SUBWOOFER
Installation Series
IS1112(W)
OWNER'S MANUAL
Thank you for choosing this Yamaha speaker system. In order to take maximum advantage of the speaker's
features and ensure optimum performance and longevity, please read this manual carefully before using the
speaker system. Keep the manual in safe place for future reference.
EnglishDeutschFrançaisEspañol日本語
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für die Auswahl dieses Lautsprechersystems von Yamaha. Damit Sie die Eigenschaften dieses
Lautsprechers optimal nutzen können, und um maximale Leistung und Lebensdauer sicherzustellen, lesen
Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir acheté ces enceintes Yamaha. Pour obtenir les performances optimales de
vos enceintes et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser les
enceintes. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por escoger este sistema de altavoces Yamaha. A fin de aprovechar al máximo las características
de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea atentamente este manual antes de
utilizar el sistema. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per avere scelto un sistema di altoparlanti Yamaha. Per sfruttare al massimo le caratteristiche e le
funzioni avanzate degli altoparlanti e per massimizzarne prestazioni e longevit, leggere con attenzione
questo manuale prima di utilizzare il sistema. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.
Italiano
取扱説明書
このたびは、ヤマハ製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうございます。
スピーカーの優れた性能を十分に生かして、末永くご愛用いただくために、この取扱説明書をご使用の前に必ずお
読みください。
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
EN
IS1112(W) Pole Socket Precautions
The pole socket is provided for only mounting IF2108(W) or IF2208(W).
Do not mount the IS1112(W) on the pole in any orientation.
When mounting IF2108(W) or IF2208(W) on the IS1112(W), be sure that it is installed vertically.
DE
IS1112(W) Warnhinweis für den Boxenflansch
Der Boxenflansch dient ausschließlich zur Aufständerung der Modelle IF2108(W) oder IF2208(W).
Stellen Sie die IS1112(W) auf keinen Fall geneigt auf.
Achten Sie bei der Aufständerung der IF2108(W) bzw. IF2208(W) auf die IS1112(W) darauf, dass sie senkrecht aufgestellt wird.
FR
Précautions d’utilisation de l’insert du IS1112(W) pour fixation sur tube
L’insert pour fixation sur tube est fourni uniquement pour le montage des enceintes IF2108(W) et IF2208(W).
Le montage des enceintes à l’aide de l’insert de fixation sur un support en tube ne doit pas s’effectuer selon un angle arbitraire.
Lors du montage des enceintes IF2108(W) ou IF2208(W) au moyen de l’insert (puits) IS1112(W), assurez-vous que celles-ci sont montées
verticalement.
ES
Precauciones para la sujeción del soporte IS1112(W)
La sujeción del soporte se facilita únicamente para el montaje del IF2108(W) o del IF2208(W).
No monte el IS1112(W) en el soporte en ninguna otra orientación.
Al montar un IF2108(W) o un IF2208(W) en el IS1112(W), asegúrese de instalarlo verticalmente.
IT
Precauzioni per l’utilizzo dell’asta sull’ IS1112(W)
L’attacco dell’asta è progettato esclusivamente per il montaggio degli altoparlanti IF2108(W) o IF2208(W).
Non montare l’altoparlante IS1112(W) sull'asta, orizzontalmente o verticalmente (IF1112(W) in alto).
Quando si montano gli altoparlanti IF2108(W) o IF2208(W) sull’ IS1112(W) dotato di asta, accertarsi che siano collocati in posizione verticale.
RU
JA
IS1112(W)ポールソケット使用のご注意
ポールソケットはフルレンジスピーカーをマウントするためのものです。
垂直、斜め、水平を問わず、ポールソケットを使用してIS1112(W)本体をマウントしないでください。
IF2108(W)またはIF2208(W)をIS1112(W)にマウントする場合は、必ずIS1112(W)を垂直に設置した状態でマウントしてください。
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
WR53460 © 2008 Yamaha Corporation
注意事项
警告
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
请将本说明书存放在安全的地方,以便将来随时参阅。
*
为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守下列基本注意事项。这
些注意事项包括但不限于下列情况:
请勿打开 关于潮湿的警告
请勿打开本设备或试图拆卸其内部零件或进行任何方式的
•
改造。本设备不含任何用户可自行修理的零件。若出现异
常,请立即停止使用,并请有资格的
检修。
小心
Yamaha
维修人员进行
请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛
•
有液体的容器放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开
口。如果任何液体如水渗入本设备,请有资格的
修人员对设备进行检修。
Yamaha
维
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、设备或财产损失,请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括
但不限于下列情况:
安放位置
如果要使用超低音音箱上的电杆电源座安装全频音箱,请
•
22
仔细阅读
这些注意事项可能引起设备掉落,导致人身伤害或对内部
组件造成损坏。
若设备安装需要进行建筑工程,请务必向有资格的
•
维修服务人员咨询,并务必遵守以下注意事项。
选择能够承受设备重量的安装硬件和安装场所。
-
避免安放在经常振动的场所。
-
务必使用规定的硬件。
-
定期检查本设备。
-
第
页上的 “电杆安装时的注意事项”。不遵守
Yamaha
•
当运输或移动本设备时,请务必由两个或两个以上的人进
行。独自一人搬动设备可能损伤背部,导致其它伤害,或
者对设备本身造成损坏。
移动设备之前,请务必拔出所有的连接电缆。
•
•
请勿使用扬声器把手来悬挂物体,这可能会导致损坏或伤
害。
•
为了避免组件发生变形或损坏,请勿将本设备放在有大量
灰尘、震动、极端寒冷或炎热 (如阳光直射、靠近加热器
或烈日下的汽车里)的环境中。
请勿将本设备放在不稳定的地方 (例如,摇晃的桌子上或
•
斜坡上),否则可能会导致突然翻倒。
20
IS1112(W)
使用说明书
(6)-4
1/2