Yamaha FX10D, FX10RTRSD, FX10XTD, FX10XT75D, FX10M53SD User Manual

...
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE USO E MANUTENZIONE INSTRUKTIONSBOK OMISTAJAN KÄSIKIRJA EIERHÅNDBOK
E F
I
S
SF
N
E F
S
SF
N
Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
I
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Läs den här instruktionsboken noga innan snöskotern används. Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen moottorikelkan käyttöä. Les denne håndboken nøye før du tar kjøretøyet i bruk.
FX10D
FX10RTRSD
FX10XTD
FX10XT75D FX10M53SD FX10M62SD
8HK-28199-S4
PRINTED IN JAPAN
2012.06-0.5×1 CR
PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
TRYCKT PÅ ÅTERVUNNET PAPPER
PAINETTU UUSIOPAPERILLE
TRYKKET PÅ RESIRKULERT PAPIR
Read this manual carefully
before operating this vehicle.
OWNER’S MANUAL
FX10D
FX10RTRSD
FX10XTD
FX10XT75D FX10M53SD FX10M62SD
8HK-28199-S4-E0
ESU13166
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
(
Make, model
)
2004/108/EC
(
Title and
/
or number and date of issue of the other Directives of EEC
)
to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 2006/42/EC
and to the other relevant Directive of EEC
(
If applicable
)
(
If applicable
)
To effect correct
application
of the
essential
health
and safety
requirements
stated in the Directives of EEC, the
following-standards
and
/or technical specifications were consulted:
– – – – – –
(
Title and
/
or number and date of issue of standards and/or specifications
)
General Manager RV Engineering Division MC Operations
Signature
Date of Issue
Eiji Kato
18 October, 2011
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
Authorized Representative
RFX10ST2S (FX10XT75) ( JYE8JJ00∗DA000001- ) RFX10RMS (FX10M62S) ( JYE8HR00
DA005174- )
RFX10RMS2 (FX10M53S) ( JYE8HU00
DA001653- )
RFX10ST2 (FX10XT) ( JYE8HL00
DA015772- )
RFX10RSS (FX10RTRS) ( JYE8HK00
DA002903- )
Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual
should stay with this vehicle if it is sold.
ESU10131
WARNING
Congratulations on your purchase of a Yamaha snowmobile. This model is the result of Yamaha’s vast experience in the produc­tion of fine sporting and touring snowmobiles. It represents the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a lead­er in these fields. This manual will give you an understanding of the operation, inspection, and basic mainte­nance of this snowmobile. If you have any questions concerning the operation or main­tenance of your snowmobile, please consult a Yamaha dealer. Yamaha continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your snowmobile and this manual. If there is any question concerning this manual, please consult a Yamaha dealer.
EWS00670

Introduction

FX10D
FX10RTRSD
FX10XTD
FX10XT75D FX10M53SD FX10M62SD
OWNER’S MANUAL
©2012 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, March 2012
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.
Printed in Japan.
Please read this manual carefully before operating this snowmobile. Do not attempt to operate this snowmobile until you have attained adequate knowledge of its con­trols and operating features. Regular inspections and careful mainte­nance, along with good operating tech­niques, will help ensure that you safely enjoy the capabilities and reliability of this snowmobile.

Important manual information

WARNING
NOTICE
TIP
ESU10151
Particularly important information is distin­guished in this manual by the following nota­tions.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury haz­ards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
EWS00021
A WARNING indicates a hazardous situa­tion which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ECS00011
A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the snowmobile or other property.
A TIP provides key information to make pro­cedures easier or clearer.

Contents

Location of the important labels ..... 1
Safety information .......................... 16
Description ...................................... 19
Control functions ............................ 21
Main switch .................................. 21
Throttle lever ................................ 21
Throttle override system
(T.O.R.S.) .................................. 21
Multi-function meter unit ............... 22
High beam indicator light .............. 23
Low coolant temperature indicator
light ............................................ 23
Fuel meter and grip/thumb warmer
level indicator ............................ 24
Fuel level warning indicator .......... 25
Oil level/pressure warning
indicator ..................................... 25
Coolant temperature warning
indicator ..................................... 26
Self-diagnosis device ................... 26
Engine stop switch ....................... 27
Headlight beam switch
“LIGHTS” ................................... 27
Grip/thumb warmer adjusting
switch ........................................ 27
Auxiliary DC jack
(FX10M53S/FX10M62S) ........... 28
Brake lever ................................... 28
Parking brake lever ...................... 29
Shift lever ..................................... 29
Drive guard ................................... 30
Storage pouch .............................. 31
Fuel .............................................. 32
Suspension .................................. 33
Pre-operation checks...................... 48
Pre-operation check list ................ 48
Operation ......................................... 50
Starting the engine ....................... 50
Break-in ........................................ 51
Riding your snowmobile ............... 51
Maximizing drive track life ............ 55
Strap (FX10M53S/FX10M62S) .... 56
Driving .......................................... 56
Stopping the engine ..................... 57
Transporting ................................. 58
Periodic maintenance and
adjustment....................................... 59
Periodic maintenance chart for the
emission control system ........... 60
General maintenance and
lubrication chart ........................ 61
Tool kit ......................................... 63
Recommended equipment ........... 63
Removing and installing the
shroud and covers .................... 63
Checking the spark plugs ............. 65
Adjusting the throttle lever free
play ........................................... 66
Checking the throttle override
system (T.O.R.S.) ..................... 66
Checking the air filter ................... 67
High-altitude settings ................... 68
Valve clearance ........................... 68
Engine oil and oil filter cartridge ... 69
Cooling system ............................ 74
V-belt ............................................ 76
Drive chain housing ..................... 78
Brake and parking brake .............. 79
Extrovert drive sprocket
(FX10/FX10RTRS/FX10XT75/
FX10M53S/FX10M62S) ............ 82
Skis and ski runners ..................... 83
Steering system ........................... 84
Drive track and slide runners ....... 84
High-profile pattern drive track ..... 87
Lubrication ................................... 88
Replacing a headlight bulb ........... 89
Contents
Adjusting the headlight beams ..... 89
Fittings and fasteners ................... 90
Battery .......................................... 90
Replacing a fuse .......................... 91
Troubleshooting ............................. 93
Storage ............................................ 96
Specifications ................................. 98
Consumer information.................. 102
Identification number records ..... 102
Vehicle Emission Control
Information label
(for CANADA) .......................... 102
WARRANTY................................ 102

Location of the important labels

1
8
3
4
2
56
7
9
15
16
14
1312
11 10
ESU12678
Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle. Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha deal­er.
For CANADA
1
Location of the important labels
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 1500 ± 50 r/min
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1500 ± 50 r/min
8GL
8GL-1417E-00
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HA-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
40 ~ 45 mm (1.57 ~ 1.77 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HR-47578-00
40 ~ 45 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
25 ~ 30 mm (0.98 ~ 1.18 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8GL-47578-00
25 ~ 30 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
4
1 FX10M53S/FX10M62S 2
3 FX10/FX10RTRS/FX10XT75
3 FX10M53S/FX10M62S
3 FX10XT
2
Location of the important labels
ATTENTION
8ET-2815K-10
NOTICE
8ET-2815K-00
8GL-77763-E1
88C-77769-00
NOTICE
ATTENTION
• This snowmobile is originally equipped with a high-profile pattern track of more than 38 mm (1.5 in.) for deep snow riding conditions.
• Operation on light snowfall, ice, hard-packed snow, dirt, etc., will result in rapid wear or damage to track and slide runners.
• Cette motoneige est équipée de série d'une chenillé à crampons de plus de 38 mm (1,5 in.) pour la conduite sur neige profonde.
• La conduite sur de la neige peu profonde, de la glace, de la neige tassée, de la saleté, etc. provoquera une usure rapide ou l’endommagement de la chenille et des patins.
8JJ-2815M-E0
56
7 FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S
10
11
9
13
12 FX10XT/FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S
8
3
Location of the important labels
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression. Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-00
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-F2259-10
C
M
V
S
S
C
A
N
A
D
A
N
S
V
A
C
T
R
A
N
S
P
O
R
T
506
This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
3JK-82377-10
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression. Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8GT-F2259-50
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote sous haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner une explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-40
14 FX10/FX10XT/FX10XT75
15,16 FX10RTRS 16
FX10M53S/FX10M62S 15
16
FX10RTRS 15
4
For EUROPE
1
3
4
5
2
6
7
11
12
10
98
Location of the important labels
5
Location of the important labels
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
40 ~ 45 mm (1.57 ~ 1.77 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HR-47578-00
40 ~ 45 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
25 ~ 30 mm (0.98 ~ 1.18 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8GL-47578-00
25 ~ 30 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HA-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
1 FX10M53S/FX10M62S 2
3
4 FX10M53S/FX10M62S
4 FX10RTRS/FX10XT75
4 FX10XT
6
Location of the important labels
8GL-77763-S1
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
3.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 1500 ± 50 r/min
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1500 ± 50 r/min
8GL
8GL-1417E-00
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
VIKTIGT
MUISTA
• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.
• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in) korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa niiden nopean kulumisen.
8JJ-2815M-S0
6 FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S
7
8 FX10XT/FX10XT75/FX10M53S/FX10M62S
9
5
7
Location of the important labels
8HK-2156A-20
RFX10RSS
94.2 kW 272 kg
8HL-2156A-30
RFX10ST2
94.2 kW 278 kg
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression. Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8GT-22259-50
4AA-22259-40
4AA-22259-40
8HR-2156A-20
RFX10RMS
94.2 kW 279 kg
8JJ-2156A-00
RFX10ST2S
94.2 kW 283 kg
8HU-2156A-10
RFX10RMS2
94.2 kW 278 kg
10 FX10RTRS 10 FX10XT
10 FX10M62S
10 FX10XT75 10 FX10M53S
FX10RTRS 11 12
FX10XT/FX10XT75 11,12
8
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression. Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-00
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-10
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote sous haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner une explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-40
FX10M53S/FX10M62S 11
12
Location of the important labels
9
Location of the important labels
******
*** kW *** kg
1
23
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
****
1
Read the Owner’s manual.
This unit contains high-pressure nitrogen gas. Mishandling can cause an explosion. Do not incinerate, puncture or open.
This pictogram shows the sled hitch tow weight limit (combined weight of the sled and all cargo in the sled). Overloading can cause loss of control. Loss of control can result in severe injury or death.
This pictogram shows the sled hitch tongue weight limit (weight on the sled tongue). Overloading can cause loss of control. Loss of control can result in severe injury or death.
1
2
3
Model Name Max. Power Mass In Running Order
1
Year of construction
Familiarize yourself with the following pictograms and read the explanatory text.
10
For RUSSIA
1
3
4
5
2
6
7
12
13
10
1198
Location of the important labels
11
Location of the important labels
8GL-77761-R0
8FN-77761-R1
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
40 ~ 45 mm (1.57 ~ 1.77 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HR-47578-00
40 ~ 45 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
25 ~ 30 mm (0.98 ~ 1.18 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8GL-47578-00
25 ~ 30 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE * POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION PRÉALABLE.
200 cm³ (6.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
200 cm³
GL-3 75W or 80W
8HA-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
2
3
4 FX10M62S
4 FX10XT
4 FX10XT75
1 FX10M62S
12
Location of the important labels
8GL-77763-S1
TUNE-UP SPECIFICATIONS
ENGINE
1.SPARK PLUG
2.SPARK PLUG GAP
4.IDLE SPEED
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
MOTEUR
1.TYPE DE BOUGIE
2.ECARTEMENT DES ÉLECTRODES
3.RÉGIME DE RALENTI
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in) 1500 ± 50 r/min
CR9E(NGK)
0.7 ~ 0.8 mm
1500 ± 50 r/min
8GL
8GL-1417E-00
8HA-77762-R0
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2012
VIKTIGT
MUISTA
• Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög profil på minst 38 mm (1,5 in) för körning i djup snö.
• Användning på tunt snöfall, is, hårdpackad snö, jord o.s.v. resulterar i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor.
• Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm (1,5 in) korkeaprofiilinen telamatto, joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon.
• Käyttö vähäisessä lumessa, jäällä, kovalla hangella, likaisilla pinnoilla jne. vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa niiden nopean kulumisen.
8JJ-2815M-S0
6 FX10XT75/FX10M62S
7
8
9
5
13
Location of the important labels
4AA-22259-40
8JJ-2156A-00
RFX10ST2S
94.2 kW 283 kg
8HL-2156A-30
RFX10ST2
94.2 kW 278 kg
8HR-2156A-20
RFX10RMS
94.2 kW 279 kg
8JF-2818P-R0
1110 FX10M62S
10 FX10XT7510 FX10XT
FX10XT/FX10XT75 12,13
14
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression. Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-00
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote à haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner d’explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-10
WARNING
This unit contains high pressure nitrogen gas. Mishandling can cause explosion.
• Read owner’s manual for instructions.
• Do not incinerate, puncture or open.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient de I’azote sous haute pression.
Une mauvaise manipulation peut entraîner une explosion.
• Voir le manuel d’utilisateur pour les instructions.
• Ne pas brûler ni perforer ni ouvrir.
8HR-22259-40
FX10M62S 12
13
Location of the important labels
15

Safety information

ESU10183
As the vehicle’s owner, you are responsible for the safe and proper operation of your snowmobile. When you ride your snowmo­bile, you must know and use the following for your safety. Severe injury or death may result if you ignore any of the following.
Before you operate your snowmobile
Read the Owner’s Manual and all labels.
Become familiar with all of the operating controls and their function. Consult a Yamaha dealer about any control or func­tion you do not understand.
Wear protective clothing. Wear an ap-
proved helmet, and a face shield or gog­gles. Also, wear a good quality snowmobile suit, boots, and a pair of gloves or mittens that will permit use of your thumbs and fin­gers for operation of the controls.
creases the possibility of an accident or equipment damage. See page 48 for a list of pre-operation checks.
Apply the parking brake before starting the
engine. Never drive the snowmobile with the parking brake applied. This may over­heat the brake disc and reduce braking abil­ity.
While using your snowmobile
This snowmobile was not manufactured for
use on public streets, roads, or highways. Such use is prohibited by law, and you could collide with another vehicle.
This snowmobile is designed to carry the
OPERATOR ONLY. Passengers are pro­hibited. Carrying a passenger can cause loss of control.
Do not operate the snowmobile after or
while drinking alcohol or taking drugs. Your ability to operate the snowmobile is re­duced by the influence of alcohol or drugs.
Prepare your snowmobile
Perform the pre-operation checks each
time you use the vehicle to make sure it is in safe operating condition. Failure to in­spect or maintain the vehicle properly in-
16
Be careful where you ride. There may be
obstacles hidden beneath the snow. Stay on established trails to minimize your expo­sure to hazards. Ride slowly and cautiously when you ride off of established trails. Hit­ting a rock or stump, or running into wires could cause an accident and injury.
This snowmobile is not designed for use on
surfaces other than snow or ice. Use on dirt, sand, grass, rocks, or bare pavement may cause loss of control and may damage the snowmobile.
Safety information
Always ride with other snowmobilers when
going on a ride. You may need help if you run out of fuel, have an accident, or damage your snowmobile.
Many surfaces such as ice and hardpacked
snow require much longer stopping distanc­es. Be alert, plan ahead and begin deceler­ating early. The best braking method on most surfaces is to release the throttle and apply the brake gently—not suddenly.
Avoid carbon monoxide poisoning
All engine exhaust contains carbon monox­ide, a deadly gas. Breathing carbon monoxide can cause headaches, dizziness, drowsiness, nausea, confusion, and eventually death. Carbon monoxide is a colorless, odorless, tasteless gas which may be present even if you do not see or smell any engine exhaust. Deadly levels of carbon monoxide can collect rapidly and you can quickly be overcome and be unable to save yourself. Also, deadly lev­els of carbon monoxide can linger for hours or days in enclosed or poorly-ventilated areas. If you experience any symptoms of carbon monoxide poisoning, leave the area immedi­ately, get fresh air, and SEEK MEDICAL TREATMENT.
Do not run the engine indoors. Even if you
try to ventilate engine exhaust with fans or open windows and doors, carbon monoxide can rapidly reach dangerous levels.
Do not run the engine in poorly ventilated or
partially enclosed areas such as barns, ga­rages, or carports.
Do not run the engine outdoors where en-
gine exhaust can be drawn into a building through openings such as windows and doors.
Genuine Yamaha Accessories
Choosing accessories for your snowmobile is an important decision. Genuine Yamaha Ac­cessories, which are available only from a Yamaha dealer, have been designed, tested, and approved by Yamaha for use on your snowmobile. Many companies with no con­nection to Yamaha manufacture parts and ac­cessories or offer other modifications for Yamaha vehicles. Yamaha is not in a position to test the products that these aftermarket companies produce. Therefore, Yamaha can neither endorse nor recommend the use of accessories not sold by Yamaha or modifica­tions not specifically recommended by Yamaha, even if sold and installed by a Yamaha dealer.
Maintenance and storage
When laying the snowmobile on its side for
maintenance, use a suitable stand to keep it in a stable and level position.
Do not leave the snowmobile on its left side
for an extended period of time. Fuel may leak out from the fuel breather hose.
Do not allow anyone to stand behind the
snowmobile when starting, inspecting, or adjusting the snowmobile. A broken track, track fittings, or debris thrown by the track could be dangerous to the operator or by­standers.
Modifications made to the snowmobile not
approved by Yamaha, or the removal of original equipment may render your snow­mobile unsafe for use, which may cause se­vere personal injury. Modifications may also make the snowmobile illegal to use.
Never store the snowmobile with fuel in the
fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters, an open flame, sparks,
17
Safety information
clothes dryers, and the like. Allow the en­gine to cool off before storing the snowmo­bile in an enclosed space.
18
ESU10261
11
13
5,6,7,8,94
12
1,2,3
10
1213
1,2,3
FX10
FX10M53S/FX10M62S
4 5,6,7,8,9 11
11
13
FX10RTRS
5,6,7,8,94
12
FX10XT/FX10XT75
11
1,2,3
1,2,3
13
5,6,7,8,94
12

Description

1. Storage pouch
2. Tool kit
3. Coolant reservoir
4. Air filter
5. Battery
6. Main fuse
7. Fuel injection system fuse
8. Oil filler cap
9. Fuse box
10. Strap (FX10M53S/FX10M62S)
11. Tail/brake light
12. Slide rail suspension
13. Drive track
19
Description
TIP
12 3 4 78
10
9
65
1. Brake lever
2. Parking brake lever
3. Grip warmer adjusting switch
4. Auxiliary DC jack (FX10M53S/FX10M62S)
5. Main switch
6. Thumb warmer adjusting switch
The snowmobile you have purchased may differ slightly from those shown in the figures of
this manual.
Design and specifications are subjected to change without notice.
7. Engine stop switch
8. Throttle lever
9. Shift lever
10. Headlight beam switch
20

Control functions

TIP
WARNING
13
2
ESU10292

Main switch

The main switch controls the ignition and lighting systems. The various positions are described below.
1. Off
2. On
3. Start
Off
The ignition circuit is switched off. The key can be removed only in this position.
On
The ignition circuit is switched on.
Start
The starting circuit is switched on. The starter motor cranks the engine.
NOTICE: Release the switch immediately after the engine starts.
The headlights and taillight come on after the engine is started.
ESU10312
[ECS00021]

Throttle lever

Once the engine is running cleanly, squeez­ing the throttle lever will increase the engine speed and cause engagement of the drive train. Regulate the speed of the snowmobile by varying the throttle position. Because the
throttle is spring-loaded, the snowmobile will decelerate, and the engine will return to idle when it is released.
1. Throttle lever
ESU10347

Throttle override system (T.O.R.S.)

EWS00041
If the T.O.R.S. is activated, make sure that the cause of the malfunction has been cor­rected and that the engine can be operated without a problem before restarting the engine. Continuing to operate with a mal­function could cause loss of control or damage.
If the throttle valves or throttle cable malfunc­tions during operation, the T.O.R.S. will be ac­tivated when the throttle lever is released. The T.O.R.S. is designed to override the fuel injection and limit the engine speed to less than the clutch engagement speed if the throt­tle valves fail to return to the idle position when the throttle lever is released. (See page 98 for the clutch engagement speed.)
21
Control functions
TIP
543
1
7 6
2
Malfunc-
tion
T. O. R . S .
will be ac-
tivated.
Throttle lever
Throttle valve
T.O. R.S.
Idling Riding
Released Squeezed Released
Closed Open Open
Engine
runs
properly.
Engine
runs
properly.
If the T.O.R.S. is activated, the warning light and engine trouble warning indicator will flash, and the two-digit code “84” will flash in the meter display. If this occurs, have a Yamaha dealer check the system as soon as possible.
indicator lights (which show high beam and
low coolant temperature conditions)
a warning light (which shows warnings to-
gether with the warning indicators)
a fuel meter (which shows the fuel remain-
ing in the fuel tank)
a grip/thumb warmer level indicator (which
shows the grip warmer or the thumb warm­er level)
When the key is turned to the on position, the warning light, the low coolant temperature in­dicator light, and all segments of the meter display come on and go off. The grip warmer level is initially displayed for 5 seconds, then the display switches to the fuel meter.
1. Warning light “ ”
2. Engine trouble warning indicator “ ”
3. Two-digit code “84”
ESU12726

Multi-function meter unit

The multi-function meter unit is equipped with the following:
a digital speedometer
an odometer
a tripmeter (which shows the distance trav-
eled since it was last set to zero)
an engine speed meter (which shows the
engine speed; not for use while riding)
warning indicators (which show engine
trouble, coolant temperature, fuel level, oil level, and oil pressure warnings)
22
1. Meter display
2. Warning indicators
3. High beam indicator light “
4. Low coolant temperature indicator light “
5. Warning light “ ”
6. “RESET” button
7. “SELECT” button
Loading...
+ 84 hidden pages