Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um
mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle zu vermeiden, die aufgrund
elektrischer Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder
anderen Gefahren entstehen können. Diese
Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf
beschränkt zu sein – folgendes:
•
Versuchen Sie nicht, die Karte auseinanderzunehmen oder zu verändern. Wenden Sie keine
übermäßige Gewalt auf die Steckkontaktleiste
und die übrigen Teile der Karte an. Bei falscher
Behandlung der Karte besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, von Bränden oder Fehlfunktionen.
Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel des
•
Geräts vor dem Installieren dieser Karte herausgezogen wurde, um einen Stromschlag auszuschließen.
Yamaha kann für Datenverlust oder Geräteschäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder
Verwendung nicht verantwortlich gemacht werden.
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um
mögliche körperliche Verletzungen bei Ihnen
oder Dritten, oder Beschädigungen am Instrument oder an anderem Eigentum zu
vermeiden. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein –
folgendes:
•
Die Karte ist gegen statische Elektrizität empfindlich. Bevor Sie die Karte handhaben, sollten
Sie das Metallgehäuse des Geräts kurz mit bloßen Händen berühren, so daß eventuell vorhandene statische Aufladung von Ihrem Körper
abfließen kann. Die Mißachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann die Karte zerstören.
Berühren Sie beim Handhaben der Karte nicht
•
die metallischen Leiter (oder Pins) der Platine.
Die Pins sind spitz und können Schnittverletzungen an den Händen verursachen.
2
Page 3
Einführung
Vielen Dank für den Kauf der Yamaha MY8-mLAN. Die MY8-mLAN ist eine mLANSchnittstellenkarte. mLAN ist ein digitales Netzwerk für Musik und basiert auf dem seriellen
Hochleistungsbus IEEE1394 (FireWire). Mit mLAN können Sie sehr einfach anspruchsvolle
Netzwerke für Audio-und MIDI-Signale aufbauen und verwalten, ohne die physischen
Kabelverbindungen ändern zu müssen (wie es bei früheren Systemen erforderlich war).
Die MY8-mLAN erweitert die professionellen Audio-Workstations Yamaha AW4416 oder AW2816
oder das digitale Mischpult Yamaha 01V um zwei mLAN-Stecker usw. (Fragen Sie Ihren YamahaHändler um Einzelheiten über anderes anwendbares Equipment.)
Lieferumfang
•
MY8-mLAN
•
mLAN-Tools (CD-ROM)
•
IEEE1394-Kabel (4,5 m)
•
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
•
Anleitung zu mLAN
•
Installationsanleitung für mLAN-Tools
Deutsch
Die beiliegende CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Software, die bei der Verwendung der MY8-mLAN
hilfreich ist. Dazu gehört das Anwendungsprogramm „mLAN Patchbay“, mit dem Sie an
Ihrem Computer Einstellungen vornehmen können, um das Routing von Audio-/MIDISignalen zwischen an die MY8-mLAN angeschlossenen Geräten festzulegen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der gesonderten „Installationsanleitung für mLANTools“.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder auf Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die
Zerstörung von Daten.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Illustration und können vom
tatsächlichen Erscheinungsbild auf Ihrem Gerät abweichen.
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Stellen Sie den DIP-Schalter (SW1) der MY8-mLAN entsprechend Ihrer Anwendung ein.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 7.
HINWEIS
2.
Installieren Sie die MY8-mLAN in Ihrem Gerät. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch
Ihres Geräts.
Es ist nicht möglich, die Einstellung des DIP-Schalters (SW1) zu ändern, nachdem die
MY8-mLAN installiert wurde. Sie müssen den DIP-Schalter vor der Installation einstellen.
Wenn Sie die Einstellungen ändern wollen, müssen Sie das Host-Gerät ausschalten, die
MY8-mLAN entfernen und dann die Einstellungen ändern.
WARNUNG
Sie müssen Ihr Gerät ausschalten, bevor Sie mit der Installation der MY8-mLAN beginnen.
3.
Schließen Sie das Gerät, in dem die MY8-mLAN installiert wurde, an Ihre anderen mLANGeräte (IEEE1394) oder Ihren IEEE1394-kompatiblen Computer an. Einzelheiten hierzu finden
Sie auf Seite 10.
4.
Nehmen Sie die mLAN-Einstellungen vor. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 12.
Vorsichtsmaßregeln beim Installieren der MY8-mLAN
•
Schalten Sie das Gerät sowie alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und ziehen Sie alle
Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Installation beginnen. Lösen Sie dann alle
Verbindungskabel zwischen dem Gerät und den anderen Geräten. (Bleibt das Netzkabel
während der Bearbeitung an das Stromnetz angeschlossen, besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Wenn Sie die anderen Kabel nicht herausziehen, kann dies zu Störungen
während des Installationsvorgangs führen.)
•
Zum Schutz vor scharfen Kanten oder Spitzen am Produkt wird das Tragen von Handschuhen
empfohlen.
•
Komponenten der Platine können durch elektrostatische Entladungen zerstört werden.
Vergewissern Sie sich, daß jegliche elektrostatische Aufladung von Ihrem Körper und von Ihrer
Kleidung vor Arbeitsbeginn abgeflossen ist. Berühren Sie während der Installation möglichst
nicht die metallischen Leiter, Bauteile oder Kontakte der Platine.
•
Gehen Sie sorgfältig mit den Plug-In-Karten um. Um Beschädigungen oder Fehlfunktionen zu
vermeiden, lassen Sie die Karte nicht fallen und vermeiden Sie starke Erschütterungen.
•
Berühren Sie keine freiliegenden Metallteile der Platine. Berührungen dieser Teile können zu
mangelhaftem Kontakt führen.
•
Achten Sie darauf, daß keine Schrauben in das Geräteinnere fallen. Falls eine Schraube in das
Gerät fällt, entfernen Sie diese immer, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Das Einschalten des
Geräts mit einer verlorenen Schraube im Inneren ist gefährlich und kann zu Betriebsstörungen
oder zu einem Ausfall des Geräts führen. (Falls sich eine ins Geräteinnere gefallene Schraube
nicht entfernen läßt, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.)
Deutsch
5
Page 6
Bezeichnungen und Funktionen
Deutsch
A
mLAN-Buchsen (IEEE1394)
Diese Buchsen werden für den Anschluß von mLAN-Geräten oder IEEE1394-kompatiblen Geräten
über 6-polige IEEE1394-Standardkabel benötigt. Jede Buchse besitzt in der oberen linken Ecke eine
LED, an der die folgenden Statusangaben abgelesen werden können.
grün: Die MY8-mLAN oder das angeschlossene Gerät ist ein „Zweigknoten“.
aus: Nicht angeschlossen.
rot: Wenn die Möglichkeit besteht, daß der Klang unterbrochen wird.
HINWEIS
1
Wenn Sie das Kabel von der Buchse lösen oder das Gerät ausschalten, während die LED
rot aufleuchtet, wird das Audiosignal im Bus (Systembus) vorübergehend unterbrochen.
2
3
B
RT/ERR-LED
An dieser LED lassen sich die folgenden Statusangaben ablesen:
grün: Die MY8-mLAN ist ein „Stammknoten“.
orange : Es ist ein Fehler in Verbindung mit dem IEEE1394-Bus aufgetreten.
rot: Es ist ein anders gearteter Fehler aufgetreten.
aus: Normaler Betriebszustand, der vom obigen abweicht.
HINWEIS
3
ACTIVE-LED
An dieser LED lassen sich die folgenden Statusangaben ablesen:
blau: Die Weiterleitungsfunktion zwischen den mLAN-Buchsen (IEEE1394) ist aktiviert.
aus: Die Weiterleitungsfunktion zwischen den mLAN-Buchsen (IEEE1394) ist deaktiviert.
HINWEIS
Informationen zur Fehleranzeige finden Sie unter „LED-Meldungen“ auf Seite 13.
Da die MY8-mLAN bei ausgeschaltetem Netzgerät mLAN-Signale nicht weiterleitet (keine
Bus-Funktion), zeigt die LED auch an, ob die Einheit eingeschaltet (blau) oder
ausgeschaltet (dunkel) ist.
6
Page 7
DIP-Schaltereinstellungen (SW1)
Die MY8-mLAN hat einen Schalter, der bestimmt, ob die Ein-/Ausgabe von Audio- und MIDIDaten über mLAN möglich ist.
Die Schaltereinstellung „OFF“ (AUS) erreicht man durch Bewegen des weißen Schiebers zur
Nummer, die Einstellung „ON“ (EIN) durch Bewegen des Schiebers zur mit „ON“ markierten
Seite. Den Nummern 1–8 sind jeweils die folgenden Einstellungen zugeordnet.
Audio-OUTPUT-Stecker 1–8 (werden durch ON aktiviert und durch OFF deaktiviert)
Hiermit wird festgelegt, ob die Audio-Ausgabestecker aktiviert oder deaktiviert sind.
In der Einstellung ON sind die acht Audio-Ausgabestecker aktiviert.
In der Einstellung OFF sind die Audio-Ausgabestecker deaktiviert.
Audio-INPUT-Stecker 1-8 (werden durch ON aktiviert und durch OFF deaktiviert)
Hiermit wird festgelegt, ob die Audio-Eingabestecker aktiviert oder deaktiviert sind.
In der Einstellung ON sind die acht Audio-Eingabestecker aktiviert.
In der Einstellung OFF sind die Audio-Eingabestecker deaktiviert.
MIDI-INPUT-Stecker, MIDI-OUTPUT-Stecker (werden durch ON aktiviert und durch
OFF deaktiviert)
Hiermit wird festgelegt, ob die Stecker für die MIDI-Eingabe/-Ausgabe aktiviert oder
deaktiviert sind.
Bei Einstellung ON sind ein MIDI-Ausgabestecker und ein MIDI-Eingabestecker aktiviert.
Bei Einstellung OFF sind die MIDI-Stecker deaktiviert.
– MY8-mLAN-Nummer
Gibt die Nummer des Modulnamens an.
Wenn Sie mehrere MY8-mLAN-Einheiten zusammen nutzen, verwenden Sie diese ON/OFFSchalter, um für die einzelnen Einheiten jeweils eine Nummer einzugeben, die sie von den
anderen unterscheidet. Das spiegelt sich dann im Modulnamen (z.B. „MYmLAN31“) wieder,
der für mLAN-Anschlußeinstellungen verwendet wird. Wenn Sie mehrere MY8-mLANEinheiten nutzen, treten keine Betriebsprobleme auf, selbst dann nicht, wenn alle Einheiten
auf dieselbe Nummer eingestellt sind. Wenn Sie jedoch jeder Einheit eine andere Nummer
zuweisen, können Sie die Einheiten anhand der verschiedenen Modulnamen unterscheiden,
die für die einzelnen Einheiten angezeigt werden, wenn diese über Software wie z.B. „mLAN
Patchbay“ gesteuert werden.
Deutsch
HINWEIS
Weitere Informationen über mLAN-Anschlüsse/-Stecker finden Sie auf Seite 11.
7
Page 8
Nummer
Modulname, der zur
Anschlußeinstellung
angezeigt wird
AUSAUSAUSAUSAUS—
EINAUSAUSAUSAUS1
AUSEINAUSAUSAUS2MYmLAN02
EINEINAUSAUSAUS3MYmLAN03
AUSAUSEINAUSAUS4MYmLAN04
EINAUSEINAUSAUS5MYmLAN05
AUSEINEINAUSAUS6MYmLAN06
EINEINEINAUSAUS7MYmLAN07
AUSAUSAUSEINAUS8MYmLAN08
Deutsch
EINAUSAUSEINAUS9MYmLAN09
AUSEINAUSEINAUS10MYmLAN10
EINEINAUSEINAUS11MYmLAN11
AUSAUSEINEINAUS12MYmLAN12
EINAUSEINEINAUS13MYmLAN13
Diese Einstellung nicht
verwenden
MYmLAN01(werksseitige
Einstellung)
AUSEINEINEINAUS14MYmLAN14
EINEINEINEINAUS15MYmLAN15
AUSAUSAUSAUSEIN16MYmLAN16
17
Genauso wie bei den Nummern 1–13EIN
AUSEINEINEINEIN30MYmLAN30
EINEINEINEINEIN31MYmLAN31
|
29
MYmLAN17
|
MYmLAN29
Indem Sie hier für das Gerät, in dem die MY8-mLAN installiert ist, geeignete Einstellungen
vornehmen, können Sie ein übersichtliches und stabiles System aufbauen.
Wenn man beispielsweise an einem Gerät wie dem Yamaha DA-824 (Digital-Analog-Konverter),
das nur die unter beschriebenen Audio-INPUT-Stecker besitzt, die unter beschriebenen
Audio-OUTPUT-Stecker aktiviert, führt das dazu, daß ein ungültiger Stecker angezeigt wird, wenn
man mLAN-Anschlußeinstellungen vornimmt, auch wenn zu diesem Zeitpunkt keine Audiodaten
an den mLAN-Bus übertragen werden. Bei Systemen mit Steckerinformationen für zahlreiche
Geräte wird die Situation dadurch komplizierter.
8
Page 9
DIP-Schaltereinstellungen für typische
Anwendungen
■ Wenn die MY8-mLAN im Yamaha AD824 installiert ist
Dieses Gerät führt die Umwandlung analoger Audioeingaben in digitale Daten durch und sendet
diese an andere Geräte, die am mLAN-Bus angeschlossen sind. Daher sind für die MY8-mLAN, die
in diesem Gerät installiert ist, nur die Audio-Ausgabestecker gültig – die Audio-Eingabestecker
sowie die Ein-/Ausgabestecker für MIDI sind ungültig.
Stellen Sie die DIP-Schalter folgendermaßen ein.
1-ON (EIN), 2-OFF (AUS), 3-OFF (AUS),
4–8 können beliebig eingestellt werden. (Achten Sie jedoch darauf, daß nicht alle auf OFF
gesetzt sind.)
■ Wenn die MY8-mLAN im Yamaha DA824 installiert ist
Dieses Gerät wandelt digitale Audiodaten von einem anderen am mLAN-Bus angeschlossenen
Gerät in analoge Audiodaten um und gibt diese aus. Daher sind für die MY8-mLAN, die in diesem
Gerät installiert ist, nur die Audio-Ausgabestecker gültig – die Audio-Eingabestecker sowie die Ein-/
Ausgabestecker für MIDI sind ungültig.
Stellen Sie die DIP-Schalter folgendermaßen ein.
1-1-OFF (AUS), 2-ON(EIN), 3-OFF (AUS),
4–8 können beliebig eingestellt werden. (Achten Sie jedoch darauf, daß nicht alle auf OFF
gesetzt sind.)
■ Yamaha AW4416, frühere Version als 2.0 (ohne 2.0)
Diese Version unterstützt die MY8-mLAN nicht. Bitte aktualisieren Sie sie zu Version 2.0 oder einer
späteren Version.
■ Wenn die MY8-mLAN im Yamaha AW4416, Version 2.0 oder eine spätere Version
installiert ist
• Wenn sie in Slot 1 installiert ist
Slot 1 überträgt/empfängt Audiodaten an/von anderen an den mLAN-Bus angeschlossenen
Geräten. Es überträgt und empfängt keine MIDI-Daten. Daher sind für die MY8-mLAN, die in Slot 1
eingesetzt ist, nur die Audio-Ausgabestecker und Audio-Eingabestecker gültig – die MIDI-Stecker
sind ungültig.
Stellen Sie die DIP-Schalter folgendermaßen ein.
1-ON (EIN), 2-ON (EIN), 3-OFF (AUS),
4–8 können beliebig eingestellt werden. (Achten Sie jedoch darauf, daß nicht alle auf OFF
gesetzt sind.)
• Wenn sie in Slot 2 installiert ist
Slot 2 überträgt/empfängt Audio- und MIDI-Daten an/von anderen Geräten, die am mLAN-Bus
angeschlossen sind. Daher sind für die MY8-mLAN, die in Slot 2 installiert ist, die AudioAusgabestecker und Audio-Eingabestecker sowie die MIDI-Stecker gültig.
Stellen Sie die DIP-Schalter folgendermaßen ein.
1-ON (EIN), 2-ON (EIN), 3-ON (EIN),
4–8 können beliebig eingestellt werden. (Achten Sie jedoch darauf, daß nicht alle auf OFF
gesetzt sind.)
Deutsch
■ Wenn die MY8-mLAN im Yamaha AW2816, Versionen vor 1.1 (ohne 1.1)
installiert ist
Diese Versionen unterstützen die MY8-mLAN nicht. Bitte aktualisieren Sie auf Version 1.1 oder höher.
■ Wenn die MY8-mLAN im Yamaha AW2816 in der Version 1.1 oder höher
installiert ist
Dieses Gerät überträgt/empfängt Audio- und MIDI-Daten an/von andere(n) an den mLAN-Bus
angeschlossene(n) Geräte(n). Daher sind für die in diesem Gerät installierte MY8-mLAN die AudioAusgabestecker und Audio-Eingabestecker sowie die MIDI-Stecker gültig.
Stellen Sie die DIP-Schalter folgendermaßen ein.
1-ON (EIN), 2-ON (EIN), 3-ON (EIN),
4–8 können beliebig eingestellt werden. (Achten Sie jedoch darauf, daß nicht alle auf OFF
gesetzt sind.)
9
Page 10
Anschlüsse
Hier wird gezeigt, wie Sie Verbindungen von der MY8-mLAN zu anderen mLAN-Geräten oder zu
Ihrem Computer herstellen können.
Anschließen eines mLAN-Geräts (IEEE1394)
Verbinden Sie mit einem 6-poligen IEEE1394-Standardkabel die mLAN-Buchse der MY8-mLAN
mit dem mLAN-Anschluß (IEEE1394) des anderen mLAN-Geräts (IEEE1394). Für diesen Vorgang
müssen das mLAN-Gerät (IEEE1394) und das Host-Gerät, in dem die MY8-mLAN installiert ist,
nicht ausgeschaltet werden.
Deutsch
MY8-mLAN
IEEE1394-Standardkabel
IEEE1394-Standardkabel
mLAN-Gerät (IEEE1394)
Macintosh-Computer
mit FireWire-Schnittstelle
10
ACHTUNG
Stecken Sie die MY8-mLAN nicht bei eingeschaltetem Host-Gerät ein, oder entfernen Sie sie.
Page 11
Über die mLAN-Anschlüsse
Wenn Sie zum Anschließen eines mLAN-kompatiblen Geräts über seine IEEE1394-Stecker
(FireWire), um Audio- oder MIDI-Signale auszutauschen, ein IEEE1394-Kabel verwenden wollen,
müssen Sie Anschlußeinstellungen vornehmen. Zum Einstellen der Anschlüsse gibt es drei
Möglichkeiten.
•
Verwenden Sie das Anwendungsprogramm „mLAN Patchbay“, um Einstellungen über einen
Macintosh-Computer mit FireWire-Port vorzunehmen.
•
Verwenden Sie das Anwendungsprogramm „mLAN Patchbay“, um Einstellungen über einen
Windows-Computer mit COM-Port oder einem anderen seriellen Port vorzunehmen. (Sie
brauchen dann allerdings ein weiteres mLAN-Gerät, das über einen seriellen Port verfügt.)
•
Nehmen Sie die Einstellungen von einem mLAN-kompatiblen Gerät aus vor (wie z.B. dem
mLAN8P oder einem Synthesizer, in dem die mLAN-Option installiert ist).
Welche der drei oben genannten Methoden Sie verwenden müssen, um Einstellungen
vorzunehmen, hängt von der Art des Systems ab, in dem die MY8-mLAN genutzt wird.
Bei jeder MY8-mLAN-Einheit können acht Audiokanäle und ein Satz MIDI-Signale ein- und
ausgegeben werden. Beim Vornehmen von mLAN-Anschlußeinstellungen werden diese Audiound MIDI-Ein- und -Ausgaben wie „Stecker“ behandelt – virtuelle Stecker, denen jeweils ein Name
zugewiesen ist.
Jede Audio- oder MIDI-Ausgabe von der MY8-mLAN an ein anderes mLAN-Gerät wird als
„OUTPUT-Plug“ (Ausgabestecker) bezeichnet, und jede Audio- oder MIDI-Eingabe, die die MY8mLAN von einem anderen mLAN-Gerät empfängt, wird als „INPUT-Plug“ (Eingabestecker)
bezeichnet. Die Anschlüsse werden durch Verbinden dieser Stecker hergestellt.
Deutsch
HINWEIS
Weitere Informationen zu mLAN-Anschlüssen/-Steckern finden Sie in der Bedienungsan-
leitung des mLAN.
11
Page 12
Interne Konfiguration
der MY8-mLAN
Im folgenden Diagramm wird der Signalfluß innerhalb der MY8-mLAN gezeigt.
Zeigt den Status der
Weiterleitungsfunktion zwischen den
mLAN-Buchsen (IEEE1394) an.
RT
Die Topologie der angeschlossenen
Geräte erzeugt eine Schleife.
Das Cycle-Startpaket wird nicht an den
Bus übertragen. (Es können keine Audio/MIDI-Daten übertragen werden.)
Es ist ein Gerät mit Funktionsstörung an
den Bus angeschlossen.
orange Es sind mehr als 16 Sprünge vorhanden.
orange
Die Stromversorgung des Bus ist
unzureichend.
Die MIDI-IN-Übertragungsrate ist nicht
korrekt.
Die Datenübertragung überschreitet die
MIDI-Übertragungsrate.
Der Ton wird unterbrochen, oder die
rot
Geräte sind nicht synchronisiert.
UrsacheMaßnahme
Rot ...... Durch Trennen der Verbindung
wird das Audiosignal im Bus
(Systembus) unterbrochen.
Grün .... Der Anschluß ist ein
„Zweigknoten“.
Rot/Orange ... Es ist ein Fehler
aufgetreten. Grün ... Die MY8-mLAN
ist ein „Stammknoten“.
Blau ... Die Weiterleitungsfunktion ist
aktiviert.
Deutsch
Sehen Sie nach, ob ein Bestandteil der
Verbindung eine Schleife erzeugt.
Entfernen Sie das Gerät mit der
Funktionsstörung.
Entfernen Sie das Gerät mit der
Funktionsstörung.
Überprüfen Sie die Anzahl der
Sprünge.
Schließen Sie einen weiteren
Stromversorger an den Bus an, oder
entfernen Sie einen Stromverbraucher.
Überprüfen Sie die Einstellung der
MIDI-Übertragungsrate.
Überprüfen Sie, ob das
Übertragungsgerät ordnungsgemäß
funktioniert.
Überprüfen Sie die Wordclock-
Einstellung.
* Wenn die RT/ERR-LED grün leuchtet oder dunkel ist, zeigen diese LEDs den Status der mLAN-Buchsen
(IEEE1394) an.
13
Page 14
Technische Daten
mLAN
Sampling-Rate
Buchsen
Anzeige
Stromverbrauch
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information.
Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, jederzeit die Produkte zu modifizieren oder die technischen Daten ohne vorherige
Ankündigung zu ändern. Da die technischen Daten, die Ausstattung oder die Optionen nicht an jedem Ort der Welt die
gleichen sind, wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Yamaha-Händler.
Serieller Hochleistungs-Bus IEEE1394
Data Rate S200, Isochronous-Resource-fähig, Bus-Manager-fähig, Connection
Manager
Entspricht dem Audio- und Musikprotokoll IEC61883-6
Digital Audio: 8 Ein-/8 Ausgänge, MIDI: 1 Ein-/1 Ausgang
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
(class B)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
Page 18
This document is printed on recycled chlorine free (ECF) paper with soy ink.
Auf Recycling-Umweltpapier gedruckt.
Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore.
Este documento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno.