Yamaha NS-PC8 Owners Manual

Owner’s Manual
NS-LC8
SPEAKER SYSTEM
NS-PC8
HOME CINEMA CENTER & EFFECT SPEAKERS
Thank you for choosing a Yamaha speaker system.
• NS-LC8, NS-PC8 are speaker sets consisting of the components shown on the table.
• NS-LC8 speakers is designed for use as the front speaker in a surround sound system.
• NS-CLC8 speaker is designed for use as center speaker in a surround sound system.
• NS-ELC8 speakers are designed for use as surround speakers in a surround sound system.

Caution

NS-LC8 • Front speakers x 2
NS-PC8
• Center speaker NS-CLC8 x 1
• Surround speakers NS-ELC8 x 2
TG

DeutschFrançaisEnglish

Read the following before using these speakers:
• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install the speakers in a cool, dry, clean place away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electric shock, do not expose the speakers to dripping or splashing.
• To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not place the speakers where they will be exposed to direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place the following objects on top of the speakers:
1. Glass, china, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause personal injury.
2. A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal injury.
3. A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the unit, and/ or you may get an electric shock.
• Do not place the speakers where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to this unit, and/or personal injury.
• Do not place the speakers where they are liable to be knocked over or struck by falling objects. Stable placement will also ensure better sound performance.
• Secure placement or installation is the owner’s responsibility. Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers.
• Any time you note distortion, reduce the volume of your amplifier immediately. Make sure the input power does not exceed the specified maximum input power, otherwise the speakers will be damaged.
• Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
Note:
This speaker is magnetically shielded, but placing them too close to a TV may impair the TV picture. If this happens, move the speaker away from the TV.
E-1

Supplied Accessories

Precautions When
•NS-LC8
Speaker cable (4 m x 2)
•NS-PC8
Speaker cable (10 m x 2)
Stand x 2 (for center speaker)
Double-sided adhesive tape x 2 (for center speaker)
Fastener x 2 (for center speaker)
Speaker cable (4 m x 1)
Positioning the Speakers
The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion, and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to insure its stability. If the speaker falls over, it may damage the speaker or be the cause of injury (or even death) to persons and/or damage to personal property.
For safe and proper use of the speaker:
• Position the speaker in a location that is solid, level, smooth, and low (with respect to the floor).
• Do not push or apply pressure to the side of the speaker when moving, or lean objects against the side of the speaker.
• Do not sit on or set objects on top of the speaker.
Vibrations or jolts associated with earthquakes and other phenomena or activities may cause the speaker to fall over. For safety reasons, using commercially available products that increase stability in the speaker is recommended (metal fittings or chains, etc.).
Non-skid pad (1 set : 8 units) (for surround speaker)
E-2

Placing the Speakers

a
English
Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface, such as a well-built stand.
Using the NS-LC8 as Normal Stereo Speakers
To get the best stereo performance, angle the speakers inward so as to create a triangle, with the listener at the apex.
Placing the NS-LC8 and NS-PC8 in a Surround Sound System
Position the front speakers both side of your TV. The positioning of these speakers is important because they provide a solid anchor for the sound image. They should be positioned facing the listener, and equidistant from the TV.
The following diagram shows the recommended speaker layout.
Placing the center speaker NS-CLC8
Place the speaker on the TV or inside the TV rack so that it is stabilized.
side view
10 mm
TV or rack
NS-CLC8
Double-sided adhesive tape
Stand
Fastener
Attaching the stand
1. Decide the location where you want to place
the speaker.
2. Affix the double-sided adhesive tape on the
bottom of the speaker.
3. Attach the supplied stands 10 mm from the
corner of the speaker bottom.
Placing the speaker on top of the TV
Affix the supplied fasteners to the bottom of the stands. Peel off the seals and attach the center speaker to the top of the TV.
Front NS-LC8
Subwoofer
Center NS-CLC8
Surround NS-ELC8
40 - 50 mm
Double-sided
dhesive tape
Stand
Fastener
Peel off the seal
TV set
E-3
Notes:
• Do not place the speaker on top of the TV whose area is smaller than the bottom area of the speaker. If placed, the speaker may drop out causing an injury to you.
• Do not place the speaker on top of the TV with an inclination.
• Do not touch the adhesive surface after peeling off the seal as this will weaken its adhesive strength.
• Thoroughly wipe clean the surface where the fastener is to be applied. Note that adhesive strength is weakened if the surface is dirty, oily or wet and that this may cause the center speaker to drop.
Placing the surround speaker NS-ELC8
• Attach the non-skid pads to the bottom of the speaker, and then place the speaker on a level hard surface.
• Using non-skid pads prevents the speaker from sliding when it vibrates, and ensures quality sound production.
Note:
You can also use the screw holes on the bottom of the NS-ELC8 for installing the speakers on commercially available speaker stands.
A screw with a diameter of 6 mm can be used (Hole depth: 10 - 13 mm)
• Before installing, please refer to the instruction manual of the speaker stand.
60 mm

Removing the front cover

The front cover is attached to protect the speaker unit, but you can remove it if necessary.
The front cover is fixed by magnets. Hold the speaker with one hand, and pull the front cover gently with the other to remove it.
Non-skid pad
Notes:
• When removing the cover, be careful that you don’t touch the drive units, and don’t exert excessive force with any tools.
• There are magnets on the reverse side of the front cover. Do not place the front cover close to objects that might be affected by magnets, such as TVs, clocks, magnetic cards, diskettes etc. after removing it.
E-4

Connecting Your Speakers

Always turn off your amplifier or receiver before making any connections.
Preparing Your Speaker Cables
Carefully remove 15 mm of insulation from both ends of your speaker cables and twist the bare wires tightly, as shown.
Notes:
15 mm
Good No Good
Front speakers <NS-LC8>
• Make sure that the bare wires are not touching each other as this could damage the speaker and amplifier.
• Connect one speaker to the left terminals of your amplifier, and another speaker to the right terminals, making sure not to reverse the polarity (+, –). If one speaker is connected with reversed polarity, the sound will be unnatural and lack bass.
English
Loosen
Tighten
Red (+)
Black (–)
Note: The rear panel of various amplifiers may differ in appearance.
R
L
Surround speakers
R
<4m><4m>
SPEAKE
FRONT
R
A
B
RS
L
CENTE
CENTE
REA
R
R
(SURROUND)
R
R
<NS-ELC8>
<10m> <10m>
L
REA
R
CENTE
R
L
Red
Center speaker
<4m>
Black
<NS-CLC8>
E-5

Specifications

Front speakers NS-LC8
Type................. 3-way bass reflex speaker system
magnetic shielding type
Drivers.................................... 3 cm dome tweeter
7 cm mid-range x 3
16 cm cone woofer
Impedance...................................................... 6
Frequency response.......................60 Hz–20 kHz
Nominal Input power ...................................40 W
Maximum input power...............................120 W
Sensitivity .................................. 86 dB/2.83 V/m
Crossover frequency .....................300 Hz, 4 kHz
Dimensions (with the stand)
(W x H x D) ...................... 200 x 1100 x 260 mm
Weight ......................................................... 14 kg
Center speaker NS-CLC8
Type.......2-way acoustic suspension speaker system
magnetic shielding type
Drivers.................................... 3 cm dome tweeter
7 cm cone woofer x2
Impedance...................................................... 6
Frequency response.......................85 Hz–20 kHz
Nominal Input power ................................... 30W
Maximum input power...............................100 W
Sensitivity .................................. 84 dB/2.83 V/m
Crossover frequency ...................................4 kHz
Dimensions (with the stand)
(W x H x D) ........................ 384 x 104 x 170 mm
Weight ........................................................ 2.4 kg
Surround speakers NS-ELC8
Type ......2-way acoustic suspension speaker system
magnetic shielding type
Drivers..................2.2 cm balanced dome tweeter
7 cm cone woofer x1
Impedance ...................................................... 6
Frequency response..................... 100 Hz–20 kHz
Nominal Input power ...................................20 W
Maximum input power.................................50 W
Sensitivity................................... 84 dB/2.83 V/m
Crossover frequency....................................7 kHz
Dimensions (with the stand)
(W x H x D) ......................... 104 x 300 x170 mm
Weight ........................................................ 1.8 kg
* Specifications are subject to change without
notice due to product improvements.
E-6
NS-LC8
SYSTEME D’ENCEINTES
Mode d’emploi
NS-PC8
SYSTEME D’ENCEINTES CENTRALE ET D’EFFETS AUDIO/VIDEO
Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha.
• Les NS-LC8 et NS-PC8 sont des paires d’enceintes comprenant les éléments indiqués dans le tableau.
Les enceintes NS-LC8 sont destinées à être utilisées comme enceintes avant dans un système acoustique d’ambiance.
L’enceinte NS-CLC8 est destinée à être utilisée comme enceinte centrale dans un système acoustique d’ambiance.
Les enceintes NS-ELC8 sont destinées à être utilisées comme enceinte d’ambiance dans un système acoustique d’ambiance.

Prècautions

Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte:
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, tenez les enceintes à l’écart de tout liquide et de toute source d’éclaboussures.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer l’enceinte à un endroit ou elle sera exposée aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne posez jamais les objets suivants au-dessus des enceintes:
1. Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures.
2. Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures.
3. Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’appareil et/ou de causer une électrocution.
NS-LC8 • Enceinte avant x 2
NS-PC8
Ne pas placer l’appareil dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber à l’intérieur. Ceci peut causer un incendie, des dommages à l’appareil et/ou une blessure corporelle.
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être renversée ou percutée par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats de l’enceinte.
Si vous remarquez que le son sature, diminuez immédiatement le volume sur l’amplificateur. Vérifiez que la puissance d’entrée ne dépasse pas la puissance d’entrée maximum spécifiée, faute de quoi les enceintes seront endommagées.
• Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ni de réparer l’enceinte. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.
Remarque:
Bien que ce système d’enceintes comporte un blindage magnétique, il pourrait provoquer une distorsion de l’image si vous le placez trop près d’un téléviseur. Dans ce cas, éloignez les enceintes du téléviseur.
• Enceinte centrale NS-CLC8 x 1
• Enceinte arrière NS-ELC8 x 2

Français

F-1

Contenu de l’emballage

Prècautions à Prendre
•NS-LC8
Câble de commande d’ensemble (4 m x 2)
•NS-PC8
Câble de commande d’ensemble (10 m x 2)
Support x 2 (pour l’enceinte centrale)
Ruban à double face adhésive x 2 (pour l’enceinte centrale)
Fixation (pour l’enceinte centrale, 2 pièces)
Câble de commande d’ensemble (4 m x 1)
lors du Positionnement de l’enceinte
L’enceinte a été dessinée de manière à ce que la majeure partie de sa masse soit située dans sa portion supérieure, ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée. Si une enceinte tombe, elle risque de s’endommager ou de provoquer des blessures corporelles graves (ou même la mort) et/ou de provoquer des dommages à des biens personnels.
Pour une utilisation correcte et sûre de l’enceinte:
• Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite et basse (par rapport au niveau du sol).
• Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets en appui contre le côté de l’enceinte.
• Ne pas s’asseoir ni placer d’objets sur l’enceinte.
Les vibrations et les secousses accompagnant les tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l’enceinte. Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la stabilité et disponibles dans le commerce (comme par exemple des attaches en métal ou des chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.
Garniture antidérapante (1 jeux : 8pièces) (pour enceintes d’ambiance)
F-2
Loading...
+ 16 hidden pages