Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
取扱説明書
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated
in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha
may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this
product to accessories and/or another
product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use
this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of
this product in a residential environment
will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if
not installed and used according to the
instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference,
which can be determined by turning the
unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact
the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact
Yamaha Cor poration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to
those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni
gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi
o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Per evitare possibili scosse elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non installare la scheda
in prodotti Yamaha non esplicitamente indicati da Yamaha come compatibili con la scheda.
• Non smontare né modificare in alcun modo la scheda. Non applicare una forza eccessiva sui connettori
o su altri componenti della scheda. Se si maneggia la scheda con poca cura, possono verificarsi scosse
elettriche, incendi o guasti alle apparecchiature.
• Prima di installare la scheda e di collegare/scollegare i cavi, scollegare il cavo di alimentazione
dell'unità host (per prevenire il pericolo di scosse elettriche o rumori indesiderati ed evitare danni alle
apparecchiature).
• Prima di installare la scheda e scollegare tutti i cavi collegati, spegnere tutte le unità periferiche collegate
al dispositivo host (per prevenire il pericolo di scosse elettriche o rumori indesiderati ed evitare danni alle
apparecchiature).
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali
o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate
di seguito:
• Accertarsi di eseguire in modo corretto la messa a terra del dispositivo host per evitare scosse elettriche e/o
malfunzionamenti.
• Evitare di toccare i connettori metallici (pin) della scheda dei circuiti. I pin sono acuminati ed esiste
il pericolo di procurarsi dei tagli alle mani.
• Durante l'installazione, indossare un paio di guanti pesanti per evitare di procurarsi graffi o tagli con
le superfici affilate della scheda.
• Evitare il contatto con le parti metalliche e i connettori esposti in modo da ridurre al minimo il rischio
di falsi contatti.
• Prima di manipolare la scheda, scaricare tutta l'elettricità statica accumulata dal corpo e dagli abiti.
L'elettricità statica può provocare danni alla scheda. È sufficiente toccare una parte metallica esposta
del dispositivo host o di un altro oggetto collegato a una messa a terra.
• Non lasciar cadere la scheda ed evitare di sottoporla a urti per evitare che si verifichino rotture e/o guasti.
• Non lasciar cadere sulla scheda viti o altri piccoli oggetti. Quando la scheda viene alimentata in presenza di
viti o altri oggetti metallici non fissati all'interno dell'unità, è possibile che si verifichino guasti o danni alla
scheda. Se non si riesce a recuperare tali oggetti, richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
MY8-SDI-ED Manuale di istruzioni 35
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche
apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
• Le immagini riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto
visualizzato sul dispositivo.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive
società.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che
li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche
non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti,
li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua
legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose
e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente,
che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo
rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi
articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità
di smaltimento.
Modelli europei
Le informazioni per gli utenti/acquirenti sono specificate in EN55103-1 ed EN55103-2.
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
36 MY8-SDI-ED Manuale di istruzioni
Introduzione
Grazie per aver scelto la scheda Yamaha MY8-SDI-ED HD/SD-SDI Embed/De-embed.
La scheda MY8-SDI-ED è una scheda Mini-YGDAI Embed/De-embed HD/SD-SDI
da utilizzare con dispositivi audio professionali Yamaha compatibili. La scheda
consente di eliminare fino a due gruppi audio (quattro canali per gruppo; otto
canali totali) su un dispositivo host, selezionandoli da quattro gruppi audio
(16 canali totali) incorporati in un segnale SDI. Questa scheda consente inoltre
di incorporare i segnali di uscita audio di un dispositivo host in uno o due gruppi
audio da trasmettere come segnale HD/SD-SDI.
Per sfruttare al massimo le funzionalità avanzate della scheda MY8-SDI-ED e per
utilizzarla a lungo e senza problemi, leggere con attenzione il presente manuale
prima di usare il prodotto.
Informazioni sui dispositivi host in cui è possibile installare
la scheda MY8-SDI-ED
Prima di installare la scheda in un dispositivo host, verificare che il dispositivo sia
compatibile con la scheda e accertarsi dell'esistenza di eventuali limitazioni relative
al numero massimo di schede di espansione Yamaha e di terze parti che è possibile
installare contemporaneamente. Consultare il manuale di istruzioni fornito con
il dispositivo host e/o il sito Web Yamaha Pro Audio.
Sito Web Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/
Informazioni di installazione
Per informazioni sull'installazione, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito
con il dispositivo host.
Oltre a fissare la scheda in posizione, le viti di fissaggio a sinistra e a destra della
scheda hanno la funzione di messa a terra. Assicurarsi di fissarle saldamente.
Accessori
Manuale di istruzioni (il presente documento)
MY8-SDI-ED Manuale di istruzioni37
Nota:
Nomi dei comandi e funzioni
■ Pannello
4
5
1
Connettore INPUT (Ingresso)
1
È un connettore BNC che immette segnali HD/SD-SDI. Per utilizzare la scheda
su un dispositivo host, è necessario che i segnali SDI in ingresso vengano sempre
inviati al connettore INPUT.
2
3
2 Connettore THRU (Passante)
È un connettore BNC che emette segnali HD/SD-SDI re-clocked.
3 Connettori OUT1 e OUT2 (Uscita 1 e 2)
Sono connettori BNC che emettono segnali HD/SD-SDI. Gli stessi segnali
verranno instradati a entrambi i connettori OUT1 e OUT2.
Si consiglia di utilizzare un cavo coassiale 5C-FB o equivalente con prestazioni eccellenti.
Il cavo 5C-FB trasmette segnali HD-SDI fino a una distanza di 130 metri e segnali SD-SDI
fino a una distanza di 150 metri.
4 LED SDI STATUS (LED di stato SDI)
LED [IN]: indica lo stato degli ingressi SDI.
LED [A1-4]: indica lo stato delle porte di ingresso da 1 a 4.
LED [A5-8]: indica lo stato delle porte di ingresso da 5 a 8.
LED [OUT]: indica lo stato delle uscite SDI.
38 MY8-SDI-ED Manuale di istruzioni
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.