Owner’s Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
Thank you for selecting for the Yamaha HPH-W300 Headphones. The HPH-W300 is a pair
of headphones specifically designed for use with a portable audio player or smartphone via
Bluetooth connection.
This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit.
Features
• Enjoy music wirelessly via Bluetooth connection to a portable audio player or
smartphone.
• A built-in internal microphone lets you answer phone calls and carry on conversations.
About content in this manual and the “Safety Brochure”
• To ensure optimum performance, please read this manual carefully.
• Please read the included "Safety Brochure" before using the device.
• The illustrations in this manual are for instructional purposes only.
• Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance
with a license agreement.
• Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trade-
mark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with
permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trade-
marks of their respective companies.
• The “
properly observed.
WARNING” icon indicates points that may lead to death or serious injury if not
• The “
• The “
age or malfunction and data loss.
• The “
CAUTION” icon indicates points that may lead to injury if not properly observed.
NOTICE” sections contain points that you must observe to prevent product failure, dam-
Note” sections contain important or detailed supplementary information.
Responsible Use
Do not use the headphones at high volume in a public place. Sound leakage from
the headphones may be a nuisance to people around you.
EN 2
Accessories
This product includes the following accessories.
•Quick Manual
• Safety Brochure
•USB power cable
• 3.5mm stereo mini plug cable
• Carrying case
EN 3
Part names
Right side
(R)
Left side
(L)
q Housing
Tapping or swiping the outside of the right housing enables you to operate playback, volume control, etc.
w Bluetooth button
To start pairing with a Bluetooth device, press and hold more than three seconds.
e Power switch
Slide to turn on/off.
r Indicator
Indicates the status of the device by lighting or flashing.
StatusIndicator
When turning on
Flashes in blue
(turns off in twenty seconds)
Reference
page
Page 7
When turning off
During Bluetooth pairing
When Bluetooth pairing is
completed
When the battery is less
than 10% charged
During battery charging
An abnormality has
occurred in the battery. (*)
*: Discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service person-
nel.
EN 4
Lights in orange
(turns off in one second)
Flashes in blue and orange
alternately
Lights in blue
(turns off in 20 seconds)
Flashes in orangePage 6
Lights in orange
(turns off when the charging
is completed)
Flashes rapidly in red.—
Page 7
Page 8
Page 8
Page 6
t Charging connector
Connects the included USB power cable for charging. This is on the underside of the right
housing.
y Microphone
Used in conversation or voice controls. This is on the underside of the right housing.
u External input jack
Inputs audio signals by connecting to a portable audio player or a smartphone with the
included 3.5 mm stereo mini plug cable. This is a mini plug jack located on the underside
of the left housing.
Note
When a cable is connected to the external input jack, the headphone turns off automatically. Bluetooth functions such as conversation and voice control cannot be used.
EN 5
Preparation
1
2
3
HPH-W300
USB power cable
(included)
Computer,
etc.,
USB terminal
Charging
connector
Lights in orange
Charging
Connect the charging connector to a computer, etc., with the included USB power
cable.
The indicator lights in orange.
Note
• A full charge cycle takes about three hours. After a full charging, the headphones can play
back continuously for approximately twenty-four hours. (The time may depend on the conditions of use.)
• Make sure to charge the headphones before using them for the first time.
• When charged in a place where the temperature is extremely high or low, charging may be
completed quickly or charging may not be possible.
• To maintain optimum performance, charge the headphones at least once every six months.
• Batteries have a finite lifetime. The battery capacity is reduced gradually by the number of
times it is used and the elapsed time of use.
• The actual lifetime of a battery differs depending on how it is stored, how it is used, the surrounding environment, etc.
• When the battery is charging, the indicator lights in orange. When charging is completed, the
indicator turns off.
EN 6
Turning on
Lights in blue
Powe r switc h
Lights in orange
Powe r switc h
Slide the power switch to the “I” position.
The indicator flushes in blue for twenty seconds.
Note
If the headphones are automatically paired, the indicator lights in blue.
Note
If the headphones are left with no Bluetooth connection for ten minutes, they automatically turn
off. To turn on again, slide the power switch to the off position once and turn on again.
Turning off
Slide the power switch to the “O” position.
The indicator lights in orange for one second.
Note
After turning the headphones off, make sure to wait more than three seconds before turning
them on again.
EN 7
Pairing with a Bluetooth device
Bluetooth
1
2
HPH-W300
Bluetooth device
Bluetooth button
“Pairing” is the process of registering Bluetooth devices each other. Pairing must be performed when you use a Bluetooth connection for the first time, or if the pairing data has been
deleted.
1 Turning on the headphones.
2 Press and hold the Bluetooth button until the indicator flashes in blue and orange
alternately. (more than three seconds)
The headphones are waiting for pairing.
3 Perform the pairing process on the Bluetooth device.
For details, refer to the owner's manual of the Bluetooth device.
3-1.Access the Bluetooth setting screen on the Bluetooth device.
3-2.If the Bluetooth setting is disabled, enable it.
3-3.In the list of detected devices, tap “HPH-W300 Yamaha” to select it.
Pairing is completed.
When pairing is completed, the indicator lights in blue for twenty seconds.
Note
• These headphones can be paired with up to eight Bluetooth devices. When pairing has succeeded with the ninth device, pairing data is deleted for the oldest paired device.
• If two minutes elapse before pairing is completed, the headphone stop waiting for pairing.
• If you are asked to enter a pass key, enter the numerals “0000.”
EN 8
Establishing a Bluetooth connection
HPH-W300
Left side (L)
External input
jack
3.5 mm stereo mini plug cable
(included)
Turn on the headphones.
A Bluetooth connection is established with the most-recently connected Bluetooth device.
Note
• Some Bluetooth devices may not connect automatically.
• If the Bluetooth device does not connect to the headphones automatically, operate the device
to connect to the headphones.
• After you turn off the Bluetooth setting of the Bluetooth device, a Bluetooth connection is not
automatically established with that device when you turn on the power of the headphones.
• The headphones can establish a Bluetooth connection with two devices simultaneously
(multi-point connection). To establish a Bluetooth connection with the second device, perform
the process also on that Bluetooth device. Audio from the connected Bluetooth devices can be
switched by playing or stopping music from the connected Bluetooth devices.
Ending a Bluetooth connection
If a Bluetooth connection exists, you can end it in either of the following ways.
- Turn off the power of the headphones.
- End the Bluetooth connection on the Bluetooth device.
Connecting to an external device with the included cable
The headphones feature an input connector on
the left housing, allowing you to connect an
external device (with the included 3.5 mm stereo mini plug cable) and use the headphones
as you would conventional ones.
NOTICE
Be sure to use the included 3.5 mm stereo
mini plug cable to connect an external device.
Note
If a cable is connected to the input connector
while the headphones are being turned on,
the headphones automatically turn off. To
turn on again after disconnecting the cable,
slide the power switch to the off position once
and turn on again.
EN 9
Using the headphones
Wear the housing with the L mark to
your left ear, and the one with the one
with the R mark to your right ear.
Listening to music
The following operations to the right housing enable playback operation of the connected
Bluetooth device.
PlayTap the center briefly.
If you want to select a specific song and play
it, perform the appropriate operations on the
Bluetooth device.
PauseWhile the song is playing, tap the
center briefly.
Skipping forward
to the next song
Swipe forward.
Skipping back to
the previous
song
Raising the volume
Lowering the volume
Swipe backward.
Swipe clockwise.
Swipe counterclockwise.
EN 10
Using the phone
The following operation to the right housing of the headphones enables each control.
Receiving a
phone call
Ending a callDuring the conversation, tap and hold
Ignoring a callWhen a call comes in, tap and hold
Rasing the conversation volume
Lowering the conversation volume
When a call comes in, tap the center
briefly.
the center more than three seconds.
the center more than three seconds.
Swipe clockwise.
Swipe counterclockwise.
EN 11
Operating the connected Bluetooth device by voice commands
If the connected Bluetooth device has a voice control feature/app (Siri, etc.), you can control
the Bluetooth device from the headphones.
Tap the center of the right housing twice briefly.
Voice control (Siri, etc.) starts and the Bluetooth device can be operated by voice commands.
Note
This works only for devices that have Siri or another voice control
feature.
EN 12
Troubleshooting
If the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormalities not listed below are observed, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service
center.
SymptomAction
No sound• Make sure that the volume is not set too low on the portable audio player
or smartphone.
• Make sure that the portable audio player or smartphone is not paused.
• Make sure that the portable audio player or smartphone is turned on.
• Make sure that the Bluetooth connection with the portable audio player
or smartphone is established.
• Check that the plug is inserted all the way into the headphone jack of the
portable audio player or smartphone (if the input connector is used).
Sound is heard only
from one channel
Cannot be operated• Make sure that the Bluetooth connection with the portable audio player
The headphones
malfunction
Unusual sounds are
heard
Cannot establish a
Bluetooth connection
Check that the plug is inserted all the way into the headphone jack of a
portable audio player or smartphone (if the input connector is used).
or smartphone is established.
• An incompatible portable audio player or smartphone has been connected.
An incompatible portable audio player or smartphone has been connected.
Check the indicator. If the indicator flashes in orange, the battery is less
than 10% charging.
• Make sure that the Bluetooth function of the portable audio player or
smartphone is turned on.
• If you can't establish a connection, try performing the pairing operation
once again.
Utilisation du téléphone ........................................ 11
Utilisation du dispositif Bluetooth connecté
par commande vocale .................................... 12
Résolution des problèmes ............................. 13
FR
Introduction
Merci d'avoir choisi le casque HPH-W300 de Yamaha. HPH-W300 est un casque conçu
spécialement pour être utilisé sur un lecteur audio portable ou un smartphone via une
connexion Bluetooth.
Ce manuel explique les préparatifs et les opérations liées au produit à l'intention des
utilisateurs quotidiens.
Fonctionnalités
• Profitez de votre musique préférée, sans fil, via une connexion Bluetooth à un
lecteur audio portable ou un smartphone.
• Un microphone interne intégré vous permet de répondre à vos appels
téléphoniques et de converser avec vos interlocuteurs.
À propos du contenu de ce manuel et de la « Brochure sur la Sécurité »
• Pour garantir une performance optimale, assurez-vous de lire attentivement ce mode d’emploi.
• Veillez à lire la « Brochure sur la Sécurité » incluse avant toute utilisation du produit.
• Les illustrations figurant dans le présent manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
• Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un
contrat de licence.
• Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une
marque déposée de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays
et utilisée avec autorisation. aptX est une marque déposée de Qualcomm Technologies
International, Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays et utilisée avec autorisation.
• Les noms de société et de produit repris dans ce manuel sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
• L'icône «
des blessures graves si les instructions fournies ne sont pas correctement observées.
• L'icône «
les instructions fournies n'étaient pas correctement observées.
• Les sections «
des dégâts ou des dysfonctionnements et des pertes de données au niveau du produit.
• Les sections «
AVERTISSEMENT
ATTEN TIO N
AVIS
» indiquent les points à observer afin d'éviter de provoquer des défaillances,
Note
» contiennent des informations complémentaires importantes ou détaillées.
» signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou
» signale des dangers qui pourraient entraîner des blessures si
Utilisation responsable
N’utilisez pas le casque à un volume élevé dans des endroits publics. Les fuites
sonores provenant du casque peuvent constituer des nuisances pour les
personnes qui vous entourent.
FR 2
Accessoires
Ce produit comprend les accessoires suivants :
•Aide-mémoire
• Brochure sur la Sécurité
• Câble d'alimentation USB
• Câble muni d'un connecteur mini-jack
stéréo de 3,5 mm
• Étui de transport
FR 3
Nom des éléments
Côté droit
(R)
Côté gauche
(L)
q Boîtiers
Appuyez ou faites un balayage sur la face externe des boîtiers à l'endroit approprié,
pour actionner la reproduction, la commande de volume, etc.
w Touche Bluetooth
Pour lancer l'appariement avec un dispositif Bluetooth, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes.
e Commutateur d'alimentation
Faites glisser pour activer/désactiver l'alimentation.
r Voyant
Lorsqu'il est allumé ou clignotant, le voyant indique, selon le cas, l'état du périphérique.
ÉtatVoyant
Le voyant clignote en bleu
Lors de la mise sous tension
Lors de la mise hors tension
Lors de l'appariement
Bluetooth
Une fois l'appariement
Bluetooth effectué
Lorsque la pile est chargée
à moins de 10 % de sa
capacité
Lorsque la pile est en cours
de charge
Une anomalie est survenue
au niveau de la pile. (*)
*: Mettez immédiatement l'appareil hors tension et faites-le contrôler par un technicien
Yamaha qualifié.
(s'éteint au bout de
20 secondes)
Le voyant s'allume en orange
(s'éteint au bout de 1 seconde)
Le voyant clignote
alternativement en
bleu et en orange
Le voyant s'allume en bleu
(s'éteint au bout de 20 secondes)
Clignote en orangePage 6
Le voyant s'allume en orange
(s'éteint une fois la charge
terminée)
Clignote rapidement en rouge.—
Page de
référence
Page 7
Page 7
Page 8
Page 8
Page 6
FR 4
t Connecteur de charge
Sert à connecter le câble d'alimentation USB fourni pour procéder au chargement.
Cet élément se trouve sur la partie inférieure du boîtier de droite.
y Microphone
Utilisé pour les conversations ou les commandes vocales. Cet élément se trouve sur la
partie inférieure du boîtier de droite.
u Prise d'entrée externe
Permet d'entrer les signaux audio via la connexion à un lecteur audio portable ou à un
smartphone à l'aide du câble muni d'un connecteur mini-jack stéréo de 3,5 mm fourni.
Ce mini-jack se trouve sur la partie inférieure du boîtier de gauche.
Note
Dès qu'un câble est connecté à la prise d'entrée externe, le casque est automatiquement mis
hors tension. Les fonctions Bluetooth telles que la conversation et la commande vocale ne
peuvent pas être utilisées dans ce cas.
FR 5
Préparatifs
1
2
3
HPH-W300
Câble d'alimentation USB
(inclus)
Ordinateur ou
autre appareil
Borne USB
Connecteur
de charge
Le voyant s'allume en orange
Charge
Branchez le connecteur de charge à un ordinateur ou tout autre appareil à l'aide du
câble d'alimentation USB fourni.
Le voyant s'allume en orange.
Note
• Un cycle de charge complet dure environ trois heures. Une fois qu'il est complètement chargé,
le casque peut fonctionner en continu pendant vingt-quatre heures. (Cette durée dépend
toutefois des conditions d'utilisation.)
• Assurez-vous de charger le casque avant la première utilisation.
• Lorsqu'il s'effectue dans un endroit où la température est extrêmement élevée ou basse,
le chargement peut se terminer rapidement ou ne pas aboutir.
• Pour maintenir une performance optimale, chargez le casque au moins une fois tous les
six mois.
• Les piles ont une durée de vie limitée. La capacité d'une pile est progressivement réduite
selon le nombre d'utilisations et le temps d'utilisation écoulé.
• La durée de vie réelle d'une pile varie en fonction de la façon dont elle est stockée et utilisée,
de son environnement, etc.
• Lorsque la pile est en cours de recharge, le voyant s'allume en orange. Lorsque la charge est
terminée, le voyant s'éteint.
FR 6
Mise sous tension
Le voyant s'allume en bleu
Commutateur d'alimentation
Le voyant s'allume en orange
Commutateur d'alimentation
Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position « I ».
Le voyant clignote en bleu pendant 20 secondes.
Note
Si le casque est automatiquement apparié, le voyant s'allumera en bleu.
Note
Si le casque ne dispose d'aucune connexion Bluetooth au-delà de 10 minutes, il sera
automatiquement mis hors tension. Pour le remettre sous tension, il suffit de faire glisser le
commutateur d'alimentation sur la position de désactivation une seule fois puis de le ramener
sur la position d'activation.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position « O ».
Le voyant s'allume en orange pendant 1 seconde.
Note
Une fois que vous avez éteint le casque, assurez-vous d'attendre au moins 3 secondes avant de
le rallumer.
FR 7
Appariement avec un dispositif Bluetooth
Bluetooth
1
2
HPH-W300
Dispositif Bluetooth
Touche Bluetooth
L'appariement désigne le processus d'enregistrement réciproque de dispositifs Bluetooth
l'un auprès de l'autre. Vous devez effectuer l'opération d'appariement si vous utilisez une
connexion Bluetooth pour la première fois ou si les données d'appariement ont été
supprimées.
1 Mise sous tension du casque
2 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant
s'allume alternativement en bleu et en orange. (pendant au moins 3 secondes)
Le casque est alors en attente d'appariement.
3 Procédez à l'appariement sur le dispositif Bluetooth concerné.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif Bluetooth en question.
3-1.Accédez à la page de réglage du dispositif Bluetooth.
3-2.Si le réglage Bluetooth est désactivé, activez-le.
3-3. Dans la liste des périphériques détectés, appuyez sur l'élément « HPH-W300
Yamaha » pour le sélectionner.
L'appariement est terminé.
Une fois l'appariement effectué, le voyant s'allume en bleu pendant 20 secondes.
Note
• Le casque peut être apparié à un maximum de huit dispositifs Bluetooth. Si un neuvième
dispositif vient à être apparié, les données d'appariement de la connexion Bluetooth la plus
ancienne seront supprimées.
• Si l'appariement n'est pas terminé dans les 2 minutes qui suivent le début de la procédure,
la mise en attente d'appariement du casque sera interrompue.
• Si un code d'accès vous est demandé, saisissez les chiffres « 0000 ».
FR 8
Établissement d'une connexion Bluetooth
HPH-W300
Côté gauche (L)
Prise d'entrée
externe
Câble muni d'un connecteur mini-
jack stéréo de 3,5 mm (fourni)
Mettez le casque sous tension.
Une connexion Bluetooth est établie avec le dernier dispositif Bluetooth connecté à l'appareil.
Note
• Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement.
• Si le dispositif Bluetooth ne se connecte pas automatiquement au casque, mettez-le en route
pour procéder à sa connexion.
• Une fois que vous avez désactivé le réglage Bluetooth du dispositif Bluetooth, la connexion
Bluetooth n'est pas automatiquement établie avec le dispositif en question lors de la mise
sous tension du casque.
• Le casque peut établir une connexion Bluetooth simultanément avec deux dispositifs
Bluetooth (connexion point à multipoint). Pour établir une connexion Bluetooth avec le
deuxième dispositif, effectuez la procédure également sur le dispositif Bluetooth. Vous pouvez
activer ou couper le son du dispositif Bluetooth connecté en lançant ou en arrêtant la
reproduction à partir de l'appareil concerné.
Interruption d'une connexion Bluetooth
Vous disposez de plusieurs méthodes pour interrompre une connexion Bluetooth existante.
- Mettez le casque hors tension.
- Arrêtez la connexion Bluetooth sur le dispositif Bluetooth.
Connexion d'un périphérique externe à l'aide du câble fourni
Le casque dispose d'un connecteur
d'entrée situé sur le boîtier de gauche,
qui vous permet de brancher un
périphérique externe (à l'aide du câble
audio muni d'un connecteur mini-jack
stéréo de 3,5 mm) et d'utiliser l'appareil
comme un casque traditionnel.
AVIS
Assurez-vous d'utiliser le câble audio
muni d'un connecteur mini-jack
stéréo de 3,5 mm fourni pour
brancher le périphérique externe.
Note
Dès qu'un câble est branché au
connecteur d'entrée alors que le
casque est sous tension, ce dernier
est automatiquement mis hors
tension. Pour le remettre sous
tension après avoir déconnecté le câble, il suffit de faire glisser le commutateur d'alimentation
sur la position de désactivation une seule fois puis de le ramener sur la position d'activation.
FR 9
Utilisation du casque
Utilisez le boîtier portant la marque L
sur l’oreille gauche et le boîtier portant
la marque R sur l’oreille droite.
Écoute musicale
Les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier droit permettent d'activer la
reproduction sur le dispositif Bluetooth connecté.
Reproduction
Pause
Avance rapide
jusqu'au
morceau suivant
Retour rapide sur
le morceau
précédent
Augmentation du
volume sonore
Appuyez brièvement sur la partie
centrale du boîtier.
Pour sélectionner un morceau spécifique aux
fins de sa reproduction, effectuez les opérations
appropriées sur le dispositif Bluetooth.
Appuyez brièvement sur la partie
centrale du boîtier durant la
reproduction d'un morceau.
Balayez vers l'avant.
Balayez vers l'arrière.
Balayez dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Diminution du
volume sonore
Balayez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
FR 10
Utilisation du téléphone
Les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier du casque permettent d'activer les
différentes commandes.
Recevoir
un appel
téléphonique
Mettre fin
à un appel
Ignorer un appel
Augmenter le
volume sonore de
la conversation
Diminuer le
volume sonore de
la conversation
En cas de réception d'un appel,
appuyez brièvement sur la partie
centrale du boîtier.
Au cours de la conversation, appuyez
sur la partie centrale du boîtier et
maintenez-la enfoncée pendant au
moins 3 secondes.
Pour ignorer un appel entrant,
appuyez sur la partie centrale du
boîtier et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes.
Balayez dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Balayez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
FR 11
Utilisation du dispositif Bluetooth connecté par commande
vocale
Si le dispositif Bluetooth connecté possède une fonction ou une application de commande
vocale (de type Siri, etc.), vous pourrez le commander à partir du casque.
Appuyez brièvement à deux reprises sur la partie centrale du
boîtier de droite.
La commande vocale (Siri, etc.) démarre et le dispositif Bluetooth peut
être actionné par commande vocale.
Note
Cette fonction n'est disponible que sur les dispositifs prenant en
charge Siri ou tout autre système de commande vocale.
FR 12
Résolution des problèmes
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou
si vous observez des anomalies non répertoriées ci-dessous, contactez le revendeur ou le
centre de réparation agréé Yamaha le plus proche.
SymptômeAction
Absence de son
Le son n’est diffusé
que sur un seul
canal
Fonctionnement
impossible
Dysfonctionnement
du casque
Émission de sons
inhabituels
Impossible d'établir
une connexion
Bluetooth
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur un niveau trop bas sur le
lecteur audio portable ou le smartphone.
• Vérifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone ne sont pas mis
en pause.
• Vérifiez que le lecteur audio portable ou le smartphone sont sous tension.
• Assurez-vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable
ou le smartphone est établie.
• Vérifiez que la fiche est insérée à fond dans la prise pour casque du
lecteur audio portable ou du smartphone (si son connecteur d'entrée
est utilisé).
Vérifiez que la fiche est insérée à fond dans la prise pour casque du lecteur
audio portable ou du smartphone (si son connecteur d'entrée est utilisé).
• Assurez-vous que la connexion Bluetooth avec le lecteur audio portable
ou le smartphone est établie.
• Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté.
Un lecteur audio portable ou un smartphone incompatible a été connecté.
Vérifiez l'état du voyant. Si le voyant clignote en orange, la pile est chargée
à moins 10 % de sa capacité.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth du lecteur audio portable ou du
smartphone est activée.
• Si vous n'arrivez pas à établir une connexion, recommencez la
procédure d'appariement depuis le début.
Vielen Dank für Ihre Wahl des Kopfhörers HPH-W300 von Yamaha. Der HPH-W300 ist ein
Kopfhörer, der für die Verwendung mit einem tragbaren Audioplayer oder Smartphone über
eine Bluetooth-Verbindung gedacht ist.
Diese Bedienungsanleitung erläutert die Vorbereitungen und den täglichen Gebrauch
des Geräts.
Leistungsmerkmale
• Hören Sie Musik drahtlos über eine Bluetooth-Verbindung auf einem mobilen
Audioplayer oder einem Smartphone.
• Mit dem eingebauten Mikrofon können Sie Telefonanrufe beantworten und
Gespräche führen.
Inhalt dieser Bedienungsanleitung und der „Sicherheitsbroschüre“
• Um den optimalen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch.
• Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die mitgelieferte „Sicherheitsbroschüre“ aufmerksam durch.
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
• Bluetooth ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG und wird durch die Yamaha Corporation
im Rahmen einer Lizenzvereinbarung verwendet.
• Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist ein
Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern und wird unter Erlaubnis verwendet. aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm
Technologies International, Ltd., registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern
und wird unter Erlaubnis verwendet.
• Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
•Das „
schweren Verletzungen führen können.
•Das „
Verletzungen führen können.
• Die Abschnitte mit dem „
um Produktausfall, Beschädigung oder Fehlfunktion und Datenverlust zu vermeiden.
•Die „
WARNUNG
VORSICHT
Hinweis
“-Symbol markiert Punkte, die bei Nichtbeachtung zum Tode oder zu
“-Symbol markiert Punkte, die bei Nichtbeachtung zu schweren
ACHTUNG
“-Abschnitte enthalten wichtige oder nähere Zusatzinformationen.
“-Symbol enthalten Punkte, die Sie beachten müssen,
Verantwortliche Nutzung
Verwenden Sie den Kopfhörer bei hoher Lautstärke nicht in öffentlichen
Bereichen. Der vom Kopfhörer ausgehende Schall kann für Andere in Ihrer
Umgebung störend sein.
DE 2
Zubehör
Im Lieferumfang dieses Produkts ist das folgende Zubehör enthalten.
• Kurzanleitung
• Sicherheitsbroschüre
• USB-Ladekabel
• 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenkabel
• Transporttäschchen
DE 3
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.