Yamaha ML8F, AD8, ML8AB User Manual

ANALOG INPUT BOX
MIC/LINE INPUT UNIT
MIC/LINE INPUT UNIT
AD UNIT
Owner’s Manual
-ML8AB
-ML8F
-AD8
E
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
2
86.5
20.5
3.1
4-ø6.5
2-R2
R2
2-R2
R5
t = 1.6
(82.1)
76.2
44.45
31.75
5.9
0
36.5
14.5
7.5
8
0
12
134
200
0
Precautions
•Do not place a container with liquid or small metal objects on top of this unit. Liquid or metal objects inside this unit are a fire and electrical shock hazard.
•Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become wet. Fire or electrical shock may result.
•Connect this unit’s power cord only to an AC outlet of the type stated in this Owner’s Manual or as marked on the unit. Failure to do so is a fire and electrical shock hazard.
•Be sure to connect to an appropriate outlet with a pro­tective grounding connection. Improper grounding can result in electrical shock.
•Do not scratch, bend, twist, pull, or heat the power cord. A damaged power cord is a fire and electrical shock hazard.
•Do not place heavy objects, including this unit, on top of the power cord. A damaged power cord is a fire and electrical shock hazard. In particular, be careful not to place heavy objects on a power cord covered by a car­pet.
•If you notice any abnormality, such as smoke, odor, or noise, or if a foreign object or liquid gets inside the unit, turn it off immediately. Remove the power cord from the AC outlet. Consult your dealer for repair. Using the unit in this condition is a fire and electrical shock hazard.
• Should this unit/AC adapter/power supply be dropped or the cabinet be damaged, turn the power switch off, remove the power plug from the AC outlet, and contact your dealer. If you continue using the unit without heeding this instruction, fire or electrical shock may result.
•If the power cord is damaged (i.e., cut or a bare wire is exposed), ask your dealer for a replacement. Using the unit with a damaged power cord is a fire and electrical shock hazard.
•Do not remove the unit’s cover. You could receive an electrical shock. If you think internal inspection, maintenance, or repair is necessary, contact your dealer.
•Do not modify the unit. Doing so is a fire and electri­cal shock hazard.
•When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trou­ble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
•When rack-mounting the unit, allow enough free space around the unit for normal ventilation. This should be: 10 cm at the sides, 15 cm behind, and 30 cm above.
•For normal ventilation during use, remove the rear of the rack or open a ventilation hole.
•If the airflow is not adequate, the unit will heat up inside and may cause a fire.
•This unit has ventilation holes at the top, bottom, and rear to prevent the internal temperature rising too high. Do not block them. Blocked ventilation holes are a fire hazard.
•Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC outlet. Never pull the cord. A damaged power cord is a potential fire and electrical shock hazard.
•Do not touch the power plug with wet hands. Doing so is a potential electrical shock hazard.
•The digital circuits of this unit may induce a slight noise into nearby radios and TVs. If noise occurs, relocate the affected equipment.
• XLR-type connectors are wired as follows: pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (–).
Rack Mounting Caution
If the unit is rack mounted and transported regularly, for example, when on a tour, we recommend that the rear of the unit be supported by fitting a pair metal brackets, one each side. The following drawing pro­vides the information necessary to make such brack­ets. Note that only one bracket is shown here and the bracket for the other side must be bent in the opposite direction.
3
Thank you for choosing the AI8 analog input box, the AI8-ML8AB/AI8-ML8F mic line input unit, or the
AI8-AD8 AD unit, specifically designed for the Yamaha PM1D digital audio mixing system.
The AI8 inputs signals to the DSP unit DSP1D/DSP1D-EX engine (controlled via the CS1D control sur-
face). Up to ten AI8s can be connected to each DSP1D/DSP1D-EX.
Be sure to ask an authorized Yamaha service engineer to install the card and set up the unit.
Never perform installation and setup by yourself.
Cards installable on the AI8 analog input box:
LMY2-ML, LMY2-MLAB, LMY4-MLF : MIC/LINE input card
LMY4-AD : AD card
Up to eight cards can be installed.
Front panel
12345678
The illustration shows the AI8
*
analog input box.
UNIT NO.
PHANTOM MASTER
ON
OFF
POWER ON/ OFF
ANALOG INPUT BOX
Unit models:
+48V
AI8-ML8AB : AI8 analog input box that has eight
LMY2-MLAB cards installed
AI8-ML8F : AI8 analog input box that has eight LMY4-MLF cards installed
AI8-AD8 : AI8 analog input box that has eight LMY4-AD cards installed
INPUT UNIT ID
1
PHANTOM MASTER
ON
+48V
OFF
POWER
ON/ OFF
2
3
Rear panel
CONTROL
PORT
A B C
WORD CLOCK
IN
OFF
75
ON
OUT
OUTPUT
CB A
4
6
7
ANALOG INPUT BOX
CONTROL
PORT
A B C
WORD
CLOCK
OFF
ON
5
OUTPUT
CB A
IN
75
OUT
4
A
E1
E3
UL
UC
B
C
D
E
F
G
INPUT UNIT ID indicator
This indicator displays the ID number of the INPUT connector of the DSP unit DSP1D/DSP1D-EX con­nected to the AI8. If an error occurs in the connection to the DSP1D, or if the unit does not lock to the word­clock signal, one of the following error indications appears.
Error message
:The AI8 is connected to the OUTPUT connector
of the DSP1D/DSP1D-EX. Connect the AI8 to the INPUT connector.
:A cable is disconnected from the OUTPUT A, B,
or C connector on the rear panel, or the connec­tion is made incorrectly. If the connection is proper, replace the cable.
:The unit does not lock to the wordclock signal.
:The control signal is not being received correctly.
x
”:(two dots and the ID number of the OUTPUT
.
.
connector on the DSP1D/DSP1D-EX) Illuminating or flashing dots mean that the AI8 is connected in Mirror mode from the DSP1D/ DSP1D-EX. If “
x
” lights up continuously during Mirror
.
.
mode operation, the CONTROL PORT switch ( 4 ) setting matches the setting controlled from the CS1D and the system is operating normally. If the control signal from the CS1D has changed the setting during Mirror mode operation and it does not match the CONTROL INPUT PORT switch ( 4 ) setting any more, this indicator changes in the following order.
“.x.”
“. .”
POWER ON/OFF
Use this switch to turn the power to the AI8 on and off. When the power is turned on, the INPUT UNIT ID indicator lights up.
CONTROL PORT switch
This switch enables you to select a port used to con­trol the AI8 via the DSP unit DSP1D/DSP1D-EX. Select from OUTPUT A, B, and C to receive the con­trol signal for switching between channels A and B on the analog input card (LMY2-MLAB etc.), or turning the phantom power on and off. During Mirror mode operation, the control signal sent from the CS1D has priority, and the CONTROL PORT switch is disabled. In this case, the INPUT UNIT ID indicator shows the status. For more infor­mation, refer to 1 INPUT UNIT ID indicator.
OUTPUT connectors A, B, C
These connectors are used to output multi-channel digital audio signals. The same signal is routed to all three connectors. Be sure to use the included genuine Yamaha half-pitch 68-pin cable for connection. Optional genuine Yamaha cables in a variety of lengths are also available.
WORD CLOCK IN jack, ON/OFF switch
The WORD CLOCK IN jack is used to provide the word clock to the AI8 from a connected external device or a clock generator. Use a BNC cable with an impedance of 75 Ω for connection. The WORD CLOCK ON/OFF switch is used to termi­nate the word clock connection. Basically, if the AI8 is the last device of the word clock chain, or if nothing is connected to the WORD CLOCK IN/OUT jacks, set this switch to ON.
“. .”
“” means that the control signal from the CS1D has changed the setting to “A.” “” means that the control signal from the CS1D has changed the setting to “B.” During this time period, you can connect or dis­connect the cable from the unselected output connector. If you set the CONTROL PORT switch so that it matches the setting made via the control signal from the CS1D, “
”(
or“”)
.
.
x
” lights up continuously.
PHANTOM MASTER switch, indicator
This switch is used to turn the phantom power on and off to all the headphone amplifiers of the input con­nectors (for which the phantom power is switched on) on the AI8 that has the analog input card (LMY2­MLAB etc.) equipped with the headphone amplifier. When you turn on the switch, the indicator on the left of the switch lights up.
WORD CLOCK OUT jack
The WORD CLOCK OUT jack is used to provide word clock from the AI8 to the connected external device, such as a clock generator, digital MTR, and DAT recorder. Use a BNC cable with an impedance of 75 Ω for connection.
5
Specifications
Sampling frequency (external sync) 39.69 kHz – 50.88 kHz
Power supply
Power consumption 120 W
Dimensions (W × H × D) 480 mm × 141.5 mm × 466.8 mm
Weight 15.4 kg
Operating temperature 10 – 35˚C
Power cable length 2.1 m
Cooling fan speed always fixed
Accessories Connection cable (68-pin, D-sub, half-pitch) x 1, Length: 3m
USA and Canada : 120 V, 60 Hz
Others : 230 V, 50 Hz
Digital I/Os
I/O connectors Level Type
OUTPUT A, B, C RS-422 D-sub, half-pitch, 68-pin connector (female)
WORD CLOCK IN TTL/75 Ω (ON/OFF) BNC Connector
WORD CLOCK OUT TTL/75 Ω
BNC Connector
Slots
Card Input
LMY2-ML Channel 1A or 1B, 2A or 2B
LMY2-MLAB Channel 1A or 1B, 2A or 2B
LMY4-MLF Channel 1 – 4
LMY4-AD Channel 1 – 4
6
Dimensions
430
455
466.8
480
123456 7 8
UNIT NO.
PHANTOM MASTER
ON
+48V
OFF
POWER ON/ OFF
ANALOG INPUT BOX
•Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
•For European Model Purchaser/User information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Inrush Current: 22A Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4.
132(3U)
141.5
unit: mm
9.5
7
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021
PAN AMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
PA17
HEAD OFFICE
Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441
Loading...