Yamaha NS-P110, NS-P116 User Manual [es]

NS-P110 NS-P116
(NS-P110/NS-P116: NX-E130 + NX-C130 + SW-P130)
HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE
5.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
GB
6.1 SYSTEME D’ENCEINTES HOME CINEMA
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Muchas gracias por haber elegido este paquete NS-P110/NS-P116 con el paquete de altavoces YAMAHA.
ADVERTENCIA: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento.
Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de
ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia o al agua.
Para proteger la caja de deformación o decoloración, no coloque
los altavoces donde queden expuestos a los rayos solares directos o a la humedad excesiva.
Evite instalar los altavoces dónde puedan caer objetos extraños
y/o dónde puedan estar expuestos a gotas o salpicaduras de líquido. No coloque los siguientes objetos en la parte superior de los altavoces: Do not place the following objects on top of the speakers:
Otros componentes, ya que podrían causar daños y/o decoloración en la superficie de los altavoces.
Objetos encendidos (p. ej.: velas), ya que podría causar un incendio o daños a los altavoces y/o lesiones personales.
Recipientes con líquido en su interior, ya que podrían provocar una descarga eléctrica al usuario y/o dañar los altavoces.
No coloque los altavoces donde estén propensos a ser chocado
o golpeado por objetos. Un lugar estable también producirán sonidos mejores.
Si se instala los altavoces en el mismo estante o mueble que el
giradiscos puede provocar una realimentación del sonido. La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del
propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces.
Si se nota una distorsión del sonido, baje el control de volumen
del amplificador. No permita que su amplificador entre en “corte”. Esto puede dañar los altavoces.
Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida
nominal más alta que la potencia de entrada nominal de los altavoces, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces.
No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría
dañarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco.
No intente modificar ni arreglar los altavoces. Póngase en
contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja.
No deje de leer la sección “LOCALIZACION DE AVERIAS
donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que los altavoces están averiados.
Para el modelo SW-P130
No ponga en funcionamiento este equipo cuando se le haya
dado la vuelta. Podría sobrecalentarse y posiblemente causar daños.
No fuerce los interruptores, los controles o los cables de
conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de alimentación y los cables conectados a otros equipos. No tire nunca de los cables en sí.
Este sistema irradia calor por el panel trasero debido a que tiene
un amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada de paredes, dejando como mínimo 20 cm de espacio sobre, detrás, y a ambos lados de la misma con el fin de evitar un incendio o daños. Tampoco, se debe colocar con el panel trasero contra el piso o apoyado sobre otras superficies.
Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio alrededor de esta unidad o evitando el exceso de humidificación. La condensación podría causar un incendio, daños a esta unidad, y/o descarga eléctrica.
No cubra el panel trasero de la unidad con papel de periódico, un
mantel, una cortina, etc. para no obstruir la radicación de calor. Si aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podrían originarse un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales.
No enchufe esta unidad a una toma de pared hasta que se
hayan completado todas las conexiones. El voltaje a utilizar debe de ser el mismo que el especificado en
el panel trasero. La utilización de esta unidad con un voltaje superior al especificado puede causar un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño originado del uso de esta unidad con un voltaje diferente al especificado.
Para evitar daños debidos a relámpagos, desenchufe el cable de
la alimentación de CA durante tormentas eléctricas. Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad
pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullidos. En este caso, alejar la unidad del tocadiscos.
La unidad podría ser dañada, si se escucharan continuamente
ciertos sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales de 20 Hz-50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
Si se escuchan sonidos distorsionados (ej. sonidos raros,
golpeteos o martilleos intermitentes) provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen. Si se reproducen con el volumen alto pistas de sonido de películas de baja frecuencia, sonidos con bajos fuertes o música de similares características se podría dañar el sistema de altavoces.
La vibración generada por frecuencias ultragraves podría
distorsionar las imágenes de una TV. En este caso, alejar el sistema del televisor.
Cuando desconecte el cable de alimentación del tomacorriente,
agarre el enchufe; no tire del cable. Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo (ej.
vacaciones, etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente.
VOLTAGE SELECTOR (Selector de voltaje)
(Para modelos en China, Corea y modelos generales) El interruptor del selector de voltaje del panel trasero de la unidad debe fijarse de acuerdo con el voltaje local ANTES de conectar esta unidad al tomacorriente de CA. La selección de voltajes es para CA de 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
Modo de espera Si el interruptor POWER está en la posición ON y el interruptor AUTO STANDBY está en la posición HIGH o LOW, esta unidad se conmuta al modo de espera cuando no reciba ninguna señal u en esta unidad durante 7 u 8 minutos. En este estado, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
110V-120V 220V-240V
VOLTAGE
SELECTOR
Español
S-1
COMPONENTES DEL PAQUETE
El paquete de altavoces NS-P110 y NS-P116 fue diseñado para utilizarlo en un sistema de audio de múltiples canales, como un sistema de cine en el hogar.
NS-P110 incluye cuatro sistemas de altavoces NX-E130, un sistema de altavoces NX-C130 y un sistema de ultragraves SW-P130.
NS-P116 incluye cinco sistemas de altavoces NX-E130, un sistema de altavoces NX-C130 y un sistema de ultragraves SW-P130.
<NX-E130>
Sistema de altavoces de suspensión acústica de alcance completo utilizado para los altavoces delanteros y traseros (y altavoz central trasero para NS­P116)
<NX-C130>
Sistema de altavoces de suspensión acústica de alcance completo utilizado para el altavoz central
<SW-P130>
Sistema de altavoces ultragraves Active Servo Processing con amplificador de potencia incorporado
Este sistema de altavoces ultragraves funciona con la tecnología Advanced Yamaha Active Servo Technology que YAMAHA ha desarrollado para reproducir sonidos súper graves de alta calidad. (Consulte la página 12 para obtener detalles sobre la tecnología Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Este sonido súper grave añade un efecto más realista de cine en el hagar a su sistema estéreo.
El interruptor de espera (AUTO STANDBY) le ahorra el trabajo de conectar (ON) o desconectar (OFF) el interruptor principal (POWER).
CONTENIDO
DESEMBALAJE ....................... Cara interior de
la tapa delantera
ADVERTENCIA ............................................... 1
COMPONENTES DEL PAQUETE.................. 2
INSTALACION LOS ALTAVOCES ................. 3
Instalación del altavoz de ultragraves ................ 4
Instalación del altavoz central ........................... 4
Instalación de los altavoces delanteros/traseros
(y el altavoz central trasero para NS-P116) ......
Instalación de los altavoces delanteros/ traseros (y el altavoz central trasero
para NS-P116) ...................................................
S-2
CONEXIONES ................................................ 7
Un ejemplo de conexiones básicas ................... 7
Cómo conectar los cables de los altavoces ...... 8
UTILIZACION DEL ALTAVOZ
ULTRAGRAVES (SW-P130) ........................... 9
Controles y otras funciones ............................... 9
Función de conmutación automática de la
alimentación ....................................................
Ajuste del altavoz de ultragraves antes de
5
utilizarlo ...........................................................
Características de frecuencia .......................... 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
6
TECHNOLOGY (para SW-P130).................. 12
LOCALIZACION DE AVERIAS .................... 13
ESPECIFICACIONES ................................... 14
10
10
INSTALACION LOS ALTAVOCES
Antes de hacer las conexiones, instale todos los altavoces en sus respectivos lugares. Es importante colocar bien los altavoces porque controlan completamente la calidad del sonido de su sistema. Instale los altavoces según la posición en la que escucha normalmente, siguiendo las instrucciones a continuación.
Configuración de los altavoces
<NS-P110>
Este paquete de altavoces utiliza una configuración de 6 altavoces: 2 altavoces delanteros, 2 altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de ultragraves. Los altavoces delanteros emiten la principal fuente de sonido. Los altavoces traseros emiten sonidos surround (paramétricos), y los altavoces centrales emiten sonidos centrales (diálogo, etc.). El altavoz de ultragraves refuerza las bajas frecuencias de su sistema audio.
<NS-P116>
Este paquete de altavoces se basa en una configuración de 7 altavoces: 2 altavoces delanteros, 2 altavoces traseros, un altavoz central, un altavoz central trasero y un altavoz de ultragraves. Los altavoces delanteros emiten la principal fuente de sonido. Los altavoces traseros y el central trasero emiten sonidos surround (paramétricos), y los altavoces centrales emiten sonidos centrales (diálogo, etc.). El altavoz de ultragraves refuerza las bajas frecuencias de su sistema audio.
Nota En este paquete de altavoces, los mismos altavoces (NX-E130) se utilizan para los altavoces delanteros y traseros (y altavoz central trasero para NS-P116).
Colocar los altavoces
Altavoces Delanteros:
En ambos lados y aproximadamente la misma altura que el aparato de TV.
Altavoces traseros:
Detrás de la posición desde donde se escucha, mirando un poco hacia dentro. Aproximadamente 1,8 m desde el suelo.
Altavoz central: Precisamente en el medio de los
altavoces delanteros.
Altavoz central trasero (para NS-P116):
Precisamente en el medio de los altavoces traseros.
Altavoz de ultragraves:
La posición del altavoz de ultragraves no es demasiado importante puesto que los tonos de graves bajos no son muy direccionales. Consulte la “Instalación del altavoz de ultragraves en la página 4 para la posición recomendada del altavoz de ultragraves.
Delantero izquierdo
Trasero izquierdo
Central
Central trasero (para NS-P116)
Delantero derecho
Trasero derecho
Altavoz de ultragraves
Delantero derecho
Central
Delantero izquierdo
Estos altavoces presentan un diseño de blindaje magnético, pero existe aún la posibilidad de que si se colocan demasiado cerca de un aparato de TV el color de la imagen podría aparecer distorsionado. En este caso, aleje los altavoces del televisor.
Aparato de TV
Altavoz de ultragraves
Trasero izquierdo
Central trasero (para NS-P116)
Español
Trasero derecho
S-3
Instalación del altavoz de ultragraves
Se recomienda colocar el altavoz de ultragraves del lado de afuera de los altavoces delanteros derecho o izquierdo. (Consultar la fig. Å .) La ubicación indicada en la fig. ı también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragraves se coloca mirando directamente la pared, el efecto de los graves se perderá debido a que el sonido de ellos y el sonido reflejado por la pared se anularán entre sí. Para evitar que esto suceda, coloque el sistema de ultragraves en ángulo tal como se indica en la fig. Å .
Nota
Puede darse el caso que al usar este altavoz de ultragraves no se logre obtener un buen sonido de ultragraves al escuchar en el centro de la sala. Esto se debe a que las ondas estacionarias se generan entre dos paredes paralelas y cancelan el sonido de los graves. En ese caso, colocar el altavoz de ultragraves oblicuamente a la pared. También puede ser útil romper el paralelismo de las superficies colocando bibliotecas, etc. a lo largo de las paredes.
Utilización de las almohadillas antideslizantes
Instale los forros antideslizantes en las cuatro esquinas en la parte inferior del altavoz de ultragraves para evitar que se mueva por la vibración, etc.
( :
Altavoz de ultragraves,
ıÅ
: Altavoz delanteros)
Instalación del altavoz central
Puede colocar el altavoz encima del TV si la parte superior es plana, en el suelo debajo de la TV, o sobre la estantería de la TV. Asegúrese de que coloca el altavoz en posición firme. Cuando coloque el altavoz encima del TV, para evitar que este se caiga, fije los sujetadores incluidos en dos puntos en la base del altavoz y encima del TV.
Sujetador
Retire la protección
S-4
Pantalla
Notas
No coloque el altavoz encima de un TV cuya área sea menor a la base del altavoz. Si lo hace, el altavoz podría caerse y causar lesiones.
No coloque el altavoz sobre el TV si la parte superior no es plana.
No toque la superficie adhesiva después de haber retirado la protección porque si no la capacidad adhesiva disminuirá.
Limpie a fondo la superficie sobre la que va a aplicar el sujetador. Tenga en cuenta que la capacidad adhesiva es menor cuando la superficies está sucia, aceitosa o mojada, y que esto puede hacer que el altavoz se caiga.
Loading...
+ 10 hidden pages