Yamaha MY8-SDI-D User Manual [pt]

HD-SDI DEMULTIPLEXER CARD
HD-SDI DEMULTIPLEXER CARD
MY8-SDI-D
MY8-SDI-D
EN
DE
FR
IT
RU
ZH
JA
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MOD­IFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this man­ual, meets FCC requirements. Modifica­tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this
product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a rea­sonable level of assurance that your use of this product in a residential environ­ment will not result in harmful interfer­ence with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequen­cies and, if not installed and used accord­ing to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interfer­ence will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not pro­duce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Elec­tronic Service Division, 6600 Orangetho­rpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiar­ies.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти о т удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают в себя принятие следующих мер безопасности (не ограничиваясь перечисленным):
• До установки платы в аудиоустройство обязательно удостоверьтесь, что устройство совместимо с
платой, и проверьте наличие возможных ограничений в отношении максимального числа одновременно устанавливаемых плат расширения Yamaha или плат сторонних производителей. Обратитесь к руководству пользователя, поставляемому вместе с аудиоустройством, и/или посетите веб-сайт Yamaha Pro Audio по адресу: http://www.yamahaproaudio.com/
• Не устанавливайте плату в какие-либо устройства производства Yamaha, которые не указаны
компанией Yamaha в качестве пригодных для использования с вместе с платой, поскольку в случае нарушения этого требования существует риск поражения электрическим током и риск возгорания или повреждения оборудования.
• Не пытайтесь разбирать или модифицировать плату. Не применяйте избыточное усилие в отношении
разъемов платы или других ее компонентов. Неправильное обращение с платой может привести к возникновению риска поражения электрическим током, возгорания или неправильной работы оборудования.
• Обязательно отсоединяйте кабель питания основного устройства до установки платы и
подсоединения/отсоединения кабелей (с целью уменьшения риска поражения электрическим током, возникновения нежелательных помех или повреждения оборудования).
• Отключите все периферийные устройства, подсоединенные к основному устройству до установки
платы, и отсоедините все соответствующие кабели (для уменьшения риска поражения электрическим током, возникновения нежелательных помех или повреждения оборудования).
ВНИМАНИЕ!
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Обязательно корректно заземляйте основное устройство во избежание возникновения риска
поражения электрическим током и/или неправильной работы оборудования.
• Не прикасайтесь к металлическим концевым выводам (контактам) монтажной платы при работе с
ней. Эти контакты достаточно остры и могут травмировать руки.
• В процессе установки платы надевайте плотные перчатки, чтобы не оцарапать руки и не порезать их
об острые углы.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MY8-SDI-D 43
• Старайтесь не прикасаться к торчащим разъ емам или металлическим компонентам, чтобы уменьшить вероятность появления плохого контакта между компонентами соединений.
• Перед началом работы с платой удалите с одежды и тела электростатические заряды. Статическое электричество может стать причиной повреждения платы. Предварительно дотроньтесь до металлической поверхности основного устройства или иного заземленного объекта.
• Не роняйте плату и не подвергайте ее сильным ударам, поскольку это может привести к ее поломке и/или неправильной работе.
• Не роняйте винты и иные металлические объекты внутрь платы. Если на плату подано питание и в устройстве находятся незакрепленные винты или иные металлические объекты, это может стать причиной неправильной работы устройства или его повреждения. Если вы не сможете извлечь эти объекты самостоятельно, обратитесь для решения возникшей проблемы к соответствующему квалифицированному персоналу отдела обслуживания Yamaha.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за утраченные или испор ченные данные.
• Иллюстрации приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и могу т не соответствовать реальному виду вашего устройства.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Европейские модели Информация для покупателя/пользователя приведена в документах EN55103-1 и EN55103-2. Соответствует стандартам условий эксплуатации: E1, E2, E3 и E4
РУССКИЙ
44 Руководство пользователя MY8-SDI-D

Введение

лагодарим ас за выбор платы демультиплексора Yamaha MY8-SDI-D HD-SDI MY8-SDI-D – это HD-SDI плата демультиплексора Mini-YGDAI для
использования с совместимым профессиональным аудиооборудованием Yamaha. лата позволяет подавать на вход до двух аудиогрупп на основное устройство (по четыре канала на группу; итого – восемь каналов), выбирая их из четырех аудиогрупп (итого 16 каналов), мультиплексируемых в сигнал HD-SDI.
тобы в полной мере воспользоваться всеми преимуществами функциональности MY8-SDI-D и обеспечить длительную и бесперебойную работу устройства, прочтите это руководство перед началом использования изделия.
* Данная плата не поддерживает SD-SDI.
Основные устройства, на которые может быть установлена плата MY8-SDI-D
еред установкой платы на основное устройство посетите веб-сайт Yamaha Pro Audio для получения новейших данных о совместимых основных устройствах, на которые она может быть установлена. еб-сайт Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/
Информация об установке
Обратитесь к руководству пользователя, поставляемому с основным устройством, для получения сведений по установке. иксирующие винты по левой и правой сторонам не только крепят карту, но и служат заземлением. Обязательно закручивайте их плотно.
Дополнительные принадлежности
уководство пользователя.
(*)
.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MY8-SDI-D 45

Наименования частей и их функции

Панель

Переключатели MODE (Режим)
тобы установить режим ON (), переместите переключатели в нижнее положение. тобы установить режим OFF (), переместите переключатели в верхнее положение OFF ().
Не меняйте положение переключателей, если включено питание основного устройства.
ON
12345678
РУССКИЙ
A Переклю чатели GROUP SELECT (Выбор группы) (SW1–4)
Установите эти переключатели в положение ON () для выбора следующих встроенных аудиогрупп. о двух аудиогрупп может быть направлено на вход на каналы разъема 1-4 и 5-8.
SW1 SW2 SW3 SW4
Группа 1 (кан. 1–4) Группа 2 (кан. 5–8) Группа 3 (кан. 9–12)
римечание:
• сли только один переключатель установлен в положение ON (), звук будет подан на вход каналов 1-4, но не каналов 5-8.
• сли все четыре переключателя установлены в положение OFF (), звук подаваться на вход каналов не будет.
OFF
ON
12345678
76 8
3 4 521
Группа 4 (кан. 13–16)
46 Руководство пользователя MY8-SDI-D
• сли более двух переключателей GROUP SELECT (ыбор группы) установлены в положение ON (), то только первые два переключателя (в возрастающем порядке) будут действительно включены. апример, если SW2, SW3 и SW4 установлены в положение ON (), звук руппы 2 и руппы 3 будет подан на вход каналов разъема 1-4 и 5-8 соответственно, а звук руппы 4 на вход подаваться не будет.
Разъем (основное
устройство) входные
каналы
кан. 1-4
кан. 5-8
ON
12345678
Сигнал SDI
Группа 1: кан. 1-4
Группа 2: кан. 5-8
Группа 3: кан. 9-12
Группа 4: кан. 13-16
B Переклю чатель SYNC (Синхронизация) (SW5)
ак правило, он установлен в положение OFF ().
OFF (): игнал синхронизации аудио генерируется по фазовым данным
встроенного аудио.
ON (): игнал синхронизации аудио генерируется по видеосигналам.
сли переключатель SYNC (инхронизация) находится в положении ON (), фазы для двух групп могут не совпадать. Устанавливайте переключатель в положение ON (), только если подача звука на вход в положении OFF () невозможна.
C Переклю чатель MUTE (Приглушение) (SW6)
ак правило, он установлен в положение OFF ().
OFF (): вук не будет приглушаться, независимо от того, обнаружена
или нет ошибка входного сигнала HD-SDI.
ON (): вук приглушается, если обнаружена ошибка входного сигнала
HD-SDI (индикатор STATUS (остояние) светится цветом, отличным от зеленого). спользуйте этот параметр, если хотите, чтобы приглушение звука служило в качестве индикатора ошибки.
римечание:
мейте в виду, что подсоединение или отсоединение кабеля может приводить к появлению шума, даже если этот переключатель установлен в положение ON ().
РУССКИЙ
D Переклю чатель ERROR FILTER (Фильтр ошибок) (SW7)
ак правило, он установлен в положение OFF (). Этот переключатель используется при анализе причин ошибок.
Руководство пользователя MY8-SDI-D 47
OFF (): ильтр не применяется к обнаруженным ошибкам входного
сигнала HD-SDI. аждый индикатор STATUS (остояние) указывает на тип любых ошибок входного сигнала HD-SDI согласно приведенному ниже списку. вук будет приглушен, если SW6 установлен в положение ON ().
Ошибки входного сигнала HD-SDI
Стандартная ошибка видео ошибка ошибка
Ошибка контрольной суммы данных цветности ошибка
Ошибка контрольной суммы данных яркости ошибка
Ошибка контрольной суммы данных CRC (циклическая проверка чётности с избыточностью) цветности
Ошибка данных CRC (циклическая проверка чётности с избыточностью) по яркости
Ошибка номера строки ошибка
Начало ошибки кодового слова активной строки (SAV) ошибка
Конец ошибки кодового слова активной строки (EAV) ошибка
ON ():
Подробнее ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
ильтр применяется к обнаруженным ошибкам входного сигнала HD-SDI (за исключением стандартных ошибок видео). ндикаторы STATUS (остояние) не будут отображать состояние ошибки. вук будет подаваться на вход каналов разъемов и не будет приглушаться, независимо от положения переключателя SW6.
E Переклю чатель ERROR FILTER (Фильтр ошибок) (SW8)
ак правило, он установлен в положение OFF (). Этот переключатель используется при анализе причин ошибок.
OFF (): ильтр не применяется к обнаруженным ошибкам встроенного
РУССКИЙ
аудио. аждый индикатор STATUS (остояние) указывает на тип ошибки согласно приведенному ниже списку. вук будет приглушен, если SW6 установлен в положение ON ().
Ошибки встроенного аудио
UNLOCK (Разблокировать) ошибка ошибка
Присутствие каких-либо пакетов аудиогрупп ошибка ошибка
Ошибка CRC (циклическая проверка чётности с избыточностью) видеосигнала, отправленного на аудиоблок
Ошибка фазы данных для выбранных аудиогрупп ошибка ошибка
Ошибка номера блока данных ошибка
Ошибка четности аудио пакета ошибка
Ошибка кода коррекции ошибок ошибка
Ошибка контрольной суммы для выбранных аудиогрупп ошибка
Подробнее ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
ошибка
ошибка
ошибка ошибка
48 Руководство пользователя MY8-SDI-D
ON (): ильтр применяется к обнаруженным ошибкам встроенного аудио,
помеченным символом [—] в приведенном выше списке. ндикаторы STATUS (остояние) не показывают состояние ошибок, помеченных символом [—] в списке. вук будет подаваться на вход каналов разъемов и не будет приглушаться, независимо от положения переключателя SW6.
F Индикатор STATUS (Состояние)
ндикатор [1-4]: Отображает состояние каналов с 1 по 4 ндикатор [5-8]: Отображает состояние каналов с 5 по 8
Светодиодный индикатор Описание состояния (ошибки)
Выключен (темный)
Красный мигающий (медленно
Оранжевый мигающий
*1
(медленно
Красный Встроенное аудио разблокировано.
Красный мигающий (быстро
Оранжевый мигающий (быстро
Оранжевый Ошибка пакета встроенного аудио.
Зеленый Встроенное аудио заблокировано корректно.
*1. Мигает с частотой примерно один раз в секунду. *2. Мигает с частотой примерно четыре раза в секунду.
)
Входной SDI-сигнал не обнаружен или его нет на входе. Или не была выбрана аудиогруппа.
*1
На вход подаются сигналы SD-SDI.
)
Ошибка входного SDI-сигнала.
*2
Не существует пакета для выбранной аудиогруппы.
)
Ошибка CRC (циклическая проверка чётности с
*2
избыточностью) в видеосигнале, отправленном на
)
аудиоблок.
римечание:
• сли возникшую ошибку нельзя отнести к какому-либо из каналов, индикаторы STATUS (остояние) [1-4] и [5-8] будут гореть одинаково.
• сли одновременно возникнет несколько ошибок, приоритет индикации сигналов на светодиодах STATUS (остояние) соответствует нисходящему порядку указания их в приведенном выше списке.
G Разъем входного сигнала HD-SDI INPUT
ля подачи на вход сигналов HD-SDI используется разъем BNC.
H Разъем транзитного сигнала HD-SDI THRU
ля подачи на выходе сигналов не-«re-clock» и активного транзитного HD-SDI сигнала используется разъем BNC.
римечание:
екомендуется использовать коаксиальный кабель 5C-FB кабель, который обеспечивает лучшую производительность по сравнению с кабелем 5C-FB. абель 5C-FB передает сигналы HD-SDI на расстояние до 100 метров.
* Коэффициент зат ухания в кабеле 5C-FB при 750 МГц составляет приблизительно 20 дБ/100 м.
(*)
или коаксиальный
РУССКИЙ
Руководство пользователя MY8-SDI-D 49

Dip-переключатели (SW2)

ON
ON
1234567
Emu
Native
RSVD TEST
A Переклю чатель Emu (Эмулятор)
сли установить этот переключатель в положение ON (), а переключатель Native (обственный) – в положение OFF (), то основное устройство распознает плату как Yamaha MY8-AD96 AD.
B Переклю чатель Native (Собственный)
ри использовании платы на основных устройствах, которые появятся в будущем и на которых будет установлена поддержка режима Native (обственный), установка этого переключателя в положение ON () и установка переключателя Emu (Эмулятор) в положение OFF () позволят наиболее оптимально использовать функциональность платы MY8-SDI-D.
Установки переключателей Emu/Native (Эмулятор/Собственный)
РУССКИЙ
Emu (Эмулятор)
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Режим эмулирования MY8-AD96
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Собственный режим работы MY8-SDI-D
ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) Зарезервировано
OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Зарезервировано
Оставьте переключатели RSVD (арезервировано) и TEST (ест) в положении OFF ().  противном случае устройство не будет работать корректно.
Установки основной частоты синхронизации
ы не сможете установить MY8-SDI-D в качестве главного синхронизатора. сли требуется синхронизировать сигнал основного устройства с сигналом внешней синхронизации (от внешней цифровой системы), используйте разъем WORD CLOCK IN (ходной сигнал главной частоты синхронизации) для установки главной частоты синхронизации на основном устройстве в соответствии с сигналом WORD CLOCK IN.
Native
(Собственный)
Функция
SW2
ON
OFF
1234
1 2
50 Руководство пользователя MY8-SDI-D

Connection Example

Appendix

1. HD-SDI input
2. HD-SDI output
3. Supported format
日本語中文ITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHENGLISH
HD-SDI device
MY8-SDI-D AES/EBU card
Switcher
+
48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V+48V
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
PAD
26dB
26dB
26dB
26dB
-60
-60
-60
-60
-16
-16
-16
-16
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
234
1
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
3.3V
CARD
MATRIXSELECT
DISPLAY
MATRIX2 MATRIX4MATRIX3
MATRIX1
AUXSELECT
DISPLAY
AUX2AUX1 AUX 3 AUX4
AUX6AUX5 AUX 7
AUX8
AUX10AUX9 AUX11
AUX12
ENCODER MODE
FADER MODE
DISPLAY
AUX/MTRX
PAN
AUX/MTRX
FADER
PAN SENDLEVEL
ASSIGN4ASSIGN3
ASSIGN2ASSIGN1
INSERTSENDASSIGNOUTPUTINPUT
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
SEL
SEL
SEL
SEL
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
ON
ON
ON
ON
CH01CH02 CH03 CH04 CH05 CH06 CH07 CH08 CH09CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17CH18 CH19 CH20 CH21 CH22 CH23 CH24
10
10
10
10
0
0
0
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
10
10
10
5
5
5
5
15
15
15
10
10
10
10
20
20
20
30
30
30
15
15
15
15
40
40
40
20
20
20
20
30
30
30
30
50
50
50
40
40
40
40
60
60
60
50
50
50
50
70
70
70
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
26dB
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-60
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-16
-16
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
11
5
6
78
12 13 14 1516910 21 22 23 241718 19 20
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
DISPLAYACCESS
DATA DIO SETUPUTILITY
MIDI REMOTE METER VIEW
PAIR GROUP INPUT
OUTPUT
PATCH
PATCH
EFFECTS/PLUGINS
DISPLAY
INTERNAL
CHANNEL
GRAPHIC
PLUGINS
EFFECTS
INSERTS
EQUALIZERS
F4
F1 F2 F3
1234
5678
1234
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
87654321 910111213141516 1718192021222324
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
87654321
910111213141516 1718192021222324
OFF ON
AUTO
SEL
SOLO
ON
ON
ON
OFF
OFF
26dB
26dB
-60
-60
-16
-16
GAIN
GAIN
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
OFF
OFF
ON
ON
INSERT
INSERT
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
CHANNEL
COPY
PASTE
AUTO
SEL
SOLO
ON
10
0
5
5
0
10
5
15
10
20
30
15
40
20
30
50
40
60
50
70
REF VIDEO
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
26dB
26dB
26dB
-60
-60
-60
-16
-16
-16
GAIN
GAIN
GAIN
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
INSERT
INSERT
INSERT
ROUTING
PHASE/INSERT
DISPLAY
12
AUX/MATRIXSEND
34
DISPLAY
56
BANK
78
STEREOFOLLOWPAN DIRECT
DYNAMICS
GATE/COMP
THRESHOLD HOLD
GATE
COMP
GATEONCOMPON
PAN/SURROUND
L
ODD
LR
EQUALIZER
LOW
ATT.
FREQUENCY
Q
GAIN
EQON
dB
Hz
kHz
AUTO
AUTO
AUTO
SEL
SEL
SEL
SOLO
SOLO
SOLO
ON
ON
ON
10
10
10
10
0
0
0
0
5
5
5
5
5
5
5
5
0
0
0
0
10
10
10
10
5
5
5
5
15
15
15
15
10
10
10
10
20
20
20
20
30
30
30
30
15
15
15
15
40
40
40
40
20
20
20
20
30
30
30
30
50
50
50
50
40
40
40
40
60
60
60
60
50
50
50
50
70
70
70
70
7/8 5/6 3/4 1/2
7/8 5/6 3/4 1/2
I/O INTERFACE CARD MODEL MY8-AEB
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
26dB
26dB
26dB
26dB
-60
-60
-60
-60
-16
-16
-16
-16
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
PEAK
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
INSERT
INSERT
INSERT
INSERT
SELECTED CHANNEL
DELAY
FB
DISPLAY
MIX
ON
INSERTON
TIME
TRACKARMING
LEVELONLEVELONLEVELONLEVEL
DISPLAY
ON
AUX1/MATRIX1
AUX2/MATRIX2
AUX3/MATRIX3
AUX4/MATRIX4
12 45678
AUX5
AUX6
AUX7
AUX8
AUX9
AUX10
AUX11
AUX12
910 12131415
RANGE
ATTACK
DECAY
RATIO
ATTACK
RELEASETHRESHOLD
GAIN
ABCD MASTERALLCLEAR
TRACKARMINGGROUP
SCENEMEMORY
R
EVEN
LINK GRAB EFFECT
DISPLAY
HIGHMIDLOWMID
HIGH
00
FREQUENCY
FREQUENCY
FREQUENCY
Q
Q
Q
GAIN
GAIN
GAIN
AUTOMIX
dB
dB
dB
DISPLAY
Hz
Hz
Hz
10.04.001.00125
ENABLE
kHz
kHz
kHz
SUSPENDWRITE TOUCH LATCH READ TRIM OFF
LAYER
FADER ON
REMOTE1
124
USERDEFINED KEYS
DISPLAY
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
REMOTE2
2548
12345678
REMOTE3
SEL
SEL
SEL
SEL
4972
910111213141516
REMOTE4
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
7396
LOCATOR
DISPLAY
ON
ON
ON
ON
MASTER
STEREO
12345678
AUTO
PRE POST
AUDITION
SEL
RETURN
END QUICK
TOZERO
ON
10
10
10
0
0
0
0
0
REW
5
5
5
5
5
5
5
5
DISPLAY HISTORY
0
0
0
10
10
10
10
10
15
5
5
5
15
15
15
15
BACK FORWARD
10
10
10
20
20
20
20
20
SHUTTLE
30
30
30
30
30
15
15
15
40
40
40
40
20
20
20
40
SCRUB
30
30
30
50
50
50
50
50
40
40
40 60
60
60
60
60 70
50
50
50
70
70
70
70
STEREO
010
TALKBACKLEVEL
PHONES
010
010
0010
STUDIO
PHONES
SMALL
LEVEL
LEVEL
TRIM
MONITOR
DISPLAY
STUDIO
STEREO CONTROL ROOM
AUX11 AUX12
SOLO
3
SOLOCONTRAST
16
11
CLEAR
21 22 23 2417 18 2019
CONTROLROOM
STEREO
2TRD1 2TRA1
2TRD2 2TRA2
2TRD3STEREO
STORE RECALL
ASSIGN1 ASSI GN2
SURROUND
BUS
RETURN
RECABORT/
AUTO-
RELATIVE
TOUCH
UNDO
REC
SENSE
ASSIGN1 ASSI GN2
OVERWRITE
EQAUX AUX
PAN
SURROUND
ON
SURROUND MONITOR LEVEL
DIMMER
MONO
SMALL
LOCATEMEMORY
100 CONTROLROOMLEVEL
TALKBACK
SLATE
IN OUT MTR
SET
MASTER
REHEARSAL
ROLL
ONLINE
LOOP
BACK
PUNCH
TALKBACK
REC
FF STOP PLAY
DEC
INC
ENTER
Specifications
SDI format SMPTE 292M (1.485Gbps, 1.485/1.001Gbps) Embedded audio SMPTE 299M Resolution 24bit Sampling frequency 48kHz Input level 800mV ±10% Input Impedance 75ohm Connector BNC type
Output signal non re-clock, active thru output Output level 800mV ±10% Output impedance 75ohm Connector BNC type
720p 50 720p 59.94 720p 60 1080i 50 1080i 59.94 1080i 60 1080p 25 1080p 29.97 1080p 30 1080p 24 1080p 23.97 1080sF 24 1080sF 23.98 1035i 59.94 1035i 60
OUTPUT
MADE IN JAPAN
INPUT
MUX
MY8-SDI-D Owner’s Manual
70

Block Diagram

HD-SDI
STATUS
INPUT
THRU
1-4
5-8
SDI INPUT
BNC
S/P
SDI THRU
BNC

Dimensions

120
DATA
ERR
MODE SW7
ERROR FILTER
MODE SW8
ERROR FILTER
MODE SW6
MUTE
DATA
GRP1
GRP2
GRP3
GRP4
STATUS 1-4
STATUS 5-8
OUT9/10
OUT11/12
OUT13/14 OUT15/16
OUT1/2 OUT3/4
OUT5/6 OUT7/8
MODE SW1-4 GROUP SELECT SW1. GRP 1 SW2. GRP 2 SW3. GRP 3 SW4. GRP 4
MODE SW1-4
CLK IN
SRC
MUTE
CLKCLK
IN OUT
SRC
CLKCLK
IN OUT
SRC
MUTE
CLKCLK
IN OUT
SRC
CLKCLK
IN OUT
71
AUDIO 1/2ch
AUDIO 3/4ch
AUDIO 5/6ch
AUDIO 7/8ch
40
13.6
12
164.1
177.7
Unit: mm
*Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp.
reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
MY8-SDI-D Owner’s Manual
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
*Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information.
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Ver bindung.
*Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distr ibuteur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como
información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
*Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha
Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
* 仕様および外観は改良のため、予告なく変更することがあります。
日本語中文ITALIANOESPAÑOLFRANÇAISDEUTSCHENGLISH
MY8-SDI-D Owner’s Manual
72
Memo
MY8-SDI-D Owner’s Manual
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
73
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu­tor listed below.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
NORTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
MY8-SDI-D Owner’s Manual
74
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shang­hai, China Tel: 021-6247-2211
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Com­plex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
PA23
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
th
floor, Siam Motors Building,
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MY8-SDI-D Owner’s Manual
75
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
WQ28600 811IPDHX.X-01A0
Printed in Japan
Loading...