ATTENZIONE: PRIMA DI FARE USO DELL’UNITÀ, LEGGERE
QUANTO SEGUE.
1 Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, leggere con
attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per
poterlo consultare ancora.
2 Installare i diffusori in un luogo fresco, asciutto e pulito – lontano
da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e
calore. Evitare le sorgenti di ronzii elettrici, ad esempio
trasformatori e motori. Per evitare incendi o folgorazioni, non
esporre i diffusori a pioggia o acqua.
3 Per evitare che le casse si deformino o scolorino, non esporre i
diffusori a luce solare diretta o umidità eccessiva.
4 Evitare di installare i diffusori dove degli oggetti possano cadere
in essi e/o dove possono venire esposti a cadute o spruzzi di
liquido.
5 Non posare i seguenti oggetti sui diffusori:
– Altri componenti, dato che possono danneggiare o scolorire
la superficie dei diffusori
– Fiamme non protette, ad esempio candele, dato che possono
causare incendi, danni ai diffusori o infortuni
– Contenitori di liquido, dato che possono ribaltarsi e causare
scariche elettriche all’utente o danneggiare i diffusori.
6 Non posare i diffusori dove possano venire ribaltati o colpiti da
oggetti che cadono. Il posizionamento stabile dei diffusori
assicura un suono migliore.
7 Posando i diffusori insieme ad un giradischi sullo stesso ripiano
si possono causare disturbi acustici.
8 L’utente si deve assicurare che l’unità sia bene installata.
YAMAHA non è responsabile per incidenti causati da problemi
di installazione dei diffusori.
9 Se si notano distorsioni, ridurre il volume con l’amplificatore.
Non pilotare l’amplificatore fino a causare sovraccaricarli.
Altrimenti, i diffusori possono danneggiarsi.
10 Se si usa un amplificatore con una potenza dichiarata di uscita
oltre la potenza nominale dei diffusori, fare attenzione a non
superare la capacità di assorbimento dei diffusori.
11 Non pulire i diffusori con solventi chimici, dato che questo può
danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
12 Non tentare di modificare o riparare i diffusori. Per qualsiasi
riparazione, entrare in contatto con personale specializzato
YAMAHA. Non aprire le casse per alcun motivo.
13 Prima di concludere che i diffusori sono guasti, consultare la
sezione “Diagnostica” di questo manuale.
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può
causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
4 Se si usa un umidificatore, evitare la formazione di condensa
all’interno di quest’unità lasciando spazio sufficiente attorno ad
essa ed evitando l’umidificazione eccessiva della stanza. La
condensa può causare incendi, danni a quest’unità e/o
folgorazioni.
5 Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un giornale,
un panno, tendaggi, ecc., in modo da non impedire la dispersione
del calore. Se la temperatura all’interno di quest’unità sale, può
causare incendi, danni all’unità o ferite.
6 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente fino a che tutti
i collegamenti sono completi.
7 Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul pannello
posteriore di quest’unità. L’uso di quest’unità con voltaggi
superiori a quello specificato è pericoloso e può causare incendi,
danni a quest’unità e/o folgorazioni. YAMAHA non è
responsabile per danni dovuti all’uso di quest’unità con un
voltaggio differente da quello specificato.
8 I suoni di bassissima frequenza prodotti da quest’unità possono
causare disturbi acustici ad un giradischi. In tal caso, allontanare
quest’unità dal giradischi.
9 Quest’unità potrebbe venire danneggiata se certi suoni vengono
riprodotti continuamente ad alto volume. Ad esempio, se onde
sinusoidali da 20 Hz – 50 Hz da un disco di test o basse frequenza
da uno strumento elettronico vengono emesse continuamente o se
una puntina di grammofono tocca la superficie di un disco, se non
si abbassa il volume quest’unità può subire danni.
10 Se si sente suono distorto, innaturale, intermittente, sibilante o
martellante provenire da quest’unità, ridurre il volume. Le basse
frequenze di colonne sonore riprodotte ad altissimo volume, i
bassi forti e i passaggi di musica pop molto rumorosi possono
causare danni a quest’unità.
11 Le vibrazioni causare da suoni a frequenza molto bassa possono
distorcere le immagini di un televisore. In tal caso, allontanare
quest’unità dal televisore.
12 Per scollegare un cavo da una presa di corrente, tirare la spina e
non il cavo.
13 Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo, ad
esempio per andare in vacanza, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
14 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e
dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente
alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il
pulsante POWER.
Per gli SW-P440
1 Non usare quest’unità ribaltata. Essa si può altrimenti
surriscaldare, causando danni.
2 Non usare forza eccessiva con gli interruttori, controlli e fili di
collegamento. Quando si muove quest’unità, per prima cosa
scollegarne la spina di alimentazione ed i fili collegati ad altri
apparecchi. Agire sulle spine e mai sui cavi.
3 Dato che quest’unità incorpora un amplificatore di potenza, il
pannello posteriore emette calore. Tenere quest’unità lontana da
pareti, lasciando almeno 20 cm di spazio sopra di essa, dietro e
sui lati per evitare surriscaldamenti ed incendi. Inoltre, non
posizionare quest’unità col pannello posteriore rivolto verso il
basso sul pavimento o su altre superfici.
INDICE
PER COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione dei diffusori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione dei diffusori su di un muro (NX-E440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione dei diffusori con staffe a muro/soffitto o supporti per diffusori (NX-E440) . 5
Messa in posa dei diffusori (NX-C440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Messa in posa del subwoofer (SW-P440). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COLLEGAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esempio di collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento dei cavi dei diffusori e del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comandi e loro funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione del subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TECNOLOGIA QD-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DATI TECNICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ A proposito di questo manuale
• Questo manuale è stato stampato prima della produzione del prodotto. Il design ed i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di migliorie. In caso di differenza fra manuale e prodotto, quest’ultimo ha la
priorità.
• Alcune illustrazioni e nomenclature del contenuto della confezione contenuti in questo manuale possono differire
dal contenuto effettivo della confezione stessa.
VOLTAGE SELECTOR (SELETTORE DI VOLTAGGIO)
(soli modelli per l’Asia e generale)
Il selettore di voltaggio del pannello posteriore di quest’unità deve venire regolato sulla tensione di rete locale PRIMA di
collegare quest’unità ad una sorgente di corrente alternata.
I voltaggi previsti sono 110-120/220-240 V a 50/60 Hz.
Italiano
1
PER COMINCIARE
Vi ringraziamo per aver scelto questo YAMAHA NS-P440/NS-P446 Corredo Diffusori.
PER COMINCIARE
I corredi diffusori “NS-P440 e NS-P446” sono progettati per l’uso in sistemi audio multicanale, ad esempio in sistemi
home theater.
L’ <NS-P440> include quattro diffusori NX-E440, uno NX-C440 ed un subwoofer SW-P440.
<NS-P446> include cinque diffusori NX-E440, uno NX-C440 ed un subwoofer SW-P440.
L’
<NX-E440>
I diffusori anteriori e surround (e il diffusore
surround centrale nel caso del NS-P446) sono a
sospensione acustica a 2 vie.
<NX-C440>
Il diffusore centrale e a 2 vie a sospensione
acustica
<SW-P440>
Active Servo Processing Subwoofer System con
amplificatore incorporato
Questo subwoofer impiega la tecnologia Advanced
Yamaha Active Servo sviluppata da YAMAHA per la
riproduzione di frequenze bassissime con alta fedeltà
(consultare il proposito pagina pagina 9). Questi suoni di
frequenza bassissima danno un suono più realistico, da
cinema in casa, al vostro sistema audio.
NX-E440
Per i diffusori
anteriori e surround/
surround posteriori
NX-C440
Per il diffusore
centrale
SW-P440
Per il subwoofer
Accessori in dotazione
Controllare che tutti gli elementi della lista siano effettivamente presenti.
Cavi dei diffusori Cavo del subwoofer
[15 m]
(per NS-P440 x2)
(per NS-P446 x3)
Elementi di fissaggio x2
(per NX-C440)
2
[4 m] x3
Corredo cuscinetti antiscivolamento x 1 (4 pz.)
[5 m] x1
(per gli SW-P440)