Yamaha PCY90AT User Manual [es]

Page 1
PAD DE BATERIA ELECTRONICA CON SOPORTE
PCY90AT
Manual de instrucciones
ES
Page 2
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom)
PCY90AT Manual de instrucciones
2
Page 3
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
(weee_eu)
PCY90AT Manual de instrucciones
3
Page 4
Español
PRECAUCIONES Lea detenidamente antes de continuar.
El objeto de las precauciones presentadas a continuación es garantizar que el producto sea utilizado de manera segura, sin temor a lesiones accidentales para el usuario o para otras personas, ni daños materiales. Además, como medio para indicar la gravedad e inminencia de cualquier riesgo de lesión o daño asociado con una operación incorrecta, estas precauciones se clasifican como ADVERTENCIA o ATENCIÓN. Estas instrucciones, presentadas con las precauciones, son muy importantes para la seguridad y, por consiguiente, deberán seguirse al pie de la letra.
Tras leer este Manual de instrucciones, guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para futuras consultas.
Adopte siempre las precauciones básicas indicada a continuación
ATEN C IÓN
• No coloque el producto sobre superficies inestables, donde pueda caerse accidentalmente.
• Si este producto se utiliza con un sistema de bastidor o con el soporte de platillos, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. Además, para ajustar la altura o la inclinación, no afloje los tornillos repentinamente. Si los tornillos están flojos, el bastidor puede volcarse o pueden caerse componentes, provocando lesiones.
• Tenga especial cuidado cuando haya niños en las proximidades del producto o tocándolo. Los movimientos descuidados en torno al producto pueden conllevar lesiones.
• Cuando instale el producto, preste especial atención a la manipulación y tendido de los cables. Unos cables mal colocados pueden provocar tropiezos y caídas.
• No modifique el producto. Si lo hiciera, podrían producirse lesiones o el producto podría resultar deteriorado.
para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Entre estas precauciones se incluyen, entre otras, las siguientes:
AVI SO
• No se trepe sobre el producto ni coloque objetos pesados encima del mismo. Podrían producirse daños.
• No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (expuesto a la luz solar directa, en las proximidades de un radiador, en un vehículo cerrado, etc.) o con mucha humedad (cuartos de baño, a la intemperie en días lluviosos, etc.). De lo contrario, podría deformarse, decolorarse odeteriorarse.
• No deje nunca ningún material que destiña fácilmente, como artículos de goma, en la superficie del pulsador de batería. Si lo hiciera, podría teñir la superficie. Tenga especial cuidado cuando guarde los pulsadores.
• Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, ya que podría decolorarse o deformarse. Limpie el producto con un paño suave o húmedo bien escurrido. Si el producto está sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y, a continuación, aclare los restos de detergente con un paño húmedo bien escurrido. Asimismo, tenga cuidado de que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los cojines del producto, porque podrían deteriorarse.
• Al conectar o desconectar el cable, sujételo por el enchufe, no por el cable. No ponga nunca objetos pesados ni punzantes sobre el cable. La aplicación de una fuerza excesiva sobre el cable podría dañarlo (por ejemplo, hacer que los hilos se corten, etc.).
• No ejerza fuerza sobre la superficie para tocar del pulsador, ni la raspe con las baquetas, porque podría restarles sensibilidad o hacer más difícil tocarla.
PCY90AT Manual de instrucciones
4
Page 5
Bienvenidos
qrw
t
e
En primer lugar, gracias por adquirir el Yamaha PCY90AT, un pulsador de percusión diseñado fundamentalmente para ser utilizado como platillos con productos de la serie DTX de las baterías electrónicas Yamaha. Para obtener resultados óptimos del nuevo accesorio, lea detenidamente este manual de instrucciones. Una vez leído, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro, de manera que pueda volver a consultarlo si fuera necesario.
Contenido del paquete
q Pulsador de platillos (× 1) w Tope (x 1) e Soporte de platillos (x 1) r Cable de audio estéreo (× 1) t Manual de instrucciones (x 1; este folleto)
PCY90AT Manual de instrucciones
5
Page 6
Instalación
Tornillo abrazadera
Soporte de platillos
Abrazadera de soporte
Figura 1 Figura 2
Instale el pulsador de platillos sobre un bastidor de batería electrónica tal y como se indica en las figuras.
ATEN C IÓN
Si los tornillos abrazadera y otras piezas de sujeción no están lo bastante apretadas, la unidad de pulsador podría caerse y provocar lesiones. Por lo tanto, es importante montar la unidad de forma segura en el bastidor de la batería. Además, debería evitar colocar el bastidor en una superficie inestable, porque podría caerse, aumentando el riesgo de lesiones.
Colocación del soporte de platillos
1. Retire el soporte de platillos del embalaje y afloje los tornillos abrazadera. (Véase la Figura 1.)
2. Deslice la abrazadera del soporte por el bastidor de la batería electrónica como muestra la flecha
de la siguiente figura. (Véase la Figura 2.)
3. Apriete los cuatro tornillos para inmovilizar el soporte de platillos en su posición.
PCY90AT Manual de instrucciones
6
Page 7
Montaje del pulsador de platillos
NOTA
NOTA
Figura 1 Figura 2 Figura 3
To pe
Tornillo de llave
Llave de
afinación
(no incluida)
Tuerca de mariposa
Almohadillas de fieltro
Cubierta de tornillo
Soporte de platillos
Cubierta de tornillo
Tope
Soporte de platillos
Figura 4
Cubierta de tornillo
Contacto total
Tope
NOTA
1.
Utilice una llave de afinación (no incluida) para aflojar el tornillo de llave del tope. (Véase la Figura 1.)
2. Quite la tuerca de mariposa, las dos almohadillas de fieltro y la cubierta de tornillo del soporte
de platillos. (Véase la Figura 2.)
3. Deslice el soporte dentro del soporte de platillos. (Véase la Figura 3.)
Si no se ha aflojado lo suficiente el tornillo de llave en el Paso 1 precedente, es posible que no pueda deslizar el tope por el eje del soporte de platillos. En tal caso, afloje el tornillo de llave todo lo posible sin sacarlo.
4. Vuelva a colocar la cubierta de tornillo. (Véase la Figura 3.)
Durante la colocación de la cubierta de tornillo, gírela hasta que pare.
5. Inmovilice el tope en su posición. Con el tope en contacto con la superficie inferior de la cubierta de
tornillo, apriete el tornillo de llave del tope con una llave de afinación. (Véase la Figura 4.)
6. Coloque en el soporte de platillos una de las almohadillas de fieltro retiradas en el paso 2.
(Véase la Figura 5.)
7. Monte el pulsador en el soporte de platillos. Baje el pulsador hasta su posición en el eje del
soporte de platillos, atravesando el orificio del centro de la campana. Una vez montado, el pasador del tope debe quedar dentro del orificio más pequeño del pulsador. (Véase la Figura 5.)
Si el pasador del tope no está plenamente insertado en el orificio más pequeño, el pulsador podría separarse del tope al tocar. Por lo tanto, es muy importante comprobar que el tope esté
8. Coloque en el soporte de platillos la segunda almohadilla de fieltro retirada en el paso 2.
firmemente sujeto, tal y como se describe en el paso 5 anterior.
(Véase la Figura 5.)
PCY90AT Manual de instrucciones
7
Page 8
9. Apriete la tuerca de mariposa para fijar el pulsador al soporte de platillos. (Véase la Figura 5.)
Figura 5
Tuerca de mariposa
Campana
Almohadilla de fieltro
Pulsador
Almohadilla de fieltro
Cubierta de tornillo
Soporte de platillos
To pe
Tope
Campana
Pulsador
Orificio más pequeño
Pasador
Pulsadores y tomas de entrada de activador
Las funciones que podrá realizar el pulsador dependerán de la toma de entrada de activador del módulo de batería a la que esté conectada. Puede consultar un diagrama de correspondencias entre la funcionalidad del pulsador y los tipos de toma de entrada en la página web indicada a continuación.
http://download.yamaha.com/
PCY90AT Manual de instrucciones
8
Page 9
Conexión
Pulsador de platillos
Módulo de batería serie DTX
Empleando el cable de sonido estéreo incluido, conecte la salida del pulsador de platillos a una toma de entrada adecuada del módulo de batería serie DTX. En ese momento, asegúrese de que el extremo con forma de L del cable está enchufado a la toma [OUTPUT] del pulsador.
Solución de problemas
Si el pulsador no genera ningún sonido, efectúe el siguiente procedimiento.
Asegúrese de que el pulsador esté correctamente conectado a una toma de entrada adecuada
del módulo de batería serie DTX mediante el cable de audio estéreo incluido.
Consulte más soluciones de problemas en el Manual de instrucciones incluido con el módulo de batería serie DTX. Si a pesar de todo no encuentra la información que necesita para resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha o solicite ayuda a un centro de atención al cliente.
Especificaciones
PCY90AT
Dimensiones externas: 254 x 254 x 480 mm Peso: 1,0 kgSistema sensor: sensor activador (piezoeléctrico) x 1Toma de salida: toma de audio monoaural estándar
*: Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corporation se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, el hardware o los accesorios podrían no ser iguales en todos los países, consulte información detallada al distribuidor de Yamaha.
PCY90AT Manual de instrucciones
9
Page 10
Page 11
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S. A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUST RIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
MALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI3
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSI A
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yam aha Mus ic Kore a Lt d.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TAI WAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
ASIA
Page 12
Yamaha web site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2012 Yamaha Corporation
204PO***.*-01A0
Loading...