This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Control Surface
Model Name : Ncs500-FD
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by
the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수 있습니다.
(class b korea)
(FCC DoC)
(3 wires)
The above warning is located on the rear of the unit.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur,
telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon
excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit, de placer
dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou
trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres câbles.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon/la fiche d'alimentation fourni(e).
Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone géographique
différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon d'alimentation fourni pourra
se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler.
• Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre.
Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de choc
électrique.
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes
de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le
contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou
dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des
vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de
s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur
de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains
mouillées.
• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que des
bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l'alimentation
et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un
technicien Yamaha.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
ATT E NTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle,
à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est toutefois pas exhaustive :
• Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil
de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de
l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne se
renverse accidentellement.
• Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. Cet appareil dispose de
trous d'aération à l'arrière pour empêcher toute élévation excessive de sa
température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l'appareil sur le
côté ou à l'envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et
l'endommagement de l'appareil, ou même provoquer un incendie.
• Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact
avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
• Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.
• Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation
situé sur le panneau arrière peut facilement être actionné. En cas de problème
ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et
retirez la fiche de la prise.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
• Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de
• Évitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique,
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds.
PA _f r _1 1/1
concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension,
il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
l'instrument (trous d'aération, logements pour disques, ports, etc.).
métal, etc.) dans les fentes ou les orifices de l'appareil (trous d'aération,
logements pour disques, ports, etc.). Si cela se produit, mettez immédiatement
l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs
et les connecteurs.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par
une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par
l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
NUAGE FADER Prise en Main5
AVIS
Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber
son fonctionnement, de détruire des données ou de
détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable
de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une TV, d’une radio,
d’un équipement stéréo, d’un téléphone portable ou
d’autres appareils électriques, En effet, ces appareils
risquent de provoquer des interférences.
• N’exposez pas le produit à de la poussière ou des
vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et
de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité
d’un radiateur ou dans une voiture en pleine journée),
au risque de déformer le panneau, de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager les
composants internes.
• Ne déposez pas d’objets en vinyle, en plastique ou
en caoutchouc sur l’appareil, car ceux-ci risquent de
décolorer le panneau.
• Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de
l’appareil. N’utilisez jamais de diluants de peinture,
de solvants, de produits d’entretien ou de tampons
de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Une condensation peut se former dans l'appareil en raison
de modifications rapides et considérables de la
température ambiante, lorsque l'appareil est déplacé d'un
endroit à un autre ou lorsque l'air conditionné est activé ou
désactivé, par exemple. L’utilisation du périphérique en
cas de formation de condensation peut endommager
ce dernier. S'il y a des raisons de croire que de la
condensation s'est formée, laissez l'appareil inactif
pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce
que la condensation se soit complètement évaporée.
• N'appliquez pas d'huile, de graisse ni de produit
d'entretien sur les faders. Cela pourrait endommager les
contacts électriques ou entraver le déplacement des
faders.
• Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Information
À propos des droits d’auteur
La copie des données musicales disponibles dans le
commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les
données MIDI et/ou audio, est strictement interdite,
sauf pour un usage personnel.
À propos de ce manuel
• Les illustrations et les écrans LCD qui figurent dans ce
manuel servent uniquement à expliciter les instructions et
peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur
votre appareil.
• Windows est une marque déposée de
Microsoft
pays.
• Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel
sont des marques commerciales ou déposées
appartenant à leurs détenteurs respectifs.
®
Corporation aux États-Unis et dans d'autres
6NUAGE FADER Prise en Main
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation
requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique
du produit, située à l'arrière de l'unité. Notez le numéro de série
dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant
que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(rear_fr_01)
Introduction
Introduction
Message de l'équipe
de développement
Merci d'avoir choisi une unité Nuage Fader de la série
Nuage.
La série Nuage est un système professionnel de
production de musique et de sons développé autour du
logiciel de la station de travail audionumérique Steinberg
Nuendo.
Au cours des 20 années qui se sont écoulées depuis que
Yamaha a commencé à commercialiser les consoles
numériques des séries DM et O et d'autres équipements
de post-production et de production de musique, les
plannings d'exécution se sont considérablement
resserrés, avec toujours moins de temps disponible pour
des projets individuels. La série Nuage a été créée pour
répondre au raccourcissement des délais grâce à un
environnement de travail optimisé qui affiche une
efficacité et une qualité finale sans précédent.
Le noyau du système est la station de travail
audionumérique Steinberg Nuendo, saluée pour
l'efficacité de son flux de production et sa qualité sonore
incroyables. Les unités Nuage Master (surface de
commande Ncs500-CT) et Nuage Fader (surface de
commande Ncs500-FD) ont été spécialement conçues
pour prendre en charge et renforcer l'opérabilité de
Nuendo. Nuage Master propose un jeu complet de
commandes de post-production caractérisées par un
agencement efficace et facile d'accès. Nuage Fader
s'intègre en toute transparence avec la fenêtre de la
console de mixage Nuendo, offrant ainsi une extension
interactive intuitive au logiciel.
La stabilité et la fiabilité sont deux caractéristiques
essentielles dans un environnement de travail
professionnel. En plus de réduire le temps d'attente,
le Dante Accelerator (carte d'interface audio AIC128-D)
utilisé en combinaison avec les unités Nuage I/O garantit
une communication stable et fiable entre les unités E/S et
l'ordinateur, tout en assurant une récupération rapide en
cas de survenue de problèmes. Vous pouvez donc vous
concentrer sur votre travail, en étant assuré d'obtenir des
résultats de qualité dans les délais.
Grâce à l'expérience acquise avec les séries DM et O, à
des recherches intensives et aux précieux commentaires
de nos utilisateurs, nous avons l'immense plaisir d'offrir un
niveau encore jamais atteint d'assistance à la production
avec la série Nuage. Notre technologie vise à vous offrir
une liberté de création sans limite, et nous espérons
sincèrement que la série Nuage jouera un rôle dans votre
développement et la continuité de votre succès.
L'équipe de développement de la série Nuage de
Yamaha
Accessoires inclus
NOTE
Pour obtenir les dernières informations sur les accessoires
suivants, visitez le site Web de Yamaha Pro Audio à l'adresse
ci-dessous :
http://www.yamahaproaudio.com/
• Cordon d'alimentation
• Prise en main (le présent manuel)
Et puis, il y a le son. Les unités d'interface audio Nuage
I/O ont été conçues pour vous offrir le son supérieur qui
caractérise Nuendo, sans aucun compromis. Trois
modèles sont actuellement disponibles : la Nio500-D16
avec 16 canaux d'entrée et de sortie AES/EBU, la Nio500A16 avec 16 canaux d'entrée et de sortie analogiques et
la Nio500-A8D8, qui combine 8 canaux d'entrée et de
sortie analogiques et 8 canaux d'entrée et de sortie
AES/EBU. Les unités Nuage I/O peuvent être connectées
à des ordinateurs exécutant Nuendo via le protocole
audionumérique hautement extensible Dante, ce qui
permet d'intégrer de manière flexible plusieurs unités
Nuage I/O dans un large éventail de configurations
système. Le délai d'attente du contrôle est proche de
zéro, ce qui garantit un contrôle agréable et sans stress
pendant l'enregistrement, même en cas d'utilisation de
plusieurs unités E/S avec des bus de contrôle en
cascade. L'équipe de développement s'est montrée
inflexible à cet égard, estimant qu'une durée d'attente
proche de zéro était essentielle pour permettre aux
musiciens et aux artistes de donner libre cours à leur
créativité et à leur potentiel de jeu.
Éléments à préparer
•LCD
Il est nécessaire de disposer d'un écran LCD pour un
Nuage Fader. Nous conseillons un écran de 24 pouces,
avec une résolution maximale de 1920 x 1200.
NOTE
Les écrans 23 pouces avec une résolution de 1920 x 1080
peuvent également être utilisés.
• Ordinateur
Fonctionnant sous Windows ou Mac. Prenez soin
d'installer Nuendo sur votre ordinateur au préalable.
• Commutateur réseau
Un commutateur réseau doté de diverses fonctions
de contrôle et de surveillance du réseau (telles que
l'assurance de la qualité de service, la capacité à
attribuer des priorités aux flux de données — comme
dans le cas de la synchronisation de l'horloge ou de la
transmission audio sur certains circuits de données —
l'IGMP Snooping et la capacité à filtrer le trafic
multidiffusion superflu) est recommandé.
NUAGE FADER Prise en Main7
Introduction
• Câble Ethernet
Un câble de type droit (STP) de catégorie CAT5e ou
supérieure est recommandé.
• Nuendo
Nuendo est un logiciel DAW (Digital Audio Workstation)
développé par Steinberg. Les versions 6 et supérieures
de Nuendo sont compatibles avec la série Nuage.
• TOOLS for NUAGE
TOOLS for NUAGE est un logiciel requis pour connecter
l'appareil à un ordinateur. Lorsque vous installez TOOLS
for NUAGE, NUAGE Workgroup Manager, NUAGE
Extension et NUAGE PT Bridge (Mac uniquement) sont
également installés. NUAGE Workgroup Manager est une
application qui permet de contrôler les appareils et les
applications DAW en tant que Workgroup sur un système
Nuage. NUAGE Extension est un programme qui vous
permet de lier l'appareil à Nuendo (pour les versions qui
prennent en charge la fonction de liaison). NUAGE PT
Bridge est un programme qui vous permet de contrôler
Pro Tools (Mac uniquement) à l'aide de Nuage Fader et
de Nuage Master (à l'exception de certaines fonctions).
Vous pouvez vous procurer TOOLS for NUAGE sur le site
Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
• Fonctions Détaillées
Ce manuel au format PDF décrit les fonctions et explique
comment utiliser l'appareil.
Conventions
• Crochets et guillemets
Les crochets ([ ]) et les guillemets (« ») qui apparaissent
autour de noms ou d'expressions dans ce manuel sont
utilisés aux fins suivantes.
Symbole Cible
[ ]• Touches, commutateurs, indicateurs, bornes, etc.
de l'appareil
• Touches du clavier de l'ordinateur
“ ”• Menus, boutons, onglets, zones, fenêtres, etc. sur
une fenêtre d'un ordinateur ou d'un logiciel.
• Extraits de messages, noms de fonction, termes
du manuel, etc.
• Windows ou Mac
Lorsque les procédures ou les explications sont
spécifiques à une seule des deux plates-formes Windows
ou Mac, cela est clairement indiqué dans le manuel.
L'absence de mention de l'une ou l'autre plate-forme
signifie que les procédures et les explications fournies
s'appliquent à la fois aux systèmes Windows et Mac.
• Procédures
Le signe « » apparaît dans certaines procédures du
manuel. Par exemple, la chaîne « Périphériques »
« Configuration des Périphériques… » « Tableau de
Bord » indique que vous devez exécuter la procédure
dans l'ordre suivant :
Le manuel Fonctions Détaillées est disponible sur le site
Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
Consultation du manuel
Types et contenus
• Prise en Main
Il s'agit du manuel (ce document) fourni avec l'appareil.
Lisez ce manuel avant de configurer l'appareil.
• Fonctions Détaillées
Il s'agit du manuel PDF téléchargé sur le site Web.
Lisez-le si vous avez besoin d'informations concernant
les fonctions et l'utilisation de l'appareil.
NOTE
Pour visualiser les fichiers au format PDF, vous devez installer
le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur. Vous pouvez
télécharger la version la plus récente d'Adobe Reader sur le
site Web suivant :
http://www.adobe.com/
1.Cliquez sur le menu « Périphériques ».
2.Sélectionnez l'option « Configuration des
Périphériques… ».
3.Cliquez sur le bouton « Tableau de Bord ».
• Raccourcis clavier
La séquence de commandes [Touche de modification
sous Windows] / [Touche de modification sous Mac] +
[touche] permet d'afficher les touches de raccourci.
Par exemple, [Ctrl] / [commande] + [Z] signifie « appuyer
sur [Ctrl] sous Windows ou sur [commande] sous Mac,
puis appuyer sur [Z] ».
•Écrans
Le manuel fait essentiellement appel aux captures
d'écran de Windows. Les captures d'écran de Mac sont
toutefois utilisées si les instructions de la fonction
s'appliquent uniquement au Mac. Ce manuel utilise
également des captures d'écran de Nuendo 6. Si vous
utilisez une autre version de Nuendo, les captures d'écran
réelles risquent de ne pas être les mêmes. Pour plus de
détails, reportez-vous aux manuels Nuendo (PDF)
accessibles à partir du menu « Aide ».
Références Nuendo
Dans un souci de concision, les fonctions Nuendo figurant
dans ce manuel sont décrites de manière simple et
élémentaire. Pour des détails complets sur les fonctions
Nuendo, reportez-vous aux manuels Nuendo (PDF)
accessibles à partir du menu « Aide ».
8NUAGE FADER Prise en Main
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.