Digital Grand Piano GT2
The GranTouch weighs more than 100 kg. Yamaha recommend that you consult your dealer before
assembling or disassembling the GranTouch.
Das GranTouch wiegt über 100kg. Yamaha empfiehlt Ihnen, Ihren Hän dler um Rat zu fragen, bevor Sie das
GranTouch zusammenbauen.
Le GranTouch pèse plus de 100kg. Yamaha vous recommande de consulter votre revendeur avant
d’assembler ou de démonter le GranTouch.
El GranTouch pesa más de 100 kg. Yamaha le recomienda que consulte a su proveedor antes de ensamblar o
desensamblar el GranTouch.
Il GranTouch pesa oltre 100 kg. Yamaha consiglia di consultare il proprio rivenditore prima di montare o
smontare il GranTouch.
GranTouchޠ໕࣐IJııϵПпαȄ଼࡛ࠥឋ்Ӷಣ၇ܗܷڤGranTouchȂӒڸ୶୧୧ፚȄ
Рояль GranTouch весит более 100 кг. Компания Yamaha рекомендует Вам перед сборкой или разборкой рояля
GranTouch проконсультироваться с дилером.
Assembly Guide
Zusammenbauanleitung
Guide d’assemblage
Guía de ensamblaje
Guida di montaggio
ಣ၇ࡿࠓ
Руководство по сборке
Assembly Notes:
Equipment required: 1) Philips crosspoint screwdriver. 2) Large blanket.
•
Follow this assembly procedure carefully to prevent incorrect assembly and possible damage.
•
Use only the screws supplied with the
•
Be careful not to pinch your legs or hands while assembling the
•
The lid, which can be opened, is not fixed to the body in the package. Use caution when you assemble the
•
Be careful not to scratch the surface of the
•
Tighten all screws so that all parts are secure.
•
To
•
disassemble
GranTouch
the
GranTouch
, follow this assembly procedure in reverse order.
. Using screws of the wrong size may damage the
GranTouch
GranTouch
.
.
GranTouch
GranTouch
.
Zusammenbau:
Sie brauchen: 1) einen Kreuzkopfschraubenzieher, 2) eine große Decke.
•
Befolgen Sie die Montageanweisungen sorgfältig, um Fehler und vor allem Beschädigung Ihres Instrumentes zu vermeiden.
•
Verwenden Sie ausschließlich die zum Lieferumfang des
•
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, daß Sie weder Ihre Beine noch Ihre Hände einklemmen.
•
Bitte beachten Sie, daß der Klavierdeckel bei Lieferung nicht arretiert ist. Lassen Sie beim Zusammenbau des
•
Verfahren Sie sorgfältig, um Kratzer zu vermeiden.
•
Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
•
Um das
•
GranTouch
wieder
auseinanderzunehmen
GranTouch
, befolgen Sie die hier gegebenen Hinweise bitte in umgekehrter Reihenfolge.
gehörigen Schrauben.
GranTouch
die größte Vorsicht walten.
Notes d’assemblage:
Equipement nécessaire: 1) Tournevis en croix. 2) Grande couverture.
•
Suivez les instructions d’assemblage pour éviter un mauvais montage et un endommagement éventuel de l’instrument.
•
Ne vous servez que des vis fournies avec le
•
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les jambes durant l’assemblage.
•
Le couvercle, qui peut être ouvert, n’est pas fixé au corps de l’instrument dans l’emballage. Soyez donc prudent lorsque vous montez le
•
Veillez à ne pas griffer la surface du
•
Serrez toutes les vis de sorte à ce que toutes les parties soient solidement attachées.
•
•
Pour
démonter
GranTouch
le
, inversez la procédure de montage.
GranTouch
GranTouch
. Si vous utilisez des vis de mauvaise taille, vous risquez d’endommager le
.
.
GranTouch
GranTouch
.
.
Notas sobre el ensamblaje:
Equipos requeridos: 1) Destornillador de punta en cruz Philips 2) Manta grande
•
Siga cuidadosamente este procedimiento de montaje para evitar el ensamblaje incorrecto y posibles daños.
•
Utilice solamente los tornillos suministrados con el
•
Tenga cuidado de no pillarse las piernas ni los brazos cuando ensamble el
•
La tapa, que puede abrirse, no está fijada al cuerpo del paquete. Tenga cuidado cuando ensamble el
•
Tenga cuidado de no rayar la superficie del
•
Apriete todos los tornillos de forma que todas las piezas queden seguras.
•
•
Para
desensamblar
GranTouch
el
, realice este procedimiento en orden inverso.
GranTouch
GranTouch
. La utilización de tornillos de tamaño erróneo podría dañar el
GranTouch
.
.
GranTouch
Note per il montaggio:
Attrezzi necessari: 1) Cacciavite con testa a croce, 2) Grande coperta
•
Seguire con attenzione il procedimento di montaggio per evitare un montaggio errato e possibili danni.
•
Usare solo le viti in dotazione al
•
Fare attenzione a non schiacciarsi le gambe o le mani durante il montaggio del
•
Il coperchio, che può essere aperto, non è fissato al corpo nella confezione. Fre attenzione quando si monta il
•
Fare attenzione a non graffiare la superficie del
•
Serrare tutte le viti in modo che tutte le parti siano assicurate.
•
•
Per
smontare
GranTouch
il
GranTouch
, seguire il procedimento di montaggio in ordine inverso.
. L’uso di viti di misura sbagliata può danneggiare il
GranTouch
GranTouch
.
組裝肴意事項:
所需設備:1)菲利普十字螺絲刀。2)大毛布。
•
為了防止組裝錯誤以及可能發生的損傷,請認真按照以下的順序進行組裝。
•
只允許使用
•
在組裝
•
在封裝中琴蓋不是固定在主體上的而是可以打開的。在組裝
•
肴意不要磕碰
•
擰緊所有的螺釘以確實固定所有的部件。
•
在拆卸
•
GranTouch
GranTouch
GranTouch
GranTouch
所配備的螺釘。使用尺寸不合適的螺釘會損傷
時,肴意不要夾著您的手或腳。
的表面。
時,請按照組裝時相反的順序進行。
GranTouch
GranTouch
時,要千萬小心。
。
GranTouch
.
.
.
GranTouch
GranTouch
.
.
Примечания по сборке:
•
Требуемое оборудование: 1) Крестовая отвертка. 2) Большая подстилка.
•
Для предотвращения неправильной сборки и возможного повреждения строго соблюдайте инструкции данной процедуры по сборке.
•
Используйте только винты, прилагаемые к роялю
дить рояль
•
Будьте осторожны, чтобы не травмировать ноги или руки при сборке рояля
•
Крышка, которую можно открывать, не прикреплена к корпусу в комплекте поставки. Соблюдайте меры предосторожности при
сборке рояля
•
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность рояля
•
Затяните все винты, чтобы надежно закрепить все детали.
•
Для разборки рояля
GranTouch
GranTouch
.
.
GranTouch
следуйте инструкции данной процедуры по сборке в обратном порядке.
GranTouch
. Использование винтов несоответствующего размера может повре-
GranTouch.
GranTouch
.
Open the package and make sure that you have all the parts listed below. Con-
F) Left front leg
G) Rear leg
H) Right front leg
I) Pedal unit
Öffnen Sie die Verpackung und schauen Sie nach, ob alle nachstehenden Teile
1.
Unpacking:
sult your dealer if anything is missing.
A) 14 long screws for the front legs and pedal unit
B) 4 medium-length screws for the rear leg
C) 2 short screws for the pedal unit supporting rod
D) AC power cable
E) GranTouch main unit
Auspacken:
vorhanden sind. Andernfalls wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
A) 14 lange Schrauben für die Vorderbeine und die
Pedaleinheit
B) 4 mittellange Schrauben für das Hinterbein
C) 2 kurze Schrauben für die Stützstange der Pedaleinheit
D) Netzkabel
E) GranTouch-Gehäuse
Déballage:
Ouvrez l’emballage et assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments
F) Linkes Vorderbein
G) Hinterbein
H) Rechtes Vorderbein
I) Pedaleinheit
repris ci-dessous. Consultez votre revendeur s’il manque un élément.
A) 14 vis longues pour les pieds avant et le pédalier
B) 4 vis moyennes pour le pied arrière
C) 2 vis courtes pour la tige du pédalier
D) Cordon d’alimentation
E) Corps du
Desembalaje:
GranTouch
Abra el paquete y compruebe si contiene todas las piezas indicadas a conti-
F) Pied avant gauche
G) Pied arrière
H) Pied avant droit
I) Pédalier
nuación. Si falta algo, consulte a su proveedor.
A) 14 tornillos largos para las patas delanteras y la unidad
de pedales
B) 4 tornillos de longitud media para la pata trasera
C) 2 tornillos cortos para la barra de soporte de la unidad de
pedales
D) Cable de alimentación de CC
E) unidad principal del
Disimballaggio:
GranTouch
Aprire lo scatolone e assicurarsi che siano presenti tutte le parti sotto elen-
F) Pata delantera izquierda
G) Pata trasera
H) Pata delantera derecha
I) Unidad de pedales
cate. Consultare il rivenditore se mancasse qualcosa.
A) 14 viti lunghe per le gambe anteriori e l’unità pedali
B) 4 viti medie per la gamba posteriore
C) 2 viti corte per l’asta di sostegno dell’unità pedali
D) Cavo di alimentazione CA
E) Unità principale
開包:打開封裝,查對確認附件一覽表中的所有部件。如果發現有缺件時,請立即和銷售商聯系。
個用在前腿和踏板部位的長螺釘
A)14
個用在后腿的中長螺釘
B)4
個用在踏板部支撐杆的短螺釘
C)2
交流電源線
D)
GranTouch
E)
GranTouch
主體
F) Gamba anteriore sinistra
G) Gamba posteriore
H) Gamba anteriore destra
I) Unità pedali
左前腿
F)
后腿
G)
右前腿
H)
踏板部
I)
Распаковка: Откройте упаковку и убедитесь в наличии перечисленных ниже деталей. Если что-либо отсутствует, свяжитесь со своим дилером.
A) 14длинныхвинтовдляпереднихножекипедального
узла
B) 4винтасреднейдлиныдлязаднейножки
C)2короткихвинтадлярычагаподдержкипедального
узла
D)Кабельпитанияпеременноготока
E) Основнойаппарат
GranTouch
F) Леваяпередняяножка
G)Задняяножка
H)Праваяпередняяножка
I) Педальныйузел
3