PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD.
1 Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este
manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el
futuro.
2 Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio: alejados de
ventanas, fuentes de calor, fuentes de vibraciones excesivas,
polvo, humedad o frío. Evite fuentes de zumbido eléctrico
(transformadores y motores por ejemplo). Para impedir incendios
o descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia o al
agua.
3 Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color, no
exponga los altavoces a la luz solar directa o a una humedad
excesiva.
4 Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre ellos objetos
extraños, y/o donde puedan estar expuestos al goteo o salpicadura
de líquidos.
5 No ponga los objetos siguientes encima de los altavoces:
– Otros componentes, porque pueden dañar o descolorar la
superficie de los altavoces.
– Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque pueden causar
un incendio, daños en los altavoces o lesiones a las personas.
– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su
contenido y dar descargas eléctricas al usuario o dañar los
altavoces.
6 No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o golpeados por
objetos que se caen. Los lugares estables garantizan un mejor
sonido.
7 Poner los altavoces en la misma estantería que un giradiscos
puede causar realimentación.
8 El propietario es el responsable de que la colocación o la
instalación sean seguras. YAMAHA no se hace responsable de
los accidentes debidos a una mala colocación o instalación de los
altavoces.
9 Si nota distorsión, reduzca el volumen en su amplificador. No
haga funcionar su amplificador al límite de “amplitud”. De lo
contrario, los altavoces podrían dañarse.
10 Cuando utilice un amplificador con una potencia nominal de
salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces,
deberá tenerse cuidado para no superar la entrada máxima de los
altavoces.
11 No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría
dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
12 No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase en
contacto con el personal de servicio de YAMAHA cuando
necesite hacer reparaciones. No abra la caja bajo ninguna
circunstancia.
13 Lea la sección “Solución de Problemas” para conocer los errores
de funcionamiento más comunes antes de concluir que los
altavoces tienen defectos.
Esta unidad dispone de un diseño a prueba de interferencias magnéticas, aunque existe la posibilidad de que, en el
caso de colocarlo demasiado cerca de un aparato de TV, el
color de la imagen pueda verse afectado. En este caso,
aleje el sistema del televisor.
3 Como esta unidad tiene un amplificador de potencia incorporado
sale calor del panel trasero. Aleje la unidad de las paredes,
dejando un espacio mínimo de 20 cm por encima, por detrás y a
ambos lados de launidad para evitar que se produzca un incendio
o daños. Además, no ponga la unidad con el panel trasero hacia
abajo en el suelo o en otras superficies.
4 Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio suficiente
alrededor de la misma y evitando el exceso de humidificación. La
condensación puede causar un incendio, daños en la unidad y/o
descargas eléctricas.
5 No tape el panel trasero de esta unidad con un periódico, mantel,
cortina, etc. para evitar obstruir la salida del calor. Si sube la
temperatura dentro de la unidad se puede producir un incendio
que dañará la unidad o causará lesiones a personas.
6 No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta terminar
todas las demás conexiones.
7 La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el panel
trasero. Utilizar esta unidad con una tensión superior a la
especificada es peligroso y puede causar un incendido, daños en
la unidad y/o lesiones a personas. YAMAHA no es responsable
de los daños debido a la utilización de esta unidad con una
tensión diferente de la especificada.
8 El sonido superbajos reproducidos por esta unidad pueden hacer
que el giradiscos genere realimentación de audio. En este caso,
separe la unidad del giradiscos.
9 Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que salen
continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si las ondas
sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de prueba o de los
sonidos graves de un instrumento electrónico, etc. salen
continuamente, o si la aguja del giradiscos toca la superficie del
disco, reduzca el volumen para impedir que se dañe la unidad.
10 Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de “golpeteo” o
“martilleo” no natural o intermitente, reduzca el nivel del sonido.
Las frecuencias bajas de las pistas de sonido de películas
demasiado altas, los sonidos de graves fuertes o los pasajes de
música popular demasiado altos pueden dañar esta unidad.
11 La vibración generada por el sonido superbajo puede distorsionar
la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad del
televisor.
12 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija; no tire del cable.
13 Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho tiempo (en
vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de corriente.
14 Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda llegar
fácilmente a la clavija de alimentación de CA.
Aunque usted apague esta unidad con POWER, esta
unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de
CA mientras esté conectada a la toma de CA.
Para el SW-P440
1 No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y dañarse.
2 No utilice demasiada fuerza con los conmutadores, controles o
cables de conexión. Cuando traslade esta unidad, desconecte
primero la clavija de alimentación y los cables conectados a otro
equipo. No tire nunca de los cables.
ÍNDICE
PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PREPARACIÓN DE LOS ALTAVOCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje de los altavoces en la pared (NX-E440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de los altavoces en ménsulas de pared/techo o en bases
de altavoces NX-E440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación del altavoz (NX-C440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocación del altavoz de subgraves (SW-P440). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONEXIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Un ejemplo de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de los cables de altavoces y del cable del altavoz de subgraves. . . . . . . . . . 7
USO DEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES (SW-P440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TECNOLOGÍA QD-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ Acerca de este manual
• Este manual se imprime antes de terminar de fabricar el producto. El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios por motivos de mejoras, etc. En este caso, el producto siempre tiene prioridad.
• Algunas de las ilustraciones y nombres del contenido del paquete, etc. que aparecen escritos en este manual pueden
ser diferentes de los productos y de los nombres reales escritos en el paquete, etc.
VOLTAGE SELECTOR (SELECTOR DE TENSIÓN)
(Para Asia y modelos generales solamente)
El selector de tensión, en el panel posterior de esta unidad, deberá ponerse en la posición correspondiente a la tensión de su
localidad ANTES de enchufar la unidad a la red de CA.
Las tensiones son de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Español
1
PRIMEROS PASOS
Gracias por haber elegido este paquete de altavoces YAMAHA NS-P440/NS-P446.
PRIMEROS PASOS
El paquete de altavoces “NS-P440 y NS-P446” ha sido diseñado para ser utilizado con sistemas de audio de múltiples
canales como, por ejemplo, un sistema de cine en casa.
<NS-P440> incluye cuatro sistemas de altavoces NX-E440, un sistema de altavoces NX-C440 y un
sistema de altavoz de subgraves SW-P440.
<NS-P446> incluye cinco sistemas de altavoces NX-E440, un sistema de altavoces NX-C440 y un
sistema de altavoz de subgraves SW-P440.
<NX-E440>
Sistema de altavoces de suspensión acústica de
2 vías utilizados para los altavoces delanteros y
de sonido ambiental (y altavoz central de sonido
ambiental para NS-P446)
<NX-C440>
Sistema de altavoces de suspensión acústica de
2 vías utilizados para el altavoz central
<SW-P440>
Sistema de altavoz de subgraves con
procesamiento servoactivo y amplificador de
potencia incorporado
Este sistema de altavoz de subgraves emplea la Tecnología
Servoactiva Avanzada que YAMAHA ha desarrollado para
reproducir sonidos supergraves de calidad más alta (vea
página 9). Este sonido supergrave agrega un efecto más
real de cine en casa a su sistema de audio.
NX-E440
Para altavoces
delanteros y
altavoces surround/
surround traseros
NX-C440
Para altavoz
central
SW-P440
Para altavoz de
subgraves
Accesorios suministrados
Compruebe que todos los elementos listados estén incluidos.
Cables de altavoces Cable de altavoz de
[15 m]
(para NS-P440 x2)
(para NS-P446 x3)
Fiadores x2
(para NX-C440)
2
Almohadillas antideslizantes x 1 juego (4 piezas)
[4 m] x3
subgraves
[5 m] x1
(para SW-P440)