La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.
Il numero di serie del prodotto si trova sulla piastrina o vicino alla
stessa. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito
e conservare il manuale come documento di comprovazione
dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà
più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROI TUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche
e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo
con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità
locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
3
PRECAUZIONI
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano
riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti
di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente
né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo,
né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento.
La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello
strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 68). L'utilizzo di un
adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento
o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di
infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio
acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di
un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad
esempio candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo
i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare
lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua
o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso
immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla
presa. (Se si utilizzano le batterie, rimuovere tutte le batterie dallo
strumento). Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato
Yam aha .
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un
connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del
suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla
presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare
di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo
di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa
elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare
che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento
e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando
l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua
ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto
per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA a muro.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici,
spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o
spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato
al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona
lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
4
DMI-3 1/2
Precauzioni di utilizzo
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare
da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo
strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi
nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti
pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori
o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi
di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Anche quando l'interruttore di alimentazione è in stato di standby,
in realtà lo strumento riceve un flusso minimo di elettricità. Se non
si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi
uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un
medico.
AVVI SO
Attenersi
e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
Salvataggio dei dati
sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario,
lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a
un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole,
in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze
chimiche.
• I dati presenti nel buffer di modifica (posizione in memoria dei dati modificati) dello strumento vengono cancellati automaticamente quando lo si
spegne. Salvare i dati importanti nella memoria utente, su un dispositivo di memoria flash USB o su altri dispositivi esterni, ad esempio un computer.
Occorre tenere presente che i dati salvati possono andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memoria flash
USB/supporti esterni.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI
e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria
di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI,
i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale
è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE
O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di
ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi
produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto
effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Apple, Mac e Macintosh sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Informazioni sulla versione del firmware più recente
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto e altri programmi software associati senza notificare i miglioramenti.
Per scaricare le versioni più recenti e gli aggiornamenti del firmware di MOX6/MOX8 o del software associato, visitare il sito Web
di Yamaha al seguente indirizzo.
http://www.yamahasynth.com/
Le spiegazioni contenute nel presente Manuale di istruzioni si riferiscono alla versione del firmware corrente alla data di realizzazione
del Manuale. Per informazioni dettagliate sulle funzioni aggiuntive presenti nelle versioni più recenti, fare riferimento al sito Web riportato
in precedenza.
DMI-3 2/2
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
5
Messaggio dal team di sviluppo di MOX6/MOX8
Grazie per avere acquistato un sintetizzatore Yamaha MOX6/MOX8.
Il team di sviluppo ha progettato questo strumento
in modo che i musicisti di qualsiasi livello e genere musicale possano ottenere un sound di altissimo livello
e funzioni avanzate per creare ed eseguire la propria musica.
SOUND
Qualità audio di altissimo livello per le applicazioni più svariate
MOX6/MOX8 sfrutta le eccellenti qualità sonore di MOTIF XS, strumento usato da moltissimi artisti in tutto il mondo,
e vanta un'ampia gamma di suoni dinamici da impiegare in praticamente qualsiasi situazione musicale.
FUNZIONI
Conversione fluida e immediata delle proprie idee in composizioni musicali
MOX6/MOX8 dispone della potentissima funzione Performance Creator, che consente di abbinare una voce
ad altre voci e parti di batteria, così da ottenere un accompagnamento ritmico e armonico completo.
È inoltre possibile registrare la performance sotto forma di song o pattern semplicemente premendo il pulsante [REC]
in modalità Performance per poi, dopo la registrazione, passare automaticamente alla modalità Song/Pattern
per apportare ulteriori modifiche e completare la song o il pattern.
Si tratta di un processo fluido e intuitivo che consente di creare in modo rapido e semplice brani musicali a seconda
dell'ispirazione del momento.
Produzione musicale perfetta con Cubase
MOX6/MOX8 è stato sviluppato per integrarsi perfettamente con il software DAW serie Cubase prodotto da Steinberg
(vedere pagina 8). È stata migliorata ulteriormente la funzione di controllo remoto abbinato a Cubase,
così da poter controllare in modo facile e comodo parametri opzionali di Cubase con la manopola AI KNOB
o utilizzando modelli di controllo compatibili con vari strumenti VST al fine di controllare in maniera facile più parametri
e operazioni complesse su sintetizzatori software direttamente dalla tastiera dello strumento.
DESIGN
L'elegante design esterno è stato progettato in modo da riflettere i suoni di livello professionale e le funzioni innovative
Abbiamo prestato particolare attenzione anche a progettare le dimensioni e l'aspetto esteriore dello strumento in modo
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
6
Design elegante e look professionale
di MOX6/MOX8, così da renderlo uno strumento piacevolissimo da suonare e da mostrare sul palco.
Inoltre, è uno strumento particolarmente adatto per le esibizioni dal vivo grazie alla sua portabilità.
che sia facile da usare anche con un sistema audio per computer.
Accessori
• Adattatore CA*
•Cavo USB
• Manuale di istruzioni (questa guida)
• 1 x Online Manual CD-ROM (Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco dati)
• 1 x DVD-ROM (contenente il software DAW)
* Potrebbe non essere incluso nel paese in cui si è acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
Uso dei manuali di MOX6/MOX8
Sono disponibili quattro guide di riferimento per il sintetizzatore MOX6/MOX8: Manuale di istruzioni (questo documento),
Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco dati. Il Manuale di istruzioni in dotazione con il
sintetizzatore è in formato cartaceo, mentre Manuale di riferimento, Manuale dei parametri del sintetizzatore ed Elenco dati sono
forniti sotto forma di documenti PDF nel CD-ROM in dotazione.
• Manuale di istruzioni (questa guida)
Descrive come configurare MOX6/MOX8 ed eseguire le operazioni di base.
• Manuale di riferimento (questo documento PDF)
Descrive la struttura interna di MOX6/MOX8 e i vari parametri che si possono regolare e impostare. Descrive, inoltre,
come utilizzare lo strumento per determinate applicazioni e fornisce i seguenti materiali di riferimento.
• Elenchi di categorie per voci e performance
• Esempi di impostazione della destinazione del controller
• Funzioni delle manopole 1-8 in modalità Voice e Mixing
• Tipi di riproduzione delle song
• Song Track Loop – Esempio di impostazione
• Registrazione punch in/out in modalità Song
• Tipi di riproduzione dei pattern
• Registrazione Loop dei pattern
• Creazione di un arpeggio
• Memorizzazione delle impostazioni come modello di missaggio
• Assegnazioni per il controllo remoto
• Selezione di file e cartelle in modalità File
• Riproduzione di dati SMF (Standard MIDI File) da un dispositivo di memoria flash USB
• Formattazione di un dispositivo di memoria flash USB
• Manuale dei parametri del sintetizzatore (documento PDF)
È un documento generale che riguarda più prodotti e spiega i parametri delle voci, i tipi di effetto, i parametri
degli effetti e i messaggi MIDI utilizzati per tutti i sintetizzatori che utilizzano i generatori di suoni AWM2 di Yamaha.
Leggere il Manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento per primi, quindi utilizzare il Manuale dei parametri,
se necessario, per saperne di più sui parametri e sui termini relativi ai sintetizzatori Yamaha in generale.
• Elenco dati (documento PDF)
Fornisce una serie di elenchi relativi a voci, waveform, performance, tipi di effetto e tipi di arpeggio, oltre a materiali
di riferimento come la scheda di implementazione MIDI e l'elenco delle funzioni di controllo remoto.
Utilizzo dei manuali PDF
Il Manuale di riferimento, il Manuale dei parametri del sintetizzatore e l'Elenco dati sono forniti come documenti in formato PDF, che
è possibile visualizzare e leggere su un computer. Se si utilizza Adobe
parole specifiche, stampare una pagina o fare clic su un collegamento per aprire una sezione desiderata del manuale. Le funzioni
di ricerca di termini e di collegamento rappresentano due modalità particolarmente comode per spostarsi all'interno di un file PDF,
pertanto se ne consiglia l'utilizzo. È possibile scaricare la versione più recente di Adobe Reader dal seguente URL:
http://www.adobe.com/products/reader
®
Reader® per visualizzare un file PDF, è possibile ricercare
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
7
MOX6/MOX8 Caratteristiche principali
Funzione Sound Engine MOTIF XS
Questo strumento include la gamma completa di waveform dinamiche e autentiche di MOTIF XS, come i suoni
realistici di pianoforte acustico, piano elettrico, sintetizzatore, archi, strumenti a fiato e percussioni. È disponibile
anche la funzione avanzata XA (Expanded Articulation, articolazione estesa), che fornisce maggiore flessibilità nelle
esecuzioni e realismo acustico. Consente di ricreare più efficacemente suoni realistici e performance naturali, come
ad esempio il legato e i trilli, fornendo altre modalità esclusive di modifica casuale e alternata dei suoni durante
l'esecuzione. In più, lo strumento comprende nuovi tipi di arpeggio per le voci di batteria, oltre a quelli esistenti di
MOTIF XS, e anche un sistema completo di effetti VCM (Virtual Circuitry Modeling), master ed equalizzatore master.
MOX6/MOX8 migliora davvero le esecuzioni e le creazioni musicali in moltissimi modi.
Interfaccia utente di facile utilizzo
È possibile selezionare direttamente la voce o la performance desiderata con i 16 pulsanti numerici. Possono essere
richiamate anche in base al tipo di strumento mediante la funzione Category Search. Questo strumento dispone,
inoltre, della versatile e al tempo stesso comoda funzione Performance Creator, che consente di creare in modo
rapido e fluido brani musicali a seconda dell'ispirazione del momento. È ideale per creare nuove performance con
le voci che si preferiscono, selezionandole in modalità Voice.
Sequencer completo per creare song e pattern
Questo strumento dispone di un sequencer incorporato che consente di produrre musica di altissimo livello senza
dover utilizzare un computer o altri dispositivi. Il sequencer dispone sia della registrazione in tempo reale, per
registrare l'esecuzione di un brano mentre lo si suona, che della registrazione Step, ideale per registrare frasi precise
e ripetitive o altri passaggi di difficile esecuzione. Inoltre, è possibile registrare le performance sotto forma di song
o pattern semplicemente premendo il pulsante [REC], per poi modificare, perfezionare e completare la song.
Tastiera reattiva ed espressiva
MOX8 dispone di una tastiera GHS a 88 tasti. Offre la risposta tipica e caratteristica della tastiera di un vero
pianoforte acustico, con un tocco più pesante nei bassi e più leggero nei registri alti e con tutte le gradazioni
intermedie fra di essi. MOX6 dispone della nuova tastiera semipesata a 61 tasti, progettata appositamente per
riprodurre in modo facile ed espressivo la vasta gamma di suoni dello strumento.
Jack A/D INPUT [L]/[R] stereo
Ai jack Input dello strumento è possibile collegare vari dispositivi come microfono, chitarra o apparecchiatura audio,
in modo che questo segnale audio in ingresso venga riprodotto come parte A/D Input a sé stante in modalità Voice/
Performance/Song/Pattern. Per questa parte possono essere impostati vari parametri come volume, pan ed effetti.
L'audio viene mixato con tutte le altre parti, in modo da abbinare il sound di MOX6/MOX8 con quello dei dispositivi
esterni. È possibile anche creare un suono di vocoder utilizzando il segnale in entrata proveniente da questi jack
e abbinandolo all'effetto interno.
Interfaccia audio/MIDI USB
Il terminale USB dello strumento funge da interfaccia sia MIDI che audio, così da poter registrare digitalmente l'audio
dello strumento e quello proveniente dai jack A/D INPUT [L]/[R] nel software DAW di un computer. È possibile anche
trasmettere il suono dello strumento e il segnale di ingresso del software DAW da MOX6/MOX8.
Integrazione con Cubase
Questo strumento è progettato in modo da integrarsi perfettamente con la versione 5 o successiva di Cubase*1,
il software DAW competo di funzioni di Steinberg che mette a disposizione un sistema completo di produzione
musicale, in cui l'hardware e il software sono completamente integrati tra loro. Mediante MOX6/MOX8 Editor,
MOX6/MOX8 Remote Editor o MOX6/MOX8 Extension è possibile utilizzare questo strumento come sintetizzatore
software su Cubase o come controller remoto per utilizzare più facilmente Cubase. È possibile scaricare il software
dal seguente sito Web di Yamaha:
http://www.yamahasynth.com/download/
*1 Il software e le versioni di Cubase riportati di seguito sono compatibili con MOX6/MOX8. In questo manuale le seguenti versioni di Cubase sono
dette "Cubase": Cubase 5.5 o successiva, Cubase Studio 5.5 o successiva, Cubase Essential 5.1.1 o successiva, Cubase AI5.1.1 o successiva.
Funzione Master Keyboard
Questa comoda funzione consente di utilizzare lo strumento come controller Master Keyboard (su zone indipendenti)
e per riconfigurare facilmente lo strumento per il passaggio dalla modalità Voice/Performance a quella Song/Pattern
durante le esibizioni dal vivo.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
8
Sommario
Messaggio dal team di sviluppo di MOX6/MOX8 ..................6
MOX8 dispone di una tastiera a 88 tasti, mentre MOX6 ha
61 tasti. Tutti sono dotati della funzione di risposta al tocco
(initial touch). Grazie alla funzione initial touch, la forza con
cui vengono suonate le note influenza il suono in vari modi,
a seconda della voce selezionata.
2 Rotella Pitch Bend
Controlla l'effetto di pitch bend. È possibile assegnare anche
altre funzioni a questo controller.
3 Rotella di modulazione
Controlla l'effetto di modulazione. È possibile assegnare
anche altre funzioni a questo controller.
4 Slider [MASTER VOLUME] (pagina 18)
Regola il volume del suono generale. Per aumentare il livello di
uscita dai jack OUTPUT [L/MONO]/[R] e dal jack [PHONES],
fare scorrere in avanti lo slider.
5 Slider [DAW LEVEL]
Regola il volume del segnale audio acquisito dal terminale
USB [TO HOST].
6 Manopola A/D INPUT [GAIN]
Consente la regolazione del guadagno di ingresso dei
segnali audio nei jack A/D INPUT [L]/[R]. La regolazione di
questa manopola può risultare necessaria per ottenere un
livello ottimale, a seconda del microfono collegato.
Ruotando la manopola verso destra si aumenta il volume
e verso sinistra lo si diminuisce.
NOTA A seconda del livello di uscita delle apparecchiature collegate
ai jack A/D INPUT [L]/[R], occorre modificare il valore del
parametro Mic/Line nella schermata [F1] GENERAL della
modalità Utility. Se il livello di uscita delle apparecchiature
collegate (come microfono, chitarra, basso) è basso, impostare
il parametro su "mic". Se il livello di uscita delle apparecchiature
collegate (come sintetizzatore, lettore CD) è alto, impostare
il parametro su "line".
7 Pulsante A/D INPUT [ON/OFF]
Determina se lo strumento accetta il segnale audio di
ingresso dal jack A/D INPUT [L]/[R].
8 Pulsante indicatore [LEVEL]
Seleziona il segnale di destinazione controllato
dall'indicatore [LEVEL], il segnale di ingresso mediante
i jack A/D INPUT [L]/[R] o il segnale di uscita mediante
il jack OUTPUT [L/MONO]/[R].
5
4
7 8
9
9 Indicatore [LEVEL]
Indica il livello di segnale specificato mediante il pulsante
indicatore [LEVEL].
) Pulsante funzione manopola 1
Premere il pulsante per modificare le funzioni assegnate alle
manopole 1-4 (sulla fila superiore). Si illuminerà la spia
accanto ai parametri attualmente attivi. In modalità Voice, la
funzione di ogni manopola viene applicata alla voce corrente,
mentre in modalità Performance/Mixing, la funzione di ogni
manopola viene applicata solo alla parte attualmente
selezionata o a tutte le parti (a seconda dell'impostazione)
mediante i pulsanti [COMMON] e [PART SELECT].
NOTA Se si preme il pulsante funzione manopola 1 mentre si tiene
premuto il pulsante [SHIFT], la spia accanto al pulsante
[TONE 1] si accende e alle manopole 1-4 vengono assegnati
i parametri TONE 1.
! Pulsante funzione manopola 2
Premere il pulsante per modificare le funzioni assegnate alle
manopole 5-8 (sulla fila inferiore). Si illuminerà la spia
accanto ai parametri attualmente attivi.
NOTA Se si preme il pulsante funzione manopola 2 mentre si tiene
premuto il pulsante [SHIFT], la spia accanto al pulsante [EQ]
si accende e alle manopole 5-8 vengono assegnati i parametri
EQ.
@ Manopole 1-8 (pagina 27)
Queste otto versatili manopole consentono di regolare vari
aspetti o parametri della voce corrente. In questo manuale,
le manopole sulla fila superiore sono dette "Manopola 1" –
"Manopola 4", mentre quelle sulla fila inferiore sono dette
"Manopola 5" – "Manopola 8". Premere il pulsante funzione
manopola 1 per cambiare le funzioni delle manopole 1-4
oppure premere il pulsante funzione manopola 2 per
cambiare le funzioni delle manopole 5-8.
# Pulsanti ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2]
In base alle impostazioni di XA (Expanded Articulation)
in modalità Voice Element Edit è possibile richiamare
l'elemento specifico della voce selezionata premendo
ciascuno di questi pulsanti durante l'esecuzione
strumentale. È possibile assegnare anche altre funzioni
a questi pulsanti.
$ Pulsanti OCTAVE [-] e [+] (pagina 26)
Utilizzare questi pulsanti per modificare l'estensione di note
della tastiera. Per ripristinare l'impostazione normale delle
ottave, premere simultaneamente entrambi i pulsanti.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
12
Controlli e funzioni
G
H
KL
J
EF
M
I
% Pulsanti TRANSPOSE [-] e [+] (pagina 26)
Utilizzare questi pulsanti per aumentare o diminuire di un
semitono il pitch della nota. Per ripristinare l'impostazione
normale delle ottave, premere simultaneamente entrambi
i pulsanti.
^ Pulsanti EFFECT
L'ampia sezione degli effetti dello strumento offre effetti
Insertion
Master. Gli effetti possono essere applicati alle voci
riprodotte dalla tastiera e alla riproduzione di song/pattern.
Se la spia del pulsante [INSERTION], [SYSTEM] o [MASTER]
è accesa, l'effetto corrispondente è attivo.
NOTA Se il riverbero o il chorus del parametro "SystemFXOn/OffBtn"
(tre set), System (riverbero e chorus) e effetti
è disattivato (non selezionato) nella schermata [UTILITY]
[F1] GENERAL [SF1] TG, il riverbero o il chorus non
funzionerà anche se il pulsante EFFECT [SYSTEM] è attivato.
& Pulsante ARP [ON/OFF] (pagina 26)
Premere questo pulsante per attivare o disattivare l'arpeggio
per ciascuna voce, performance, song o pattern.
Se l'interruttore Arpeggio della parte selezionata è impostato
su "off" in modalità Performance/Song/Pattern, l'utilizzo di
questo pulsante non produce alcun effetto.
*
Pulsante ARP [EDIT] (pagina 29)
Premere questo pulsante per richiamare la schermata
Arpeggio Edit della modalità Voice/Performance/Song/
Pattern. Se nella schermata Arpeggio Edit compare la
dicitura [E] (indicatore di modifica), visualizzata in quanto
si sta modificando un parametro, premere il pulsante ARP
[EDIT] (la spia lampeggia) per richiamare lo stato Compare.
L'impostazione originale, non modificata, verrà ripristinata.
In stato Compare, l'indicazione [E] è sostituita da [C].
Premere di nuovo il pulsante ARP [EDIT] per chiudere
lo stato Compare.
( Pulsante [DAW REMOTE] (pagina 53)
Attivare questo pulsante per accedere alla modalità Remote.
La modalità Remote consente di controllare il software DAW
del computer tramite i controlli del pannello dello strumento.
A
Pulsante SEQ TRANSPORT
Questi pulsanti controllano la registrazione e la riproduzione
dei dati della sequenza Song/Pattern.
(pagina 18)
Pulsante [J] (arresto)
Premere questo pulsante per arrestare la registrazione
o la riproduzione.
Pulsante [F] (riproduzione)
Premere questo pulsante per avviare la riproduzione o la
registrazione dal punto corrente della song o del pattern.
Durante la registrazione e la riproduzione, l'indicatore
lampeggia al tempo corrente.
B
D
C
B LCD (display a cristalli liquidi)
Il display LCD retroilluminato mostra i parametri e i valori
relativi all'operazione o alla modalità attualmente
selezionata.
C Pulsanti [F1]-[F6] (funzione) (pagina 20)
Questi pulsanti, collocati subito sotto il display LCD,
consentono di richiamare le funzioni corrispondenti indicate
sul display.
D Pulsanti [SF1]-[SF6] (funzione secondaria)
(pagina 20)
Questi pulsanti, situati subito sotto il display, richiamano le
funzioni secondarie corrispondenti indicate sul display.
Questi pulsanti possono essere usati anche per richiamare
diversi tipi di arpeggio in alcune schermate delle modalità
Play e Record (pagina 26). Questi pulsanti possono essere
utilizzati anche come pulsanti Scene in modalità Song Play/
Song Record (vedere il documento PDF "Manuale di
riferimento").
Pulsante [P] (inizio)
Riporta istantaneamente all'inizio della song corrente
o del pattern corrente (cioè al primo movimento della
prima misura).
Pulsante [G] (indietro)
Premere brevemente per retrocedere di una misura per
volta oppure tenere premuto per un riavvolgimento
continuo.
Pulsante [H] (avanti)
Premere brevemente per avanzare di una misura per
volta o tenere premuto per un avanzamento rapido.
Pulsante [REC] (registrazione)
Premere questo pulsante per abilitare la registrazione
(frase di song o pattern). L'indicatore si illumina.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
13
Controlli e funzioni
E Pulsante [CATEGORY SEARCH] (pagina 25)
In modalità Voice/Performance Part Edit/Song/Pattern,
attivare questo pulsante per richiamare la schermata
Category Search della voce assegnata alla parte. In questo
stato, è possibile utilizzare i pulsanti [A]-[H] per selezionare
la categoria principale della voce.
In modalità Performance (tranne che per la modalità Part Edit),
attivare questo pulsante per richiamare la schermata Category
Search della performance corrente. In questo stato,
è possibile utilizzare i pulsanti [A]-[H] per selezionare la
categoria principale della performance.
F Pulsante [FAVORITE]
Questa comoda funzione consente di memorizzare le voci
e le performance preferite e più usate in un'unica posizione
di facile accesso, con la possibilità di richiamarle mediante
il pulsante [FAVORITE].
corrente a una categoria preferita tenendo premuto il
pulsante [SHIFT] e premendo allo stesso tempo questo
pulsante. In questo modo è possibile selezionare
rapidamente le voci o le performance desiderate tra la vasta
gamma di quelle disponibili nello strumento.
È possibile aggiungere il programma
G Dial [DATA]
Consente di modificare il parametro attualmente selezionato.
Per aumentare il valore, ruotare il dial verso destra (in senso
orario), per diminuirlo, ruotarlo verso sinistra (senso
antiorario). Per agire su un parametro con un ampio
intervallo di valori, è possibile ruotare il dial velocemente
in modo da scorrere più rapidamente i valori disponibili.
H Pulsante [INC]
Consente di aumentare il valore del parametro attualmente
selezionato.
I Pulsante [DEC]
Consente di diminuire il valore del parametro selezionato.
NOTA
Tenere premuto il pulsante [SHIFT] e contemporaneamente
premere il pulsante [INC] per aumentare rapidamente il valore del
parametro di 10 unità alla volta. Tenere premuto il pulsante [SHIFT]
e contemporaneamente premere il pulsante [DEC] per diminuire
rapidamente il valore del parametro di 10 unità alla volta.
J Pulsanti cursore
I pulsanti cursore consentono di spostare il "cursore"
nel punto desiderato sul display e di evidenziare
o selezionare i vari parametri.
K Pulsante [SHIFT]
Se premuto contemporaneamente a un altro pulsante,
consente di eseguire vari comandi. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento all'elenco di funzioni Shift (pagina 59).
L Pulsante [EXIT]
L'organizzazione dei menu e delle schermate di
MOX6/MOX8 si basa su una struttura gerarchica. Premere
questo pulsante per uscire
al livello precedente nella
annullare un job o un'operazione di memorizzazione.
dalla schermata corrente e tornare
gerarchia. Consente inoltre di
M Pulsante [ENTER]
Premere questo pulsante per visualizzare la schermata
del menu selezionato o per eseguire un job o un'operazione
di memorizzazione.
N
R
POQ
N Pulsanti [MODE]
Questi pulsanti consentono di selezionare le modalità di
funzionamento del sintetizzatore MOX6/MOX8, ad esempio
la modalità Voice.
O PERFORMANCE CREATOR
(Creazione di performance)
Questa funzione consente di modificare una nuova
performance
Ciò risulta particolarmente utile quando una determinata
voce dispone di impostazioni relative agli effetti che si
desidera utilizzare nel programma performance.
o di crearla in base alla voce corrente.
Pulsante [LAYER]
Questo pulsante consente di modificare una
performance con layer basata sulla voce corrente.
Quando si preme questo pulsante, compare la
schermata Category Search (Ricerca categoria) ed
è possibile selezionare le voci da utilizzare in una
sovrapposizione.
Pulsante [SPLIT]
Questo pulsante consente di modificare una
performance con split basata sulla voce corrente.
Quando si preme questo pulsante, compare la
schermata Category Search (Ricerca categoria) ed è
possibile selezionare le voci da utilizzare in uno split.
Pulsante [DRUM ASSIGN]
Questo pulsante consente di modificare una
performance con suono di batteria basata sulla voce
corrente. Quando si preme questo pulsante, compare la
schermata Category Search ed è possibile selezionare
il suono di batteria desiderato. L'arpeggio, inoltre, si
attiverà automaticamente.
P Pulsanti BANK SELECT [DEC]/[INC]
Utilizzare questi pulsanti per selezionare il banco di voci
o di performance desiderato.
Q Pulsanti dei gruppi [A]-[H]
Utilizzare questi pulsanti per selezionare il gruppo di voci
o di performance desiderato. Quando il pulsante
[CATEGORY SEARCH] è attivato, questi pulsanti consentono
di selezionare una categoria. Quando il pulsante [QUICK
SETUP] è attivato, questi pulsanti consentono di selezionare
una configurazione rapida.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
14
Controlli e funzioni
R Pulsante [COMMON]
Attivare questo pulsante per richiamare la modalità Common
Edit, che consente di modificare i parametri comunemente
applicati a tutti gli elementi, le parti o le zone nelle seguenti
modalità: Voice Edit, Performance, Song/Pattern Mixing Edit,
Mixing Voice Edit e Master Edit.
S T
S Pulsante [PATTERN SECTION/
PERFORMANCE CONTROL]
Questo pulsante è disponibile solo in modalità Performance
[9]-[12]Disattivazione dell'audio per le parti di performance
[13]-[16]
ai pulsanti numerici [1]-[16] vengono
Funzione
per le parti di performance 1-4.
1-4.
Impostazione del mantenimento dell'arpeggio per le
parti di performance 1-4.
Se si preme questo pulsante in modalità Pattern, ai pulsanti
numerici [1]-[16] vengono assegnate le sezioni A-H.
T Pulsante [TRACK]
Attivando questo pulsante in modalità Song/Pattern,
vengono abilitati i pulsanti numerici [1]-[16] per la selezione
delle tracce song/pattern corrispondenti.
Pulsante [MUTE] (pagina 38)
Attivando questo pulsante in modalità Normal Voice Edit
e Mixing Voice Edit, vengono abilitati i pulsanti numerici
[1]-[8] per disattivare l'audio degli elementi di voce (1-8).
Attivando questo pulsante in altre modalità, vengono abilitati
i pulsanti numerici [1]-[16] per disattivare l'audio delle parti
di performance (1-4), delle tracce o delle parti di song
(1-16) e delle tracce o delle parti di pattern (1-16).
Pulsante [SOLO] (pagina 38)
Attivando questo pulsante in modalità Normal Voice Edit e
Mixing Voice Edit, vengono abilitati i pulsanti numerici [1]-[8]
per l'assolo di un elemento di voce (1-8). Attivando questo
pulsante in altre modalità, vengono abilitati i pulsanti numerici
[1]-[16] per l'assolo di una parte di performance (1-4), di una
traccia o di una parte di song (1-16) e di una traccia o di una
parte di pattern (1-16).
NOTA Lo stato on/off dei pulsanti T- influisce sui pulsanti numerici
[1]-[16] in vari modi, in base alla modalità attualmente
selezionata. Fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
Pulsanti numerici [1]-[16]
La funzione di questi pulsanti varia in base alla condizione on/off dei pulsanti [PATTERN SECTION/PERFORMANCE CONTROL],
[TRACK], [MUTE] e [SOLO].
Funzioni dei pulsanti numerici [1]-[16]
Modalità
Voice Play-Impostazione del canale di
Normal Voice
Edit
Drum Voice
Edit
Performance
Play
Performance
Edit
Master Play-Impostazione del canale di
Master Edit-Consente di cambiare la
Song/Pattern
Play
Song/Pattern
Mixing
Mixing Voice
Edit
Se il pulsante [PATTERN
SECTION/PERFORMANCE
Se il pulsante [TRACK]
èattivato:
CONTROL] è attivato:
trasmissione della tastiera
-
-Consente di cambiare la
Performance Control (S)Impostazione del canale di
Performance Control (S)Selezione della parte di
Selezione della sezione
in modalità Pattern
Selezione della sezione
in modalità Pattern
-Selezione dell'elemento ([1]-[8])Impostazione del mute
Consente di cambiare la modalità
Edit da Common Edit a Elementi
Edit ed Element selection ([1]-[8])
modalità Edit da Common Edit
a Drum Key Edit
trasmissione della tastiera
performance ([1]-[4])
trasmissione della tastiera
(durante la memorizzazione della
modalità Voice o Performance sul
Master corrente) o selezione
della traccia song/pattern
(durante la memorizzazione della
modalità Song o Pattern sul
Master corrente)
modalità Edit da Common Edit
a Zone Edit e Zone selection
([1]-[8])
Selezione della traccia song/
pattern
Selezione della parte di song/
pattern
Se il pulsante
[MUTE] è attivato:
--Selezione voce
Impostazione del mute
dell'elemento ([9]-[16])
---
Impostazione del mute
della parte ([1]-[4])
Impostazione del mute
della parte ([1]-[4])
--Selezione del
---
Impostazione del mute
della traccia song/
pattern
Impostazione del mute
della parte di song/
pattern
dell'elemento ([9]-[16])
Se il pulsante
[SOLO]
èattivato:
Selezione
dell'elemento di
solo ([9]-[16])
Selezione della
parte di solo
([1]-[4])
Selezione della
parte di solo
([1]-[4])
Selezione della
traccia di solo
Selezione della
parte di solo
Selezione
dell'elemento di
solo ([9]-[16])
Se tutti
i pulsanti sono
disattivati:
-
Selezione della
performance
-
programma
Master
Selezione di song/
pattern
Selezione della
voce per la parte
corrente
-
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
15
Controlli e funzioni
3456789
12
Pannello posteriore
1 Interruttore P Standby/On (pagina 17)
Premere per accendere (O) o mettere in standby (N)
lo strumento.
2 Connettore DC IN (pagina 17)
Collegare a questo connettore l'adattatore di alimentazione
in dotazione.
3 Terminali USB
Esistono due tipi diversi di terminali USB, entrambi presenti
sul pannello posteriore dello strumento.
Il terminale USB [TO HOST] viene utilizzato per il
collegamento dello strumento ad un computer tramite
cavo USB e consente di trasferire dati MIDI e audio tra
i dispositivi. A differenza del protocollo MIDI, l'USB può
gestire più porte mediante un unico cavo. Per informazioni
sulla porta gestita da MOX6/MOX8, vedere a pagina 51.
Il terminale USB [TO DEVICE] consente il collegamento dello
strumento a un dispositivo di memoria flash USB attraverso
il cavo USB. Ciò consente di salvare i dati creati sullo
strumento su un dispositivo di memoria flash USB esterno
e di caricare i dati dal dispositivo di memoria flash USB allo
strumento. In modalità File è possibile eseguire le operazioni
di salvataggio/caricamento (pagina 57).
NOTA Questo strumento riconosce solo i dispositivi di memoria flash
USB. Non è possibile utilizzare altri dispositivi di memorizzazione
USB (unità disco rigido, unità CD-ROM e hub USB).
NOTA Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1, è possibile
collegare e utilizzare un dispositivo di memorizzazione USB 2.0.
Tuttavia, la velocità di trasferimento dati sarà quella di un
dispositivo USB 1.1.
4 Terminali MIDI [IN]/[OUT]/[THRU]
MIDI [IN] consente di ricevere i dati di controllo o di
performance di un altro dispositivo MIDI, come un
sequencer esterno, al fine di controllare lo strumento
dal dispositivo MIDI collegato.
MIDI [OUT] serve per trasmettere tutti i dati di controllo,
performance e riproduzione da questo strumento ad un altro
dispositivo MIDI come un sequencer esterno.
Il terminale MIDI [THRU] si limita a ritrasmettere qualsiasi
dato MIDI ricevuto dalla porta MIDI [IN] ai dispositivi
collegati, consentendo un comodo concatenamento di
strumenti MIDI.
5
Jack FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/[SUSTAIN]
Consentono di collegare un footswitch opzionale FC3/FC4/
FC5 al jack [SUSTAIN] e un footswitch FC4/FC5 al jack
[ASSIGNABLE]. Se sono collegati al jack [SUSTAIN],
i footswitch controllano il sustain. Se sono collegati ad
[ASSIGNABLE], possono controllare una delle diverse
funzioni assegnabili.
6 Jack [FOOT CONTROLLER]
Serve per collegare un controller a pedale opzionale
(FC7 ecc.). Questo jack permette di controllare
continuamente una delle varie funzioni assegnabili, come
il volume, il tono, il pitch o altri aspetti del suono.
7 Jack OUTPUT [L/MONO] e [R]
Attraverso questi jack vengono trasmessi segnali audio di
livello linea. Per l'uscita mono, usare solo il jack [L/MONO].
8 Jack [PHONES] (cuffia)
Si tratta di un jack stereo standard per il collegamento di una
cuffia stereo. Questo jack emette segnali audio identici
a quelli dei jack OUTPUT [L/MONO] e [R].
9 Jack A/D INPUT [L] e [R]
Questi jack (con spina per cuffia mono) consentono
l'immissione di segnali audio esterni.
A questi jack possono essere collegati vari dispositivi come
microfoni, chitarre, bassi, lettori CD,
segnale di ingresso audio può essere ottenuto come parte
audio della voice, della performance, della song o del
pattern. È inoltre possibile utilizzare la funzione
Vocoder (pagina 37) collegando un microfono
jack e trasmettendo la propria voce tramite il microfono.
Utilizzare jack mono. Per i segnali stereo (ad esempio quelli
provenienti da dispositivi audio), utilizzare entrambi i jack.
Per i segnali mono (ad esempio quelli provenienti da un
microfono o da una chitarra), utilizzare uno di questi jack,
a seconda dell'impostazione del parametro "Mono/Stereo".
NOTA Se si utilizzano questo jack, controllare il parametro "Mono/
Stereo", che si può impostare nelle seguenti schermate per ogni
modalità:
• Per la modalità Voice: schermata VCE A/D in modalità Utility
• Per la modalità Performance: schermata A/D IN in modalità
Mixing Common Edit
• Per la modalità Song/Pattern: schermata A/D IN in modalità
Mixing Common Edit
sintetizzatori e il loro
speciale
a uno di questi
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
16
AVVERTENZA
ATTEN ZI ON E
Configurazione
1 DC IN
2 Spinotto adattatore di alimentazione
Presa di corrente CA
Cassa amplificata
(Sinistra)
Cassa amplificata
(Destra)
Cuffie
OUTPUT L/MONOOUTPUT R
PHONES
MOX6/MOX8
Interruttore
Standby/On
DC IN
MOX6/MOX8
Alimentazione
Eseguire i collegamenti dell'adattatore di alimentazione
in dotazione (pagina 68) nel seguente ordine. Prima di
collegare l'adattatore di alimentazione, assicurarsi che
lo strumento sia in stato Standby.
1 Collegare lo spinotto dell'adattatore di
alimentazione in dotazione al terminale DC IN sul
pannello posteriore.
2 Collegare l'altra estremità dell'adattatore
di alimentazione ad una presa CA.
NOTA Seguire questa procedura in ordine inverso quando si scollega
l'adattatore di alimentazione.
Collegamento di
altoparlanti o cuffie
Dal momento che lo strumento non dispone di altoparlanti
incorporati, è necessario utilizzare dispositivi esterni per
monitorare i suoni dello strumento. Collegare cuffie, casse
amplificate oppure altre attrezzature di riproduzione come
illustrato di seguito.
Quando si effettuano i collegamenti, accertarsi che i cavi
siano della qualità appropriata.
Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 68). L'uso di altri adattatori
potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che
l'adattatore.
• Verificare che la tensione di MOX6/MOX8 corrisponda a quella del
Paese in cui si utilizza lo strumento (vedere il pannello posteriore).
Il collegamento dell'unità a una rete di alimentazione CA con
tensioni diverse può causare gravi danni ai circuiti interni
e persino provocare scosse elettriche.
• Anche se lo strumento è in stato Standby, una quantità minima di
corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato,
scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa a muro.
Accensione del sistema
Accertarsi che le impostazioni del volume dello strumento
e dei dispositivi esterni come le casse amplificate siano
impostate al minimo prima di accendere lo strumento.
Una volta collegato lo strumento alle casse amplificate,
accendere tutti i dispositivi nel seguente ordine.
Ordine di accensione dei dispositivi:
Prima il sintetizzatore MOX6/MOX8 e poi le casse amplificate
collegate.
Ordine di spegnimento dei dispositivi:
Prima le casse amplificate collegate e poi il sintetizzatore
MOX6/MOX8.
Tenere presente che l'interruttore Standby/On è posizionato
sul lato destro (se si è posti frontalmente alla tastiera) della
presa AC IN sul pannello posteriore di MOX6/MOX8.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
17
Configurazione
ATTEN ZI ON E
Regolare il volume mediante
lo slider MASTER VOLUME.
Regolare il contrasto del display.
Max
Min
MOX6/MOX8
Nome del programmaNumero del programma master
ModalitàBancoNumero del programma
Diminuisce il numeroAumenta il numero
Diminuisce
il numero
Aumenta
il numero
Pulsante Stop Pulsante Play
Regolazione del volume
e della luminosità
del display
Regolare il livello di volume dello strumento e del sistema
amplificatore/altoparlante collegato.
NOTA
Quando si effettua il collegamento a casse amplificate o a sistemi
di amplificazione, impostare il MASTER VOLUME (VOLUME
PRINCIPALE) circa al 70%, quindi aumentare il volume delle
casse amplificate o dei sistemi di amplificazione fino ad un livello
appropriato.
Qualora la lettura del display dovesse risultare difficile,
premere il pulsante [INC]/[DEC]
il pulsante [UTILITY] per migliorare la visibilità.
mentre si tiene premuto
complessivamente 128 programmi, ognuno dei quali include
la modalità (Voice, Performance, Song e Pattern) e il numero
di programma. La parte superione della schermata Master
Play (Riproduzione master) indica il numero di programma
master e lo stato (modalità, banco, numero e nome del
programma) registrati nel programma master corrente.
NOTA Per ulteriori informazioni relative al banco vedere a pagina 24
e a pagina 32.
Selezione dei programmi
In base all'impostazione predefinita, la modalità master offre
complessivamente 128
la modalità (Voice, Performance, Song e Pattern) e il numero
di programma. È possibile provare i diversi programmi
master per suonare performance e voci differenti.
È possibile modificare il numero di programma master
utilizzando il pulsante [INC], il pulsante [DEC] oppure il data
[DATA].
programmi, ognuno dei quali include
Non utilizzare le cuffie a volume eccessivo per periodi troppo lunghi
per evitare danni all'udito.
Operazioni preliminari
MOX6/MOX8 consente di riprodurre numerosi timbri
strumentali estremamente realistici e ricchi di dinamica.
Al momento dell'accensione verrà visualizzata la schermata
sottostante.
NOTA
NOTA Tenere presente che le schermate di esempio riportate in questo
In questo modo è possibile iniziare a suonare la tastiera
e ascoltare il suono del programma selezionato. In base
all'impostazione predefinita, la modalità master offre
Come impostazione predefinita viene selezionata la modalità
master. Per informazioni sulle modalità, vedere pagina 22
manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire
da quanto visualizzato sullo strumento.
Riproduzione delle song
demo
MOX6/MOX8 offre una serie di song demo dando un
assaggio del suono dinamico e delle funzioni sofisticate
di cui dispone. In questa sezione viene illustrato come
riprodurle.
1 Premere il pulsante [SONG] per attivare la modalità
Song Play.
Compare la schermata PLAY.
2 Premere il pulsante SEQ TRANSPORT [F] (Play)
per avviare la song demo.
Viene avviata la riproduzione della song attualmente
visualizzata sul display.
.
NOTA
Per regolare il livello di volume delle song demo, utilizzare
lo slider [MASTER VOLUME].
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
18
Configurazione
AVVISO
AVVISO
AVVISO
3 Premere il pulsante SEQ TRANSPORT [J] (Stop)
per arrestare la song demo.
4
Selezionare un'altra song demo con il pulsante [INC]
o il dial [DATA].
5 Riprodurre la song demo seguendo i passaggi 2
e3.
Ripristino della memoria
utente alle impostazioni
iniziali di fabbrica
Le impostazioni di fabbrica originali della memoria utente del
sintetizzatore possono essere ripristinati nel seguente modo.
Quando vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica, tutte le
impostazioni Voice, Performance, Song, Pattern e di sistema create
in modalità Utility saranno cancellate. Accertarsi quindi di non
sovrascrivere dati importanti. Accertarsi di salvare tutti i dati
importanti sul dispositivo di memoria flash USB prima di eseguire
questa procedura (pagina 57).
3 Premere il pulsante [ENTER] per eseguire
l'operazione Factory Set.
Al termine dell'operazione Factory Set, sul display viene
visualizzato il messaggio "Completed" (Operazione
completata) e si torna alla schermata originale.
Per le operazioni Factory Set che durano più a lungo, durante
l'elaborazione verrà visualizzato il messaggio "Now executing
Factory Set…". Non spegnere lo strumento quando è visualizzato
questo messaggio. Lo spegnimento del sintetizzatore in questo stato
può provocare la perdita di tutti i dati utente e il blocco del sistema
(a causa del danneggiamento dei dati nella ROM Flash).
Il sintetizzatore potrebbe quindi non avviarsi correttamente, neanche
all'accensione successiva.
1 Premere il pulsante [UTILITY], quindi il pulsante
[JOB] per richiamare la schermata Factory Set.
2 Premere il pulsante [ENTER].
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
Per annullare questa operazione, premere il pulsante [EXIT].
Se viene selezionata la casella di controllo Power On Auto Factory
Set (Impostazione automatica di fabbrica per accensione) e si esegue
l'operazione Factory Set, l'operazione verrà eseguita
automaticamente ad ogni accensione dello strumento. Ciò significa
che ad ogni accensione verranno cancellati i dati originali della ROM
Flash. In condizioni normali quindi, il segno di spunta di questa
casella deve rimosso. Se il segno di spunta viene rimosso e si
esegue l'operazione Factory Set, alla successiva accensione
l'operazione non verrà eseguita.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
19
Funzionamento di base
Diminuisce il numeroAumenta il numero
Diminuisce
il numero
Aumenta
il numero
Queste funzioni possono essere
selezionate mediante il pulsante
corrispondente ([F1]-[F6]).
Queste funzioni possono essere
selezionate mediante il pulsante
corrispondente ([SF1]-[SF6]).
È possibile utilizzare questi
pulsanti come tastierino numerico.
Spostamento del cursore
L'impiego di questi quattro pulsanti consente di spostarsi
nella schermata e portare il cursore sui vari elementi e
parametri selezionabili sullo schermo. Quando è selezionato,
il relativo elemento viene evidenziato (il cursore
è visualizzato come un blocco scuro con i caratteri in
negativo). A questo punto è possibile modificare il valore
dell'elemento (parametro) evidenziato mediante il dial
[DATA] e i pulsanti [INC] e [DEC].
Modifica dei valori del parametro
Quando si ruota il dial [DATA] verso destra (in senso orario)
il valore aumenta; quando lo si ruota verso sinistra
(in senso antiorario) il valore diminuisce.
Premere il pulsante [INC] per aumentare il valore di un
parametro di una unità e il pulsante [DEC] per diminuirlo.
Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o ridurre
in modo costante il valore.
Per i parametri con intervalli di valore molto ampi, tenere
premuto il pulsante [SHIFT] e premere contemporaneamente
il pulsante [INC] per aumentare il valore di 10 unità per volta.
Per diminuire il valore di 10 unità per volta, tenere premuto
il pulsante [SHIFT] e premere contemporaneamente
il pulsante [DEC].
Anche in questo caso le funzioni secondarie disponibili
variano in base alla funzione selezionata.
La seguente schermata di esempio viene richiamata
premendo il pulsante [F5] LFO e premendo successivamente
il pulsante [SF1] Wave. In questa schermata di esempio, al
pulsante [SF6] non è assegnata alcuna funzione secondaria.
Immissione diretta di un numero
Per parametri che dispongono di escursioni di valore molto
ampie, è anche possibile inserire direttamente il valore,
utilizzando i pulsanti sotto il display LCD come tastierino
numerico. Quando il cursore è posizionato su questo
parametro, nell'angolo inferiore destro del display LCD viene
visualizzata l'icona [NUM]. Premendo il pulsante [SF6] NUM
in questo stato, ai pulsanti [SF1]-[SF5] e [F1]-[F5] viene
assegnata una cifra (1-9, 0), come illustrato di seguito ed
è possibile immettere un numero direttamente utilizzando
questi pulsanti. A seconda del parametro selezionato,
è possibile immettere anche un valore negativo. Se viene
selezionato uno di questi parametri e si desidera immettere
valore negativo, premere il pulsante [F6] (a cui è
un
assegnato il simbolo "-"),
[SF5] e [F1]-[F5]. Dopo aver completato l'immissione
dei numeri, premere il pulsante [ENTER] per immettere
effettivamente i numeri e chiudere questa modalità.
quindi utilizzare i pulsanti [SF1]-
Funzioni e funzioni secondarie
Ogni modalità sopra descritta comprende varie schermate,
ciascuna delle quali contenenti diverse funzioni e parametri.
Per spostarsi tra le schermate e selezionare la funzione
desiderata, utilizzare i pulsanti [F1]-[F6] e i pulsanti
[SF1]-[SF6]. Quando si
e i menu disponibili vengono visualizzati direttamente
i pulsanti nella parte inferiore del display (come indicato
di seguito).
A seconda della modalità attualmente selezionata, sono
disponibili fino a sei funzioni
[F1]-[F6]. Anche in questo caso le funzioni disponibili variano
in base alla
attualmente selezionata, sono disponibili fino a sei funzioni
secondarie richiamabili mediante i pulsanti [SF1]-[SF6].
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
20
modalità selezionata. In base alla funzione
seleziona una modalità, le schermate
richiamabili mediante i pulsanti
sopra
Funzionamento di base
Elenco dei caratteriArea di modifica
Finestra di selezione
del tipo di nota
Assegnazione di nomi
(immissione dei caratteri)
È possibile assegnare liberamente i nomi ai dati creati,
quali voci,
dispositivo di memoria flash USB. Quando il cursore è
posizionato su un
viene visualizzata l'icona "CHAR" nell'angolo inferiore destro
del display. Se si preme il pulsante [SF6] in questo stato,
viene visualizzata la finestra Input Character come illustrato
di seguito.
Nell'area di modifica è possibile spostare il cursore per
determinare la posizione in cui immettere il carattere
premendo il pulsante [<] o [>] mentre si tiene premuto
il pulsante [SF6].
Nell'elenco dei caratteri è possibile spostare il cursore per
determinare il carattere da immettere ruotando il dial [DATA]
o premendo il pulsante [INC] o [DEC/NO] mentre si tiene
premuto il pulsante [SHIFT]. Dopo aver completato
l'immissione dei caratteri, premere il pulsante [ENTER] per
immettere effettivamente il nome attualmente modificato
e chiudere questa modalità.
performance, song, pattern e file salvati su un
parametro di assegnazione del nome,
Selezione di un tipo di nota
Quando il cursore è posizionato su un parametro al quale
assegnare tipi di note, appare l'icona della nota
inferiore destro per indicare che è possibile richiamare la
finestra per la selezione del tipo di nota premendo il pulsante
[SF6]. È possibile specificare il tipo di nota premendo
i pulsanti [F1]-[F5] e [SF1]-[SF5].
nell'angolo
Impostazioni di nota (Key)
e velocità
Sono disponibili numerosi parametri che consentono di
impostare un intervallo di tasti o di velocità per una funzione,
ad esempio per l'impostazione della divisione della tastiera,
specificando determinati valori di nota. Per impostare tali
parametri è possibile utilizzare i pulsanti [INC] e [DEC] e il dial
[DATA] oppure immettere direttamente i valori dalla tastiera
premendo i tasti appropriati. Quando il cursore è posizionato
su questo parametro, nell'angolo inferiore destro del display
viene visualizzata l'icona "KBD". Per impostare la nota o la
velocità direttamente dalla tastiera, tenere premuto il pulsante
[SF6] e premere il tasto desiderato.
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
21
Guida rapida
123
456
789
!@#
)
Modalità
Questo strumento dispone di varie modalità operative
che possono essere selezionate mediante dieci
pulsanti (1-)). Inoltre, sono disponibili tre modalità
"globali" (Edit, Job e Store) comuni a tutte le altre
modalità e che possono essere selezionate mediante
i pulsanti !-#.
N. PulsanteModalitàDescrizione
[VOICE]Modalità VoiceIl sintetizzatore è provvisto di una vasta gamma di suoni dinamici e di alta qualità detti "voci",
1
riproducibili una alla volta dalla tastiera in modalità Voice. Tale modalità consente inoltre di creare le
proprie voci originali.
[PERFORM]Modalità
2
[MASTER]Modalità MasterTale modalità consente di salvare le impostazioni utilizzate più frequentemente nelle
3
[SONG]Modalità SongTale modalità consente di registrare, modificare e riprodurre le proprie voci originali.
4
[PATTERN]Modalità PatternTale modalità consente di registrare, modificare e riprodurre i propri pattern ritmici, da utilizzare per
5
[MIXING]Modalità Song
6
[FILE]Modalità FileQuesta modalità consente di salvare i dati creati sullo strumento in un dispositivo di memoria flash
7
[UTILITY]Modalità UtilityTale modalità consente di impostare i parametri validi per tutto il sistema dello strumento.
8
[QUICK SETUP]Modalità
9
[DAW REMOTE] Modalità Remote
)
[EDIT]EditQuesta modalità consente di modificare vari parametri in modalità Voice, Performance, Song,
!
Performance
Mixing/
Pattern Mixing
Quick Setup
Tale modalità consente di riprodurre e creare performance. Una performance consente di sovrapporre
diverse voci
Performance, Song e Multi e di richiamare immediatamente, con la pressione di un solo pulsante
la modalità che le impostazioni correlate, senza dovere prima selezionare la modalità stessa. Tale
modalità consente inoltre di suddividere la tastiera in quattro aree separate, proprio come se si
suonassero quattro diverse tastiere MIDI.
comporre una song.
Questa modalità multi consente di configurare parametri dettagliati del generatore di suoni
multitimbrico per la riproduzione di song o pattern.
USB e di caricare i dati dal dispositivo di memoria flash USB a MOX6/MOX8.
Questa modalità consente di salvare fino a sei impostazioni per i collegamenti MIDI e audio tra lo
strumento e il computer sotto forma di "Quick Setup" (configurazione rapida) e di richiamare
immediatamente, con la pressione di un solo pulsante, le impostazioni personalizzate.
Questa modalità consente di controllare il software DAW del computer tramite i controlli del pannello
dello strumento.
Pattern e Master.
su più livelli o di riprodurre due voci diverse in una divisione della tastiera.
modalità Voice,
, sia
[JOB]JobQuesta modalità consente di eseguire vari comandi come Initialize (Inizializzazione), Copy (Copia)
@
[STORE]StoreQuesta modalità consente di memorizzare il programma modificato nella memoria interna.
#
MOX6/MOX8 Manuale di istruzioni
22
e conversione dei dati MIDI, utili per creare programmi originali.
Istruzioni di base
Voci: gli elementi basilari di MOX6/MOX8
Selezione di una voce preimpostata .................................................................................pagina 24
Modifica di una voce .........................................................................................................pagina 27
Combinazione di più voci per la creazione di una performance
Creazione di una nuova performance in modalità voce mediante l'utilizzo delle voci preferite