Yamaha PDM-4220 User Manual

G

PDM-4220

High defination plasma monitor Moniteur plasma haute défination

USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUAL DE USUARIO

Manuel Utilisateur

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir acheté Yamaha Moniteur Plasma Haute Définition.

Avant d’utiliser votre écran, veuillez lire attentivement ce manuel afin de savoir comment opérer de manière sûre et adéquate votre écran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Celui-ci vous sera utile à l’avenir.

Remarques concernant les travaux d’installation :

Ce produit est commercialisé en présumant qu’il sera installé par une personne qualifiée possédant les connaissances et les compétences indispensables. Ce produit doit dans tous les cas être installé et réglé avant emploi par un installateur spécialisé ou votre revendeur. YAMAHA ne peut assumer aucune responsabilité pour des dégâts ou des endommagements causés au produit à cause d’une erreur commise lors de l’installation ou du montage, d’une utilisation fautive ou inadéquate, d’une modification du dispositif ou encore d’un endommagement provoqué par un

désastre naturel.

Remarques à l’attention des revendeurs :

Après l’installation, veillez à bien remettre au client ce manuel et à

lui expliquer comment utiliser le produit.

Remarques concernant ce Manuel

Les informations contenues dans ce Manuel peuvent être modifiées dans préavis.

Bien que des soins méticuleux ont été pris dans la préparation de ce Manuel, nous vous prions de contacter votre revendeur ou notre société si vous avez des commentaires, des avis ou des questions concernant notre produit.

Il convient de comprendre parfaitement les conditions préalables requises à l’utilisation de ce produit, telles que les caractéristiques et les spécifications techniques concernant le matériel et le logiciel et les contraintes, lorsque vous utilisez ce produit. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation fautive ou inadéquate de ce produit.

La reproduction totale ou partielle de ce Manuel sans notre autorisation préalable est interdite.

Les noms de produit mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms de marque ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

1

CARACTÉRISTIQUES

Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition

L’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (H) x 1024 (V) pixels permet de créer un grand écran d’affichage à haute définition (format d’image: 16/9) plat et profil bas. L’écran d’affichage n’étant pas affecté par les interférences électromagnétiques provenant de sources géomagnétiques et les lignes à haute tension situées dans le voisinage, les images affichées à l’écran sont de très grande qualité et ne sont pas affectées par des défauts de convergence des couleurs ou une distorsion à l’affichage.

Processeur numérique à haute performance

Une vaste gamme de signaux d’entrée peuvent être traités, y compris les signaux composites, composants et HDMI.

Le processeur numérique à haute résolution crée une image à texture fine avec un contraste dynamique.

En outre, il correspond à un large tableau de signaux d’ordinateur personnel, du 640 x 400, et 640 x 480 VGA au 1600 x 1200 UXGA. (entrée analogique).

Une télécommande à distance d’une utilisation aisée et un système d’affichage sur écran

La télécommande à distance incluse avec l’appareil permet de faciliter les tâches de réglage des fonctions de l’affichage. En outre, le système d’affichage sur écran affiche les conditions de réception des signaux et affiche également les réglages de contrôle de l’affichage d’une manière très lisible et compréhensible.

Le logo “ HD ready “ est une marque commerciale de EICTA.

Connexion à un dispositif d’imagerie vidéo

Trois terminaux Péritel *1, un terminal composite/S *2, un terminal de composants *3 et un terminal HDMI ont été ajoutés. En outre, on a également fourni comme sortie de contrôle un terminal de sortie vidéo composite.

*1 Péritel AV1 s’applique à composite/S-vidéo

*2 AV2 et AV3 s’appliquent à composite/RGB

*3 Un terminal composite/S = Entrée Latérale

Avec l’entrée AV4, si un terminal composite et un terminal composant sont utilisés en même temps, le terminal composant aura la priorité.

En plus des ordinateurs, de nombreux appareils peuvent également être connectés.

Options

Veuillez consulter votre revendeur local pour de plus amples détails.

Piédestal (PDS-342)

DISPOSITIF D'INSTALLATIION MURALE (PWK-242)

Encadrement bois (4 couleurs)

Ce manuel a été imprimé avant la fabrication de ce produit. Après impression, certaines caractéristiques techniques de ce produit sont sujettes à modification pour une amélioration du fonctionnement ou toute autre raison. Dans ce cas, les caractéristiques de l’appareil lui-même priment sur celles qui sont énoncées dans ce manuel.

MARQUES DÉPOSÉES

VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.

APPEL et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.

Toutes les marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur dépositaire respectif.

ACCESSOIRES FOURNIS

Boîtier de télécommande (RPD-342)

Piles (2) (AA,R06,UM-3)

Câble d’alimentation

TABLE DES ÍMATIÈRES

 

CARACTÉRISTIQUES ...................................

2

ACCESSOIRES FOURNIS .............................

2

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI

 

SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ......

3

PRECAUTIONS .............................................

7

NOM DES COMPOSANTS .............................

8

Unité Principale ...................................................................

8

Télécommande ...................................................................

9

Mise en Place des Piles ....................................................

9

Utilisation de la Télécommande .......................................

9

INSTRUCTIONS CONCERNANT

 

L’INSTALLATION ........................................

12

Installation .........................................................................

12

Mesures anti-basculement ...............................................

12

Connexion à un dispositif Audio Visue .............................

13

Branchement à un Ordinateur Personnel .........................

15

Montage de l’entrée latérale .............................................

16

Branchement du Câble d’Alimentation .................................

17

INSTRUCTIONS CONCERNANT

 

L’OPÉRATION .............................................

18

Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) ...............

18

Changement d’Entrée .......................................................

19

Changement de Taille .......................................................

19

Réglage du Volume ..........................................................

21

Mode Sourdine Audio .......................................................

21

Attichage á l’Écran des Signaux d’Entrée ........................

22

Affichage MULTI IMAGES .................................................

23

Gel d’Image ......................................................................

25

Utilisation du Menu (Menu affiche à l’écran) ...................

26

Menu Réglage Initial (TV mode) .......................................

27

Menu Réglage Initial (Video mode) ..................................

29

Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC),

 

RGB2 (RGB)) ....................................................................

30

MENU Fonction .................................................................

32

Menu Image (TV/Video mode) ..........................................

33

Menu Image (RGB mode) .................................................

36

Menu Audio .......................................................................

37

Menu Minuterie .................................................................

38

Menu Langue ....................................................................

38

AUTRES CARACTÉRISTIQUES ..................

39

Enregistrement Automatique ............................................

39

Changement Audio ...........................................................

40

Mode d’Économie de l’Énergie .........................................

41

Sélection de lecteur DVD ..................................................

41

Contrôle des Signaux .......................................................

42

DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET

 

CONTRE-MESURES ....................................

43

Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements ...........

43

Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux ........

45

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ...........

46

Entrée des Signaux ...........................................................

47

Liste des Signaux Recommandés ....................................

48

2

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire au normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électriques, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et parfaitement comprendre le contenu afin d’assurer un

emploi correct. Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité.

Ne jamais utiliser l’écran si un problème survient.

Des opérations ou des phénomènes anormaux tels que de la fumée, une odeur bizarre, l’absence d’image, l’absence de son, un son trop fort, un boîtier endommagé ou des éléments ou encore des câbles endommagés, la pénétration dans l’appareil de liquides ou de particules étrangères, etc. peuvent provoquer un incendie ou des commotions électriques.

Dans un tel cas, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation. Après avoir vérifié que la fumée ou l’odeur étrange ont cessé, veuillez contacter votre revendeur. En aucun cas, il ne faut tente

de procéder soi-même à des réparations car ceci pourrait être dangereux.

Ne pas introduire dans l’appareil des liquides ou des objets étrangers.

La pénétration de liquides ou d’objets étrangers peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Soyez particulièrement prudent dans une maison ou un local où des enfants sont présents.

Si des liquides ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran à plasma, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation et contacter votre revendeur.

Ne pas placer l’écran à plasma dans une salle de bains.

Ne pas exposer l’écran à la pluie ou à l’humidité.

Ne pas placer des vases, des pots, des verres ou des tasses, des produits de beauté, des liquides comme de l’eau, etc. sur l’écran ou à proximité de l’écran.

Ne pas placer des métaux, des produits combustibles, etc. sur ou à proximité de l’écran.

Ne jamais démonter l’écran ou tenter de le modifier.

L’écran contient des composants à haute tension. La modification de l’appareil peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.

• Ne jamais retirer un couvercle fixé sur l’appareil.

Ne pas donner de chocs à l’écran.

Si l’écran reçoit des chocs violents et/ou est cassé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.

Si le panneau en verre de l’écran est cassé ou endommagé, veuillez mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation, débrancher la prise mâle de la prise femelle murale et contacter votre revendeur.

Ne pas placer l’écran sur une surface instable.

Si l’on fait tomber l’écran et/ou s’il est endommagé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.

• Ne pas placer l’écran sur une surface instable, en pente ou soumise à des vibrations comme un support bancal ou incliné.

Ne pas empêcher la ventilation de l’écran.

Si la ventilation est obstruée durant le fonctionnement de l’écran ou juste après la mise hors tension, ceci peut provoquer des dommages à l’appareil et raccourcir la durée de vie de votre moniteur à cause d’une surchauffe. Veuillez faire attention à la ventilation du moniteur.

Garantir un espace d’au moins 100 mm (10 cm) ou plus entre chaque côté, l’arrière de l’écran, la partie supérieure de l’écran et les autres objets comme les murs.

Ne pas placer d’objets à proximité ou contre les ouvertures de ventilation de l’écran.

Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation de l’écran.

Ne pas placer l’écran à plasma sur le côté.

Ne pas couvrir l’écran à plasma avec une nappe, etc.

Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture (literie, etc.), ou à proximité d’un rideau.

Utiliser uniquement la prise d’alimentation correcte.

Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Utiliser uniquement la prise d’alimentation correcte conformément aux indications données sur l’écran et les normes de sécurité.

• Le câble d’alimentation inclus doit être utilisé en fonction de la prise femelle utilisée.

Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation.

Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.

Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.

Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.

Introduire bien à fond la prise mâle dans la prise femelle. Eviter d’utiliser une prise femelle qui n’est pas en bon état ou mal fixé ou dont les contacts ne sont pas stables.

Ne pas couper la prise qui équipe l’appareil, si l’on retire celle-ci ceci pourrait diminuer les performances de l’appareil. Si vous souhaitez prolonger le câble d’alimentation, veuillez obtenir une rallonge adéquate ou contacter votre revendeur.

Si vous avez besoin de remplacer le fusible dans la prise moulée avec un nouveau fusible, veuillez alors le remplacer avec un nouveau de même valeur, de même type et répondant aux mêmes normes que l’original. Vérifier que le couvercle du fusible a bien été replacé à sa position originale.

FRANÇAIS

3

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite)

S’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée

Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le câble d’alimentation inclus avec l’écran. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise femelle, veuillez consulter un électricien pour procéder au remplacement de la prise femelle obsolète.

Faire attention en manipulant le câble d’alimentation ainsi que les autres câbles de branchement externes.

Si on continue d’utiliser un câble d’alimentation ou d’autres câbles endommagés, ceci peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Ne pas exposer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à la chaleur, à une pression ou une tension excessives.

Si le câble d’alimentation ou d’autres câbles sont endommagés (fils exposés ou cassés, etc.), contacter votre revendeur.

Ne pas poser l’écran à plasma ou des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. En outre, éviter de les recouvrir avec une pièce de tissu quelconque (couverture, nappe, etc.) car on risquerait ainsi de les dissimuler et de placer par inadvertance des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles.

Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. Lorsque l’on branche ou débranche le câble d’alimentation ou les autres câbles, vous devez tenir en main la prise ou le connecteur.

Ne pas placer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à proximité d’un dispositif de chauffage.

Ne pas toucher la prise mâle juste après l’avoir débranché de la prise femelle afin de prévenir les risques d’électrocution ou de commotions électriques.

Ne pas toucher la prise mâle lorsqu’il y des éclairs ou de la foudre dans le voisinage.

Eviter d’embobiner le câble d’alimentation ou de le courber fortement.

Eviter que l’on marche sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles, éviter également de les pincer ou de les coincer notamment au niveau des prises, des logements et des endroits où ils sortent de l’appareil.

Ne pas modifier le câble d’alimentation.

Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande

Une manipulation ou une utilisation incorrectes des piles peuvent provoquer un incendie ou entraîner des blessures. Les piles peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées ou traitées correctement.

Ne pas laisser approcher les enfants ou les animaux des piles. Si elles ont été avalées, consulter immédiatement un médecin afin de procéder à un traitement d’urgence.

Ne pas mettre les piles dans de l’eau ou dans le feu.

Eviter un environnement à haute température ou la proximité d’une flamme.

Ne pas tenir les piles avec des pincettes métalliques.

Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.

Ne pas provoquer le court-circuit des piles.

Ne pas recharger, démonter ou souder les piles.

Ne pas donner de chocs physiques aux piles.

Utiliser uniquement le type de pile spécifié dans le mode d’emploi de ce moniteur.

S’assurer lorsque l’on met en place les piles que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.

Si vous remarquez une fuite au niveau de la pile, essuyer le liquide et remplacer la pile. Si le liquide adhère à votre corps ou à vos vêtements, bien rincer avec de l’eau.

En ce qui concerne le traitement des piles usagées, veuillez respecter la réglementation locale concernant celui-ci.

Faire attention lorsque l’on déplace l’écran.

Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.

Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.

Nous recommandons vivement que deux personnes déplacent l’écran.

Eviter de cogner ou de donner des chocs à l’appareil, et prendre un soin particulier à ne pas endommager la surface en verre de l’écran.

Ne rien placer sur l’écran.

Si on place quelque chose sur la partie supérieure de l’écran, ceci risque de provoquer un déséquilibre ou une chute entraînant un blessure ou des dégâts. Etre particulièrement prudent et attentif dans les endroits où des enfants sont présents.

Eviter les endroits humides ou poussiéreux.

Le fait de placer l’écran dans des endroits enfumé, très humide, poussiéreux, contenant de la suie huileuse ou un gaz corrosif risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.

• Ne pas placer l’écran près d’une cuisine, d’un humidificateur ou d’autres endroits humides ou enfumés.

Eviter un environnement où la température est élevée.

La chaleur peut avoir un effet négatif sur l’écran et les autres composants, et peut provoquer la transformation, la fusion ou un incendie.

Ne pas placer l’écran, la télécommande ou d’autres composants dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d’un objet chaud comme un radiateur ou un appareil de chauffage, etc.

Ne pas placer l’écran dans un endroit où il y a d’importantes variations e température.

Retirer le câble d’alimentation pour une séparation complète.

• Pour des raisons de sécurité, débrancher le câble d’alimentation de l’écran si on ne l’utilise pas durant une période de temps pr olongée.

Avant de procéder au nettoyage de l’écran, le mettre hors tension et débrancher la prise d’alimentation. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.

4

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite)

Environnement d’installation

Ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran.

Ne pas placer l’écran aux endroits suivants.

 

• Des endroits chauds comme à proximité d’un radiateur ou d’un dispositif de chauffage ou des endroits exposés directement aux rayons du soleil.

 

• Des endroits où il existe des variations importantes de température.

FRANÇAIS

• Des endroits où il y a de la fumée ou de la suie, de la poussière ou haut degré d’humidité.

 

• Un endroit mal ventilé.

 

• Un endroit à proximité du feu.

 

• Un endroit très humide comme une salle de bain ou une salle de douche.

 

• Un endroit où l’on peut trébucher sur l’écran.

 

• Des endroits affectés par des vibrations permanentes ou par de fortes vibrations.

 

• Des endroits qui ne sont pas stables ou planes.

 

 

Comment regarder l’écran

 

Si vous utilisez l’écran dans une pièce trop sombre, vos yeux risquent de se fatiguer.

 

Veuillez donc utiliser dans une pièce raisonnablement claire.

 

Evitez que les rayons directs du soleil entrent en contact avec la surface de l’écran afin d’éviter de vous fatiguer les yeux.

 

Vos yeux seront fatigués si vous regardez l’écran durant une période de temps prolongée.

 

Relaxer vos yeux en ne regardant pas l’écran de temps en temps.

 

Veuillez regarder l’écran du haut vers le bas.

 

Remarque concernant la rétention d’image

 

L’écran à plasma illumine du phosphore pour afficher les images. La durée de vie d’éclairage du phosphore est limitée. Lorsque l’écran a

 

été sous tension et éclairé pendant une période de temps prolongé, la luminosité du phosphore se dégradera au point que les images fixes

 

brûleront la partie de l’écran où elles se trouvent et laisseront une trace résiduelle grise.

 

Suggestions pour prévenir une telle rétention ou persistance d’image :

 

Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images très lumineuses ou des images fortement contrastées, tels que des caractères monochromes ou encore des configurations graphiques.

Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images fixes mais essayer de les ‘’ rafraîchir ‘’ à des intervalles réguliers, ou essayer de les déplacer en utilisant la fonction de veille de l’écran.

Réduire le contraste et la luminosité.

Comment nettoyer l’écran à plasma

Avant de procéder au nettoyage de l’écran, mettre celui-ci hors tension et débrancher la prise mâle d’alimentation de la prise femelle murale.

Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l’écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau chaude et ensuite essuyer à sec l’écran avec un chiffon doux. Si l’écran est vraiment très sale, on peut utiliser éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.

Comment nettoyer le cadre de l’écran à plasma

Ne jamais utiliser de détergent acide/alcalin, de détergent à l'alcool, de produit de nettoyage abrasif, de savon en poudre, de produit de nettoyage pour bureautique, de cire pour automobiles, de produit de nettoyage pour vitres, etc., en particulier parce qu'ils provoqueront une décoloration, des éraflures ou des fissures.

Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio

Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio.

Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio.

Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoivent pas d’interférences.

Le câble de l’antenne de la radio ne doit pas être placé à proximité de l’écran.

Utiliser un câble coaxial pour l’antenne.

Vous pouvez vérifier si cet écran a un effet sur les récepteurs radio en mettant hors tension tous les équipements autres que l’écran à plasma. Si vous découvrez un problème de réception avec le poste de radio lorsque vous utilisez l’écran, veuillez vous apporter aux instructions et conseils mentionnés plus haut.

Précautions concernant le branchement des câbles

S’assurer que tous les raccordements et branchements (y compris les prises d’alimentation, les rallonges et les interconnexions entre les parties de l’équipement) ont été réalisés correctement et conformément aux instructions des fabricants. Mettre l’appareil hors tension et débrancher la prise d’alimentation avant de procéder aux branchements ou avant des les modifier.

Vérifier que le connecteur est bien fixé lorsque le câble des signaux est connecté.

Vérifier également que les vis sur le connecteur sont bien resserrés.

Brancher la prise mâle du câble d’alimentation dans une autre prise femelle que celle utilisée pour les autres équipements (postes de radio, etc.)

Utiliser une prise avec une borne de mise à la terre et vérifier qu’elle est bien mise à la terre.

5

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL (suite)

Précautions durant le transport

Soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd.

En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran. Si on transporte l’écran dans un carton autre que celui d’origine, l’écran risque d’être endommagé.

Veuillez conserver soigneusement le carton d’origine ainsi que les matériaux d’emballage.

Ne pas faire subir de chocs physiques à la télécommande à distance.

Un choc physique à la télécommande peut provoquer son endommagement ou des dérangements.

Veillez à ne pas faire tomber la télécommande.

Ne pas placer des objets lourds sur la télécommande.

Eviter de forts rayons de lumière.

De forts rayons de lumière (comme les rayons du soleil ou ceux d’un éclairage dans la pièce) sur les capteurs de la télécommande peuvent invalider les signaux transmis par la télécommande et empêcher leur bonne réception.

Eviter les interférences radio

Toutes interférences produites par des radiations peut troubler l’image ou provoquer des bruits.

• Eviter les générateurs d’interférences radio comme les téléphones portables, les émetteurs-récepteurs à proximité de l’écran.

Régler le volume sonore a un niveau adéquat

Durant la nuit, il est souhaitable de fermer les fenêtres et de maintenir le volume sonore à un niveau bas pour ne pas déranger les voisins.

Précautions à prendre lors de l’installation

Ne pas utiliser des supports de fortune ou improvisés et ne jamais fixer des pattes avec des vis en bois afin de garantir une sécurité totale. Toujours installer le support approuvé par les fabricants ou des pattes avec les fixations fournies conformément aux instructions.

Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trépied, la console murale ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque l’on utilise un chariot, faire attention lorsque l’on déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter les blessures causés par le basculement éventuellement du dispositif.

Ce produit a été conçu pour être conforme avec les normes de sécurité recommandées concernant l’inclinaison et la stabilité. Ne jamais appliquer une force excessive à la partie avant, ou à la partie supérieure, du coffret qui pourrait provoquer le basculement ou le renversement de l’appareil causant ainsi un endommagement du produit et/ou des blessures.

Suivre les instructions données par le fabricant en ce qui concerne le montage mural, sur une étagère ou au plafond.

N’utiliser que les équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.

Si vous avez un doute quelconque concernant l’installation, l’opération ou la sécurité de votre équipement, veuillez consulter votre revendeur.

Autres précautions

Ne pas laisser l’appareil sous tension lorsque personne n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance ou encore est équipé d’un mode de secours. Mettre l’appareil hors tension en coupant l’alimentation au moyen de l’interrupteur sur l’appareil et indiquer aux membres de la famille comment procéder à cette opération. Prendre des dispositions spéciales dans le cas de la présence de personnes infirmes ou handicapées.

Le traitement de ce produit comme déchet peut requérir des instructions spécifiques propres à votre lieu de résidence.

Ne jamais prendre de risques avec des équipements électriques quels qu’ils soient. La sécurité avant et mieux vaut prévenir que guérir !

6

PRECAUTIONS

Veuillez lire attentivement ce Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les “ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL” et les “PRECAUTIONS”. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des blessures à l’utilisateur. Si vous rencontrez une quelconque difficulté dans l’installation ou l’opération de votre écran à plasma, veuillez vous référer tout d’abord à la section Dépistage des dérangements et dépannage qui se trouve à la fin du manuel.

Dans le cas peu probable où un problème surviendrait à votre écran à plasma, veuillez le débrancher et le mettre hors tension et contacter immédiatement votre revendeur.

Ne retirer en aucune circonstance le couvercle qui se trouve à l’arrière de votre écran à plasma.

Ne jamais prendre de risques avec les équipements électriques quels qu’ils soient. Afin de pas avoir à le regretter plus tard, il faut toujours

respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et accorder la priorité à la sécurité !

La copie, l’ingénierie ou la compilation inverse par l’utilisateur final de ce produit du logiciel inclus dans ledit produit sont interdites excepté dans les limites permises par la loi.

Vous remarquerez lorsque l’écran à plasma a été sous tension pendant une période de temps prolongé que l’écran chauffe. Veuillez noter que cela est normal. Parfois des petits points brillants ou sombres apparaissent à l’écran. Veuillez noter que ce phénomène est normal.

Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés, pointus ou durs.

FRANÇAIS

7

Yamaha PDM-4220 User Manual

NOM DES COMPOSANTS

Vue de face

Unité Principale

Ecran

 

 

 

Coffret

 

 

 

 

 

 

(cadre avant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piédestal (option)

Panneau de commande

 

 

 

 

• Les boutons destinés aux

 

 

 

 

 

 

réglages sont situés à la partie

 

 

 

 

 

 

inférieure.

 

 

 

 

 

 

9

• Des indications sont portées

 

 

 

 

Récepteur de la

 

 

 

 

 

sur le couvercle arrière afin de

 

 

 

 

télécommandereceiver

distinguer les différent boutons

 

 

 

 

Voyant indicateur 18

 

de réglage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton

 

• L’interrupteur principal d’alimentation est situé

 

 

 

 

26

à la partie inférieure arrière de l’écran.

 

 

 

 

MENU

Interrupteur principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

18

 

Boutons

 

Bouton CHOISIR

19

 

 

 

 

ENTREE (Bouton OK)

 

 

 

VOLUME 21

 

 

 

 

 

Boutons CANAUX

 

 

 

 

HAUT/BAS

 

 

 

 

HAUT/BAS (Bouton

 

 

 

 

( Boutons

 

 

 

 

CHOISIR)

19

 

 

 

 

AJUSTER)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton D’ALIMENTATION 18 (SECONDAIRE)

• ( ) indique la fonction lorsque le MENU est affiché sur l’écran.

Précautions à prendre lorsque l’on déplace l’écran

 

Vue de la face arrière

• Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires

 

pour le transporter en toute sécurité lorsqu’on veut le déplacer.

 

 

• Lorsque l’écran est déplacé, il doit être soulevé vers l’avant au

Poignées

Poignées

moyen des deux poignées situées à l’arrière, et l’unité doit être

 

 

également tenue à sa base des deux côtés pour assurer sa

 

 

stabilité.

 

 

Poignées

Terminaux de branchement des dispositifs externes

Terminaux d’entrée RGB 15

8

NOM DES COMPOSANTS (suite)

Télécommande

 

 

 

 

 

Sélecteur FUNCTION SELECT

STANDBY/ON button

STANDBY/ON

TV DVD

RECALL

Bouton RAPPEL

/I

i+

Boutons CHOISIR ENTREE

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Boutons COMMANDE DVD

 

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

 

 

1

 

2

3

 

Boutons PROGRAMME (TV)

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

9

 

Bouton MULTI MODES

2-4-12

 

0

 

Bouton MULTI IMAGES

Bouton MENU

MENU

 

 

RETURN

Bouton RETOUR

Bouton OK

 

 

OK

 

Bouton CHOISIR / AJUSTER

 

 

 

Bouton MODE IMAGE

Bouton AUDIO MODE

A. MODE

 

 

P. MODE

 

 

 

 

Bouton SOURDINE

 

VOL

 

 

PROG

+ P+

Bouton VOLUME HAUT/BAS

I/II P

Bouton CANAUX HAUT/BAS (TV)

 

?

Bouton CH I/CH II (TV)

Bouton TV/TEXTE

i

 

(TV)

 

Bouton GEL DES IMAGES

 

 

FRANÇAIS

Mise en Place des Piles

Utilisation de la Télécommande

1.Appuyez sur la marque h sur le couvercle de piles et faites glisser le couvercle.

2.Insérez les deux piles fournies (AA, R06, UM-3) dans le logement de piles.

Orientez les piles correctement (pôles + et -) lorsque vous les insérez.

3.Fermez le couvercle des piles.

Appuyez h

Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle inférieur à 30° des deux côtés.

Within 30

 

Within 30

 

degrees

degrees

 

 

 

About 3m

 

About 3m

 

 

About 5m

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

 

OK

 

+

 

P+

 

 

P

ATTENTION

Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée. Les piles pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.

Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement, veuillez respecter la polarité correcte comme indiqué sur le produit. Si elles sont placées dans le mauvais sens, les piles pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.

REMARQUE IMPORTANTE

Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donner des chocs.

Ne pas asperger la télécommande avec de l’eau ni la déposer sur un objet mouillé afin d’éviter des dérangements éventuels.

Si vous n’utilisez pas la télécommande durant une période de temps prolongée, veuillez retirer les piles.

Si la télécommande n’opère plus correctement les signaux n’étant plus correctement captés, remplacer les piles.

Une lumière vive comme les rayons directs du soleil affectant le photorécepteur de la télécommande peuvent provoquer des dérangements opérationnels. Positionner télécommande peut provoquer la télécommande de manière à éviter un contact direct avec une lumière vive.

9

NOMS DES COMPOSANTS (suite)

Télécommande (suite)

CHOISIR FONCTION

Appuyer sur ce bouton pour indiquer le mode de fonction avec un voyant.

*1

CHOISIR L’ENTRÉE

Appuyer sur ce bouton pour changer de mode d’entrée. *2

PROGRAMME

Appuyer sur ces boutons pour choisir directement un programme de télévision.

MULTI MODES

Si on appuie sur ce bouton en mode multi-images, le mode multi-images change.

MODE Audio

Vous pouvez rappeler le mode Audio en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton, le mode son change selon la séquence suivante

Film Musique

Favoris

Parole

CH I/II

Ce bouton est réservé uniquement aux modèles A2 / NICAM.

ZOOM

Si on appuie sur ce bouton on peut modifier la taille de l’image.

STANDBY/ON

TV DVD

RECALL

 

 

/I

 

 

i+

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

1 2 3

4 5 6

7 8 9

2-4-12

0

MENU

RETURN

 

OK

A. MODE

P. MODE

VOL

PROG

+ P+

I/II P

?

i

RAPPEL (TV/Vidéo/RGB)

Appuyer sur ce bouton pour afficher le signal d'entrée.

COMMANDE DVD

Vous pouvez utiliser ces boutons pour selectionner le modèle de lecteur DVD.

MULTI IMAGES

Appuyer sur ce bouton pour modifier l’écran et passer au mode multi-images. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour revenir à l’image normale.

MODE IMAGE

Vous pouvez rappeler le mode d’image en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton le mode d’image est modifié selon la séquence suivante.

Dynamique Naturel Cinéma

SOURDINE

Appuyer sur ce bouton pour couper le son réglé. Après une nouvelle pression sur ce bouton ou une pression sur le bouton VOLUME HAUT, le son reviendra.

HEURE

Une pression sur ce bouton permet d’indiquer l’heure par affichage à l’écran lorsque l’on reçoit un programme de télévision à l’écran y compris le service TELETEXTE avec l’information concernant l’heure.

GEL DES IMAGES

Appuyer sur ce bouton pour changer l’image et passer en mode gel des images Lorsqu’on appuie de nouveau sur ce bouton, on retourne au mode normal.

*1

FUNCTION SELECT

 

 

Cette télécommande présente des fonctions permettant de piloter des lecteurs DVD et des enregistreurs DVD d’une autre marque. Utilisez

 

le sélecteur TV/DVD pour sélectionner le mode TV ou DVD.

 

Pour le détail, reportez-vous à

41 .

*2

CHOISIR L’ENTRÉE

 

 

Pour le détail, reportez-vous à

19 .

10

NOMS DES COMPOSANTS (suite)

Télécommande (suite)

[Boutons pour le mode TELETEXTE]

STANDBY/ON

RECALL

 

TV DVD

/I

i+

Boutons COULEURS (ROUGE,

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

VERT, JAUNE, BLEU)

 

 

 

 

AV 5

AV 6

RGB 1

RGB 2

 

 

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

 

Bouton TELETEXTE / TV +

2-4-12

0

 

 

TEXTE

MENU

 

RETURN

 

 

 

OK

 

 

 

A. MODE

 

P. MODE

 

 

VOL

 

PROG

 

 

+

 

P+

 

 

 

I/II

P

Bouton PAGE HAUT/BAS

Bouton SOUS-TITRE

 

?

 

Bouton REVELER

 

 

 

Bouton TV /

 

i

 

Bouton ANNULER

 

 

 

TELETEXTE

 

 

 

Bouton INDEX

 

 

 

 

FONCTION TELETEXTE

Boutons de la télécommande

Fonction

TV / TELETEXTE

Ceci fait basculer le récepteur entre le mode TV et le mode TELETEXTE.

 

 

TELETEXTE / TV + TEXTE

En mode TELETEXTE, ce bouton fait basculer entre l’écran TV + TEXTE (Séparation) et TELETEXTE uniquement.

INDEX

Ceci sélectionne la page d’index.

 

 

SOUS-TITRE

Utiliser ce bouton pour avoir accès à une service de sous-titre directement plutôt que par le biais d’un

service de TELETEXTE (soumis à la diffusion de service sous-titre).

 

 

 

 

Ce bouton permet à l’écran de retourner temporairement au mode TV pour une page texte requise. Lorsque

ANNULER

la page texte requise a été reçue, le numéro de page peut également être affiché à la partie supérieure

 

gauche de l’écran. Appuyer sur le bouton ANNULER pour afficher l’écran TELETEXTE.

ROUGE

Chacun de ces boutons sélectionne une page lien affichée dans la partie inférieure de l’écran.

VERT

 

JAUNE

 

BLEU

 

REVELER

Ceci permet d’afficher des informations cachées à l’écran (trouvées sur certaines pages TELETEXTE).

PAGE HAUT / BAS

Ces boutons augmentent/diminuent le numéro de la page TELETEXTE.

 

 

FRANÇAIS

REMARQUES

• Certaines pages n’indiquent pas des pages liées à la partie inférieure de l’écran. Pour afficher les pages liées, appuyer sur le bouton INDEX.

• Se référer à la langue de télétexte indiquée à la page 28 .

11

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION

Installation

AVERTISSEMENT

Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d’une solidité insuffisante ou d’une conception inadéquate peut provoquer le basculement de l’appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez noter que notre société n’assumera absolument aucune responsabilité pour les blessures ou les dégâts matériels provoqués par l’utilisation d’autres modules de montage que ceux spécifiés ou par une installation incorrecte.

ATTENTION

• Afin de prévenir l’augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil, maintenir un espace de 10 cm (soit 4 pouces : pour une installation sur bureau) au minimum entre les côtés de l’appareil et les autres objets comme les murs, etc. ; afin de ne pas bloquer les orifices de ventilation.(*)

10cm ou plus*

 

Mur ou

Crampon

pilier

de

Câble

fixation

ou

chaîne

Mesures anti-basculement

ATTENTION

Installer l’appareil dans un endroit stable. Prendre des mesures afin d’éviter que l’appareil ne bascule et ne provoque éventuellement des blessures.

Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier.

Utiliser un câble, une chaîne et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et

immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier.

Crochet

Câble ou chaîne

Câble ou chaîne

Mur ou pilier

Crampon de fixation

Fixer à la surface de base

1)Au moyen de vis en bois (deux), fixer l’appareil aux orifices des vis de fixation à l’arrière du support de bureau comme indiqué sur l’illustration.

2)Au moyen des vis en bois disponibles dans le commerce, immobiliser solidement l’appareil.

Vis en bois

A deux endroits

Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages 3 à 7 ) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes :

Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé.

Installer l’écran de telle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximité.

S’assurer que l’interrupteur d’alimentation decet écran est bien en position OFF.

12

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)

Connexion à un dispositif Audio Visuel

(1)Vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF (Arrêt).

(2)S'assurer que l'interrupteur d'alimentation du dispositif audiovisuel est en position Off.

(3)Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entrée de signaux situé sur le panneau arrière de ce dispositif et le terminal de sortie de signaux du dispositif audiovisuel.

 

Haut-parleur (Droit)

Ecran (panneau arrière)

Haut-parleur (Gauche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’entrée/ terminal Vers Péritel sortie

terminaux les Vers audio sortie de

terminaux les Vers composante sortie de

RÉCÈPTEUR SATELLITE

 

Lecteur de DVD

Antenne

terminal Vers Péritel sortie

terminal Vers Péritel sortie

de

de

Lecteur de DVD

 

Câble d’alimentation

HDMI

 

 

 

Lecteur de DVD

terminaux Vers composite d'entrée

terminaux Vers audio d'entrée

 

Entrée latérale

d'écoute Casque

terminal Vers audio sortie de S composite

[Un exemple de connexion à des dispositifs audiovisuels]

Péritel AV1 s'applique à composite/S-vidéo et Péritel AV2 et AV3 s'appliquent à composite/RGB.

Si le terminal d’entrée de composant et le terminal d’entrée composite AV4 sont connectés en même temps à l’écran, l’entrée de composant aura la priorité.

Si un équipement vidéo avec un terminal de sortie S-vidéo est utilisé, une connexion au moyen d’un câble S-vidéo est recommandée afin

d’assurer une qualité vidéo plus fine.

(Si le terminal d’entrée S-vidéo et le terminal d’entrée vidéo AV5 (entrée latérale) sont connectés en même temps à l’écran, l’entrée S-vidéo aura la priorité.)

Si le terminal de SORTIE (écran) est connecté à un écran externe avec un terminal de 75 ohms, il est possible de visualiser la même image que sur l’unité principale. Mais il est possible de ne contrôler que le signal vidéo composite de l’entrée AV1 – AV5 qui est affiché à ce moment sur l’écran.

Le terminal utilisateur n’est que pour une entrée AV1. (Le signal de sortie de tuner n’est disponible que pour AV1.)

Fixer les câbles de raccordement au support avec le crampon de fixation fourni.

HDMI

L’interface HDMI (interface multi-media haute définition) est une interface digitale basée sur DVI (interface visuelle digitale) qui est une fonction ajoutée à l’équipement audio-vidéo.

Il n’y a pas de dégradation à la transmission, car c’est numérique.

Avec seulement un câble, il est possible de transmettre les deux signaux d’image et audio.

En cas d'utilisation d'audio analogique par connexion avec connecteur de transformation DVI-HDMI, utiliser un terminal audio analogique pour l'entrée AV4.

Caractéristique de Peritel

 

CVBS

S-video

RGB

 

 

 

 

AV1

 

 

 

 

AV2

 

 

 

 

AV3

 

 

 

 

FRANÇAIS

13

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)

Connexion à un dispositif Audio Visuel (suite)

Précautions lors du branchement de l’antenne

Utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l’apparition de barres parasites à l’écran.

Eviter d’utiliser une antenne intérieur, car celle-ci pourrait être affectée par des interférences. Veuillez utiliser un réseau de télédistribution câblée ou une antenne extérieure.

Faire en sorte que le câble d’alimentation soit le plus éloigné possible du câble de l’antenne.

S’il y a apparition de parasites dans l’image d’un canaux basse bande VHF, veuillez utiliser un câble doublement blindé (non fourni) pour RF LEADS afin de réduire les parasites.

14

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)

Branchement à un Ordinateur Personnel

(1)S’assurer que les signaux d’affichage de l’ordinateur personnel que l’on souhaite utiliser sont compatibles avec les caractéristiques techniques de cet appareil.

• Voir ‘’ CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ‘’ concernant les spécifications de cet appareil. Pages 46 ~ 50 .

 

(2) S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur est bien en position OFF.

 

(3) Connecter le terminal d’entrée des signaux (RGB 1 ou RGB 2) situé sur le panneau arrière de l’appareil au terminal

 

de sortie des signaux d’affichage de l’ordinateur.

FRANÇAIS

• Utiliser un câble qui s’adapte au terminal d’entrée de cet appareil et au terminal de sortie de l’ordinateur.

 

• En fonction du type d’ordinateur personnel auquel l’écran sera connecté, l’utilisation d’un adaptateur de

 

conversion optionnel ou de l’adaptateur fourni avec l’ordinateur personnel peut être nécessaire dans certains

 

cas. Pour de plus amples détails, se référer au Mode d’emploi de l’ordinateur personnel ou interroger le

 

fabricant de l’ordinateur ou le revendeur local.

 

 

 

 

Ecran (panneau arrière)

Haut-parleur (D)

Haut-parleur (G)

Connecteur

du câble d’alimentation

 

(DVI)

(D-sub)

Mini jack

Câble

stéréo

 

 

3,5 mm

d’alimentation

 

 

 

 

 

Branchement à un Ordinateur Personnel

Vers

Vers

Vers

terminal

terminal

terminal

de sortie

de sortie

de sortie

signaux

signaux

audio

(DVI)

(D-sub)

 

PC

• Réglage RGB1: DVI-PC RGB2: RGB

Pour les détails, se référer aux pages 49 50 .

15

Loading...
+ 35 hidden pages