This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
When connecting this product to accessories and/
This product has been tested and found to comply with the
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(98-6500)
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.
ADVERTENCIA
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero
no se limitan, a los siguientes puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra
impresa en la placa identificatoria del dispositivo.
• Utilice sólo el cable de alimentación incluido.
• No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Asegúrese de realizar la conexión a una toma adecuada y con una conexión a
tierra de protección. Una conexión a tierra incorrecta podría ocasionar
descargas eléctricas.
No abrir
• No abra el dispositivo ni intente desmontar los componentes ni modificarlos en
modo alguno. El dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa
inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo
inspeccione.
Advertencia relativa al agua
• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del dispositivo, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
• Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.
Si observa cualquier anormalidad
• Si el cable o el enchufe de corriente se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del dispositivo o si se detecta olor a
quemado o humo a causa de ello, apague el dispositivo inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el dispositivo por
personal de servicio cualificado de Yamaha.
• Si este dispositivo se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el
interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma, y pida al
personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo.
ATENCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes
puntos:
Suministro de energía/Cable de alimentación
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente cuando no
vaya a utilizar el dispositivo por períodos de tiempo prolongados y durante
tormentas eléctricas.
• Cuando desenchufe el cable del dispositivo o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
Ubicación
• Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.
• Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a
la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma
de la pared. Aun cuando el interruptor esté apagado, la energía eléctrica seguirá
llegando al producto al nivel mínimo. Si no va a utilizar el dispositivo durante
un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.
• Si varios dispositivos se han montado en un bastidor compatible con EIA, lea
detenidamente la sección “Montar el bastidor” en la página 10.
• No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Si
utiliza el dispositivo en un lugar pequeño que no sea el bastidor estándar EIA,
asegúrese de que hay espacio suficiente entre el dispositivo y las paredes o
dispositivos que lo rodeen: al menos 10 cm en los laterales, 20 cm en la parte
posterior y 20 cm en la parte superior. Una ventilación inadecuada puede
producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso un
incendio.
• No exponga el dispositivo a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día) para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
• No ponga el dispositivo sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
• No bloquee los conductos de ventilación. Este dispositivo cuenta con orificios
de ventilación en las partes frontal y posterior para evitar que la temperatura
interna se eleve en exceso. En concreto, no coloque el dispositivo sobre su lateral ni boca abajo. Una ventilación inadecuada puede producir sobrecalentamiento y posibles daños en lo(s) dispositivo(s), o incluso un incendio.
• No utilice el dispositivo cerca de aparatos de televisión, radios, equipos
estereofónicos, teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos. De lo contrario,
podría provocar ruidos en el propio dispositivo y en el aparato de televisión o
radio que esté próximo.
(5)-2 1/2
ConexionesAtención: manejo
• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo.
• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces a las entradas de
altavoces. Si se utilizan cables de otro tipo podría producirse un cortocircuito.
• Asegúrese de enchufarlos a una fuente de alimentación correctamente
conectada a tierra. En el panel posterior se ofrece un terminal de tornillo de
conexión a tierra para una conexión segura y para evitar descargas eléctricas.
Si la toma de la red eléctrica no tiene toma de tierra, asegúrese de conectar el
terminal anterior a un punto de toma de tierra comprobado antes de conectar el
dispositivo a la red. Si la conexión no es correcta puede provocar una descarga
eléctrica.
Utilice sólo clavijas Neutrik NL4FC para conectar los conectores Speakon.
• Al conectar la potencia de CA al sistema de sonido, encienda siempre el
dispositivo en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al
desconectar la alimentación, apague PRIMERO el dispositivo por el mismo
motivo.
• No inserte los dedos o las manos en ninguno de los huecos o aberturas del
dispositivo (conductos de ventilación, etc.).
• No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilación, etc.). Si
esto sucede, desconecte de inmediato la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
Yamaha que revise el dispositivo.
• No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente
altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
• No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no ejerza
una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
• No utilice este dispositivo para ningún fin que no sea el manejo de los
altavoces.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo.
Siempre apague el dispositivo cuando no lo use.
El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal
cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen únicamente a título explicativo y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante la utilización.
Los nombres de empresas y de productos que se citan en este Manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios respectivos.
(5)-2
2/2
Introducción
Gracias por adquirir un amplificador de potencia Yamaha de la serie PC9501N, PC6501N, PC4801N,
PC3301N o PC2001N.
Yamaha ha creado la serie PC de amplificadores partiendo de su amplia experiencia en la fabricación de
equipos de megafonía pública y la atención que siempre le ha prestado a los más mínimos detalles en el diseño de circuitos. La elevada potencia y la excelente calidad de estos amplificadores, unidas a una fiabilidad y
una estabilidad superiores, garantizan unos niveles óptimos de rendimiento sonoro.
Características principales
• Tres modos de funcionamiento para cubrir un amplio abanico de aplicaciones: El modo STEREO que
puede operar con dos fuentes independientes, el modo PARALLEL en el que los dos canales operan con una
fuente monoaural y el modo BRIDGE en el que los dos amplificadores internos funcionan como un único
amplificador monoaural.
• Entradas balanceadas de conector XLR y conector Euroblock, así como salidas para conector Speakon y
bornes de presión de cinco vías.
• Un interruptor de filtro de paso alto que corta las frecuencias inferiores a 20 Hz, atenuadores con retenida
e indicadores de nivel para los canales A y B.
• El sistema de medición e indicación incluye indicadores de nivel fácilmente visibles para los dos canales,
un indicador PROTECTION que muestra el estado de los diferentes sistemas de protección (detección de
encendido/apagado, protección de salida, detección de corriente continua), un indicador TEMP que indica
el recalentamiento del disipador térmico y un indicador REMOTE que muestra el estado de control remoto
externo.
• Los ventiladores de velocidad variable y silenciosos aseguran una elevada fiabilidad.
• El PC3301N permite la conexión en paralelo de varios altavoces de alta impedancia que admitan una salida de línea de 100 V.
• Con una unidad externa de control opcional como la ACU-16C, se puede monitorizar o controlar el amplificador a través de una red. Consulte en nuestra web la información más reciente acerca de las unidades de
control de amplificadores:
http://www.yamahaproaudio.com/
Este Manual de instrucciones sirve para los amplificadores PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, y
PC2001N. Antes de usar el amplificador, lea atentamente este Manual de instrucciones a fin de aprovechar al
máximo el aparato y utilizarlo durante mucho tiempo sin problemas.