Yamaha LZ300A, Z300A User Manual [da]

Z300A

LZ300A

BRUGERHÅNDBOG

6D0-28199-81-K0

KMU25080

Læs denne Brugerhåndbog grundigt inden du betjener din påhængsmotor.

Vigtig information til manualen

KMU25100

Til ejeren

Tak fordi du valgte en Yamaha påhængsmotor. Denne Brugerhåndbog indeholder information der er nødvendig for korrekt betjening, vedligholdelse og pasning. En grundig forståelse af disse enkle instruktioner vil hjælpe dig med til at opnå den maksimale fornøjelse fra din nye Yamaha påhængsmotor. Hvis du har nogen spørgsmål om betjening eller vedligeholdelse af din påhængsmotor, så ret henvendelse til din Yamaha-forhandler.

I denne Brugerhåndbog adskilles speciel vigtig information på følgende måder.

Sikkerhedsalarmsymbolet betyder VÆR OPMÆRKSOM! VÆR I BEREDSKAB! DIN SIKKERHED ER PÅ SPIL!

KWM00780

ADVARSEL

Hvis ikke ADVARSELS instruktionerne følges kan det resultere i alvorlig kvæstelse eller dødsfald på maskinpasseren, en tilskuer eller en person der inspicerer eller reparerer påhængsmotoren.

KCM00700

VIGTIGT:

VIGTIG betyder, at der skal tages specielle forholdsregler for at undgå skader på påhængsmotoren.

BEMÆRK:

BEMÆRK giver nøgleinformation for at gøre procedurer lettere eller mere tydelige.

Yamaha søger til stadighed efter forbedringer i produktdesign og kvalitet. Denne brugerhåndbog indeholder den seneste produktinformation, der er til rådighed ved trykningen, men der kan der være en mindre forskel på din motor og denne håndbog. Hvis

der er nogen spørgsmål om denne håndbog, så ret henvendelse til din Yamaha-forhand- ler.

BEMÆRK:

Z300AETO, LZ300AETO og standardtilbehørsdelene bruges som grundlag for forklaringerne og illustrationerne i denne vejledning. Derfor er der måske nogle varenumre, der ikke kan anvendes til hver model.

KMU25120

Z300A, LZ300A

BRUGERHÅNDBOG ©2003 af Yamaha Motor Co., Ltd.

1. Edition, August 2003 Alle rettigheder forbeholdt.

Al eftertryk eller uautoriseret brug uden skriftlig tilladelse af Yamaha Motor Co., Ltd. forbydes udtrykkeligt.

Trykt i Japan

Indholdsfortegnelse

Generel information ..........................

1

Registrering af i

 

dentifikationsnummer ....................

1

Påhængsmotorens serienummer......

1

Nøglenummer ...................................

1

EU mærkat ......................................

1

Sikkerhedsinformation.....................

2

Vigtige labels...................................

3

Advarselslabels.................................

3

Advarselslabels.................................

3

Optankningsinstruktioner ................

4

Benzin ...............................................

4

Motorolie ...........................................

4

Krav til batteri ..................................

4

Batterispecifikationer.........................

5

Valg af skrue ...................................

5

Start-i-gear beskyttelse ...................

6

Grundlæggende komponenter.........

7

Hoveddelene ...................................

7

Fjernstyring .......................................

7

Fjernstyringshåndtag ........................

8

Udløser af lås til frigear .....................

8

Tomgangshåndtag ............................

9

Fri accelerator ...................................

9

Friktionsindstilling af gashåndtag......

9

Taljerebets stopknap.......................

10

Hovedkontakt ..................................

11

Elektrisk kontakt til trim og tilt på

 

fjernstyringen ................................

11

Elektrisk kontakt til trim og tilt på

 

motorhjelmens bund .....................

12

Elektriske kontakter til trim og tilt

 

(dobbelt kompashus type) ............

12

Trimanode med anode....................

13

Tilt holderhåndtag for elektrisk trim og

tilt eller hydraulisk tilt model..........

13

Øverste motorskærms låsehåndtag

 

(træk op type) ...............................

13

Gennemskylningsudstyr..................

14

Digital omdrejningsmåler.................

14

Oliestandsindikator (digital type).....

14

Indikator for overophedning (digital

 

type)..............................................

15

Speedometer (digital type)..............

15

Trimmåler (digital type) ...................

16

Timetæller (digital type)...................

16

Vandudskiller advarselslampe ........

16

Advarselsindikator for

 

motorproblemer.............................

17

Tripmåler .........................................

17

Ur ....................................................

17

Brændstofmåler...............................

18

Brændstofadvarselslampe ..............

18

Advarselslampe for lav

 

batterispænding ............................

18

Brændstofmåler...............................

19

Brændstofgennemstrømnings-

 

måler .............................................

19

Brændstofforbrugsmåler .................

20

Brændstofsøkonomi ........................

20

Synkronisering af omdrejningerne i

 

to motorer......................................

21

Vandudskiller advarselslampe ........

21

Advarselssystem...........................

22

Advarsel om overophedning

 

(dobbeltmotor)...............................

22

Oliestandsadvarsel og advarsel mod

oliefiltertilstopning .........................

22

Advarsel for vandudskiller ...............

23

Advarsel om motorproblemer..........

24

Betjening..........................................

25

Installation.....................................

25

Montering af påhængsmotoren .......

25

Indkøring af motor.........................

26

Procedure for HPDI modeller ..........

27

Eftersyn inden brug.......................

27

Brændstof........................................

27

Olie..................................................

28

Betjeningsgreb ................................

28

Motoren ...........................................

28

Betjening efter en lang

 

oplagringsperiode .........................

28

Påfyldning af brændstof og

 

motorolie .....................................

29

Påfyldning af olie for olie

 

indsprøjtningsmodeller..................

29

Betjening af indikator for oliestand ..

30

Betjening af motoren.....................

31

At tilføre brændstof..........................

31

Start motoren ..................................

32

Indholdsfortegnelse

Opvarm motoren ...........................

33

Modeller med elektrisk start og prime

start...............................................

33

Gearskift........................................

34

Fremad (modeller med rorpind og

 

fjernstyring) ...................................

34

Baglæns..........................................

34

Stop motoren.................................

35

Procedure .......................................

35

Trimming påhængsmotor ..............

35

Justering af trimvinkel .....................

36

Justering af bådtrim ........................

37

Vippe op og ned ............................

38

Procedure for at vippe op................

38

Procedure for at vippe ned

 

(elektriske trim og tilt/elektriske tilt

 

modeller).......................................

39

Sejlads på lavt vand ......................

40

Elektriske trim og tilt modeller /

 

elektriske tilt modeller ...................

40

Sejlads under andre forhold ..........

41

Vedligeholdelse...............................

42

Specifikationer...............................

42

Transport og opbevaring af

 

påhængsmotor ............................

43

Opbevaring af påhængsmotor ........

43

Procedure .......................................

44

Smøring (olie

 

indsprøjtningsmodeller) ................

45

Pasning af batteri ............................

45

Skylning af motoren ........................

46

Rengøring af påhængsmotoren ......

47

Eftersyn af motorens malede

 

overflade .......................................

47

Periodisk vedligeholdelse..............

47

Udskiftningsdele..............................

47

Vedligeholdelsesskema ..................

48

Vedligeholdelsesskema (ekstra) .....

49

Indfedtning ......................................

50

Rensning og justering af tændrør ...

50

Eftersyn brændstofsystem ..............

51

Kontrol af brændstoffilteret..............

52

Rengøring af brændstoffilter ...........

52

Kontrol af tomgangshastigheden ....

53

Efterse for vand i motorolietanken ..

54

Efterse ledninger og stik..................

54

Udstrømning af udstødningsgas .....

54

Utæthed af vand..............................

54

Eftersyn af power trim og tilt

 

systemet........................................

54

Eftersyn af skrue .............................

55

At fjerne skruen ...............................

56

Montering af skruen ........................

56

Udskiftning af gearolie.....................

57

Kontrol og udskiftning af anode(r) ...

58

Eftersyn af batteri (for elektrisk start

 

modeller) .......................................

58

Tilslutte batteriet..............................

59

Frakobling af batteriet .....................

60

Eftersyn af øverste motorskærm.....

60

Beklædning af bådens bund ...........

61

Fejlgenopretning.............................

62

Fejlfinding......................................

62

Foreløbig aktion i nødstilfælde......

65

Slagskade .......................................

65

At sejle med enkelt motor................

65

Udskiftning af sikring .......................

66

Elektrisk trim og tilt vil ikke køre ......

66

Motoren virker ikke........................

67

Aktivering af advarsel for lav

 

oliestand........................................

67

Behandling af neddykket motor ....

68

Procedure........................................

68

Generel information

KMU25170

Registrering af identifikationsnummer

KMU25180

Påhængsmotorens serienummer

Påhængsmotorens serienummer er præget på labelen der er monteret på bagbordsside af bespændingen eller den øverste del af ddrejebøjlen.

Skriv påhængsmotorens serienummer ned så du har det, når du skal bestille reservedele hos din Yamaha-forhandler eller i tilfælde af, at din påhængsmotor bliver stjålet.

illustrationen. Registrer dette nummer på det sted, der er beregnet for reference, i tilfælde af at du har behov for en ny nøgle.

1

ZMU01854

1. Placering af påhængsmotorens serienummer

KMU25190

Nøglenummer

Hvis motoren er udstyret med en hovednøgle til kontakten, er nøgle identifikationsnummeret præget på din nøgle som vist i

1. Nøglenummer

KMU25200

EU mærkat

Motorer, der er forsynet med denne label, opfylder visse dele af Europa-Parlamentets direktiver omkring maskineri. Der henvises til denne label og EU’s overensstemmelseserklæring for yderligere detaljer.

1

ZMU01947

1. Placering af EU-mærkat

1

Generel information

ZMU01696

KMU25370

Sikkerhedsinformation

Inden påhængsmotoren monteres eller betjenes, skal hele denne vejledning læses. Vejledningen bør give dig en forståelse om motoren og dens betjening.

Inden båden betjenes, skal alle systemog brugerhåndboger, der er leveret med den, og alle labels læses. Forvis dig om at du kender alle emnerne inden sejladsen.

Giv ikke båden for stor kraft med denne påhængsmotor. For stor motorkraft på båden kan medføre, at du mister kontrollen over den. Den anviste effekt for påhængsmotor bør være lig med eller mindre end det forholdsmæssige antal hestekræfter for båden. Hvis det forholdsmæssige antal hestekræfter for båden er ukendt, så ret henvendelse til forhandleren eller bådens producent.

Lav ikke ændringer på påhængsmotoren. Ændringer kan gøre motoren uegnet eller usikker at anvende.

Betjen aldrig motoren efter indtagelse af alkohol eller indtagelse af narkotiske stoffer. Ca. 50% af alle bådulykker skyldes indtagelse af rusgifte.

Hav en redningsvest ombord til hver passager. Det er altid en god ide at benytte en redningsvest under sejladsen. Som et mi-

nimum bør børn og ikke-svømmere altid bære en redningsvest. Alle bør bære en redningsvest, når der er potentielle farer ved sejladsen.

Benzin er meget brandfarligt og dets dampe er brandfarlige og eksplosive. Håndter og opbevar brændstof forsigtigt. Kontroller at der ikke er nogen dampe eller utætheder af brændstof inden start af motoren.

Denne motor udsender udstødningsgasser, som indeholder kulilte, en farveløs, lugtfri gas, som kan medføre hjerneskader eller døden, hvis den indåndes. Symptomerne er blandt andet kvalme, svimmelhed og døsighed. Hold cockpit og kahytter godt ventilerede. Undgå blokering af udstødningsrør.

Efterse gashåndtaget, gearskift og styringen for korrekt funktion inden start af motoren.

Monter taljerebet fra stopknappen på et sikkert sted på dit tøj, din arm eller din ben under betjening. Hvis du ved et tilfælde forlader roret, vil rebet trække fra kontakten og således stoppe motoren.

Gør dig bekendt med “Sikkerhed til søs” og regulativerne, hvor du ønsker at gå i havn - og overhold dem.

Hold dig informeret om vejret. Undersøg vejrudsigterne inden sejladsen. Undgå sejlads i hårdt vejr.

Fortæl nogen hvor du tager hen: Efterlad en sejlplan hos en ansvarlig person. Husk at annullere sejlplanen når du kommer tilbage.

Anvend sund fornuft og god bedømmelse ved sejladsen. Kend dine begrænsninger og forvis dig om, at du forstår, hvordan båden håndteres under de forskellige forhold, som du kan komme ud for. Foretag sejladsen inden for dine begrænsninger

2

Generel information

og inden for bådens begrænsninger. Sejl altid båden ved en sikker hastighed og hold altid et vågent øje med forhindringer og andre søfarende.

Hold altid øje med badende, når du har motoren i gang.

Hold dig fri af svømmearealer.

Når der er en badende i vandet i nærheden, skifter du til frigear eller standser mo-

toren.

KMU25380

Vigtige labels

KMU25392

Advarselslabels

ZMU01972

ZMU01948

KMU25401

Label

KWM01260

ADVARSEL

Sørg for at skiftekontrollen er i frigear inden motoren startes. (undtagen 2HP)

Rør ikke ved og fjern ikke nogle elektri-

ske dele under start eller under kørslen.

Hold hænder, hår og beklædning borte fra svinghjul og andre roterende dele, når motoren kører.

KMU25411

Label

KWM01280

ADVARSEL

Brug kun en skrue med omdrejningsretning mod uret med denne motor.

Skruer med retning mod uret er markeret med et bogstav “L” alt efter størrelsesindikation.

En forkert type skrue kan forårsage, at båden sejler i en uventet retning, hvilket kan føre til en ulykke.

KMU25451

Label

KUN MOTOROLIE

Hæld motorolie i denne olietank, ikke benzin.

ANBEFALET OLIE:

YAMALUBE 2-TAKTS PÅHÆNGSMOTOR OLIE eller en tilsvarende TC-W3 certificeret påhængsmotor olie.

KWM01270

ADVARSEL

Tilsæt ikke benzin til olietanken. Der kan opstå brand eller eksplosion.

KMU25461

Advarselslabels

ZMU01949

3

Generel information

KMU25491

Label

KCM01300

VIGTIGT:

KUN BLYFRI BENZIN

Benzin, der indeholder bly, kan forårsage ydelsestab og motorskade. Se i Brugervejledningen.

KMU25540

Optankningsinstruktioner

KWM00010

ADVARSEL

BENZIN OG DAMPE HERFRA ER MEGET BRANDFARLIGE OG EKSPLOSIVE!

Undgå tobaksrygning, gnister og brug af åben ild eller andre antændelseskilder ved påfyldning af brændstof.

Stop motoren inden optankning.

Optank i et godt ventileret område. Påfyld transportable brændstoftanke uden for båden.

Pas på ikke at spilde benzin. Hvis der spildes benzin, skal det omgående tørres op med en tør klud.

Overfyld ikke brændstoftanken.

Spænd påfyldningsdækslet ordentligt efter påfyldning.

Hvis du skulle komme til at sluge benzin, indånde store mængder benzindampe eller få benzin i øjnene, skal du omgående søge lægehjælp.

Hvis du får benzin på huden, skal det omgående vaskes af med sæbe og vand. Skift tøjet, hvis du får benzin på det.

Rør ved brændstofstudsen på påfyldningsåbningen eller tragten for at forhindre gnister på grund af statisk

elektricitet.

KCM00010

VIGTIGT:

Anvend kun ny ren benzin, som har været opbevaret i en ren beholder, og som ikke er forurenet med vand eller snavs.

KMU25580

Benzin

Anbefalet benzin:

Almindelig blyfri benzin med et mindste oktantal på 90 (RON).

Hvis der opstår banke eller knaldlyde, skal du bruge et andet benzinmærke eller super blyfrit brændstof.

KMU25670

Motorolie

Yamalube 2 takts påhængsmotor olie anbefales stærkt til din Yamaha påhængsmotor. Hvis Yamalube 2 takts påhængsmotor olie ikke er tilgændelig, skal en to-takts NMMA - certificeret TC-W3 olie af tilsvarende kvalitet bruges.

Anbefalet motorolie:

YAMALUBE 2 TAKTS PÅ-

HÆNGSMOTOR OLIE

KCM01160

VIGTIGT:

Alvorlig skade kan blive resultatet ved brug af en dårlig oliekvalitet.

KMU25700

Krav til batteri

KCM01060

VIGTIGT:

Anvend ikke et batteri, der ikke opfylder den angivne kapacitet. Hvis der anvendes et batteri, der ikke opfylder specifikationerne, kan det elektriske system fungere dårligt eller blive overbelastet, og det vil

4

Generel information

medføre skader på det elektriske system.

For elektriske startmodeller, skal du vælge et batteri som overholder følgende specifikationer.

KMU25720

Batterispecifikationer

Minimum amp til koldstart (CCA/EN): 711.0 A

Mindste nominelle ydelse (20HR/IEC): 100.0 Ah

BEMÆRK:

Motoren vil ikke starte, hvis batterispændingen er for lav.

KMU25740

Valg af skrue

Ydelsen af din påhængsmotor afhænger meget af dit valg af skrue. Et forkert valg af skrue kan give en negativ ydelse men også medføre alvorlige skader på motoren. Motorens hastighed afhænger af skruens størrelse og bådens belastning. Hvis omdrejningstallet er for højt eller for lavt til god motorydelse, vil dette have en negativ effekt på motoren.

Yamahas påhængsmotorer er udstyret med skruer, der giver en god ydelse under alle forhold, men der kan være tilfælde, hvor en skrue med en anden stigning ville være mere passende. Til større belastninger vil en skrue med en mindre stigning være mere egnet, da et korrekt omdrejningstal kan opnås. Modsat er skruer med en større stigning bedre egnet til mindre belastninger.

Yamaha-forhandlerne har et udvalg af skruer, og kan råde dig og montere den skrue på din påhængsmotor, som er bedst egnet til dine anvendelse.

1.Skruediameter i tommer

2.Skruestigning i tommer

3.Skruetype (skruemærke)

1.Skruediameter i tommer

2.Skruestigning i tommer

3.Skruetype (skruemærke)

BEMÆRK:

Vælg en skrue der lader motoren nå den midterste eller øverste halvdel af betjeningsområdet ved fuld gas med den maksimale bådbelastning. Hvis betjeningsbetingelser som let bådbelastning så lader motorens omdr./min. stige til over det maksimalt anbefalede område, skal gashåndtagsindstillingen reduceres for at holde motoren i det rigtige betjeningsområde.

For instruktioner om at fjerne og montere skruen, se side 55.

5

Generel information

KMU25760

Start-i-gear beskyttelse

Yamaha påhængsmotorer, der er påmonteret en billedlabel eller Yamaha-god- kendte fjernstyringsenheder er udstyret med start-i-gear beskyttelses anordning(er). Dette udstyr tillader kun, at motoren kan startes, når den står i frigear. Sæt altid motoren i frigear, inden den startes.

1

ZMU01713

1. Label for start-i-gear beskyttelse

6

Yamaha LZ300A, Z300A User Manual

Grundlæggende komponenter

KMU25792

Hoveddelene

BEMÆRK:

* Er muligvis ikke nøjagtig som vist; er muligvis heller ikke inkluderet som standardudstyr på alle modeller.

Z300A, LZ300A

 

1

 

19

 

 

 

12

2

 

 

10

 

 

 

 

 

11

 

 

 

9

2

13

14

15

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

7

 

16

17

18

 

 

 

 

6

3

 

YAMAHA

YAMAHA

 

 

SPEED

FUEL MANAGEMENT

 

Km/h

 

 

 

knot

 

I/h

5

 

mph

P S

gph

 

 

km

Km/L

 

 

mile

mpg

 

 

TRIP TIME BATT

TTL ECON

SYNC

 

 

 

set mode

set mode

 

4

 

 

 

ZMU01860

1. Øverste motorskærm

 

 

14. Kontrolboks til fjernbetjening (til montering

2. Låsehåndtag til øverste motorskærm

 

på kompashuset)*

 

 

3. Trimanode (anode)

 

 

15. Kontaktpanel (til brug med kompashus)*

4. Skrue

 

 

16. Digital omdrejningsmåler

 

5. Kølevandsindtag

 

 

17. Digitalt speedometer*

 

 

6. Antikavitationsplade

 

 

18. Brændstofmåler*

 

 

7. Anode

 

 

19. Udvendig oliebeholder

 

 

8. Bespænding

 

 

 

 

 

9. Tiltholderhåndtag

 

 

KMU26180

 

 

 

 

Fjernstyring

 

 

10. Gennemskylningsudstyr

 

 

 

 

 

 

Fjernstyringshåndtaget aktiverer både skifte-

11. Elektrisk kontakt til trim og tilt

 

 

12. Kontrolåbning

 

 

ren og gashåndtaget. De elektriske kontak-

13. Kontrolboks til fjernbetjening (til sidemonte-

ter er monteret på fjernbetjeningsboksen.

ring)*

 

 

 

 

 

7

Grundlæggende komponenter

gashåndtaget, og motoren begynder at accelerere.

1.Elektrisk kontakt til trim og tilt

2.Fjernstyringshåndtag

3.Udløser af lås til frigear

4.Tomgangshåndtag

5.Hovedkontakt / chokerkontakt

6.Taljerebets kontakt for motorstop

7.Friktionsindstilling af gashåndtag

1.Fjernstyringshåndtag

2.Elektrisk kontakt til trim og tilt

3.Fri accelerator

4.Friktionsindstilling af gashåndtag

KMU26190

Fjernstyringshåndtag

Ved at flytte håndtaget fremad fra frigear positionen sættes gearet i fremadgående gear. Bakgearet indkobles ved at trække håndtaget tilbage fra frigear. Motoren vil fortsætte med at køre i tomgang, indtil håndtaget er flyttet ca. 35° (en pal kan mærkes). Ved at bevæge håndtaget yderligere åbnes der for

1.Frigear “ ”

2.Fremad “ ”

3.Baglæns “ ”

4.Skift

5.Helt lukket

6.Gashåndtag

7.Helt åben

1.Frigear “ ”

2.Fremad “ ”

3.Baglæns “ ”

4.Skift

5.Helt lukket

6.Gashåndtag

7.Helt åben

KMU26200

Udløser af lås til frigear

For at skifte fra frigear, skal man først trække op i udløseren af lås til frigear.

8

Grundlæggende komponenter

1. Udløser af lås til frigear

KMU26210

Tomgangshåndtag

For at åbne for gashåndtaget uden at skifte til enten fremad eller bak, skal man sætte fjernstyringshåndtaget i stillingen neutral (frigear) og løfte tomgangshåndtaget.

BEMÆRK:

Tomgangshåndtaget virker kun når fjernstyringshåndtaget er i frigear. Fjernstyringhåndtaget virker kun når tomgangshåndtaget er i lukket position.

1.Helt åben

2.Helt lukket

KMU26230

Fri accelerator

For at åbne gashåndtaget uden at skifte til hverken fremad eller bak, skal knap til fri accelerator trykkes og fjernstyringshåndtaget

flyttes.

1.Helt åben

2.Helt lukket

3.Fri accelerator

BEMÆRK:

Knappen til fri accelerator kan kun bruges, når fjernstyringshåndtaget er i frigear stilling.

Når der trykkes på knappen, begynder gashåndtaget at åbne, efter fjernstyringshåndtaget er flyttes til en vinkel på mindst 35°.

Efter brug af fri accelerator, skal fjernstyringshåndtaget sættes tilbage til frigearsstillingen. Knappen til fri accelerator vil automatisk gå tilbage til den indstillede stilling. Fjernstyringen vil så indkoble frem eller bak som normalt.

KMU25970

Friktionsindstilling af gashåndtag

En friktionsanordning yder justerbar modstand til at flytte gashåndtaget eller fjernstyringshåndtaget, og kan indstilles i henhold til førerens præference.

For at øge modstanden drejes friktionsskruen i urets retning. For at formindske modstanden drejes friktionsskruen mod urets

9

Grundlæggende komponenter

retning.

KWM00030

ADVARSEL

Spænd ikke friktionsskruen for meget. Hvis der er for stor modstand, kan det blive besværligt at bevæge gashåndtaget eller grebet, hvilket igen kan føre til uheld.

Når en konstant hastighed ønskes, spændes justerskruen for at beholde den ønskede stilling af gashåndtaget.

KMU25990

Taljerebets stopknap

Låsepladen skal være monteret på stopkontakten for at motoren kan køre. Taljerebet bør være monteret på et sikkert sted på maskinførerens tøj, arm eller ben. Hvis maskinføreren falder overbord eller forlader roret, vil taljerebet trække låsepladen ud, og herved stoppe tænding til motoren. Dette forhindrer,

at båden sejler bort med motoren i gang.

KWM00120

ADVARSEL

Monter stopknappen på taljerebet på en sikker plads på dit tøj, din arm eller ben under arbejdet.

Monter ikke taljerbet på tøj som kan rives løst. Taljerebet skal ikke være et sted, hvor det kan blive sammefiltret, så det derved forhindres i at fungere.

Undgå ved et tilfælde at trække taljerebet under normal kørsel. Tab af motorkraft betyder i de fleste tilfælde også tab af styrevne. Uden motorkraft vil båden hurtigt nedsætte farten. Dette kan medføre at personer og genstande kan blive kastet fremad i båden.

BEMÆRK:

Motoren kan ikke startes hvis låsepladen er fjernet.

1.Taljereb

2.Låseplade

10

Grundlæggende komponenter

1.Taljereb

2.Låseplade

KMU26090

Hovedkontakt

Hovedkontakten styrer tændingssystemet; betjeningen beskrives nedenfor.

(slukket)

 

Når hovedkontakten er i “

” (slukket) posi-

tion, er de elektriske kredsløb afbrudt, og nøglen kan fjernes.

(tændt)

Når hovedkontakten er i “ ” (tændt) positi-

on, er de elektriske kredsløb

tilsluttet, og

nøglen kan ikke fjernes.

 

(start)

 

Når hovedkontakten er i “

” (start) posi-

tion, drejer startmotoren for at starte motoren. Når nøglen løsnes, går den automatisk tilbage til “ ” (tændt) position.

KMU26140

Elektrisk kontakt til trim og tilt på fjernstyringen

Det elektriske trimog tiltsystem justerer påhængsmotorens vinkel i forhold til hækbjælken. Når der trykkes på kontakten “” (op) trimmer påhængsmotoren op, og vippea derefter op. Når der trykkes på kontakten “ ” (ned) vipper påhængsmotoren ned og trimmes ned. Når kontakten slippes, vil påhængsmotoren stoppe i den nuværende stilling.

BEMÆRK:

For instruktioner i at bruge den elektriske kontakt til trim og tilt, se siderne 35 og 38.

11

Grundlæggende komponenter

KMU26150

Elektrisk kontakt til trim og tilt på motorhjelmens bund

Den elektriske trimog tiltkontakt findes på siden af nederste motorskærm. Tryk på kontakten “” (op) trimmer påhængsmotoren op, og vipper den derefter op. Tryk på kontakten “” (ned) vipper påhængsmotoren ned og trimmer den ned. Når kontakten slippes, vil påhængsmotoren stoppe i den nuværende stilling.

KWM01030

ADVARSEL

Anvend kun den elektriske trimog tiltkontakt på nederste motorskærm, når båden ligger helt stille og motoren er standset. Forsøg på at anvende denne kontakt, medens båden er i bevægelse, kan øge faren for at falde overbord. Det kan også distrahere føreren, og øge risikoen for kollision med en anden båd eller forhindring.

UP

DN

ZMU01862

BEMÆRK:

For instruktioner i at bruge den elektriske kontakt til trim og tilt, se side 38.

KMU26161

Elektriske kontakter til trim og tilt (dobbelt kompashus type)

Det elektriske trimog tiltsystem justerer påhængsmotorens vinkel i forhold til hækbjælken. Ved at skubbe kontakten “” (op) trimmes påhængsmotoren op, og derefter vipper den op. Ved at trykke på kontakten “” (ned) vippes påhængsmotoren ned og den trimmes ned. Når kontakten slippes, vil påhængsmotoren stoppe i den nuværende stilling.

BEMÆRK:

På den dobbelte motorkontrol styrer fjernstyringsgrebet begge påhængsmotorer samtidig.

For instruktioner i at bruge den elektriske

12

Grundlæggende komponenter

kontakt til trim og tilt, se siderne 35 og 38.

KMU26240

Trimanode med anode

Trimanoden bør justeres, så styringsbetjeningen kan drejes til enten højre eller venstre ved at brug af samme styrke.

KWM00840

ADVARSEL

En forkert indstillet trimanode kan gøre det svært at styre. Foretag altid en prøvesejlads når trimanoden er blevet monteret eller udskiftet for at sikre, at styringen er korrekt. Husk at spænde bolten efter indstillingen af trimanoden.

Hvis båden har tendens til at slække venstre (bagbords side), drej trimanodens bagende til bagbords side “A” i figuren. Hvis båden har tendens til at slække højre (styrbords side), drej trimanodens ende til styrbords side “B” i figuren.

KCM00840

VIGTIGT:

Trimanoden virker også som anode for at beskytte motoren fra elektrokemisk tæring. Mal aldrig trimanoden, da den herved bliver uvirksom som anode.

1.Trimanode

2.Bolt

3.Hætte (hvis udstyret med en sådan)

A

B

ZMU01863

KMU26340

Tilt holderhåndtag for elektrisk trim og tilt eller hydraulisk tilt model

For at holde påhængsmotoren i vippet op stilling, låses tilt holderhåndtaget til bespændingen.

ZMU01864

KMU26382

Øverste motorskærms låsehåndtag (træk op type)

For at fjerne motorens øverste motorskærm, skal låsehåndtag(ene) trækkes op og hjelmen løftes af. Når hjelmen monteres, skal man checke for at være sikker på at den passer rigtigt ind i gummiforseglingen. Lås derefter hjelmen ved at flytte håndtaget(ene) nedad.

13

Grundlæggende komponenter

ZMU01951

ZMU01865

KMU26460

Gennemskylningsudstyr

Dette apparat kan bruges til at rengøre motorens kølevandsgange ved hjælp af en haveslange og postevand.

BEMÆRK:

For detaljer om brug, se side 46.

1

ZMU01866

1. Gennemskylningsudstyr

KMU26490

Digital omdrejningsmåler

Omdrejningstælleren viser omdrejningstallet og har følgende funktioner.

BEMÆRK:

Alle displayets segmenter vil lyse et øjeblik, efter hovedkontakten er tændt, og vil derefter gå tilbage til normal.

 

 

6

 

 

7

1

 

2

 

 

3

 

 

5

8

4

 

9 ZMU01958

 

 

1.Omdrejningstæller

2.Trimmåler

3.Timetæller

4.Indikator for oliestand

5.Indikator for overophedning

6.Advarselslampe for vandudskiller

7.Advarselslampe for motorproblemer

8.Indstillingsknap

9.Funktionsknap

KMU26550

Oliestandsindikator (digital type)

Denne indikator viser motorolieniveauet. Hvis olieniveauet falder til under det laveste niveau, vil advarselslampen begynde at blinke. For yderligere information, se side 22.

KCM00030

VIGTIGT:

Kør ikke med motoren uden olie. Motoren vil blive alvorligt beskadiget.

14

Grundlæggende komponenter

1

ZMU01867

1. Indikator for oliestand

KMU26581

Indikator for overophedning (digital type)

Hvis motorens temperatur bliver for høj, vil advarselslampen begynde at blinke. For yderligere information i at læse indikatoren, se side 22.

KCM00050

VIGTIGT:

Kør ikke videre med motoren, hvis indikatoren for overophedning er tændt. Motoren vil blive alvorligt beskadiget.

1

ZMU01868

1. Indikator for overophedning

KMU26600

Speedometer (digital type)

Dette instrument viser bådens hastighed.

1.Speedometer

2.Brændstofmåler

3.Tripmåler/ur/voltmeter

4.Advarselslampe(r)

BEMÆRK:

Når hovedkontakten først er tændt, vises alle displayets segmenter som en test. Efter et par sekunder skifter instrumentet til normal betjening. Hold øje med instrumentet, når der tændes for hovedkontakten for at sikre at alle segmenter tændes.

BEMÆRK:

Speedometeret kan vise km/t, mph eller knob afhængigt af brugerens ønske. Vælg den ønskede måleenhed ved at indstille omskifterkontakten på bagsiden af instrumentet. Se instillingerne på billedet.

1.Hætte

2.Omskifterkontakt (for hastighedsenhed)

15

Grundlæggende komponenter

3. Omskifterkontakt (for brændstofsender)

KMU26620

Trimmåler (digital type)

Dette instrument viser trimvinklen på din påhængsmotor.

BEMÆRK:

Husk den trimvinkel, som passer bedst til din båd under de forskellige forhold. Indstil trimvinklen til det ønskede med den elektriske trimog tiltkontakt.

Hvis trimvinklen på din motor overgår trimbetjeningsområdet, vil topsegmentet på trimmåler displayet blinke.

ZMU01869

KMU26650

Timetæller (digital type)

Dette instrument viser det antal timer, som motoren har kørt. Det kan indstilles til at vise det totale antal timer eller antallet af timer for den aktuelle tur. Displayet kan også tændes og slukkes.

ZMU01870

Ændring af display format

Ved at trykke på “” (funktions-) knappen ændrer displayet format i følgende mønster:

Total antal timer→Trip timer→Display slukket

Nulstilling af triptimer

Ved på samme tid at trykke på “” (ind- stillings-) og “” (funktions-) knapperne i mere end 1 sekund, mens triptimerne vises, nulstiller det triptælleren.

BEMÆRK:

Det totale antal timer, som motoren har kørt, kan ikke nulstilles.

KMU26670

Vandudskiller advarselslampe

Denne indikator vil blinke, når der er for meget vand i vandudskilleren (brændstoffilteret). I sådanne tilfælde, stop motoren og tap vandet af brændstoffiltret. For yderligere information, se siderne 23 and 52.

KCM00910

VIGTIGT:

Benzin blandet med vand kan forårsage skade på motoren.

1

ZMU01957

1. Advarselslampe for vandudskiller

16

Grundlæggende komponenter

KMU26680

Advarselsindikator for motorproblemer

Denne indikator vil blinke, hvis der er funktionsfejl ved motoren.

KCM00920

VIGTIGT:

I sådanne tilfælde vil motoren ikke virke ordentligt. Kontakt omgående en Yamaha-forhandler.

1

ZMU01914

1. Advarselslampe for motorproblemer

KMU26690

Tripmåler

Dette instrument viser den afstand, som båden har sejlet, siden det sidst blev nulstillet. Tryk på “” (funktions-) knappen gentagne gange, indtil indikatoren på forsiden af instrumentet peger på “” (trip). For at nulstille tripmåleren skal der trykkes på “” (indstillings-) og “” (funktions-) knapper på samme tid.

BEMÆRK:

Afstanden vises i kilometer eller miles afhængigt af den valgte måleenhed for speedometeret.

Afstanden holdes i hukommelsen, som beskyttes med strøm fra batteriet. De lagrede data går tabt, hvis batteriet afmonteres.

KMU26700

Ur

Tryk på “” (funktions-) knappen gentagne gange, indtil indikatoren på forsiden af måleinstrumentet peger på “” (tid). For at stille uret, skal du være sikker på at måleinstrumentet er i “” (tids-) funktion. Tryk på “” (indstillings-) knappen; timedisplayet vil begynde at blinke. Tryk på “” (funkti- ons-) knappen indtil den ønskede time vises. Tryk på “” (indstillings-) knappen igen, minutdisplayet vil begynde at blinke. Tryk på “” (funktions-) knappen indtil det ønskede minut vises. Tryk på “” (indstillings-) knappen igen for at starte uret.

17

Grundlæggende komponenter

BEMÆRK:

Uret kører på strøm fra batteriet. Hvis batteriet frakobles, stopper uret. Indstil uret igen efter tilslutning af batteriet.

KMU26710

Brændstofmåler

Brændstofniveauet vises med otte segmenter. Når alle segmenterne ses, er brændstoftanken fuld.

KCM00860

VIGTIGT:

Følerne på en Yamaha brændstoftank, varierer fra almindelige følere. Forkert indstilling af omskifterkontakten på instrumentet vil give en falsk aflæsning. Ret henvendelse til din Yamaha-forhand- ler om korrekt indstilling af omskifterkontakten.

BEMÆRK:

Aflæsning af brændstofstanden kan være påvirket af sensorens stilling i brændstoftanken, og båden holdning på vandet. Betjening med bov-op trim eller fortsat drejning kan give forkerte aflæsninger.

ZMU01745

KMU26720

Brændstofadvarselslampe

Hvis brændstofniveauet falder til ét segment, vil advarselssegmentet for brændstofniveauet begynde at blinke.

KCM00880

VIGTIGT:

Kør ikke videre med motoren med fuld gas, hvis noget af advarselsudstyret er aktiveret. Sejl tilbage til havnen for lav motorhastighed.

1. Advarselssegment for brændstofsniveau

KMU26730

Advarselslampe for lav batterispænding

Hvis batterispændingen falder, vil displayet automatisk tænde og begynde at blinke.

KCM00870

VIGTIGT:

Sejl hurtigt tilbage til havnen, hvis noget

18

Loading...
+ 53 hidden pages