Yamaha LZ300A, Z300A User Manual [da]

BRUGERHÅNDBOG
Z300A LZ300A
6D0-28199-81-K0
Læs denne Brugerhåndbog grundigt inden du betjener din påhængsmotor.
Vigtig information til manualen
Til ejeren
Tak fordi du valgte en Yamaha på­hængsmotor. Denne Brugerhåndbog inde­holder information der er nødvendig for korrekt betjening, vedligholdelse og pasning. En grundig forståelse af disse enkle instruk­tioner vil hjælpe dig med til at opnå den mak­simale fornøjelse fra din nye Yamaha påhængsmotor. Hvis du har nogen spørgs­mål om betjening eller vedligeholdelse af din påhængsmotor, så ret henvendelse til din Yamaha-forhandler. I denne Brugerhåndbog adskilles speciel vigtig information på følgende måder.
Sikkerhedsalarmsymbolet betyder VÆR OPMÆRKSOM! VÆR I BEREDSKAB! DIN SIKKERHED ER PÅ SPIL!
KWM00780
ADVARSEL
Hvis ikke ADVARSELS instruktionerne følges kan det resultere i alvorlig kvæ­stelse eller dødsfald på maskinpasseren, en tilskuer eller en person der inspicerer eller reparerer påhængsmotoren.
KCM00700
VIGTIGT:
VIGTIG betyder, at der skal tages speciel­le forholdsregler for at undgå skader på påhængsmotoren.
der er nogen spørgsmål om denne håndbog, så ret henvendelse til din Yamaha-forhand­ler.
BEMÆRK:
Z300AETO, LZ300AETO og standardtilbe­hørsdelene bruges som grundlag for forkla­ringerne og illustrationerne i denne vejledning. Derfor er der måske nogle vare­numre, der ikke kan anvendes til hver model.
Z300A, LZ300A
BRUGERHÅNDBOG
©2003 af Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Edition, August 2003
Alle rettigheder forbeholdt.
Al eftertryk eller uautoriseret brug
uden skriftlig tilladelse af
Yamaha Motor Co., Ltd.
forbydes udtrykkeligt.
Trykt i Japan
BEMÆRK:
BEMÆRK giver nøgleinformation for at gøre procedurer lettere eller mere tydelige.
Yamaha søger til stadighed efter forbedrin­ger i produktdesign og kvalitet. Denne bru­gerhåndbog indeholder den seneste produktinformation, der er til rådighed ved trykningen, men der kan der være en mindre forskel på din motor og denne håndbog. Hvis
Indholdsfortegnelse
Generel information ..........................1
Registrering af i
dentifikationsnummer ....................1
Påhængsmotorens serienummer...... 1
Nøglenummer ...................................1
EU mærkat ...................................... 1
Sikkerhedsinformation..................... 2
Vigtige labels................................... 3
Advarselslabels................................. 3
Advarselslabels................................. 3
Optankningsinstruktioner ................ 4
Benzin ............................................... 4
Motorolie ...........................................4
Krav til batteri .................................. 4
Batterispecifikationer......................... 5
Valg af skrue ................................... 5
Start-i-gear beskyttelse ................... 6
Grundlæggende komponenter......... 7
Hoveddelene ................................... 7
Fjernstyring .......................................7
Fjernstyringshåndtag ........................ 8
Udløser af lås til frigear ..................... 8
Tomgangshåndtag ............................ 9
Fri accelerator ................................... 9
Friktionsindstilling af gashåndtag...... 9
Taljerebets stopknap....................... 10
Hovedkontakt .................................. 11
Elektrisk kontakt til trim og tilt på
fjernstyringen ................................ 11
Elektrisk kontakt til trim og tilt på
motorhjelmens bund ..................... 12
Elektriske kontakter til trim og tilt
(dobbelt kompashus type) ............ 12
Trimanode med anode.................... 13
Tilt holderhåndtag for elektrisk trim og
tilt eller hydraulisk tilt model.......... 13
Øverste motorskærms låsehåndtag
(træk op type) ............................... 13
Gennemskylningsudstyr.................. 14
Digital omdrejningsmåler................. 14
Oliestandsindikator (digital type)..... 14
Indikator for overophedning (digital
type).............................................. 15
Speedometer (digital type).............. 15
Trimmåler (digital type) ...................16
Timetæller (digital type)................... 16
Vandudskiller advarselslampe ........16
Advarselsindikator for
motorproblemer............................. 17
Tripmåler ......................................... 17
Ur ....................................................17
Brændstofmåler............................... 18
Brændstofadvarselslampe ..............18
Advarselslampe for lav
batterispænding ............................18
Brændstofmåler............................... 19
Brændstofgennemstrømnings-
måler............................................. 19
Brændstofforbrugsmåler .................20
Brændstofsøkonomi ........................ 20
Synkronisering af omdrejningerne i
to motorer...................................... 21
Vandudskiller advarselslampe ........21
Advarselssystem........................... 22
Advarsel om overophedning
(dobbeltmotor)............................... 22
Oliestandsadvarsel og advarsel mod
oliefiltertilstopning .........................22
Advarsel for vandudskiller ............... 23
Advarsel om motorproblemer..........24
Betjening.......................................... 25
Installation..................................... 25
Montering af påhængsmotoren ....... 25
Indkøring af motor......................... 26
Procedure for HPDI modeller .......... 27
Eftersyn inden brug....................... 27
Brændstof........................................ 27
Olie..................................................28
Betjeningsgreb ................................28
Motoren ........................................... 28
Betjening efter en lang
oplagringsperiode .........................28
Påfyldning af brændstof og
motorolie ..................................... 29
Påfyldning af olie for olie
indsprøjtningsmodeller..................29
Betjening af indikator for oliestand .. 30
Betjening af motoren..................... 31
At tilføre brændstof.......................... 31
Start motoren ..................................32
Indholdsfortegnelse
Opvarm motoren ........................... 33
Modeller med elektrisk start og prime
start............................................... 33
Gearskift........................................ 34
Fremad (modeller med rorpind og
fjernstyring) ................................... 34
Baglæns.......................................... 34
Stop motoren................................. 35
Procedure ....................................... 35
Trimming påhængsmotor .............. 35
Justering af trimvinkel .....................36
Justering af bådtrim ........................ 37
Vippe op og ned ............................ 38
Procedure for at vippe op................ 38
Procedure for at vippe ned
(elektriske trim og tilt/elektriske tilt
modeller)....................................... 39
Sejlads på lavt vand ...................... 40
Elektriske trim og tilt modeller /
elektriske tilt modeller ...................40
Sejlads under andre forhold .......... 41
Vedligeholdelse...............................42
Specifikationer............................... 42
Transport og opbevaring af
påhængsmotor ............................43
Opbevaring af påhængsmotor ........43
Procedure ....................................... 44
Smøring (olie
indsprøjtningsmodeller) ................ 45
Pasning af batteri ............................ 45
Skylning af motoren ........................46
Rengøring af påhængsmotoren ...... 47
Eftersyn af motorens malede
overflade ....................................... 47
Periodisk vedligeholdelse.............. 47
Udskiftningsdele.............................. 47
Vedligeholdelsesskema ..................48
Vedligeholdelsesskema (ekstra) ..... 49
Indfedtning ......................................50
Rensning og justering af tændrør ... 50
Eftersyn brændstofsystem ..............51
Kontrol af brændstoffilteret.............. 52
Rengøring af brændstoffilter ...........52
Kontrol af tomgangshastigheden ....53
Efterse for vand i motorolietanken ..54
Efterse ledninger og stik.................. 54
Udstrømning af udstødningsgas .....54
Utæthed af vand.............................. 54
Eftersyn af power trim og tilt
systemet........................................ 54
Eftersyn af skrue .............................55
At fjerne skruen ............................... 56
Montering af skruen ........................56
Udskiftning af gearolie..................... 57
Kontrol og udskiftning af anode(r) ... 58 Eftersyn af batteri (for elektrisk start
modeller)....................................... 58
Tilslutte batteriet..............................59
Frakobling af batteriet .....................60
Eftersyn af øverste motorskærm.....60
Beklædning af bådens bund ...........61
Fejlgenopretning............................. 62
Fejlfinding...................................... 62
Foreløbig aktion i nødstilfælde...... 65
Slagskade .......................................65
At sejle med enkelt motor................ 65
Udskiftning af sikring ....................... 66
Elektrisk trim og tilt vil ikke køre ...... 66
Motoren virker ikke........................ 67
Aktivering af advarsel for lav
oliestand........................................ 67
Behandling af neddykket motor .... 68
Procedure........................................ 68

Generel information

Registrering af
identifikationsnummer
Påhængsmotorens serienummer
Påhængsmotorens serienummer er præget på labelen der er monteret på bagbordsside af bespændingen eller den øverste del af ddrejebøjlen. Skriv påhængsmotorens serienummer ned så du har det, når du skal bestille reservede­le hos din Yamaha-forhandler eller i tilfælde af, at din påhængsmotor bliver stjålet.
1
ZMU01854
1. Placering af påhængsmotorens serienum­mer
illustrationen. Registrer dette nummer på det sted, der er beregnet for reference, i tilfælde af at du har behov for en ny nøgle.
1. Nøglenummer
EU mærkat
Motorer, der er forsynet med denne label, opfylder visse dele af Europa-Parlamentets direktiver omkring maskineri. Der henvises til denne label og EU’s over­ensstemmelseserklæring for yderligere de­taljer.
Nøglenummer
Hvis motoren er udstyret med en hovednøg­le til kontakten, er nøgle identifikationsnum­meret præget på din nøgle som vist i
1
1
ZMU01947
1. Placering af EU-mærkat
ZMU01696
Sikkerhedsinformation
Inden påhængsmotoren monteres eller betjenes, skal hele denne vejledning læ- ses. Vejledningen bør give dig en forståel- se om motoren og dens betjening.
Inden båden betjenes, skal alle system- og brugerhåndboger, der er leveret med den, og alle labels læses. Forvis dig om at du kender alle emnerne inden sejladsen.
Giv ikke båden for stor kraft med denne påhængsmotor. For stor motorkraft på bå­den kan medføre, at du mister kontrollen over den. Den anviste effekt for på- hængsmotor bør være lig med eller mindre end det forholdsmæssige antal hestekræf- ter for båden. Hvis det forholdsmæssige antal hestekræfter for båden er ukendt, så ret henvendelse til forhandleren eller bå- dens producent.
Lav ikke ændringer påhængsmotoren. Ændringer kan gøre motoren uegnet eller
usikker at anvende.
Betjen aldrig motoren efter indtagelse af alkohol eller indtagelse af narkotiske stof­fer. Ca. 50% af alle bådulykker skyldes indtagelse af rusgifte.
Hav en redningsvest ombord til hver pas­sager. Det er altid en god ide at benytte en redningsvest under sejladsen. Som et mi-
Generel information
nimum bør børn og ikke-svømmere altid bære en redningsvest. Alle bør bære en redningsvest, når der er potentielle farer ved sejladsen.
Benzin er meget brandfarligt og dets dam­pe er brandfarlige og eksplosive. Håndter og opbevar brændstof forsigtigt. Kontroller at der ikke er nogen dampe eller utæthe- der af brændstof inden start af motoren.
Denne motor udsender udstødningsgas- ser, som indeholder kulilte, en farveløs, lugtfri gas, som kan medføre hjerneskader eller døden, hvis den indåndes. Sympto­merne er blandt andet kvalme, svimmel­hed og døsighed. Hold cockpit og kahytter godt ventilerede. Undgå blokering af ud­stødningsrør. Efterse gashåndtaget, gearskift og styrin-
gen for korrekt funktion inden start af mo­toren. Monter taljerebet fra stopknappen på et
sikkert sted på dit tøj, din arm eller din ben under betjening. Hvis du ved et tilfælde for­lader roret, vil rebet trække fra kontakten og således stoppe motoren.
Gør dig bekendt med Sikkerhed til søs og regulativerne, hvor du ønsker at gå i havn
- og overhold dem.
Hold dig informeret om vejret. Undersøg vejrudsigterne inden sejladsen. Undgå sejlads i hårdt vejr.
Fortæl nogen hvor du tager hen: Efterlad en sejlplan hos en ansvarlig person. Husk at annullere sejlplanen når du kommer til­bage. Anvend sund fornuft og god bedømmelse
ved sejladsen. Kend dine begrænsninger og forvis dig om, at du forstår, hvordan bå- den håndteres under de forskellige for­hold, som du kan komme ud for. Foretag sejladsen inden for dine begrænsninger
2
Generel information
og inden for bådens begrænsninger. Sejl altid båden ved en sikker hastighed og hold altid et vågent øje med forhindringer og andre søfarende.
Hold altid øje med badende, når du har motoren i gang.
Hold dig fri af svømmearealer.
Når der er en badende i vandet i nærhe­den, skifter du til frigear eller standser mo­toren.
Vigtige labels
Advarselslabels
ZMU01972
ske dele under start eller under kørslen.
Hold hænder, hår og beklædning borte fra svinghjul og andre roterende dele, når motoren kører.
Label
KWM01280
ADVARSEL
Brug kun en skrue med omdrejnings­retning mod uret med denne motor. Skruer med retning mod uret er marke-
ret med et bogstav “L” alt efter størrel- sesindikation. En forkert type skrue kan forårsage, at
båden sejler i en uventet retning, hvil­ket kan føre til en ulykke.
Label
KUN MOTOROLIE
Hæld motorolie i denne olietank, ikke ben-
zin. ANBEFALET OLIE: YAMALUBE 2-TAKTS PÅHÆNGSMOTOR OLIE eller en tilsvarende TC-W3 certificeret påhængsmotor olie.
KWM01270
ADVARSEL
Tilsæt ikke benzin til olietanken. Der kan opstå brand eller eksplosion.
Advarselslabels
ZMU01948
Label
KWM01260
ADVARSEL
Sørg for at skiftekontrollen er i frigear
inden motoren startes. (undtagen 2HP) Rør ikke ved og fjern ikke nogle elektri-
3
ZMU01949
Generel information
Label
KCM01300
VIGTIGT:
KUN BLYFRI BENZIN Benzin, der indeholder bly, kan forårsage ydelsestab og motorskade. Se i Bruger­vejledningen.
Optankningsinstruktioner
KWM00010
ADVARSEL
BENZIN OG DAMPE HERFRA ER MEGET BRANDFARLIGE OG EKSPLOSIVE!
Undgå tobaksrygning, gnister og brug af åben ild eller andre antændelseskil­der ved påfyldning af brændstof.
Stop motoren inden optankning.
Optank i et godt ventileret område. På- fyld transportable brændstoftanke uden for båden.
Pas på ikke at spilde benzin. Hvis der spildes benzin, skal det omgående tør- res op med en tør klud.
Overfyld ikke brændstoftanken.
Spænd påfyldningsdækslet ordentligt efter påfyldning.
Hvis du skulle komme til at sluge ben­zin, indånde store mængder benzin­dampe eller få benzin i øjnene, skal du omgående søge lægehjælp.
Hvis du får benzin på huden, skal det omgående vaskes af med sæbe og vand. Skift tøjet, hvis du får benzin på det.
Rør ved brændstofstudsen på på- fyldningsåbningen eller tragten for at forhindre gnister på grund af statisk
elektricitet.
KCM00010
VIGTIGT:
Anvend kun ny ren benzin, som har været opbevaret i en ren beholder, og som ikke er forurenet med vand eller snavs.
Benzin
Anbefalet benzin:
Almindelig blyfri benzin med et mind­ste oktantal på 90 (RON).
Hvis der opstår banke eller knaldlyde, skal du bruge et andet benzinmærke eller super blyfrit brændstof.
Motorolie
Yamalube 2 takts påhængsmotor olie anbe­fales stærkt til din Yamaha påhængsmotor. Hvis Yamalube 2 takts påhængsmotor olie ikke er tilgændelig, skal en to-takts NMMA ­certificeret TC-W3 olie af tilsvarende kvalitet bruges.
Anbefalet motorolie:
YAMALUBE 2 TAKTS PÅ­HÆNGSMOTOR OLIE
KCM01160
VIGTIGT:
Alvorlig skade kan blive resultatet ved brug af en dårlig oliekvalitet.
Krav til batteri
KCM01060
VIGTIGT:
Anvend ikke et batteri, der ikke opfylder den angivne kapacitet. Hvis der anvendes et batteri, der ikke opfylder specifikatio­nerne, kan det elektriske system fungere dårligt eller blive overbelastet, og det vil
4
Generel information
medføre skader på det elektriske system.
For elektriske startmodeller, skal du vælge et batteri som overholder følgende specifikatio­ner.
Batterispecifikationer
Minimum amp til koldstart (CCA/EN):
711.0 A
Mindste nominelle ydelse (20HR/IEC):
100.0 Ah
BEMÆRK:
Motoren vil ikke starte, hvis batterispændingen er for lav.
Valg af skrue
Ydelsen af din påhængsmotor afhænger meget af dit valg af skrue. Et forkert valg af skrue kan give en negativ ydelse men også medføre alvorlige skader på motoren. Moto­rens hastighed afhænger af skruens størrel- se og bådens belastning. Hvis omdrejningstallet er for højt eller for lavt til god motorydelse, vil dette have en negativ effekt på motoren. Yamahas påhængsmotorer er udstyret med skruer, der giver en god ydelse under alle forhold, men der kan være tilfælde, hvor en skrue med en anden stigning ville være mere passende. Til større belastninger vil en skrue med en mindre stigning være mere egnet, da et korrekt omdrejningstal kan opnås. Modsat er skruer med en større stigning bedre egnet til mindre belastninger. Yamaha-forhandlerne har et udvalg af skru­er, og kan råde dig og montere den skrue på din påhængsmotor, som er bedst egnet til dine anvendelse.
1. Skruediameter i tommer
2. Skruestigning i tommer
3. Skruetype (skruemærke)
1. Skruediameter i tommer
2. Skruestigning i tommer
3. Skruetype (skruemærke)
BEMÆRK:
Vælg en skrue der lader motoren nå den midterste eller øverste halvdel af betjeningsområdet ved fuld gas med den maksimale bådbelastning. Hvis betjenings­betingelser som let bådbelastning så lader motorens omdr./min. stige til over det maksi­malt anbefalede område, skal gashåndtags- indstillingen reduceres for at holde motoren i det rigtige betjeningsområde.
For instruktioner om at fjerne og montere skruen, se side 55.
5
Start-i-gear beskyttelse
Yamaha påhængsmotorer, der er på- monteret en billedlabel eller Yamaha-god­kendte fjernstyringsenheder er udstyret med start-i-gear beskyttelses anordning(er). Det­te udstyr tillader kun, at motoren kan startes, når den står i frigear. Sæt altid motoren i fri­gear, inden den startes.
1
ZMU01713
1. Label for start-i-gear beskyttelse
Generel information
6

Grundlæggende komponenter

BATT
SPEED
mode
P S
Hoveddelene
BEMÆRK:
* Er muligvis ikke nøjagtig som vist; er muligvis heller ikke inkluderet som standardudstyr på alle modeller.
Z300A, LZ300A
1
12
10
11
13 14 15
2
9 8 7
16
6
3
5
4
1. Øverste motorskærm
2. Låsehåndtag til øverste motorskærm
3. Trimanode (anode)
4. Skrue
5. Kølevandsindtag
6. Antikavitationsplade
7. Anode
8. Bespænding
9. Tiltholderhåndtag
10. Gennemskylningsudstyr
11. Elektrisk kontakt til trim og tilt
12. Kontrolåbning
13. Kontrolboks til fjernbetjening (til sidemonte­ring)*
7
19
2
17 18
SPEED
TRIP TIME BATT
set
YAMAHA
Km/h knot mph
km mile
mode
14. Kontrolboks til fjernbetjening (til montering på kompashuset)*
15. Kontaktpanel (til brug med kompashus)*
16. Digital omdrejningsmåler
17. Digitalt speedometer*
18. Brændstofmåler*
19. Udvendig oliebeholder
Fjernstyring
Fjernstyringshåndtaget aktiverer både skifte­ren og gashåndtaget. De elektriske kontak­ter er monteret på fjernbetjeningsboksen.
YAMAHA
FUEL MANAGEMENT
ECON SYNCTTL
set
mode
I/h gph
Km/L mpg
ZMU01860
1. Elektrisk kontakt til trim og tilt
2. Fjernstyringshåndtag
3. Udløser af lås til frigear
4. Tomgangshåndtag
5. Hovedkontakt / chokerkontakt
6. Taljerebets kontakt for motorstop
7. Friktionsindstilling af gashåndtag
Grundlæggende komponenter
gashåndtaget, og motoren begynder at ac­celerere.
1. Frigear “”
2. Fremad “”
3. Baglæns “”
4. Skift
5. Helt lukket
6. Gashåndtag
7. Helt åben
1. Fjernstyringshåndtag
2. Elektrisk kontakt til trim og tilt
3. Fri accelerator
4. Friktionsindstilling af gashåndtag
Fjernstyringshåndtag
Ved at flytte håndtaget fremad fra frigear po­sitionen sættes gearet i fremadgående gear. Bakgearet indkobles ved at trække håndta- get tilbage fra frigear. Motoren vil fortsætte med at køre i tomgang, indtil håndtaget er flyttet ca. 35° (en pal kan mærkes). Ved at bevæge håndtaget yderligere åbnes der for
1. Frigear “”
2. Fremad “”
3. Baglæns “”
4. Skift
5. Helt lukket
6. Gashåndtag
7. Helt åben
Udløser af lås til frigear
For at skifte fra frigear, skal man først trække op i udløseren af lås til frigear.
8
Grundlæggende komponenter
flyttes.
1. Udløser af lås til frigear
Tomgangshåndtag
For at åbne for gashåndtaget uden at skifte til enten fremad eller bak, skal man sætte fjernstyringshåndtaget i stillingen neutral (fri­gear) og løfte tomgangshåndtaget.
BEMÆRK:
Tomgangshåndtaget virker kun når fjernsty­ringshåndtaget er i frigear. Fjernstyringhåndtaget virker kun når tomgangshåndtaget er i lukket position.
1. Helt åben
2. Helt lukket
Fri accelerator
For at åbne gashåndtaget uden at skifte til hverken fremad eller bak, skal knap til fri ac­celerator trykkes og fjernstyringshåndtaget
1. Helt åben
2. Helt lukket
3. Fri accelerator
BEMÆRK:
Knappen til fri accelerator kan kun bruges,
når fjernstyringshåndtaget er i frigear stil-
ling.
Når der trykkes på knappen, begynder
gashåndtaget at åbne, efter fjernstyrings-
håndtaget er flyttes til en vinkel på mindst
35°.
Efter brug af fri accelerator, skal fjernsty-
ringshåndtaget sættes tilbage til frigears-
stillingen. Knappen til fri accelerator vil
automatisk gå tilbage til den indstillede stil-
ling. Fjernstyringen vil så indkoble frem el-
ler bak som normalt.
Friktionsindstilling af gashåndtag
En friktionsanordning yder justerbar mod­stand til at flytte gashåndtaget eller fjernsty­ringshåndtaget, og kan indstilles i henhold til førerens præference. For at øge modstanden drejes friktionsskru­en i urets retning. For at formindske mod­standen drejes friktionsskruen mod urets
9
Grundlæggende komponenter
retning.
KWM00030
ADVARSEL
Spænd ikke friktionsskruen for meget. Hvis der er for stor modstand, kan det bli­ve besværligt at bevæge gashåndtaget eller grebet, hvilket igen kan føre til uheld.
at båden sejler bort med motoren i gang.
KWM00120
ADVARSEL
Monter stopknappen på taljerebet på en
sikker plads på dit tøj, din arm eller ben
under arbejdet.
Monter ikke taljerbet på tøj som kan ri-
ves løst. Taljerebet skal ikke være et
sted, hvor det kan blive sammefiltret,
så det derved forhindres i at fungere.
Undgå ved et tilfælde at trække taljere-
bet under normal kørsel. Tab af motor-
kraft betyder i de fleste tilfælde også
tab af styrevne. Uden motorkraft vil bå-
den hurtigt nedsætte farten. Dette kan
medføre at personer og genstande kan
blive kastet fremad i båden.
BEMÆRK:
Motoren kan ikke startes hvis låsepladen er fjernet.
Når en konstant hastighed ønskes, spændes justerskruen for at beholde den ønskede stil­ling af gashåndtaget.
Taljerebets stopknap
Låsepladen skal være monteret på stopkon­takten for at motoren kan køre. Taljerebet bør være monteret på et sikkert sted på ma­skinførerens tøj, arm eller ben. Hvis maskin­føreren falder overbord eller forlader roret, vil taljerebet trække låsepladen ud, og herved stoppe tænding til motoren. Dette forhindrer,
1. Taljereb
2. Låseplade
10
Grundlæggende komponenter
1. Taljereb
2. Låseplade
Hovedkontakt
Hovedkontakten styrer tændingssystemet; betjeningen beskrives nedenfor.
“”
(slukket)
Når hovedkontakten er i “” (slukket) posi- tion, er de elektriske kredsløb afbrudt, og nøglen kan fjernes.
“”
(tændt)
Når hovedkontakten er i “” (tændt) positi- on, er de elektriske kredsløb tilsluttet, og nøglen kan ikke fjernes.
“”
(start)
Når hovedkontakten er i “” (start) posi- tion, drejer startmotoren for at starte moto­ren. Når nøglen løsnes, går den automatisk tilbage til “” (tændt) position.
Elektrisk kontakt til trim og tilt på fjernstyringen
Det elektriske trim- og tiltsystem justerer på- hængsmotorens vinkel i forhold til hækbjæl­ken. Når der trykkes på kontakten “” (op) trimmer påhængsmotoren op, og vippea der­efter op. Når der trykkes på kontakten “” (ned) vipper påhængsmotoren ned og trim­mes ned. Når kontakten slippes, vil på- hængsmotoren stoppe i den nuværende stilling.
BEMÆRK:
For instruktioner i at bruge den elektriske kontakt til trim og tilt, se siderne 35 og 38.
11
Grundlæggende komponenter
Elektrisk kontakt til trim og tilt på motorhjelmens bund
Den elektriske trim- og tiltkontakt findes på siden af nederste motorskærm. Tryk på kon­takten “” (op) trimmer påhængsmotoren op, og vipper den derefter op. Tryk på kon­takten “” (ned) vipper påhængsmotoren ned og trimmer den ned. Når kontakten slip­pes, vil påhængsmotoren stoppe i den nu­værende stilling.
KWM01030
ADVARSEL
Anvend kun den elektriske trim- og tilt­kontakt på nederste motorskærm, når bå- den ligger helt stille og motoren er standset. Forsøg på at anvende denne kontakt, medens båden er i bevægelse, kan øge faren for at falde overbord. Det kan også distrahere føreren, og øge risi­koen for kollision med en anden båd eller forhindring.
UP
DN
ZMU01862
BEMÆRK:
For instruktioner i at bruge den elektriske kontakt til trim og tilt, se side 38.
Elektriske kontakter til trim og tilt (dobbelt kompashus type)
Det elektriske trim- og tiltsystem justerer på- hængsmotorens vinkel i forhold til hækbjæl­ken. Ved at skubbe kontakten “” (op) trimmes påhængsmotoren op, og derefter vipper den op. Ved at trykke på kontakten “” (ned) vippes påhængsmotoren ned og den trimmes ned. Når kontakten slippes, vil påhængsmotoren stoppe i den nuværende stilling.
BEMÆRK:
På den dobbelte motorkontrol styrer fjern-
styringsgrebet begge påhængsmotorer
samtidig.
For instruktioner i at bruge den elektriske
12
Grundlæggende komponenter
kontakt til trim og tilt, se siderne 35 og 38.
Trimanode med anode
Trimanoden bør justeres, så styringsbetje­ningen kan drejes til enten højre eller venstre ved at brug af samme styrke.
KWM00840
ADVARSEL
En forkert indstillet trimanode kan gøre det svært at styre. Foretag altid en prøve- sejlads når trimanoden er blevet monte­ret eller udskiftet for at sikre, at styringen er korrekt. Husk at spænde bolten efter indstillingen af trimanoden.
Hvis båden har tendens til at slække venstre (bagbords side), drej trimanodens bagende til bagbords side “A” i figuren. Hvis båden har tendens til at slække højre (styrbords side), drej trimanodens ende til styrbords side “B” i figuren.
KCM00840
VIGTIGT:
Trimanoden virker også som anode for at beskytte motoren fra elektrokemisk tæ- ring. Mal aldrig trimanoden, da den her­ved bliver uvirksom som anode.
Tilt holderhåndtag for elektrisk trim og tilt eller hydraulisk tilt model
For at holde påhængsmotoren i vippet op stilling, låses tilt holderhåndtaget til bespæn- dingen.
Øverste motorskærms låsehåndtag (træk op type)
For at fjerne motorens øverste motorskærm, skal låsehåndtag(ene) trækkes op og hjel­men løftes af. Når hjelmen monteres, skal man checke for at være sikker på at den pas­ser rigtigt ind i gummiforseglingen. Lås der­efter hjelmen ved at flytte håndtaget(ene) nedad.
A
B
ZMU01863
ZMU01864
1. Trimanode
2. Bolt
3. Hætte (hvis udstyret med en sådan)
13
Grundlæggende komponenter
Digital omdrejningsmåler
Omdrejningstælleren viser omdrejningstallet og har følgende funktioner.
BEMÆRK:
Alle displayets segmenter vil lyse et øjeblik, efter hovedkontakten er tændt, og vil deref­ter gå tilbage til normal.
ZMU01951
ZMU01865
Gennemskylningsudstyr
Dette apparat kan bruges til at rengøre mo­torens kølevandsgange ved hjælp af en ha­veslange og postevand.
BEMÆRK:
For detaljer om brug, se side 46.
1
ZMU01866
6
7
1
2
3
5
8
1. Omdrejningstæller
2. Trimmåler
3. Timetæller
4. Indikator for oliestand
5. Indikator for overophedning
6. Advarselslampe for vandudskiller
7. Advarselslampe for motorproblemer
8. Indstillingsknap
9. Funktionsknap
Oliestandsindikator (digital type)
Denne indikator viser motorolieniveauet. Hvis olieniveauet falder til under det laveste niveau, vil advarselslampen begynde at blin­ke. For yderligere information, se side 22.
KCM00030
VIGTIGT:
Kør ikke med motoren uden olie. Motoren vil blive alvorligt beskadiget.
4
9
ZMU01958
1. Gennemskylningsudstyr
14
Grundlæggende komponenter
1
ZMU01867
1. Indikator for oliestand
Indikator for overophedning (digital type)
Hvis motorens temperatur bliver for høj, vil advarselslampen begynde at blinke. For yderligere information i at læse indikatoren, se side 22.
KCM00050
VIGTIGT:
Kør ikke videre med motoren, hvis indika­toren for overophedning er tændt. Moto­ren vil blive alvorligt beskadiget.
1
ZMU01868
1. Speedometer
2. Brændstofmåler
3. Tripmåler/ur/voltmeter
4. Advarselslampe(r)
BEMÆRK:
Når hovedkontakten først er tændt, vises alle displayets segmenter som en test. Efter et par sekunder skifter instrumentet til normal betjening. Hold øje med instrumentet, når der tændes for hovedkontakten for at sikre at alle segmenter tændes.
BEMÆRK:
Speedometeret kan vise km/t, mph eller knob afhængigt af brugerens ønske. Vælg den ønskede måleenhed ved at indstille om­skifterkontakten på bagsiden af instrumen­tet. Se instillingerne på billedet.
1. Indikator for overophedning
Speedometer (digital type)
Dette instrument viser bådens hastighed.
15
1. Hætte
2. Omskifterkontakt (for hastighedsenhed)
Grundlæggende komponenter
3. Omskifterkontakt (for brændstofsender)
Trimmåler (digital type)
Dette instrument viser trimvinklen på din på- hængsmotor.
BEMÆRK:
Husk den trimvinkel, som passer bedst til
din båd under de forskellige forhold. Indstil trimvinklen til det ønskede med den elek­triske trim- og tiltkontakt.
Hvis trimvinklen på din motor overgår trim­betjeningsområdet, vil topsegmentet på trimmåler displayet blinke.
ZMU01869
Timetæller (digital type)
Dette instrument viser det antal timer, som motoren har kørt. Det kan indstilles til at vise det totale antal timer eller antallet af timer for den aktuelle tur. Displayet kan også tændes og slukkes.
Ændring af display format
Ved at trykke på “” (funktions-) knap-
pen ændrer displayet format i følgende
mønster:
Total antal timer→Trip timer→Display
slukket
Nulstilling af triptimer
Ved på samme tid at trykke på “” (ind-
stillings-) og “” (funktions-) knapper-
ne i mere end 1 sekund, mens triptimerne
vises, nulstiller det triptælleren.
BEMÆRK:
Det totale antal timer, som motoren har kørt, kan ikke nulstilles.
Vandudskiller advarselslampe
Denne indikator vil blinke, når der er for me­get vand i vandudskilleren (brændstoffilte- ret). I sådanne tilfælde, stop motoren og tap vandet af brændstoffiltret. For yderligere in­formation, se siderne 23 and 52.
KCM00910
VIGTIGT:
Benzin blandet med vand kan forårsage skade på motoren.
1
ZMU01870
ZMU01957
1. Advarselslampe for vandudskiller
16
Grundlæggende komponenter
Advarselsindikator for motorproblemer
Denne indikator vil blinke, hvis der er funkti­onsfejl ved motoren.
KCM00920
VIGTIGT:
I sådanne tilfælde vil motoren ikke virke ordentligt. Kontakt omgående en Yamaha-forhandler.
BEMÆRK:
1
ZMU01914
1. Advarselslampe for motorproblemer
Tripmåler
Dette instrument viser den afstand, som bå- den har sejlet, siden det sidst blev nulstillet. Tryk på “” (funktions-) knappen gentag- ne gange, indtil indikatoren på forsiden af in­strumentet peger på “” (trip). For at nulstille tripmåleren skal der trykkes på “” (indstillings-) og “” (funktions-) knapper på samme tid.
Afstanden vises i kilometer eller miles af-
hængigt af den valgte måleenhed for
speedometeret.
Afstanden holdes i hukommelsen, som be-
skyttes med strøm fra batteriet. De lagrede
data går tabt, hvis batteriet afmonteres.
Ur
Tryk på “” (funktions-) knappen gentag- ne gange, indtil indikatoren på forsiden af måleinstrumentet peger på “” (tid). For at stille uret, skal du være sikker på at måle- instrumentet er i “” (tids-) funktion. Tryk på “” (indstillings-) knappen; timedisplayet vil begynde at blinke. Tryk på “” (funkti- ons-) knappen indtil den ønskede time vises. Tryk på “” (indstillings-) knappen igen, mi- nutdisplayet vil begynde at blinke. Tryk på “” (funktions-) knappen indtil det ønske- de minut vises. Tryk på “” (indstillings-) knappen igen for at starte uret.
17
Grundlæggende komponenter
ZMU01745
BEMÆRK:
Uret kører på strøm fra batteriet. Hvis batte­riet frakobles, stopper uret. Indstil uret igen efter tilslutning af batteriet.
Brændstofmåler
Brændstofniveauet vises med otte segmen­ter. Når alle segmenterne ses, er brændstof- tanken fuld.
KCM00860
VIGTIGT:
Følerne på en Yamaha brændstoftank, varierer fra almindelige følere. Forkert indstilling af omskifterkontakten på in­strumentet vil give en falsk aflæsning. Ret henvendelse til din Yamaha-forhand­ler om korrekt indstilling af omskifterkon­takten.
BEMÆRK:
Aflæsning af brændstofstanden kan være påvirket af sensorens stilling i brændstoftan­ken, og båden holdning på vandet. Betjening med bov-op trim eller fortsat drejning kan give forkerte aflæsninger.
Brændstofadvarselslampe
Hvis brændstofniveauet falder til ét segment, vil advarselssegmentet for brændstofniveau- et begynde at blinke.
KCM00880
VIGTIGT:
Kør ikke videre med motoren med fuld gas, hvis noget af advarselsudstyret er aktiveret. Sejl tilbage til havnen for lav motorhastighed.
1. Advarselssegment for brændstofsniveau
Advarselslampe for lav batterispænding
Hvis batterispændingen falder, vil displayet automatisk tænde og begynde at blinke.
KCM00870
VIGTIGT:
Sejl hurtigt tilbage til havnen, hvis noget
18
Loading...
+ 53 hidden pages