Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des
Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen
Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren
Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu
erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom)
Le numéro de série de ce produit est indiqué sur le bas de l'unité. Notezle dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que
preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du
produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
(bottom)
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior
de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado
a continuación y conservar este manual como comprobante permanente
de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom)
Cерийный номер данного изделия приведен на нижней панели
устройства. Запишите серийный номер в расположенном ниже
поле и сохраните данное руководство как подтверждение
покупки; это поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
2
(bottom)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht
mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten
Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas
être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer
aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des
déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur
pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
weee_eu
www_eu
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no
deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
Информация для пользователей, относящаяся к сбору и утилизации отработавшего оборудования
Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация отработавших
электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается.
Для применения к отработавшим изделиям надлежащих процедур переработки, восстановления и утилизации следует доставлять
их в соответствующие пункты приема отработавшего оборудования в соответствии с законодательством конкретной страны
идирективами 2002/96/EC.
Правильная утилизация таких изделий способствует сохранению ценных ресурсов и предотвращает возникновение негативного
воздействия на здоровье людей и окружающую среду, которое может произойти вследствие нарушения правил переработки отходов.
Информацию о сборе и утилизации отработавших изделий можно уточнить в местных органах власти, в службе утилизации или по
месту приобретения изделия.
[Для корпоративных пользователей в странах Европейского союза]
При необходимости утилизации электрического и электронного оборудования обратитесь за подробными сведениями
впредставительство или к поставщику.
[Информация об утилизации за пределами Европейского союза]
Этот знак имеет силу только в странах Европейского союза. При необходимости утилизации данных изделий обратитесь за
информацией о правильном способе утилизации в местные органы власти или в региональное представительство.
(weee_eu)
РУССКИЙ
(weee_eu)
Руководство пользователя MOX6/MOX8
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Место установки
Подключение
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла
(нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного
сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы
и проложите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой или
что-нибудь по нему провезти.
•
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 68). Использование
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению
инструмента.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от
накопившейся пыли и грязи.
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь.
Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также какимлибо образом модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
•
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с
водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент
какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например
воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания
от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента
мокрыми руками.
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня,
например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно
отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети.
(В случае использования батарей извлеките батареи из инструмента.) Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
• Необычный запах или дым.
• Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
• Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда
соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
РУССКИЙ
или перегреву розетки.
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь
за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во
время грозы.
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
внеустойчивом положении.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
4
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая
розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините
кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен,
инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужного уровня.
DMI-3 1/2
• Никогда не вставляйте и не роняйте бумагу, металлические и прочие
Правила безопасности при эксплуатации
предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Несоблюдение этого
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения,
вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией
инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
требования может привести к получению серьезных травм, нанесению их
окружающим, повреждению инструмента и другого имущества, а также
к отказу во время эксплуатации.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не
прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с
установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже в тех случаях, когда переключатель питания установлен в режим ожидания,
инструмент продолжает в минимальных количествах потреблять
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отключите
кабель питания переменного тока от сетевой розетки.
может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах
обратитесь к врачу.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неисправности или повреждения инструмента, повреждения данных или другого имущества, соблюдайте приведенные
ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и других
электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть шумы.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и нестабильной работы не держите инструмент в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком холодно или жарко (например, под прямыми солнечными лучами, рядом с нагревателем или в машине в дневное
время).
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели и клавиатуры.
• Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители и чистящие
салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
• Данные, содержащиеся в буфере редактирования инструмента (области памяти для редактирования данных) могут быть потеряны при выключении питания
инструмента. Следует сохранять важные данные в пользовательской памяти, устройстве флэш-памяти USB или на внешнем устройстве, например
компьютере. Учтите, что сохраненные данные могут быть потеряны из-за неисправностей или сбоев в работе оборудования.
• Для предотвращения потери данных из-за повреждения носителя, рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух устройствах флэш-памяти/
внешних носителях USB.
Информация
Об авторских правах
• Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением
использования в личных целях.
• Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на
использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения
компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких
программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав
преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
О функциях и данных из комплекта поставки инструмента
• В этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем преобразования их в музыкальные данные необходимого
формата для дальнейшего использования. Таким образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
Об этом руководстве
• Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть несколько
иначе.
• Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®, зарегистрированным в США и других странах.
• Apple, Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
Сведения о последней версии встроенного программного обеспечения
Компания Yamaha может периодически обновлять встроенное программное обеспечение данного инструмента и дополнительное программное
обеспечение без уведомления о выпуске обновлений. Пользователю рекомендуется проверять на нашем веб-сайте наличие последних версий
и обновлений встроенного и дополнительного программного обеспечения инструмента MOX6/MOX8.
http://www.yamahasynth.com/
Учтите, что описания в настоящем руководстве пользователя применимы к версии встроенного программного обеспечения, действительной на
момент создания настоящего руководства пользователя. Подробнее о дополнительных функциях, включенных в более поздние версии, см. на
указанном выше веб-сайте.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MOX6/MOX8
5
От группы разработчиков MOX6/MOX8
Благодарим за покупку синтезатора Yamaha MOX6/MOX8
Мы, как группа разработчиков, создавали этот инструмент таким,
чтобы музыканты любого жанра и уровня могли наслаждаться его достоверными, высококачественными звуками
и дополнительными функциями при создании и исполнении музыкальных произведений.
ЗВУК
Необычайно высококачественный звук для разных областей применения
Инструмент MOX6/MOX8 привлекает слушателей высококачественным звуком знаменитого MOTIF XS,
широко используемого музыкантами во всем мире, и снабжен широким спектром динамических звуков для применения практически в
любом музыкальном исполнении.
ФУНКЦИИ
РУССКИЙ
Мгновенный легкий переход от вдохновляющей идеи к окончательной
тембры с другими тембрами и партиями ударных и играть на инструменте с полным ритмическим и аккордовым сопровождением.
Кроме того, можно записывать свои исполнения как композиции или образцы, нажав кнопку [REC] в режиме исполнения,
и затем после записи автоматически перейти в режим композиции/образца для дальнейшего редактирования,
улучшения и завершения композиции или образца.
Этот исключительно удобный и прозрачный рабочий процесс позволяет быстро и просто
создавать вдохновляющие музыкальные хиты.
Удобное создание музыки с помощью Cubase
Инструменты MOX6/MOX8 разработаны с учетом возможности максимальной интеграции с программным обеспечением DAW серии
Cubas компании Steinberg (см. стр. 8). Совместно с Cubase улучшена и усилена функция дистанционного управления,
обеспечивающее легкое и удобное управление дополнительными параметрами в Cubase с помощью AI KNOB
или применение шаблонов управления, совместимых с разными инструментами VST, для упрощения управления
несколькими параметрами и сложными операциями на программных синтезаторах прямо с клавиатуры этого аппаратного синтезатора.
КОНСТРУКЦИЯ
Стильный корпус, созданный для получения звуков на профессиональном уровне, и функции инструмента MOX6/MOX8, отвечающие
современным требованиям, позволяют наслаждаться игрой и гордиться, демонстрируя инструмент на сцене.
Кроме того, его ценность как инструмента для живого исполнения даже больше, чем его портативные качества.
При проектировании особое внимание уделялось размеру и внешнему виду, чтобы сделать инструмент простым в использовании
Руководство пользователя MOX6/MOX8
6
Стильный дизайн и профессиональный вид
даже при подключении к компьютерной музыкальной системе.
Принадлежности
• Адаптер переменного тока
•Кабель USB
• Руководство пользователя (данное руководство)
• Диск Online Manual CD-ROM x 1 (Справочное руководство, Synthesizer Parameter Manual (Руководство по параметрам синтезатора)
и Data List (перечень данных))
• DVD-ROM x 1 (содержащий программное обеспечение DAW)
Использование руководств MOX6/MOX8
В комплект поставки инструмента MOX6/MOX8 входят четыре разных руководства: Руководство пользователя (данный документ),
Справочное руководство, Synthesizer Parameter Manual (Руководство по параметрам синтезатора) и Data List (Перечень данных).
Руководство пользователя представляет собой печатный буклет, упакованный вместе с синтезатором, данное Справочное руководство,
Synthesizer Parameter Manual и Data List поставляются в виде документов формата PDF, записанных на прилагаемый диск CD-ROM.
• Руководство пользователя (данное руководство)
Содержит инструкции по установке MOX6/MOX8 и выполнению основных операций.
• Справочное руководство (данный документ формата PDF)
Содержит описание внутренней конструкции инструмента MOX6/MOX8 и описание различных параметров, для которых
предусмотрена возможность регулировки и задания значений. Кроме того, содержит описание способов использования
этого инструмента в конкретных сферах применения и следующие справочные материалы.
• Функции регуляторов 1–8 в режиме тембра и режиме микширования
• Типы воспроизведения композиций
• Цикл дорожки композиции – пример настройки
• Точки включения/выключения записи в режиме композиции
• Типы воспроизведения образцов
• Циклическая запись образца
•Создание арпеджио
• Сохранение настроек микширования как шаблона микширования
• Назначения для дистанционного управления
• Выбора файла/папки в режиме файла
• Воспроизведение данных SMF (стандартного MIDI-файла) с устройства флэш-памяти USB
•Форматирование устройства флэш-памяти USB
• Synthesizer Parameter Manual (Руководство по параметрам синтезатора) (документ формата PDF)
В этом общем для всех инструментов документе содержатся описания параметров тембра, типов эффектов, параметров
эффектов и MIDI-сообщений, используемых всеми синтезаторами, оснащенными тон-генераторами Yamaha AWM2.
Рекомендуется сначала ознакомиться с Руководством пользователя и Справочным руководством, а затем в случае
необходимости использовать это руководство по параметрам для получения дополнительных сведений о параметрах
и условиях, относящихся ко всем синтезаторам Yamaha.
• Data List (Перечень данных) (документ формата PDF)
Содержит следующие списки: Voice List (список тембров) Waveform List (список волновых форм), Performance List (список
исполнений), Effect Type List (список типов эффектов), Arpeggio Type List (список типов арпеджио), а также такие справочные
материалы, как MIDI Implementation Chart (таблица характеристик MIDI-интерфейса) и Remote Control Function List (список
функций дистанционного управления).
Как пользоваться руководствами формата PDF
Cправочное руководство, Synthesizer Parameter Manual (руководство по параметрам синтезатора) и Data List (перечень данных)
поставляются как документы данных формата PDF. Эти файлы PDF можно просматривать и читать на компьютере. При использовании
программы Adobe
и переходить по ссылкам для открытия нужного раздела руководства. Функции поиска терминов и перехода по ссылкам представляют
собой удобные способы навигации по файлу PDF, которые рекомендуется использовать. Самую последнюю версию Adobe Reader можно
загрузить со следующей веб-страницы.
http://www.adobe.com/products/reader
®
Reader® для просмотра файла формата PDF можно выполнять поиск конкретных слов, печатать конкретные страницы
Руководство пользователя MOX6/MOX8
РУССКИЙ
7
MOX6/MOX8 Основные возможности
Функция MOTIF XS Sound Engine
В данный инструмент полностью включен широкий спектр динамичных и аутентичных волновых форм MOTIF XS (таких как
реалистичные звуки акустического фортепиано, электрического фортепиано, синтезатора, струнных, духовых и ударных
инструментов). Кроме того, в данный инструмент включена функция XA (Expanded Articulation – расширенная артикуляция),
обеспечивающая повышенную гибкость исполнения и естественность звучания. Эта функция позволяет более эффективно
воссоздать реалистичное звучание и естественную технику исполнения, например легато или трели, а также обеспечивает
другие уникальные режимы для случайного или альтернативного изменения звука во время игры. Более того, инструмент
снабжен новыми типами арпеджио для тембров ударных дополнительно к имеющимся в MOTIF XS типам арпеджио
и экстенсивной системой эффектов, включая эффекты VCM (Virtual Circuitry Modeling – моделирование виртуальных схем),
Master Effect (основной эффект) и Master EQ (основной эквалайзер). Инструмент MOX6/MOX8 обеспечивает широкий выбор
способов реального улучшения исполнения и создания музыкальных произведений.
Удобный для работы пользовательский интерфейс
Предусмотрена возможность прямого выбора тембра или исполнения путем нажатия одной из шестнадцати цифровых
кнопок. Кроме того, можно загрузить нежный тембр или исполнение в соответствии с типом инструмента, используя
функцию Category Search (поиск категории). Этот инструмент также предоставляет мощную и простую в использовании
функцию создания исполнений – Performance Creator, позволяющую быстро и беспрепятственно создать музыкальное
произведение в любой момент, когда бы музыканта не охватило вдохновение. Применяйте эту функцию , чтобы без
затруднений создать новое исполнение, используя любимые тембры, найденные в режиме тембра.
Комплексный секвенсор для создания композиций и образцов
Этот инструмент снабжен встроенным секвенсором, который позволяет воспроизводить высококачественную музыку без
необходимости использования компьютера или каких-либо других устройств. Этот секвенсор поддерживает два режима
записи – запись в режиме реального времени, которая обеспечивает запись данных исполнения во время игры на
инструменте, и пошаговую запись, подходящую для записи точных механических фраз или трудных для исполнения
пассажей. Более того, просто нажав кнопку [REC], можно записать исполнение как композицию/образец, и в итоге
с легкостью отредактировать и улучшить свою композицию.
РУССКИЙ
Чувствительная выразительная клавиатура
Инструмент MOX8 снабжен 88-клавишной клавиатурой GHS. Она обеспечивает подлинный реалистичный отклик,
вызывающий почти такие же ощущения, как при игре на акустическом фортепиано – для нажатия клавиш нижнего регистра
нужно применять значительную силу, а клавиши верхнего регистра нажимаются легко, в диапазоне от клавиш нижнего до
верхнего регистра необходимая для нажатия сила постепенно и очень естественно снижается. Инструмент MOX6 снабжен
недавно созданной 61-клавишной клавиатурой типа semi-weighted (для нажатия клавиш которой требуется прикладывать
силу в два раза меньше обычной). Эта клавиатура спроектирована и отрегулирована так, чтобы выразительное исполнение
на инструменте разнообразных звуков не вызывало затруднений.
Стереофонические разъемы A/D INPUT [L]/[R]
Предусмотрена возможность подключения различных устройств, таких как микрофон, гитара или аудиоустройство
к входным разъемам этого инструмента, и использования звука входного аудиосигнала как партии A/D входа в режиме
тембра/исполнения/композиции/образца. Для такой партии могут быть заданы различные параметры, например громкость,
панорама и эффект. Звук этой партии выводится вместе со звуком остальных партий, позволяя играть на инструменте
и слышать звук инструмента MOX6/MOX8 вместе с внешним звуком Кроме того, можно создать звук вокодера, используя
входной сигнал их этих разъемов и внутренний эффект.
USB аудио/MIDI интерфейс
Разъем USB инструмента поддерживает как MIDI-интерфейс, так и аудио-интерфейс, позволяя выполнить цифровую запись
звука инструмента и аудиосигнала из разъемов A/D INPUT [L]/[R] в программном обеспечении DAW на компьютере. Также
можно выводить звук этого инструмента и входной сигнал от программного обеспечения DAW из инструмента MOX6/MOX8.
Интеграция с Cubase
Этот инструмент специально спроектирован для бесшовной работы с полнофункциональным программным обеспечением
DAW серии Cubase
предоставляет пользователю удобную многофункциональную систему производства музыки с полностью интегрированным
аппаратным и программным обеспечением. Применение MOX6/MOX8 Editor, MOX6/MOX8 Remote Editor или MOX6/MOX8
Extension позволяет использовать данный инструмент как программный синтезатор в Cubase или как контроллер для
дистанционного управления, обеспечивая более удобное использование Cubase. Загрузить программное обеспечение
можно с указанного ниже веб-сайта Yamaha.
http://www.yamahasynth.com/download/
*1 Указанные ниже версии программного обеспечения Cubase совместимы с MOX6/MOX8. В данном руководстве следующие серии Cubase называются
«Cubase»: Cubase 5.5 или более поздней версии; Cubase Studio 5.5 или более поздней версии; Cubase Essential 5.1.1 или более поздней версии; Cubase AI5.1.1
или более поздней версии.
*1
версии 5 или более поздней, разработанным компанией Steinberg. Их совместное использование
Функция Master Keyboard (основная клавиатура)
Эта функция удобна для использования инструмента как контроллера основной клавиатуры (с независимыми зонами),
а также упрощает перенастройку инструмента при переключении режимов воспроизведения тембра/исполнения
и композиции/образца во время живого исполнения.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
8
Содержание
От группы разработчиков MOX6/MOX8.................................. 6
Layer (слой) – совместное воспроизведение разных тембров......................... 30
Split (разделение) – воспроизведение двух разных тембров для правой
и левой руки ........................................................................................................................................... 30
Drum Assign (назначение ударных) – наслаивание партии ударных
с текущим тембром............................................................................................................................ 31
Смена образца ударных (типа арпеджио) ........................................................................ 32
Игра на клавиатуре в режиме Performance (исполнение) ..... 32
Выбор исполнения .............................................................................................................................32
Изменение звукового оттенка тембра.................................................................................34
Запись в режиме исполнения................................................. 34
Композиция и образец .................................................................................................................... 34
Запись мелодии и воспроизведения арпеджио в композицию .......................34
Запись воспроизведения арпеджио в Pattern (образец) .......................................35
Подключение микрофона или аудиоустройства .................36
Игра на клавиатуре одновременно с вводом звукового сигнала из
Создание образца (части A) путем использования арпеджио...........................45
Создание другого образца (части B) путем использования ранее
записанных данных ............................................................................................................................ 46
Создание Pattern Chain (цепочки образца) для преобразования
в композицию.........................................................................................................................................47
Подключение внешних MIDI-инструментов..........................49
Использование подключенного компьютера .......................50
Подключение к компьютеру .......................................................................................................50
Создание композиции с помощью компьютера........................................................... 52
Дистанционное управление программным обеспечением
с инструмента MOX6/MOX8 (режим Remote –
образца .......................................................................................................................................................55
Настройка параметров для использования в качестве основной
Инструмент MOX8 снабжен 88-клавишной клавиатурой,
инструмент MOX6 – 61-клавишной. Все синтезаторы реагируют
на силу нажатия клавиш (оснащены функцией исходной
чувствительности – Initial touch). Функция Initial touch позволяет
инструменту отслеживать силу нажатия клавиш и использовать
ее для воздействия на звук разными способами в зависимости от
выбранного тембра.
2 Колесико изменения высоты звука
Управляет изменением высоты звука. Кроме того, этому
контроллеру можно назначить другие функции.
3 Колесико модуляции
Управляет эффектом модуляции. Кроме того, этому контроллеру
можно назначить другие функции.
4 Регулятор [MASTER VOLUME] (стр. 18)
Настройка громкости звука в целом. При перемещении
регулятора вверх повышается уровень выходного сигнала из
разъемов OUTPUT [L/MONO]/[R] и разъема [PHONES].
5 Регулятор [DAW LEVEL]
Регулирует громкость входного аудиосигнала из разъема
USB [TO HOST ].
6 Регулятор A/D INPUT [GAIN]
Регулирует входное усиление аудиосигналов на разъемах
A/D INPUT [L]/[R]. В зависимости от подключенного микрофона
может потребоваться такая регулировка до оптимального
уровня. Уровень громкости увеличивается при повороте
регулятора направо и уменьшается при повороте налево.
ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от уровня выходного сигнала устройства,
РУССКИЙ
7 Кнопка A/D INPUT [ON/OFF]
Включение и выключение приема этим инструментом входного
аудиосигнала из разъема A/D INPUT [L]/[R].
8 Кнопка индикатора [LEVEL]
Выбор сигнала назначения, контролируемого на индикаторе
уровня [LEVEL]. Может контролироваться входной сигнал,
поступающий через разъемы A/D INPUT [L]/[R] или выходной
сигнал, выводимый через разъем OUTPUT [L/MONO]/[R].
подключенного к разъемам A/D INPUT [L]/[R], может
потребоваться изменение значения параметра Mic/Line
(микрофон/линия) на экране [F1] GENERAL (общие)
в режиме Utility (служебный). При подключении
оборудования с низким уровнем выходного сигнала
(например микрофона, электрической гитары или басгитары) установите для этого параметра значение «mic».
При подключении оборудования с высоким уровнем
выходного сигнала (например клавиатуры, синтезатора
или проигрывателя компакт-дисков) установите для
этого параметра значение «line».
9 Индикатор [LEVEL]
Индикация уровня сигнала, указанного с помощью кнопки
переключения индикатора [LEVEL].
) Кнопка Knob Function 1 (функции
регуляторов)
Нажатие этой кнопки изменяет функции, назначенные для
регуляторов 1–4 (в верхнем ряду). Загорается индикатор рядом
с активными в настоящее время параметрами. В режиме Voice
(тембр) функция каждого из регуляторов применяется к текущему
тембру; в режиме Performance/Mixing (исполнение/
микширование) функция каждого из регуляторов применяется
только к выбранной в настоящее время партии или ко всем
партиям (в зависимости от настройки с использованием кнопок
[COMMON] и [PART SELECT]).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать кнопку Knob Function 1, удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], загорится индикатор [ TONE 1] и параметры
TONE 1 будут назначены для регуляторов 1–4.
! Кнопка Knob Function 2 (функции
регуляторов)
Нажатие этой кнопки изменяет функции, назначенные для
регуляторов 5–8 (в нижнем ряду). Загорается индикатор рядом
с активными в настоящее время параметрами.
ПРИМЕЧАНИЕ Если нажать кнопку Knob Function 2, удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], загорится индикатор [EQ] и параметры EQ
(эквалайзер) будут назначены для регуляторов 5–8.
@ Регуляторы 1–8 (стр. 27)
Эти восемь универсальных регуляторов позволяют настроить
разные аспекты или параметры текущего тембра. В данном
руководстве регуляторы в верхнем ряду называются
«регуляторами 1–4», а регуляторы в нижнем ряду –
«регуляторами 5–8». Нажатие кнопки Knob Function 1 вызывает
изменение функций регуляторов 1–4, а нажатие кнопки Knob
Function 2 – изменение функций регуляторов 5–8.
# Кнопки ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2]
В зависимости от настроек функции XA (расширенная
артикуляция) в режиме Voice Element Edit (редактирование
элемента тембра) можно загрузить конкретный элемент
выбранного тембра, нажав любую из этих кнопок во время игры
на клавиатуре. Кроме того, этим кнопкам можно назначить
другие функции.
$ Кнопки OCTAVE [-] и [+] (стр. 26)
При помощи этих кнопок изменяется нотный диапазон
клавиатуры. Для восстановления обычной настройки октав
одновременно нажмите обе кнопки.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
12
Элементы управления и функции
% Кнопки TRANSPOSE [-] и [+] (стр. 26)
Эти кнопки служат для повышения или понижения высоты звука
ноты с шагом в полутон. Для восстановления обычной
настройки октав одновременно нажмите обе кнопки.
^ Кнопки EFFECT (эффект)
Обширный блок эффектов данного инструмента предлагает
следующие эффекты: три набора эффектов Insertion
системные эффекты Reverb (реверберация) и Chorus (хорус),
а так же Master Effect (основной эффект). Эти эффекты могут
применяться к тембрам при игре на клавиатуре
и к воспроизведению композиций/образцов. Когда горит
индикатор кнопки [INSERTION], [SYSTEM] или [MASTER], доступен
соответствующий эффект.
ПРИМЕЧАНИЕ Если для эффекта реверберации/хоруса снят флажок
SystemFXOn/OffBtn (кнопка вкл./выкл. системного
эффекта) на экране [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG
(тон-генератор), то эффекты реверберации/хоруса не
будут работать даже в случае включения кнопки EFFECT
[SYSTEM].
(вставка),
& Кнопка ARP [ON/OFF] (стр. 26)
Нажмите эту кнопку для включения или отключения
воспроизведения арпеджио для любого тембра, композиции
или образца. Однако если для параметра Arpeggio Switch
(переключатель арпеджио) выбранной партии задано значение
«off» (выкл.) в режиме Performance/Song/Pattern (исполнение/
композиция/образец), нажатие этой кнопки не окажет
воздействия.
*
Кнопка ARP [EDIT] (стр. 29)
При нажатии этой кнопки отображается экран Arpeggio Edit
(редактирование арпеджио) в режиме Voice/Performance /Song/
Pattern (тембр/исполнение/композиция/образец). При наличии
на экране Arpeggio Edit (редактирование арпеджио) индикатора
редактирования «[E]», появляющегося при редактировании
параметра, нажмите кнопку ARP [EDIT ] (индикатор начинает
мигать) для перехода в состояние Compare (сравнение). При
этом восстанавливается исходное значение параметра до
редактирования. В состоянии сравнения индикация [E]
заменяется индикацией [C]. Нажмите кнопку ARP [EDIT] еще
раз для выхода из состояния сравнения.
( Кнопка [DAW REMOTE] (стр. 53)
Нажмите эту кнопку, чтобы загорелся ее индикатор, для
перехода в режим Remote (дистанционное управление). Режим
дистанционного управления позволяет управлять программным
обеспечением DAW на компьютере с панели управления этого
инструмента.
Кнопка [F] (воспроизведение)
Нажмите для запуска воспроизведения/записи с текущей
точки в композиции или образце. Во время записи
и воспроизведения мигает индикатор в соответствии
стекущим темпом.
B
D
C
B ЖК-дисплей
ЖК-дисплей с подсветкой служит для отображения параметров
и значений, связанных с выбранной в настоящее время
операцией или режимом.
C Кнопки функций [F1]–[F6] (стр. 20)
Эти кнопки расположены непосредственно под ЖК-дисплеем
и служат для вызова функций, указанных на экране.
D Кнопки функций [SF1]–[SF6] (стр. 20)
Эти кнопки расположены непосредственно под ЖК-дисплеем
и служат для вызова подфункций, указанных на экране. Кроме
того, эти кнопки могут использоваться для вызова разных типов
арпеджио на некоторых экранах в режиме воспроизведения
и записи (стр. 26). Также эти кнопки применяются как кнопки
сцены в режимах Song Play/Song Record (воспроизведение
композиции/запись композиции) (см. документ формата PDF
«Справочное руководство»).
A
Кнопка SEQ TRANSPORT
Эти кнопки служат для управления записью
и воспроизведением последовательности данных композиции/
образца.
(стр. 18)
Кнопка [P] (в начало)
Мгновенный возврат к началу текущей композиции или
образца (т.е. к первой доле первого такта).
Кнопка [G] (назад)
Кратковременно нажмите для перемещения назад на один
такт, нажмите и удерживайте для непрерывного
перемещения назад.
Кнопка [H] (вперед)
Кратковременно нажмите для перемещения вперед на один
такт, нажмите и удерживайте для непрерывного
перемещения вперед.
Кнопка [REC] (запись)
Нажмите эту кнопку для включения записи (композиции или
фразы образца). Загорится индикатор.
Кнопка [J] (остановка)
Нажмите для остановки записи или воспроизведения.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
РУССКИЙ
13
Элементы управления и функции
G
H
KL
J
EF
M
I
отмены Job (задания) или операции Store (сохранение).
M Кнопка [ENTER]
Эта кнопка применяется для вызова экрана, соответствующего
выбранному пункту меню. Кроме того, эта кнопка используется
для выполнения Job (задания) или операции Store (сохранение).
РУССКИЙ
14
E Кнопка [CATEGORY SEARCH] (стр. 25)
В режиме Voice/Performance Part Edit/Song/Pattern (тембр/
исполнение партии редактирование/композиция/образец) эта
кнопка служит для вызова экрана Category Search (поиск
категории) для тембра, назначенного для текущей партии. В этом
состоянии могут использоваться кнопки [A]–[H] для выбора
главной категории тембра.
В режиме Performance (исполнение) (кроме режима Part Edit
(редактирование партии)) при нажатии этой кнопки (загорается
индикатор) вызывается экран Category Search (поиск категории)
для текущего исполнения. В этом состоянии могут использоваться
кнопки [A]–[H] для выбора главной категории исполнения.
F Кнопка [FAVORITE]
Эту функцию удобно использовать для сохранения всех
любимых, часто используемых тембров/исполнений в одном
легко доступном
[FAVORITE].
в категорию избранного, одновременно удерживая нажатой
кнопку [SHIFT] и нажав эту кнопку. Это один из самых удобных
способов быстрого выбора тембров/исполнений из огромного
количества программ, содержащихся в инструменте.
месте и их вызова путем нажатия кнопки
Пользователь может добавить текущую программу
G Диск [DATA]
Служит для изменения значения выбранного в настоящий
момент параметра. Для увеличения значения поворачивайте
диск вправо (по часовой стрелке); для уменьшения значения –
влево (против часовой стрелки). В случае выбора параметра
с широким диапазоном значений можно изменять значение
в более широких пределах, быстро поворачивая диск.
H Кнопка [INC]
Служит для увеличения значения выбранного в настоящий
момент параметра.
I Кнопка [DEC]
Служит для уменьшения значения выбранного в настоящий
момент параметра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Одновременно удерживайте нажатой кнопку [SHIFT]
и нажмите кнопку [INC] для быстрого увеличения значения
параметра с шагом в 10 единиц. Одновременно
удерживайте нажатой кнопку [SHIFT] и нажмите кнопку
[DEC] для быстрого уменьшения значения параметра
с шагом в 10 единиц.
J Кнопки перемещения курсора
Служат для перемещения курсора на экране с целью выделения
и выбора различных параметров.
K Кнопкиа [SHIFT]
Одновременное нажатие этой кнопки и другой кнопки
позволяет выполнить различные команды. Подробнее см.
в разделе «Список функций кнопки Shift» (стр. 59).
L Кнопка [EXIT]
Меню и экраны инструмента MOX6/MOX8 организованы
в соответствии с иерархической структурой. Нажмите эту
кнопку для выхода
уровень в
Руководство пользователя MOX6/MOX8
иерархии. Кроме того, эта кнопка используется для
из текущего экрана и возврата на предыдущий
N
R
POQ
N Кнопки [MODE]
Эти кнопки служат для выбора режимов работы MOX6/MOX8
(например, режим Voice (тембр)).
O PERFORMANCE CREATOR
Эта функция предназначена для быстрого редактирования
и создания нового исполнения
удобно, когда конкретный тембр имеет настройки эффектов,
которые требуется использовать в программе исполнения.
Кнопка [LAYER]
Эта кнопка служит для редактирования слоя исполнения на
базе текущего тембра. При нажатии кнопки появляется
экран Category Search (поиск категорий), на котором можно
выбрать тембры для использования в слое.
Кнопка [SPLIT]
Эта кнопка служит для редактирования исполнения
в режиме разделения на базе текущего тембра. При нажатии
кнопки появляется экран Category Search (поиск категорий),
на котором можно выбрать тембры для использования
в разделении.
Кнопка [DRUM ASSIGN]
Служит для редактирования исполнения с тембром ударных
на базе текущего тембра. При нажатии кнопки появляется
экран Category Search (поиск категорий), на котором можно
выбрать нужный тембр ударных. Также автоматически
задается арпеджио.
на базе текущего тембра. Это
P Кнопки BANK SELECT [DEC]/[INC]
Эти кнопки служат для выбора нужного банка тембров или
исполнений.
Q Кнопки Group (группа) [A]–[H]
Эти кнопки служат для выбора нужной группы тембров или
исполнений. Если включена кнопка [CATEGORY SEARCH] (горит
индикатор), эти кнопки могут использоваться для выбора
категории. Если включена кнопка [QUICK SETUP] (горит
индикатор), эти кнопки могут использоваться для выбора
варианта быстрой настройки.
R Кнопка [COMMON]
При включении этой кнопки (загорается индикатор)
производится переход в режим Common Edit (редактирование
общих параметров), позволяющий отредактировать параметры,
применяемые ко всем элементам, партиям или зонам
в следующих режимах: Voice Edit (редактирование тембра),
Performance (исполнение), Song/Pattern Mixing Edit
(редактирование микширования композиции/образца), Mixing
Voice Edit (редактирование тембра микширования) и Master Edit
(редактирование основных настроек).
Элементы управления и функции
S T
S Кнопка [PATTERN SECTION/
PERFORMANCE CONTROL]
Эта кнопка доступна только в режимах Performance
(исполнение) и
(исполнение) при включении этой кнопки (загорается индикатор)
выполняется назначение следующих функций цифровым
кнопкам [1]–[16].
Цифровые
кнопка
[1]–[4]Выбор Performance Part (партии исполнения) 1–4.
[5]–[8]Включение/выключение Arpeggio Switch
[9]–[12]Установка состояния приглушения для партий
[13]–[16]
В режиме Pattern (образец) при включении этой кнопки
(загорается индикатор) выполняется назначение частей –
Section A–H – цифровым кнопкам [1]–[16].
Pattern (образец). В режиме Performance
Функция
(переключатель арпеджио) для партий исполнения 1–4.
исполнения 1–4.
Установка Arpeggio Hold (удержание арпеджио) для
партий исполнения 1–4.
T Кнопка [TRACK]
Включение этой кнопки (загорается индикатор) в режиме Song/
Pattern (композиция/образец) дает возможность использовать
цифровые кнопки [1]–[16] для выбора соответствующих дорожек
композиции/образца.
Кнопка [MUTE] (стр. 38)
Включение этой кнопки (загорается индикатор) в режиме Normal
Voice Edit (редактирование обычного тембра) и Mixing Voice Edit
(редактирование тембра микширования) дает возможность
использовать цифровые кнопки [1]–[8] для приглушения
элементов тембра (1–8). Включение этой кнопки в других режимах
дает возможность использовать цифровые кнопки [1]–[16] для
приглушения партий исполнения (1–4), дорожек/партий
композиции (1–16) и дорожек/партий образца (1–16).
Кнопка [SOLO] (стр. 38)
Включение этой кнопки (загорается индикатор) в режиме Normal
Voice Edit (редактирование обычного тембра) и Mixing Voice Edit
(редактирование тембра микширования) дает возможность
использовать цифровые кнопки [1]–[8] для перехода в режим
солирования элемента тембра (1–8). Включение этой кнопки в
других режимах дает возможность использовать цифровые
кнопки [1]–[16] для перехода в режим солирования партии
исполнения (1–4), дорожки/партии композиции (1–16) и
дорожки/партии образца (1–16).
ПРИМЕЧАНИЕ Включение/выключение кнопок T – по-разному
воздействует на цифровые кнопки [1]–[16] в зависимости
от выбранного в настоящий момент режима. См.
приведенную ниже таблицу.
Цифровые кнопки [1]–[16]
Эти кнопки используются по-разному в зависимости от состояния кнопок [PATTERN SECTION/PERFORMANCE CONTROL], [TRACK], [MUTE]
и[SOLO].
Функции цифровых кнопок [1]–[16]
Mode (режим)При включенной кнопке
[PATTERN SECTION/
PERFORMANCE CONTROL]
Voice Pl ay
(воспроизведение тембра)
Normal Voice Edit
(редактирование
обычного тембра)
Drum Voice Edit
(редактирование
тембра ударных)
Perfo rmance Pla y
(воспроизведение
исполнения)
Perfo rmance Ed it
(редактирование
исполнения)
Master Play
(основные
настройки
воспроизведения)
Master Edit
(редактирование
основных
настроек)
Song/Pattern Play
(воспроизведение композиции/
образца)
Performance Control (S)Настройка Keyboard transmit channel
Performance Control (
Выбор Section (части) в режиме
образца
Выбор части в режиме образцаВыбор партии композиции/образцаНастройка приглушения
–Настройка Keyboard transmit channel
–Смена режима редактирования
–Смена режима редактирования
S
)Выбор Performance Part (партии
–Настройка канала передачи данных
–Смена режима редактирования
–Выбор элемента ([1]–[8])Настройка приглушения
При включенной кнопке
[TRACK]
(канала передачи данных клавиатуры)
с Common Edit (редактирование общих
параметров) на Element Edit
(редактирование элемента) и выбор
элемента ([1]–[8]).
с Common Edit (редактирование общих
параметров) на Dru m Key Edi t
(редактирование клавиши ударных)
(канала передачи данных клавиатуры)
исполнения) ([1]–[4])
клавиатуры (при записи в память
режима тембра или режима исполнения
в текущую программу Master (основные
настройки))
с Common Edit (редактирование общих
параметров) на Zone Edit (редактирование зоны) и выбор зоны ([1]–[8]).
Выбор дорожки композиции/образцаНастройка приглушения
При включенной
кнопке [MUTE]
––Выбор тембра
Настройка приглушения
элемента ([9]–[16])
––
Настройка приглушения
партии ([1]–[4])
Настройка приглушения
партии ([1]–[4])
––Выбор программы
–––
дорожки композиции/
образца
партии композиции/образца
элемента ([9]–[16])
При включенной
кнопке [SOLO]
Выбор солирующего
элемента ([9]–[16])
Выбор солирующей
партии ([1]–[4])
Выбор солирующей
партии ([1]–[4])
Выбор солирующей
дорожки
Выбор солирующей
партии
Выбор солирующего
элемента ([9]–[16])
При выключении
всех этих кнопок
–
Выбор исполнения
–
Master (основные
настройки)
Выбор композиции/
образца
Выбор тембра для
текущей партии
–
РУССКИЙ
Руководство пользователя MOX6/MOX8
15
Элементы управления и функции
3456789
12
Задняя панель
РУССКИЙ
1 P Переключатель (режим ожидания/вкл)
(стр. 17)
Служит для включения питания (O) или перевода в режим
ожидания (N).
2 Разъем DC IN (стр. 17)
К этому разъему подключается прилагаемый адаптер питания.
3 Разъемы USB
Существует два типа разъемов USB. Разъемы обоих этих типов
имеются на задней панели инструмента.
Разъем USB [TO HOST] служит для подключения инструмента
к компьютеру с помощью кабеля USB, это позволяет передавать
MIDI-данные и аудиоданные между этими устройствами.
В отличие от MIDI-интерфейса USB-интерфейс может
обслуживать множество портов при передаче данных по
одному кабелю. Подробнее об обслуживании портов
инструментом MOX6/MOX8 см. стр. 51.
Разъем USB [TO DEVICE] применяется для подключения
инструмента к устройству флэш-памяти USB с помощью кабеля
USB. Это позволяет сохранять созданные на инструменте данные
во внешнем устройстве флэш-памяти USB и загружать данные из
устройства флэш-памяти USB в инструмент. Операции Save/Load
(сохранение/загрузка) можно выполнить в режиме File (файл)
(стр. 57).
ПРИМЕЧАНИЕ Этим инструментом распознаются только устройства
флэш-памяти USB. Любые другие запоминающие USBустройства (такие как жесткие диски, дисковод компактдисков и концентратор USB) использоваться не могут.
ПРИМЕЧАНИЕ Хотя инструмент поддерживает стандарт USB 1.1, можно
подключать и использовать запоминающие устройства
USB 2.0. Однако учтите, что скорость передачи данных
все равно будет соответствовать стандарту USB 1.1.
4 Разъемы MIDI [IN] / [OUT] / [THRU]
Разъем MIDI [IN] предназначен для приема управляющих данных
или данных исполнения из другого MIDI-устройства, например
внешнего секвенсора. Это позволяет управлять данным
инструментом с подключенного отдельного MIDI-устройства.
Разъем MIDI [OUT] служит для передачи всех управляющих
данных, данных исполнения и воспроизведения из данного
инструмента в другое MIDI-устройство, например внешний
секвенсор.
Разъем MIDI [THRU] служит для перенаправления любых
полученных MIDI-данных (через MIDI [IN]) в подключенные
устройства, обеспечивая удобную связь с дополнительными
MIDI-инструментами.
5 Разъемы FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/
[SUSTAIN]
Для подключения дополнительного педального переключателя
FC3/FC4/FC5 к разъему [SUSTAIN] и педального переключателя
FC4/FC5 к разъему [ASSIGNABLE]. При подключении к разъему
[SUSTAIN] педальный переключатель управляет сустейном. При
подключении к разъему [ASSIGNABLE] педальный переключатель
управляет одной из разнообразных назначаемых функций.
6 Разъем [FOOT CONTROLLER]
Для подключения дополнительного ножного контроллера (FC7
и т.п.). Этот разъем позволяет непрерывно управлять одной из
разнообразных назначаемых функций, например, громкостью,
тоном, высотой звука и прочими аспектами звука.
7 Разъемы OUTPUT [L/MONO] и [R]
Через эти разъемы для подключения наушников выводятся
аудиосигналы линейного уровня. Для монофонического
выходного сигнала используйте только разъем [L/MONO].
8 Разъем [PHONES] (наушники)
Это стандартный стереофонический разъем для подключения
стереофонических наушников. Этот разъем служит для вывода
аудиосигналов, идентичных сигналам из разъемов OUTPUT
[L/MONO] и [R].
9 Разъемы A/D INPUT [L] и [R]
Через эти разъемы могут вводиться внешние аудиосигналы
(используется монофонический телефонный штекер).
К этим разъемам могут быть подключены разные устройства,
такие как микрофон, гитара, бас, проигрыватель компакт-дисков,
синтезатор, и входные аудиосигналы от этих устройств могут
звучать как аудиопартия тембра, исполнения, композиции или
образца. Дополнительно можно использовать
стр. 37
функцию вокодера (
этих разъемов и используя этот микрофон для пения.
Используйте монофонические телефонные штекеры. Для
стереосигналов (например, сигналов от аудиоустройства )
используйте оба разъема. Для монофонических сигналов
(например, от микрофона или гитары) используйте только один
из этих разъемов в соответствии с значением параметра «Mono/
Stereo» (моно/стерео).
ПРИМЕЧАНИЕ При использовании этих разъемов следует проверить
значение параметра «Mono/Stereo», которое можно
задать на следующих экранах в любом режиме.
• Для режима Voice (тембр): экран VCE A/D в режиме
• Для режима Performance (исполнение): экран A/D IN
• Для режима Song/Pattern (композиция/образец): экран
), подключив микрофон
Utility (служебный)
в режиме Common Edit (редактирование общих
параметров)
A/D IN в режиме Mixing Common Edit (редактирование
общих параметров микширования)
специальную
к одному из
Руководство пользователя MOX6/MOX8
16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Настройка
1 DC IN
2 Штекер адаптера питания
Розетка электросети
Активный динамик
(левый)
Активный динамик
(правый)
Наушники
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
PHONES
MOX6/MOX8
Переключатель
режим
ожидания/
вкл.
DC IN
MOX6/MOX8
Источник питания
Подключите прилагаемый адаптер питания (стр. 68), выполнив
шаги следующей процедуры в указанном порядке. Перед
подключением адаптера питания убедитесь, что питание
инструмента переведено в режим ожидания.
1 Подключите штекер адаптера питания
к разъему DC IN на задней панели.
2 Подключите другой конец кабеля адаптера
питания к розетке электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ Выполните эту процедуру в обратном порядке для
отсоединения адаптера питания.
Подключение динамиков
или наушников
Так как в данном инструменте нет встроенных динамиков,
контролировать его звук можно только через внешнее
аудиооборудование. Подключите наушники, активные динамики
или другое воспроизводящее оборудование как показано ниже.
Выполняя подключения, обязательно используйте кабели
с соответствующими техническими характеристиками.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 68).
Применение других адаптеров может привести к необратимому
повреждению как адаптера, так и инструмента.
• Убедитесь, что синтезатор MOX6/MOX8 рассчитан на
напряжение электросети, применяемое в регионе, где он
будет использоваться (см. информацию на задней панели).
Подключение инструмента к неподходящему источнику
питания может серьезно повредить его электросхемы и даже
привести к поражению электрическим током!
• Даже если питание инструмента переведено в режим
ожидания, инструмент продолжает потреблять
электроэнергию в минимальном количестве. Если
инструмент долго не используется, отсоедините штекер
адаптера переменного тока от розетки электросети.
Включение питания
системы
Перед включением питания убедитесь, что установлен
минимальный уровень громкости в настройках инструмента
и внешних устройств, таких как активные динамики. При
подключении данного инструмента к активным динамикам
переведите выключатель питания во включенное положение на
каждом из устройств в следующем порядке.
При включении питания
Сначала включите питание инструмента MOX6/MOX8, затем –
питание подключенных активных динамиков.
При выключении питания
Сначала выключите питание подключенных активных
динамиков, затем – питание инструмента MOX6/MOX8.
Не забывайте, что переключатель режима ожидания/вкл.
расположен в правом углу (если смотреть со стороны
клавиатуры) на задней панели инструмента MOX6/MOX8.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MOX6/MOX8
17
Настройка
ВНИМАНИЕ
Отрегулируйте громкость,
используя регулятор
MASTER VOLUME.
Отрегулируйте контрастность экрана.
Макс.
Мин.
MOX6/MOX8
Название программы
Название программы Master (основные настройки)
РежимБанкНомер программы
Уменьшение номераУвеличение
номера
Уменьшение
номера
Увеличение
номера
Кнопка Stop (остановка)
Кнопка Play (воспроизведение)
Регулировка громкости
и яркости экрана
Отрегулируйте уровни громкости на этом инструменте
иподключенном
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае затруднений при просмотре информации на экране
нажимайте кнопки [INC]/[DEC],
[UTILITY ], для обеспечения оптимальной видимости.
усилителе/системе динамиков.
При подключении к активным динамикам или усилителю
установите уровень примерно 70 % регулятором MASTER
VOLUME, затем увеличивайте громкость на активных
динамиках или усилителе до соответствующего уровня.
удерживая нажатой кнопку
Выбор программ
В настройках по умолчанию режим Master (основные настройки)
предоставляет всего 128 программ,
параметры режима (Voice (тембр), Performance (исполнение),
Song (композиция), Pattern (образец)) и номер программы.
Попробуйте использовать разные программы основных
настроек и воспроизвести различные тембры и исполнения. Для
изменения номера программы основных настроек используйте
кнопку [INC], кнопку [DEC] или диск [DATA].
каждая из которых содержит
Воспроизведение
демонстрационных
композиций
Инструмент MOX6/MOX8 снабжен разнообразными
демонстрационными композициями, служащими для
демонстрации динамического звучания и сложных функций.
Для воспроизведения выполните следующие шаги.
Не следует долго использовать наушники при повышенном
уровне громкости. Это может привести к потере слуха.
Начало работы
Теперь попробуйте сыграть несколько реалистичных
и динамичных MOX6/MOX8 музыкальных фрагментов на
клавиатуре. При включении питания на дисплее отображается
приведенный ниже экран.
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ Учтите, что изображения экранов приведены в данном
При таком состоянии инструмента можно играть на клавиатуре
и прослушивать звуки выбранной программы. В настройках по
умолчанию режим Master (основные настройки) предоставляет
всего 128 программ, каждая из которых содержит параметры
режима (Voice (тембр), Performance (исполнение), Song
(композиция), Pattern (образец)) и номер программы. На первом
экране Master Play (основные настройки воспроизведения)
отображается номер программы основных настроек
и состояние (режим, банк, номер и название программы),
зарегистрированное для текущей программы основных
настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ Подробнее о банках см. стр. 24 и 32.
В настройках по умолчанию выбран режим Master
(основные настройки). Подробнее о режимах см.
руководстве только в качестве примеров,
в действительности все может выглядеть несколько
иначе.
стр. 22.
1 Нажмите кнопку [SONG] для перехода в режим
Song Play (воспроизведение композиции).
Появляется экран PLAY (воспроизведение).
2 Нажмите кнопку SEQ TRANSPORT [F]
(воспроизведение) для запуска
демонстрационной композиции.
Запускается композиция, отображаемая в настоящий момент
на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для регулировки уровня громкости
демонстрационных композиций используйте
регулятор [MASTER VOLUME].
3 Нажмите кнопку SEQ TRANSPORT [J]
(остановка) для остановки демонстрационной
композиции.
4
Выберите другую демонстрационную композицию
с помощью кнопки [INC] или диска [DATA].
5 Воспроизведите выбранную
демонстрационную композицию, выполнив
шаги 2 и 3.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
18
Сброс пользовательской
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
памяти с восстановлением
исходных заводских
настроек
Исходные заводские настройки пользовательской памяти
данного синтезатора восстанавливаются следующим образом.
При восстановлении заводских настроек будут стерты все
тембры, исполнения, композиции, образцы и системные
настройки, выполненные в служебном режиме. Убедитесь,
что не стираете важные данные. Обязательно сохраните все
важные данные в устройстве флэш-памяти USB перед
выполнением этой процедуры (стр. 57).
1 Нажмите кнопку [UTILITY], затем кнопку [JOB]
для вызова экрана Factory Set (заводские
настройки).
Настройка
2 Нажмите кнопку [ENTER].
Отображается запрос на подтверждение. Для отмены этой
операции нажмите кнопку [EXIT] на этом экране.
Если установить флажок Power On Auto (автоматически при
включении питания) на экране Factory Set и выполнить функцию
Factory Set, функция Factory Set будет автоматически
выполняться каждый раз при включении питания. Учтите, что
при этом каждый раз при включении питания стираются
оригинальные данные пользователя во флэш-ПЗУ. В связи
с этим данный флажок обычно должен быть снят. Если снять
данный флажок и выполнить функцию Factory Set, функция
Factory Set не будет выполняться при включении питания
в следующий раз.
3 Нажмите кнопку [ENTER] для выполнения
функции Factory Set.
По завершении операции Factory Set на экране появляется
сообщение «Completed» (выполнено), затем происходит возврат
к исходному экрану.
Поскольку операция восстановления заводских настроек
занимает длительное время, во время ее выполнения на экране
отображается сообщение «Now executing Factory Set…»
(выполняется Factory Set…). Не следует отключать питание при
отображении этого сообщения на экране. Выключение питания
в этом состоянии может привести к потере всех
пользовательских данных и вызвать «зависание» системы
(в связи с повреждением данных во флэш-ПЗУ). Это означает,
что даже при включении питания в следующий раз возможен
сбой при запуске синтезатора.
Руководство пользователя MOX6/MOX8
РУССКИЙ
19
Основные операции
Уменьшение
номера
Увеличение
номера
Уменьшение
номера
Увеличение
номера
Эти функции могут быть выбраны
нажатием соответствующей
кнопки ([F1]–[F6]).
Эти функции могут быть выбраны
нажатием соответствующей
кнопки ([SF1]–[SF6]).
Эти кнопки можно использовать
как цифровую клавиатуру.
Перемещение курсора
Используйте эти четыре кнопки для навигации по дисплею,
перемещая курсор по различным выбираемым элементам
и параметрам на экране. Выбранный элемент выделяется цветом
(курсор представляется в виде темного поля с символами
инверсного цвета). Значение элемента (параметра), на котором
расположен курсор, можно изменить с помощью диска [DATA]
и кнопок [INC] и [DEC].
Изменение (редактирование)
значений параметров
При повороте диска [DATA] вправо (по часовой стрелке)
значение увеличивается, при повороте влево (против часовой
стрелки) значение уменьшается.
При нажатии кнопки [INC] значение параметра увеличивается на
один шаг, при нажатии кнопки [DEC] – уменьшается. При
нажатии и удерживании любой из этих кнопок значение
увеличивается или уменьшается непрерывно.
Для параметров с большим диапазоном значений можно
увеличивать значение с шагом в 10 единиц, одновременно
удерживая нажатой кнопку [SHIFT] и нажав кнопку [INC]. Для
уменьшения значения с шагом в 10 единиц одновременно
удерживайте нажатой кнопку [SHIFT ] и нажмите кнопку [DEC].
[SF1] Wave (волна). В этом примере экрана для кнопки [SF6] не
назначена подфункция.
.
Прямой ввод числа
Для параметров с большим диапазоном значений предусмотрен
прямой ввод значения с помощью кнопок под ЖК-дисплеем,
работающих как цифровая клавиатура. При размещении
курсора на таком параметре появляется значок [NUM] в правом
нижнем углу экрана. Если при этом нажать кнопку [SF6] NUM,
каждой цифре (1–9, 0) назначаются кнопки [SF1]–[SF5] и кнопки
[F1]–[F5] как представлено ниже, и пользователь может ввести
число, используя эти кнопки. Для ряда выбранных параметров
предусмотрена возможность ввода отрицательного числа. Если
выбран такой параметр и требуется ввести отрицательное
число,
нажмите кнопку [F6] (для которой назначен «-»)
используйте кнопки [SF1]–[SF5] и кнопки [F1]–[F5]. По
завершении ввода числа нажмите кнопку [ENTER] для
фактического ввода этого числа и выхода из состояния прямого
ввода чисел.
, затем
Функции и подфункции
РУССКИЙ
Для каждого описанного выше режима используются различные
экраны с разными функциями и параметрами. Для навигации по
этим экранам и выбора нужной функции используются кнопки
[F1]–[F6] и кнопки [SF1]–[SF6]. При выборе режима
выбора экраны или меню появляются непосредственно
кнопками, расположенными под экраном (см. рисунок ниже).
В зависимости от выбранного в настоящий момент режима можно
выбрать максимально шесть функций
Учтите, что для выбора доступны разные функции в зависимости от
выбранного режима. В свою очередь, в зависимости от
выбранной в настоящий момент функции можно выбрать
максимально шесть подфункций с помощью кнопок [SF1]–[SF6].
Не забывайте, что в зависимости от выбранной функции для
выбора доступны разные подфункции.
Приведенный ниже пример экрана вызывается при нажатии
кнопки [F5] LFO (низкочастотный осциллятор) и нажатии кнопки
Руководство пользователя MOX6/MOX8
20
с помощью кнопок [F1]–[F6].
доступные для
над этими
Основные операции
Список символовОбласть редактирования
Окно выбора типа ноты
Присвоение имени или
названия (ввод символов)
Можно присваивать имена или названия созданным данным,
таким как тембры,
сохраненные в устройстве флэш-памяти
курсора на
название, появляется значок «CHAR» в правом нижнем углу
экрана. Если при этом нажать кнопку [SF6], появится окно для
ввода символов (см. ниже).
В области редактирования для указания позиции, в которую
будет вводиться символ, можно перемещать курсор, нажимая
кнопку [<] или [>], удерживая при этом нажатой кнопку [SF6].
Перемещение курсора в списке символов для указания символа,
который требуется ввести, производится путем поворота диска
[DATA] либо нажатия кнопки [INC] или [DEC] при нажатой кнопке
[SHIFT]. По завершении ввода символов нажмите кнопку [ENTER]
для фактического ввода отредактированного имени или
названия и выхода из данного состояния.
исполнения, композиции, образцы и файлы,
USB. При размещении
параметре, значением которого является имя или
Выбор типа ноты
При размещении курсора на параметре, значением которого
является тип ноты, появляется значок ноты в правом нижнем
углу, означающий, что можно вызвать окно выбора типа ноты
нажав кнопку [SF6]. Указать тип ноты можно, нажимая кнопки
[F1]–[F5] и кнопки [SF1]–[SF5].
,
Настройки нот (клавиш)
и показателя силы нажатия
Ряд параметров предусматривает задание нотного диапазона
или диапазона показателей силы нажатия для функции,
например, например при настройке разделения клавиатуры,
путем указания конкретных значений нот. Для задания значений
таких параметров используются кнопки [INC] и [DEC] или диск
[DATA], кроме того, можно ввести значения непосредственно
с клавиатуры, нажав соответствующие клавиши. При
размещении курсора на таком параметре появляется значок
«KBD» в правом нижнем углу экрана. Можно задать ноту или силу
нажатия прямо с клавиатуры, удерживая нажатой кнопку [SF6]
и нажав нужную клавишу.
РУССКИЙ
Руководство пользователя MOX6/MOX8
21
Краткое руководство
123
456
789
!@#
)
Режимы
Предусмотрено несколько режимов работы данного
инструмента, которые можно выбрать, используя десять
кнопок Mode,
«глобальных» режима – Edit (редактирование), Job (задание)
и Store (сохранение), общих для всех режимов. Глобальные
режимы выбираются с помощью кнопок
№КнопкаРежимОписание
1
1
– ). Дополнительно предусмотрено три
!
– #.
[VOICE]Режим Voice (тембр)Этот синтезатор снабжен разнообразными высококачественными динамичными звуками, также
называемыми «Voices» (тембры). Эти тембры можно воспроизводить с клавиатуры в режиме Voice (тембр)
по одному в каждый момент времени. Этот режим также позволяет создавать собственные оригинальные
тембры.
РУССКИЙ
[PERFORM]Режим Performance
2
[MASTER]Режим Master
3
[SONG]Режим Song
4
[PATTERN]Режим Pattern
5
[MIXING]Режим Song Mixing
6
[FILE]Режим File (файл)Служит для сохранения созданных на инструменте данных в устройстве флэш-памяти USB и загрузки
7
[UTILITY]Режим Utility
8
[QUICK SETUP]Режим Quick Setup
9
(исполнение)
(основные настройки)
(композиция)
(образец)
(микширование
композиции)
Режим Pattern Mixing
(микширование
образца)
(служебный)
(быстрая настройка)
Этот режим позволяет воспроизводить и создавать исполнения. В исполнении можно совместно
расположить слоями несколько тембров
клавиатуры.
Позволяет зарегистрировать настройки, часто используемые в режиме тембра, исполнения, композиции
или образца,
нажав одну кнопку
позволяет разделить клавиатуру на 4 отдельных секции и играть на клавиатуре, как на четырех разных
MIDI-клавиатурах.
Этот режим позволяет пользователю записывать, редактировать и воспроизводить свои оригинальные
композиции.
Позволяет пользователю воспроизводить, записывать и редактировать собственные оригинальные
ритмические образцы, которые можно использовать для составления композиции.
Позволяет настроить детальные параметры многотембрового тон-генератора для его использования при
воспроизведении композиции/образца.
данных из устройства флэш-памяти USB в инструмент MOX6/MOX8.
В этом режиме можно задать параметры, применяемые к системе инструмента в целом.
Этот режим позволяет зарегистрировать до шести вариантов настроек для MIDI-соединения и аудиосоединения между данным инструментом и компьютером, называемых «Quick Setup» (быстрая настройка),
и мгновенно загружать нестандартные настройки одним нажатием кнопки.
и мгновенно загрузить соответствующий режим вместе с нестандартными настройками,
без необходимости предварительного выбора режима. Кроме того, этот режим
или воспроизводить два разных тембра при разделении
[DAW REMOTE] Режим Remote
)
[EDIT]Edit (редактирование)Позволяет редактировать различные параметры в каждом из режимов: Voice (тембр), Performance
!
[JOB]Job (задание)Служит для выполнения различных команд, таких как инициализация, копирование и преобразование
@
[STORE]Store (сохранение)В этом режиме пользователь может сохранить отредактированные программы во внутренней памяти.
#
Руководство пользователя MOX6/MOX8
22
(дистанционное
управление)
Режим дистанционного управления позволяет работать с программным обеспечением DAW на компьютере
с помощью панели управления этого инструмента.
(исполнение), Song (композиция), Pattern (образец) и Master (основные настройки).
MIDI-данных, полезных для создания собственных оригинальных программ.
Основные инструкции
Тембры – основные строительные блоки инструмента MOX6/MOX8
Выбор встроенного тембра................................................................................................стр. 24