc. på eller i närheten av skärmen.

Skärmen får inte tas isär eller modifieras.

Skärmen innehåller högspänningsdelar. Modifieringar kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.

• Undvik att avlägsna fasta höljen.

Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag.

Om skärmen utsätts för stötar och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Om glaspanelen går sönder eller skadas ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren.

Undvik att placera skärmen på ett instabilt underlag.

Om skärmen tappas och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.

• Undvik att placera skärmen på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag, som t.ex. ett rangligt eller lutande ställ.

Undvik att blockera skärmens ventilation.

Om ventilationen blockeras vid användning av skärmen eller strax efter att strömmen har slagits av, kan detta på grund av överhettning orsaka skador och förkorta skärmens livslängd. Sörj för en god ventilation.

Håll ett avstånd på 100 mm (10 cm) eller mer mellan skärmens sidor, baksida samt ovansida och väggar och andra föremål.

Undvik att placera föremål runt skärmens ventilationshål.

Ventilationshålen får aldrig blockeras.

Undvik att placera skrmen med sidorna uppåt.

Undvik att täcka över skärmen med en duk eller liknande.

Undvik att placera skärmen på mattor och sängkläder, eller i närheten av gardiner.

Använd endast vägguttag med rätt spänning.

Felaktig strömförsörjning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Använd endast korrekt strömförsörjning, enligt anvisningen på skärmen och säkerhetsstandarden.

• Använd medföljande nätkabel beroende på typen av vägguttag.

Iaktta försiktighet vid anslutning av nätkabeln.

Felaktig anslutning av nätkabeln kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.

Undvik att vidröra nätkabeln med våta händer.

Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är ren (och dammfri) innan den används. Rengör stickkontakten med en mjuk, torr trasa.

Sätt i stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Undvik att använda lösa eller trasiga vägguttag; annars kan det bli kontaktfel.

Undvik att kapa av den påmonterade stickkontakten och använda en annan; annars kan funktionen försämras. Om du vill förlänga kabeln ska du använda en ordentlig förlängningskabel eller kontakta återförsäljaren.

Om du skulle behöva byta ut säkringen i den gjutna stickkontakten, ska du byta ut den mot en ny med samma amperetal, typ och godkännande som originalet. Sätt tillbaka säkringsskyddet i ursprungsläget.

Se till att det finns ett fungerande jordningsskydd.

Anslut jordkontakten på skärmens växelströmsingång till jordningspunkten vid vägguttaget med den medföljande nätkabeln. Om den medföljande kontakten inte passar ditt vägguttag ska du låta en elektriker byta uttaget.

SVENSKA

3

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)

Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar.

Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller uttöjning.

Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren.

Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln. Undvik också att täcka över den med mattor, överkast eller liknande, då detta kan leda till att man oavsiktligt placerar tunga föremål på den då dolda kabeln.

Undvik att dra i nätkabeln. När du sätter i eller tar ut nätkabeln ska du hålla i stickkontakten.

Undvik att placera kabeln i närheten av element.

Undvik, för att förhindra elektriska stötar, att vidröra stickkontakten omedelbart efter att du har dragit ut den ur vägguttaget.

Undvik att vidröra stickkontaktenande vid åskväder.

Undvik att rulla ihop eller böja nätkabeln kraftigt.

Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd – i synnerhet nära stickkontakten, vägguttaget och där den kommer ut ur apparaten.

Nätkabeln får inte modifieras.

Var försiktig vid hanteringen av fjärrkontrollens batteri.

Felaktig hantering av batteriet kan leda till eldsvåda eller personskador. Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.

Förvara batteriet utom räckhåll för barn och husdjur. Vid nedsväljning ska du omedelbart kontakta läkare för akutvård.

Undvik att batteriet kommer i kontakt med eld eller vatten.

Undvik miljöer med öppen eld och höga temperaturer.

Undvik att hålla i batteriet med metallpincett.

Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.

Undvik att kortsluta batteriet.

Undvik att återuppladda, ta isär och löda batteriet.

Undvik att utsätta battteriet för stötar.

Använd endast batteri av den typ som anges i skärmens bruksanvisning.

Kontrollera att batteriets plusoch minuspoler är rättvända vid iläggning av batteriet.

Om du upptäcker batteriläckage ska du torka bort spillet och byta batteriet. Om spillet fastnar på din kropp eller dina kläder ska du skölja noga med vatten.

Observera lokala bestämmelser för avyttring av batterier.

Var försiktig när du flyttar skärmen.

Ovarsamhet kan leda till personeller sakskador.

Undvik att flytta skärmen när den används. Innan skärmen flyttas ska du koppla loss nätkabeln och alla externa anslutningar.

Skärmen bör flyttas av två personer.

Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag; var särskilt varsam med glasplattan.

Undvik att placera föremål ovanpå skärmen.

Om du placerar föremål ovanpå skärmen kan dessa falla ned och orsaka personeller sakskador. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn.

Undvik fuktiga eller dammiga platser.

Om skärmen placeras i rök, fuktig eller dammig luft, oljig, sotig eller korroderande gas kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar.

• Undvik att placera skärmen nära kök, luftfuktare eller andra platser med oljig rök eller fuktig luft.

Undvik miljöer med höga temperaturer.

Värmen kan ha negativ inverkan på skärmen och övriga delar, samt leda till kemiska reaktioner, smältning och eldsvåda.

Undvik att placera skärmen, fjärrkontrollen och övriga delar i direkt solljus eller i närheten av varma föremål såsom värmeelement.

Undvik att placera skärmen på platser där temperaturen varierar kraftigt.

Ta loss nätkabeln för säkerhets skull.

Av säkerhetsskäl ska nätkabeln kopplas loss om skärmen inte ska användas under en längre period.

Innan rengöringen ska du stänga av skärmen och koppla loss nätkabeln. Underlåtenhet att göra detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.

Installationsmiljö

Undvika att blockera ventilationshålen.

Undvik att placera skärmen på mattor eller täcken, eller i närheten av gardiner som kan komma åt att blockera ventilationshålen.

Undvik att placera projektorn på följande platser.

Varma platser såsom i närheten av värmeelement, eller som är utsatta för direkt solljus.

Platser med kraftigt växlande temperaturer.

Platser med höga halter av sot, damm eller fukt.

Platser med dålig ventilation.

Platser i närheten av öppen eld.

Våta platser såsom badrum eller omklädningsrum.

Platser där man kan råka snubbla över skärmen.

Platser som är utsatta för ständiga eller starka vibrationer.

Stökiga platser eller på instabila underlag.

4

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)

Hur man ska titta på skärmen

Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning. Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus.

Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder.

Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.

Anmärkning om inbränning

Plasmaskärmen verkar genom att tända fosfor för att visa bilder. Fosfor har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning försämras fosforns ljusstyrka till den grad att stillbilder bara skulle bränna fast i skärmen och bli gråaktiga.

Tips för att förhindra sådan inbränning är:

Undvik att visa bilder med stora skillnader i ljusstyrka eller bilder med hög kontrast, såsom monokroma mönster eller bokstäver, under längre tid.

Undvik att visa stillbilder under längre tid; försök istället att uppdatera dem med regelbundna intervaller eller flytta dem med skärmsläckarfunktionen.

Minska kontrasten och ljusstyrkan med reglagen för detta.

Rengöring av monitorns plasmaskärm

Innan rengöring av skärmen ska du stänga av den och koppla loss nätkabeln från väggkontakten.

För att förhindra repor och skador på plasmaskärmens yta ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål. Rengör skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om det inte räcker kan du använda en trasa med ett milt rengöringsmedel. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas.

Rengöring av skärmens hölje

Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa.

Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka missfärgning, repor och sprickor.

Radioavstörning

Denna skärm har konstruerats i enlighet med internationella standarder för elektromagnetisk kompatibilitet. Detta har gjorts i syfte att förhindra störningar hos radiomottagare.

Håll skärmen åtskiljd från radioutrustning.

Justera radioantenner så att skärmen inte utsätts för störningar.

Radions antennkabel bör hållas undan från skärmen.

Använd en koaxialkabel som antenn.

Du kan kontrollera om skärmen påverkar radiomottagare genom att stänga av all annan utrustning än skärmen. Om du får problem med radiomottagning när du använder skärmen ska du följa anvisningarna ovan.

Försiktighetsmått för kabelanslutningen

Se till att alla anslutningar (inklusive stickkontakten, förlängningskablar och anslutningar mellan olika enheter) är rätt gjorda och i enlighet med tillverkarens anvisningar. Stäng av strömmen och koppla loss nätkabeln innan du gör några anslutningar.

Fäst kontakten ordentligt när signalkabeln ansluts. Dra även åt kontaktens skruvar.

Anslut skärmens nätkabel till ett annat vägguttag än ett som används för annan utrustning som t.ex. radio.

Använd en kontakt med jordanslutning och se till att den är ordentligt jordad.

Försiktighetsmått vid transport

På grund av skärmens tyngd ska du vara uppmärksam vid transporten.

Dessutom ska du använda originalkartongen och -emballaget när du transporterar skärmen.

Underlåtenhet att transportera skärmen i originalkartongen kan leda till att den skadas. Spara originalkartongen och allt emballage.

Undvik att utsätta fjärrkontrollen för stötar.

En stöt kan orsaka skador på eller funktionsstörningar hos fjärrkontrollen.

Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.

Undvik att placera tunga föremål på fjärrkontrollen.

Undvik stark belysning.

Starkt infallande ljus (såsom direkt solljus eller rumsbelysning) kan försätta fjärrkontrollen ur spel.

Undvik radiostörning

Störstrålning kan leda till bildförvrängningar och brus.

• Undvik att ha radioalstrande utrustning såsom mobiltelefoner och andra sändare i närheten av skärmen.

Ställ in ljudstyrkan på en lämplig nivå

Av omtanke om grannarna är det bättre att nattetid ha en låg ljudstyrka och stänga fönstren.

SVENSKA

5

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.(forts.)

Försiktighetsmått för installationen

Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna.

Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Vid användning av vagn ska du vara försiktig när du flyttar vagenen och apparaten för att undvika skador om den välter.

Denna produkt är utformad för att överensstämma med rekommenderade säkerhetsstandarder för lutning och stabilitet. Undvik att dra så mycket upptill i höljet så att apparaten välter, vilket annars kan leda till skador på produkten och/eller personskador.

Följ tillverkarens anvisningar för vägg-, hylloch takmontering.

Använd endast av tillverkaren specificerade tillbehör.

Rådfråga återförsäljaren om du har frågor kring installationen, användningen eller säkerheten för din produkt.

Övriga försiktighetsmått

Lämna inte utrustningen påslagen utan uppsikt om det inte uttryckligen anges att den är konstruerad för oövervakad användning eller har en vilofunktion. Stäng av den med strömbrytaren och visa övriga familjen hur man gör. Skapa särskilda rutiner för rörelsehindrade.

Avyttring av denna produkt omfattas eventuellt av särkilda bestämmelser på den plats där du befinner dig.

Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!

6

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

V.g. läs igenom denna bruksanvisning noggrant, särskilt avsnitten ”OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.” och "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER". Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador på dig själv. Om du skulle stöta på problem eller svårigheter vid installationen eller användningen av skärmen ska du först gå igenom felsökningsguiden längst bak i denna bruksanvisning.

Om det osannolika skulle inträffa att det uppstår ett fel på plasmaskärmen, ska du stänga av strömmen, dra ut nätkablen och kontakta återförsäljaren omedelbart.

Under inga omständigheter får du avlägsna höljet från plasmaskärmens baksida.

Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!

Det är förbjudet för slutanvändaren av denna produkt att kopiera, rekonstruera och rekompilera den tillhörande programvaran på annat sätt än vad som medges i lag.

När plasmaskärmen har varit påslagen en tid blir den varm. Detta är helt normalt. Ibland kan skärmen uppvisa några få, små ljusa eller mörka punkter. Detta är helt normalt.

För att förhindra repor och skador på plasmaskärmen ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål Rengör skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa.

SVENSKA

7

Yamaha PDM-4220 User Manual

DELARNAS NAMN

 

 

Huvudenhet

Framsida

 

 

 

Skärml

Hölje

 

(främre ram)

 

 

Sockel (tillval)

 

Kontrollpanel

 

 

• Inställningstangenterna sitter

 

 

på undersidan.

 

 

• Höljet är försett med

 

 

markeringar för att skilja

Fjärrkontrollmottagare

9

tangenterna åt.

 

 

Indikatorlampa 18

 

 

 

 

MENU-tangent 26

VOLUME

 

INPUT SELECT-tangent

19

 

(OK-tangent)

 

 

UP/DOWN -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tangenter 21 CHANNEL

19

 

 

(

ADJUST

UP/DOWN-tangenter

 

 

 

 

 

 

 

-tangenter)

 

 

 

 

 

SUB-POWER-tangent

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• ( ) indikerar funktion medan MENY visas på skärmen.

 

 

Försiktighetsmått vid förflyttning av

 

 

 

huvudenheten

 

 

 

 

 

• Då denna produkt är tung bör den alltid flyttas av två

 

 

personer.

 

 

 

 

Handtag

• När enheten flyttas ska den lyftas framåt med hjälp av de

 

 

två handtagen på baksidan, och hållas vid basen på

 

 

båda sidor för att förbli stabil.

 

 

 

 

 

Handtag

 

 

 

 

•Huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan.

Huvudströmbrytare 18

Baksida

Handtag

Kontakter för externa högtalare

RGB-ingångar 16

8

DELARNAS NAMN (forts.)

Fjärrkontroll

 

 

 

 

 

FUNCTION SELECT-Omkopplaren

STANDBY/ON-tangent

STANDBY/ON

TV DVD

RECALL

RECALL-tangent

/I

i+

INPUT SELECT-tangent

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

DVD CONTROL-tangenter

 

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

 

 

1

 

2

3

 

 

4

 

5

6

 

PROGRAM SELECT-tangenter (TV)

7

 

8

9

 

MULTI MODE-tangent

2-4-12

 

0

 

MULTI PICTURE-tangent

MENU-tangent

MENU

 

 

RETURN

RETURN-tangent

OK-tangent

 

 

OK

 

SELECT/ADJUST-tangent

 

 

 

PICTURE MODE-tangent

AUDIO MODE-tangent

A. MODE

 

 

P. MODE

 

 

 

 

MUTE-tangent

 

VOL

 

 

PROG

 

+

 

 

P+

CHANNEL UP/DOWN-tangent (TV)

VOLUME UP/DOWN-tangenter

 

 

I/II

P

 

?

CH I/CH II-tangent (TV)

TV/TEXT-tangent

i

 

(TV)

 

FREEZE-tangent

 

 

Lägga i batterier

Handhavande av fjärrkontrollen

1.Tryck på märket h på batterilocket och öppna batteriluckan.

2.Sätt i de två medföljande R06/UM-3-batterierna (storl.

AA) i batterifacket.

Var noga med att batterierna sätts i korrekt vända enligt polmärkningarna (+ och –).

3. Stäng batteriluckan.

Tryck påh

Använd fjärrkontrollen inom ett avstånd av 5 m från enhetens fjärrkontrollsensor och inom en vinkel på 30 grader åt båda sidor.

Inom 30 Inom 30 grader grader

Cirka 3m

 

Cirka 3m

 

 

 

 

Cirka 5m

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

 

OK

 

+

 

P+

 

 

P

SVENSKA

FÖRSIKTIGT

Blanda inte nya och gamla batterier. Annars kan batterierna explodera eller läcka,vilket kan leda till eldsvåda,personskador eller fläckar.

När du lägger i batterierna ska du vara uppmärksam på produktens polaritetsmarkeringar. Om battreierna läggs i på fel håll kan de explodera eller läcka,vilket kan leda tell eldsåda,personskador eller fläckar.

OBSERVERA

Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för stötar.

Undvik, för att förhindra felfunktion, att stänka vatten på fjärrkontrollen eller att lägga den på ett blött underlag.

Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ur batterierna.

Om fjärrkontrollen börjar fungera allt sämre ska du byta batterierna.

Starkt infallande ljus, såsom direkt solljus, på fjärrkontrollens fotocell kan leda till funktionsstörningar. Placera enheten så att kontakt med sådant ljus undviks.

9

DELARNAS NAMN (forts.)

Fjärrkontroll (forts.)

FUNCTION SELECT

Den här tangenten trycker du på för

 

att indikera funktionsläge med en

*1

lampa.

INPUT SELECT

Tryck på denna tangent för att

ändra insignal.

*2

PROGRAM SELECT

Tryck på dessa tangenter för att välja ett tv-program direkt.

MULTI MODE

Om du trycker på denna tangent i multibildläge ändras det.

AUDIO MODE

Med denna tangent kan du återkalla ljudläget. For varje tangenttryckning ändras ljudläget enligt följande.

Film Musik

Favorit

Tal

CH I/II

Denna tangent fungerar bara med A2-/NICAM-modeller.

ZOOM

Tryck på den här tangenten för att ändra bildstorlek.

STANDBY/ON

TV DVD

RECALL

 

 

/I

 

 

i+

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

1

 

2

3

4

 

5

6

7

 

8

9

2-4-12

 

0

 

MENU

 

 

RETURN

 

 

OK

 

A. MODE

 

 

P. MODE

VOL

 

 

PROG

+

 

 

P+

I/II P

?

i

RECALL (TV/Video/RGB)

Den här tangenten trycker du på för att visa ingångssignalen.

DVD CONTROL

Med dessa tangenter kan du styra en dvd-spelare av valt fabrikat.

MULTI PICTURE

Tryck på den här tangenten för att visa multibilder på skärmen. Tryck igen för att återgå till normal visning.

PICTURE MODE

Med denna tangent kan du återkalla bildläget. För varje tangenttryckning ändras bildläget enligt följande.

Dynamisk Naturlig Bio

MUTE

Tryck på den här tangenten för

att stänga av ljudet. Om du trycker igen på denna tangent eller på ljudstyrketangenten uppåt återkommer ljudet.

TIME

Tryck på denna tangent för att visa tiden på skärmen vid mottagning av tv-program eller text-tv-information.

FREEZE

Tryck på den här tangenten för att frysa bilden. Tryck igen för att återgå till normal visning.

*1

FUNCTION SELECT

 

 

Fjärrkontrollen har funktioner för manövrering av DVD-spelare och DVD-brännare av andra fabrikat. Använd omkopplaren TV/DVD till att

 

välja läget TV eller DVD.

 

 

För närmare information hänvisas till

41 .

*2

INPUT SELECT

 

 

För närmare information hänvisas till

19 .

10

DELARNAS NAMN (forts.)

Fjärrkontroll (forts.)

[Tangenter för TEXT-TV Funktion]

STANDBY/ON

RECALL

 

TV DVD

/I

i+

 

 

 

 

COLOR-tangenter

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

(RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ)

 

 

 

 

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

 

 

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

TEXT / TV+TEXT-tangent

2-4-12

0

 

 

MENU

 

RETURN

 

 

OK

 

 

A. MODE

 

P. MODE

 

VOL

 

PROG

 

+

 

P+

 

I/II P

PAGE UP/DOWN-tangent

SUB TITLE-tangenter

?

REVEAL-tangent

 

TV / TEXT-tangent

i

CANCEL-tangen

 

 

 

INDEX-tangent

TEXT-TV-FUNKTION

Tangenter på fjärrkontrollen

Funktion

TV / TEXT

Denna växlar mellan tv-läge och TEXT-TV-läge.

 

 

TEXT / TV + TEXT

I TEXT-TV-läge växlar denna tangent mellan TV+TEXT (delad) och endast TEXT-TV.

INDEX

Detta väljer indexsidan.

 

 

SUB TITLE

Används för att komma åt undertexter direkt snarare än genom TEXT-TV-tjänster (kräver utsändning av

undertexter).

 

 

 

CANCEL

Medger att skärmen tillfälligt återgår till tv-läge under sökning efter önskad textsida. När önskad textsida har

hittats visas sidnumret överst till vänster på skärmen. Tryck på CANCEL igen för att visa TEXT-TV-bilden.

 

 

 

RÖD

 

GRÖN

Med var och en av dessa tangenter kan du välja en länksida som visas nederst på skärmen.

GUL

 

BLÅ

 

REVEAL

Medger att dold information (finns på vissa text-tv-sidor) visas på skärmen.

 

 

PAGE UP / DOWN

Denna tangent ökar/minskar TEXT-TV-sidnumret.

 

 

NOTA

Vissa sidor visar inte länkade sidor nederst på skärmen. Om du vill visa länkade sidor ska du trycka på INDEX.

Se teletextspråk på. 28

SVENSKA

11

INSTALLATIONSANVISNINGAR

Installation

VARNING

Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett monteringsfäste som är för svagt eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador. Observera att företaget inte påtar sig något ansvar för personskador eller sakskador orsakade av användning av andra monteringsenheter eller felaktig installation.

FÖRSIKTIGT

För att förebygga en intern temperaturökning ska det vara ett avstånd på 10 cm (4 tum: för skrivbordsmontering) eller mer mellan sidorna och andra föremål såsom väggar, så att ventilationshålen inte blockeras.(*)

10cm eller mer*

Klämma

Vägg eller stolpe

Vajer eller kedja

Tippskyddande åtgärder

FÖRSIKTIGT

Montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador.

Väggeller pelarmontering

Fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma, som säljs separat.

Krok

Kedja

Vajer eller kedja Vägg eller stolpe

Klämma

Skrivbordsmontering

1)Fäst skärmen med träskruvar (två st.) genom skruvhålen baktill på stället enligt bilden.

2)Skruva fast skärmen ordentligt med träskruvar, som säljs separat.

Träskruv

Två ställen

Läs SÄKERHETSANVISNINGAR ( 3 till 7 ) noggrant för att säkerställa högsta möjliga säkerhet innan du fortsätter med följande:

Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt.

Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten.

Se till att strömbrytaren är avslagen.

12

INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)

Ansluta till en AV-enhet

(1)Se till att skärmströmbrytaren är avslagen.

(2)Kontrollera att strömmen till den audiovisuella apparaten är avstängd.

(3)Använd en kommersiellt tillgänglig kabel och kontakt för att ansluta signalingången på enhetens bakpanel och signalutgången på den audiovisuella apparaten.

Högtalare (R)

Skärm (bakpanelen)

Högtalare (L)

Till ingång/-SCART

Till audioutgångar

Till komponentutgångar

 

 

Nätkabel

-

 

 

uttag

 

HDMI

 

 

Set-Top Box

 

DVD-spelare

Antenn

DVD-spelare

Sidoingång

Till utgång-SCART

Till utgång-SCART

Till kompositingångar

Till ljudingångarna

Hörlurar

komposit-S Till ljudutgang

DVD-spelare

VIDEO

 

VIDEO

 

-

[Ett exempel på anslutning till AV-enheter]

AV1 SCART gäller för komposit/S-video, och AV2 och AV3 SCART gäller för komposit/RGB.

Om du ansluter en komponentingång och en kompositingång för AV4 till skärmen samtidigt används komponentingången.

Om du använder en videoutrustning med S-videoutgång rekommenderar vi att du använder S-videokabel då detta ger högre bildkvalitet. (Om du ansluter en S-videoingång och en videoingång för AV5 (sidoingång) till skärmen samtidigt används S-videoingången.)

Om OUTPUT-kontakten (monitor) ansluts till en extern skärm med en 75 Ohms kontakt kan du titta på samma bild som på huvudenheten. Men det är bara möjligt att övervaka kompositvideosignalen från ingång AV1 ~ AV5 som visas på skärmen vid det tillfället.

Set-Top Box är enbart för AV1-ingång. (Tunerutsignalen kan endast sändas ut via AV1.)

Fäst anslutningskabeln i stället med klämmorna.

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett digitalt gränssnitt baserat på DVI (Digital Visual Interface), en AV-funktion för videoutrustningar.

Överföringen orsakar ingen försämring, eftersom den är digital.

Du kan sända både bildoch ljudsignaler med bara en kabel.

Om analogt ljud används när du ansluter med DVI-HDMI-transformeringskontakt, ska du använda analog ljudutgång för AV4-ingången.

Scartspecifikation

 

CVBS

S-video

RGB

 

 

 

 

AV1

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

AV3

 

 

 

 

SVENSKA

13

INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)

Ansluta till en AV-enhet (forts.)

Försiktighetsmått vid antennanslutning

Anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar. Undivk att använda en parallell, flat signalkabel, då det annars kan uppstå störningar, dålig mottagning och ränder i bilden.

Undvik att använda inomhusantenn, då mottagningen annars kan utsättas för störningar. Anslut till ett kabel-tv-nät eller en utomhusantenn.

Håll nätkabeln så långt bort från antennkabeln som möjligt.

Om det förekommer bildbrus i VHF-lågbandskanalen ska du minska bruset med en dubbelskärmad RF-sladd (medföljer ej).

14

INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)

Ansluta till en pc

(1)Se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet.

Se PRODUKTSPECIFIKATIONERför information om enhetens specifikationer. 46 ~ 50 .

(2)Se till att datorns strömbrytaren är avslagen.

(3)Anslut signalingången (RGB 1 eller RGB 2) på enhetens baksida till datorns bildskärmsutgång.

Använd en kabel som passar till skärmingången och datorutgången.

Beroende på vilken typ av dator som ansluts kan det eventuellt behövas en ytterligare omvandlingsadapter, som antingen säljs separat eller medföljer datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning eller fråga datortillverkaren eller återförsäljaren.

Skärm (bakpanelen)

Högtalare (R)

Högtalare (L)

SVENSKA

Nätkabelkontakt

 

(DVI)

(D-sub)

3,5 mm

Nätkabel

stereo

 

 

minijack

 

 

 

Ansluta till en persondator

Till

Till

Till

signalutgång

signalutgång

audioutgång

(DVI)

(D-sub)

 

PC

• Inställning RGB1: DVI-PC RGB2: RGB

För närmare anvisningar, se 49 50

15

Loading...
+ 35 hidden pages