This product, when installed as indicated
in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha
may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this
product to accessories and/or another
product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use
this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and
found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of
interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please
try to eliminate the problem by using one
of the following measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact
the local retailer authorized to distribute
this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to
those products distributed by Yamaha
Corporation of America or its subsidiaries.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти о т удара электрическим
током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они
включают в себя принятие следующих мер безопасности (не ограничиваясь перечисленным):
• До установки платы в аудиоустройство обязательно удостоверьтесь, что устройство совместимо с
платой, и проверьте наличие возможных ограничений в отношении максимального числа
одновременно устанавливаемых плат расширения Yamaha или плат сторонних производителей.
Обратитесь к руководству пользователя, поставляемому вместе с аудиоустройством, и/или посетите
веб-сайт Yamaha Pro Audio по адресу:
http://www.yamahaproaudio.com/
• Не устанавливайте плату в какие-либо устройства производства Yamaha, которые не указаны
компанией Yamaha в качестве пригодных для использования с вместе с платой, поскольку в случае
нарушения этого требования существует риск поражения электрическим током и риск возгорания
или повреждения оборудования.
• Не пытайтесь разбирать или модифицировать плату. Не применяйте избыточное усилие в отношении
разъемов платы или других ее компонентов. Неправильное обращение с платой может привести к
возникновению риска поражения электрическим током, возгорания или неправильной работы
оборудования.
• Обязательно отсоединяйте кабель питания основного устройства до установки платы и
подсоединения/отсоединения кабелей (с целью уменьшения риска поражения электрическим
током, возникновения нежелательных помех или повреждения оборудования).
• Отключите все периферийные устройства, подсоединенные к основному устройству до установки
платы, и отсоедините все соответствующие кабели (для уменьшения риска поражения
электрическим током, возникновения нежелательных помех или повреждения оборудования).
ВНИМАНИЕ!
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание
повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные правила
безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Обязательно корректно заземляйте основное устройство во избежание возникновения риска
поражения электрическим током и/или неправильной работы оборудования.
• Не прикасайтесь к металлическим концевым выводам (контактам) монтажной платы при работе с
ней. Эти контакты достаточно остры и могут травмировать руки.
• В процессе установки платы надевайте плотные перчатки, чтобы не оцарапать руки и не порезать их
об острые углы.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MY8-SDI-D43
• Старайтесь не прикасаться к торчащим разъ емам или металлическим компонентам, чтобы
уменьшить вероятность появления плохого контакта между компонентами соединений.
• Перед началом работы с платой удалите с одежды и тела электростатические заряды. Статическое
электричество может стать причиной повреждения платы. Предварительно дотроньтесь до
металлической поверхности основного устройства или иного заземленного объекта.
• Не роняйте плату и не подвергайте ее сильным ударам, поскольку это может привести к ее поломке
и/или неправильной работе.
• Не роняйте винты и иные металлические объекты внутрь платы. Если на плату подано питание и в
устройстве находятся незакрепленные винты или иные металлические объекты, это может стать
причиной неправильной работы устройства или его повреждения. Если вы не сможете извлечь эти
объекты самостоятельно, обратитесь для решения возникшей проблемы к соответствующему
квалифицированному персоналу отдела обслуживания Yamaha.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией или модификацией устройства, а также за утраченные или испор ченные данные.
• Иллюстрации приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и могу т не
соответствовать реальному виду вашего устройства.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Европейские модели
Информация для покупателя/пользователя приведена в документах EN55103-1 и EN55103-2.
Соответствует стандартам условий эксплуатации: E1, E2, E3 и E4
РУССКИЙ
44 Руководство пользователя MY8-SDI-D
Введение
лагодарим ас за выбор платы демультиплексора Yamaha MY8-SDI-D HD-SDI
MY8-SDI-D – это HD-SDI плата демультиплексора Mini-YGDAI для
использования с совместимым профессиональным аудиооборудованием Yamaha.
лата позволяет подавать на вход до двух аудиогрупп на основное устройство
(по четыре канала на группу; итого – восемь каналов), выбирая их из четырех
аудиогрупп (итого 16 каналов), мультиплексируемых в сигнал HD-SDI.
тобы в полной мере воспользоваться всеми преимуществами функциональности
MY8-SDI-D и обеспечить длительную и бесперебойную работу устройства,
прочтите это руководство перед началом использования изделия.
* Данная плата не поддерживает SD-SDI.
Основные устройства, на которые может быть установлена плата
MY8-SDI-D
еред установкой платы на основное устройство посетите веб-сайт Yamaha Pro
Audio для получения новейших данных о совместимых основных устройствах,
на которые она может быть установлена. еб-сайт Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/
Информация об установке
Обратитесь к руководству пользователя, поставляемому с основным
устройством, для получения сведений по установке. иксирующие винты по
левой и правой сторонам не только крепят карту, но и служат заземлением.
Обязательно закручивайте их плотно.
Дополнительные принадлежности
уководство пользователя.
(*)
.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MY8-SDI-D 45
Наименования частей и их функции
■ Панель
Переключатели MODE (Режим)
тобы установить режим ON
(), переместите
переключатели в нижнее
положение. тобы установить
режим OFF (), переместите
переключатели в верхнее
положение OFF ().
Не меняйте положение
переключателей, если включено
питание основного устройства.
ON
12345678
РУССКИЙ
A Переклю чатели GROUP SELECT (Выбор группы) (SW1–4)
Установите эти переключатели в положение ON () для выбора следующих
встроенных аудиогрупп. о двух аудиогрупп может быть направлено на вход на
каналы разъема 1-4 и 5-8.
SW1SW2SW3SW4
Группа 1 (кан. 1–4) Группа 2 (кан. 5–8) Группа 3 (кан. 9–12)
римечание:
• сли только один переключатель установлен в положение ON (), звук будет
подан на вход каналов 1-4, но не каналов 5-8.
• сли все четыре переключателя установлены в положение OFF (), звук
подаваться на вход каналов не будет.
OFF
ON
12345678
768
3 4 521
Группа 4 (кан. 13–16)
46 Руководство пользователя MY8-SDI-D
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.