• NS-LC8, NS-PC8 are speaker sets consisting
of the components shown on the table.
• NS-LC8 speakers is designed for use as the front speaker in a surround sound system.
• NS-CLC8 speaker is designed for use as center speaker in a surround sound system.
• NS-ELC8 speakers are designed for use as surround speakers in a surround sound system.
Caution
NS-LC8• Front speakers x 2
NS-PC8
• Center speaker NS-CLC8 x 1
• Surround speakers NS-ELC8 x 2
TG
DeutschFrançaisEnglish
■ Read the following before using these speakers:
• To assure the finest performance, please read
this manual carefully. Keep it in a safe place
for future reference.
• Install the speakers in a cool, dry, clean place
away from windows, heat sources, sources of
excessive vibration, dust, moisture and cold.
Avoid sources of humming (transformers,
motors). To prevent fire or electric shock, do
not expose the speakers to dripping or
splashing.
• To prevent the enclosure from warping or
discoloring, do not place the speakers where
they will be exposed to direct sunlight or
excessive humidity.
• Do not place the following objects on top of
the speakers:
1. Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks,
it may cause personal injury.
2. A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may
cause fire and personal injury.
3. A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water
spills, it may cause damage to the unit, and/
or you may get an electric shock.
• Do not place the speakers where foreign
objects such as water drips might fall. It might
cause a fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
• Do not place the speakers where they are liable
to be knocked over or struck by falling objects.
Stable placement will also ensure better sound
performance.
• Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha shall not be liable for
any accident caused by improper placement or
installation of speakers.
• Any time you note distortion, reduce the
volume of your amplifier immediately. Make
sure the input power does not exceed the
specified maximum input power, otherwise the
speakers will be damaged.
• Do not attempt to clean the speakers with
chemical solvents as this might damage the
finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers.
Contact qualified Yamaha service personnel
when any service is needed. The cabinet
should never be opened for any reasons.
Note:
This speaker is magnetically shielded, but placing
them too close to a TV may impair the TV picture. If
this happens, move the speaker away from the TV.
E-1
Supplied Accessories
Precautions When
•NS-LC8
Speaker cable (4 m x 2)
•NS-PC8
Speaker cable (10 m x 2)
Stand x 2 (for center speaker)
Double-sided adhesive tape x 2
(for center speaker)
Fastener x 2 (for center speaker)
Speaker cable (4 m x 1)
Positioning the Speakers
The speaker is constructed with the majority of
the weight located in its upper portion, and is thus
susceptible to falling over if proper care is not
taken to insure its stability. If the speaker falls
over, it may damage the speaker or be the cause of
injury (or even death) to persons and/or damage to
personal property.
■ For safe and proper use of the
speaker:
• Position the speaker in a location that is solid,
level, smooth, and low (with respect to the
floor).
• Do not push or apply pressure to the side of the
speaker when moving, or lean objects against
the side of the speaker.
• Do not sit on or set objects on top of the
speaker.
Vibrations or jolts associated with earthquakes
and other phenomena or activities may cause the
speaker to fall over. For safety reasons, using
commercially available products that increase
stability in the speaker is recommended (metal
fittings or chains, etc.).
Non-skid pad (1 set : 8 units)
(for surround speaker)
E-2
Placing the Speakers
a
English
Place the speakers on a sturdy, vibration-free
surface, such as a well-built stand.
■ Using the NS-LC8 as Normal Stereo
Speakers
To get the best stereo performance, angle the
speakers inward so as to create a triangle, with the
listener at the apex.
■ Placing the NS-LC8 and NS-PC8 in
a Surround Sound System
Position the front speakers both side of your TV.
The positioning of these speakers is important
because they provide a solid anchor for the sound
image. They should be positioned facing the
listener, and equidistant from the TV.
The following diagram shows the recommended
speaker layout.
■ Placing the center speaker
NS-CLC8
Place the speaker on the TV or inside the TV rack
so that it is stabilized.
side view
10 mm
TV or rack
NS-CLC8
Double-sided
adhesive tape
Stand
Fastener
Attaching the stand
1. Decide the location where you want to place
the speaker.
2. Affix the double-sided adhesive tape on the
bottom of the speaker.
3. Attach the supplied stands 10 mm from the
corner of the speaker bottom.
■ Placing the speaker on top of the
TV
Affix the supplied fasteners to the bottom of the
stands. Peel off the seals and attach the center
speaker to the top of the TV.
Front
NS-LC8
Subwoofer
Center
NS-CLC8
Surround
NS-ELC8
40 - 50 mm
Double-sided
dhesive tape
Stand
Fastener
Peel off
the seal
TV set
E-3
Notes:
• Do not place the speaker on top of the TV whose
area is smaller than the bottom area of the speaker.
If placed, the speaker may drop out causing an
injury to you.
• Do not place the speaker on top of the TV with an
inclination.
• Do not touch the adhesive surface after peeling off
the seal as this will weaken its adhesive strength.
• Thoroughly wipe clean the surface where the
fastener is to be applied. Note that adhesive strength
is weakened if the surface is dirty, oily or wet and
that this may cause the center speaker to drop.
■ Placing the surround speaker
NS-ELC8
• Attach the non-skid pads to the bottom of the
speaker, and then place the speaker on a level
hard surface.
• Using non-skid pads prevents the speaker from
sliding when it vibrates, and ensures quality
sound production.
Note:
You can also use the screw holes on the bottom of the
NS-ELC8 for installing the speakers on commercially
available speaker stands.
A screw with a
diameter of 6 mm can
be used (Hole depth:
10 - 13 mm)
• Before installing, please refer to the instruction
manual of the speaker stand.
60 mm
Removing the front cover
The front cover is attached to protect the speaker
unit, but you can remove it if necessary.
The front cover is fixed by magnets. Hold the
speaker with one hand, and pull the front cover
gently with the other to remove it.
Non-skid pad
Notes:
• When removing the cover, be careful that you don’t
touch the drive units, and don’t exert excessive
force with any tools.
• There are magnets on the reverse side of the front
cover. Do not place the front cover close to objects
that might be affected by magnets, such as TVs,
clocks, magnetic cards, diskettes etc. after
removing it.
E-4
Connecting Your Speakers
Always turn off your amplifier or receiver before making any connections.
■ Preparing Your Speaker Cables
Carefully remove 15 mm of insulation from both ends of your speaker cables and twist the bare wires
tightly, as shown.
Notes:
15 mm
GoodNo Good
Front speakers <NS-LC8>
• Make sure that the bare wires are not touching each other as this
could damage the speaker and amplifier.
• Connect one speaker to the left terminals of your amplifier, and
another speaker to the right terminals, making sure not to reverse the
polarity (+, –). If one speaker is connected with reversed polarity, the
sound will be unnatural and lack bass.
English
Loosen
Tighten
Red (+)
Black (–)
Note: The rear panel of
various amplifiers may
differ in appearance.
R
L
Surround speakers
R
<4m><4m>
SPEAKE
FRONT
R
A
B
RS
L
CENTE
CENTE
REA
R
R
(SURROUND)
R
R
<NS-ELC8>
<10m><10m>
L
REA
R
CENTE
R
L
Red
Center speaker
<4m>
Black
<NS-CLC8>
E-5
Specifications
Front speakers
NS-LC8
Type................. 3-way bass reflex speaker system
magnetic shielding type
Drivers.................................... 3 cm dome tweeter
(W x H x D) ......................... 104 x 300 x170 mm
Weight ........................................................ 1.8 kg
* Specifications are subject to change without
notice due to product improvements.
E-6
NS-LC8
SYSTEME D’ENCEINTES
Mode d’emploi
NS-PC8
SYSTEME D’ENCEINTES CENTRALE ET D’EFFETS AUDIO/VIDEO
Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha.
• Les NS-LC8 et NS-PC8 sont des paires
d’enceintes comprenant les éléments indiqués
dans le tableau.
•
Les enceintes NS-LC8 sont destinées à être utilisées comme enceintes avant dans un système acoustique d’ambiance.
•
L’enceinte NS-CLC8 est destinée à être utilisée comme enceinte centrale dans un système acoustique d’ambiance.
•
Les enceintes NS-ELC8 sont destinées à être utilisées comme enceinte d’ambiance dans un système acoustique d’ambiance.
Prècautions
■ Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte:
•
Pour garantir les meilleures performances possibles,
lire ce manuel avec attention. Le garder dans un
endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
•
Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et
propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits
où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnements
(transformateurs, moteurs). Pour éviter les risques
d’incendie ou d’électrocution, tenez les enceintes à
l’écart de tout liquide et de toute source d’éclaboussures.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se
décolore, ne pas placer l’enceinte à un endroit
ou elle sera exposée aux rayons directs du
soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne posez jamais les objets suivants au-dessus
des enceintes:
1. Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des
vibrations et se rompent, ceci risque de
causer des blessures.
2. Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des
vibrations, ceci risque de causer un
incendie et des blessures.
3. Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et
que l’eau se répand, ceci risque d’endommager
l’appareil et/ou de causer une électrocution.
NS-LC8• Enceinte avant x 2
NS-PC8
•
Ne pas placer l’appareil dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber à
l’intérieur. Ceci peut causer un incendie, des
dommages à l’appareil et/ou une blessure corporelle.
•
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être
renversée ou percutée par des objets tombants. Un
endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
•
Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon
positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA
décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un
positionnement ou une installation inadéquats de l’enceinte.
•
Si vous remarquez que le son sature, diminuez
immédiatement le volume sur l’amplificateur.
Vérifiez que la puissance d’entrée ne dépasse pas
la puissance d’entrée maximum spécifiée, faute
de quoi les enceintes seront endommagées.
• Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec
des diluants chimiques, ceci endommagerait le
fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
•
Ne pas essayer de modifier ni de réparer l’enceinte.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas
de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais
être ouvert pour quelque raison que ce soit.
Remarque:
Bien que ce système d’enceintes comporte un blindage
magnétique, il pourrait provoquer une distorsion de
l’image si vous le placez trop près d’un téléviseur. Dans
ce cas, éloignez les enceintes du téléviseur.
• Enceinte centrale NS-CLC8 x 1
• Enceinte arrière NS-ELC8 x 2
Français
F-1
Contenu de l’emballage
Prècautions à Prendre
•NS-LC8
Câble de commande d’ensemble
(4 m x 2)
•NS-PC8
Câble de commande
d’ensemble (10 m x 2)
Support x 2 (pour l’enceinte centrale)
Ruban à double face adhésive x 2
(pour l’enceinte centrale)
Fixation
(pour l’enceinte centrale, 2 pièces)
Câble de commande
d’ensemble (4 m x 1)
lors du Positionnement
de l’enceinte
L’enceinte a été dessinée de manière à ce que la
majeure partie de sa masse soit située dans sa
portion supérieure, ce qui la rend potentiellement
instable si elle est mal installée. Si une enceinte
tombe, elle risque de s’endommager ou de
provoquer des blessures corporelles graves (ou
même la mort) et/ou de provoquer des dommages
à des biens personnels.
■ Pour une utilisation correcte et
sûre de l’enceinte:
• Placer l’enceinte sur une surface plane, solide,
droite et basse (par rapport au niveau du sol).
• Ne pas pousser ou appliquer une force
excessive sur l’enceinte en cas de
déplacement, ou laisser des objets en appui
contre le côté de l’enceinte.
• Ne pas s’asseoir ni placer d’objets sur
l’enceinte.
Les vibrations et les secousses accompagnant les
tremblements de terre ou d’autres phénomènes
naturels peuvent faire tomber l’enceinte. Il est
recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant
la stabilité et disponibles dans le commerce
(comme par exemple des attaches en métal ou des
chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.