До начала использования гидроцикла внимательно прочитайте данное руководство.
При продаже передайте руководство новому владельцу.
Важная информация
Благодарим вас за выбор гидроцикла Yamaha. Дан-
Пользователю
ное руководство по эксплуатации содержит информацию, необходимую для управления гидроциклом,
технического обслуживания и ухода. Если у вас возникнут вопросы, касающиеся использования или
технического обслуживания, свяжитесь с дилером
компании Yamaha.
Данное руководство не является курсом судовождения или техники безопасности водно-моторного
спорта. Если это ваш первый гидроцикл или гидроцикл незнакомого типа, пройдите курс обучения или
практику до начала самостоятельного управления.
Кроме того, дилер Yamaha или организация водномоторного спорта могут рекомендовать компетентных инструкторов или школы судовождения.
Особо важная информация в этом руководстве выделена одним из следующих способов.
Символ опасности используется для предупреждения о ситуациях, потенциально опасных для
жизни и здоровья. Соблюдайте все предупреждения,
помеченные этим символом, чтобы избежать травмы или летального исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Символом «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» помечается описание
опасной ситуации, которая, если ее не избежать, может
привести к летальному исходу или серьезной травме.
Поскольку Yamaha придерживается политики постоянного усовершенствования продукции, ваш гидроцикл может несколько отличаться от описанного в
данном руководстве. Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Настоящее руководство необходимо рассматривать
как неотъемлемую часть гидроцикла. При последующей продаже необходимо передать руководство
новому владельцу.
Защита от коррозии ........................................89
ОБЩАЯ, А ТАКЖЕ ВАЖНАЯ МАРКИРОВКА
Идентификационные номера
Запишите первичный идентификационный номер,
идентификационный номер судна (СIN) и серийный
номер двигателя в приведенные ниже графы. Это
облегчит заказ запасных частей у дилера Yamaha.
Кроме того, запишите эти номера в другом месте и
храните их на случай, если гидроцикл будет украден.
Первичный идентификационный номер (PRI-ID)
Номер PRI-ID напечатан на табличке, закрепленной
внутри отсека двигателя. (Демонтаж и установка
сиденья описаны на с. 45, а информация о герметичном съемном отсеке для принадлежностей находится на с. 51).
МОДЕЛЬ:
FX1800-L (FX HO)
FX1800A-L (FX Cruiser HO)
Идентификационный номер судна (CIN)
СIN указан на табличке, закрепленной на корме.
1 Место расположения идентификационного но-
мера судна (СIN)
Серийный номер двигателя
Серийный номер двигателя расположен на табличке,
прикрепленной к двигателю. (Демонтаж и установка
сиденья описаны на с. 45).
1 Место расположения первичного идентифика-
ционного номера
YAMAHA MOTOR CO., LTD
СОБРАНО В США ИЗ ДЕТАЛЕЙ ЯПОНСКОГО
И АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА
1 Место расположения серийного номера двигателя
YAMAHA MOTOR CO., LTD
СДЕЛАНО В ЯПОНИИ
1
ОБЩАЯ, А ТАКЖЕ ВАЖНАЯ МАРКИРОВКА
Дата производства
Дата производства указана на табличке, закрепленной на головке сиденья. (Демонтаж и установка
сиденья описаны на с. 28, а демонтаж и установка
крышки двигателя на с. 90).
1 Место расположения таблички с датой произ-
водства
Информация о модели
Табличка фирмы-изготовителя
Судно с такой маркировкой соответствует определенным разделам директивы ЕС, относящейся к техническим средствам.
Часть этой информации содержится на табличке
фирмы-изготовителя, прикрепленной к судну. Полное объяснение информации дано в соответствующих разделах данного руководства.
1 Место расположения таблички фирмы-изгото-
вителя
YAMAHA MOTOR CO., LTD
ПРОЕКТНАЯ КАТЕГОРИЯ СУДНА:
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
С
Макс.
Макс.240 кг
Проектная категория личного судна: С
Категория: С
Данное судно предназначено для использования при
ветре силой до 6 баллов по шкале Бофорта и соответствующей высоте волны (характерная высота волны до
2 м, см. приведенный ниже СОВЕТ). Подобные условия
встречаются в открытых внутренних водах, дельтах рек
и прибрежных водах при умеренном ветре.
2
ОБЩАЯ, А ТАКЖЕ ВАЖНАЯ МАРКИРОВКА
СОВЕТ:
Характерная высота волны – это средняя высота
наиболее высокой трети волн, которая приблизительно соответствует высоте волны, установленной
опытным наблюдателем. Некоторые волны могут
превышать эту высоту в два раза.
3
Важная, а также общая маркировка
Перед использованием гидроцикла прочитайте информацию, указанную на следующих маркировках. Если
Важная маркировка
необходима дополнительная информация, свяжитесь с дилером Yamaha.
3
4
5
8
10
2
11
7
9
6
4
Важная, а также общая маркировка
Предостерегающая маркировка
Если какие-либо из этих маркировок повреждены или отсутствуют, обратитесь к дилеру Yamaha за заменой.
Е
И
Н
Е
Д
Ж
Е
П
Р
Во избежание
риска СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА,
обязательно надевайте ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ НАДУВНОЙ ЖИЛЕТ. Все люди, находящиеся в гидроцикле,
должны быть одеты в индивидуальные спасательные жилеты,
подходящие для использования на гидроциклах.
НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. Вода, попавшая на слизистые оболочки в результате падения в воду или нахождения
рядом с соплом водометного движителя, может стать причиной
серьезного повреждения внутренних органов. Обычный купальный костюм не способен обеспечить защиту от попадания
мощной струи воды внутрь организма. Все люди, находящиеся
на гидроцикле, должны надевать водонепроницаемые костюмы,
обеспечивающие необходимую защиту (см. руководство по
эксплуатации). Рекомендуется надевать обувь, перчатки и
защитные очки.
ИЗУЧИТЕ ЗАКОНЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ВОДНО-МОТОРНОГО СПОРТА.
Компания Yamaha Motor Co., Ltd рекомендует не допускать до
управления гидроциклом лиц младше 16 лет. Изучите требования к возрасту водителя и его квалификации, действующие
в вашей стране. Рекомендуется пройти курс техники
безопасности, который может быть обязательным.
ПРИКРЕПИТЕ ШНУР АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ к запястью и избегайте его зацепления за руль,
чтобы при падении водителя двигатель отключился.
После поездки удалите шнур с гидроцикла, чтобы
дети или посторонние лица не смогли воспользоваться гидроциклом без разрешения.
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
Спасательный
жилет
Водонепроницаемый
костюм
П
ОСОЗНАВАЙТЕ ПРЕДЕЛЫ СВОЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ И ИЗБЕГАЙТЕ СЛОЖНЫХ
МАНЕВРОВ. Это снизит риск потери
управления, падения или столкновения. Гидроцикл – это высококлассное
судно. Резкие повороты, прыжки по
волнам и в кильватерной струе других судов увеличивают риск травмы
спины/позвоночника (возникновения
паралича), лица, переломов голеней,
лодыжек и др.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ АКСЕЛЕРАТОРОМ,
ЕСЛИ КТО-ЛИБО НАХОДИТСЯ ЗА ГИДРОЦИКЛОМ. Выключите двигатель
или переведите его на обороты мало-
го газа. Вода и/или грязь, поступающие из сопла, могут стать при-
чиной серьезной травмы.
ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕН, СОХРАНЯЙТЕ РАССТОЯНИЕ ОТ
ВПУСКНОЙ РЕШЕТКИ. Длинные волосы, свободная одеж-
да или шнуры индивидуального спасательного средства
могут попасть в движущиеся детали и стать причиной
серьезной травмы или утопления.
НИКОГДА НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ГИДРОЦИКЛОМ В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО
ОПЬЯНЕНИЯ.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
Р
П
У
Д
Е
Р
5
Важная, а также общая маркировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин горюч и взрывоопасен. Возгорание или взрыв могут привести к серьезной травме или летальному исходу. Отключите
двигатель. Заправляйте гидроцикл в отдалении от открытого огня и искр, в местах с хорошей вентиляцией. Не курите. Избегайте разбрызгивания бензина. Немедленно вытирайте его капли.
Перед запуском двигателя снимите все сиденья, чтобы пары бензина выветрились из отсека двигателя.
Не запускайте двигатель в случае утечки бензина или наличия ненадежного электрического соединения.
Д
Л
Я
З
А
П
Р
А
В
К
И
Г
И
Д
Р
О
Ц
И
К
Л
Д
А
Х
О
П
О
Л
Д
О
Т
И
Т
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ РЕВЕРСОМ
l Переключайте рычаг только при остановленном или рабо-
тающем на холостом ходу двигателе.
l Режим заднего хода используется только для маневриро-
вания.
l Не используйте функцию реверса для торможения гидро-
цикла – это может привести к потере управления, падению
или удару об руль.
l Перед включением реверса убедитесь в том, что про-
странство за гидроциклом свободно от людей или препятствий.
О
К
Ь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
И
Л
И
Т
Э
Е
Н
Н
И
З
Н
Е
Б
Й
Ы
Н
Н
А
В
О
Р
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поднимайте гидроцикл за швартовочные кронштейны или поручни.
Он может упасть и причинить серьезные травмы.
l Если в результате нахождения рядом с водо-
метным движителем вода попадет на слизистые оболочки, то это может привести к серьёзным травмам внутренних органов.
l Надевайте гидрокостюм или другую одежду,
обеспечивающую надлежащую защиту.
l Не пытайтесь сесть на гидроцикл, если води-
тель увеличил обороты двигателя.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забудьте подсоединить к аккумулятору шланг сапуна. Неправильное соединение может
стать причиной возгорания или
взрыва.
Важная, а также общая маркировка
Шланг сапуна
7
Важная, а также общая маркировка
Другая маркировка
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОГНЕТУШИТЕЛЯ
ПАССАЖИРОВМЕСТИМОСТЬ: 3
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ: 240 кг
8
Важная, а также общая маркировка
Следующая маркировка указывает правильное направление переворачивания опрокинувшегося гидроцикла.
Эта маркировка СЕ расположена на задней стороне пульта дистанционного управления.
9
Информация по технике безопасности
Безопасность поездок на гидроцикле зависит от
использования правильной техники управления, а
также от осмотрительности и опыта водителя. До
начала поездок на гидроцикле убедитесь, что это
не запрещено местными законами, подзаконными
актами и нормативными требованиями. При управлении гидроциклом соблюдайте все действующие
требования и ограничения. Любой водитель обязан
знать следующие требования.
l До начала управления гидроциклом необходи-
мо прочитать данное руководство, указания по
практике вождения и все маркировки. Эти материалы помогут понять принцип работы гидроцикла.
l Ни при каких обстоятельствах не позволяйте ли-
цам, не прочитавшим данное руководство, технические инструкции и все маркировки, управлять гидроциклом.
Требования к пользователю
l Yamaha рекомендует не допускать к управлению
гидроциклом лиц моложе 16 лет. За детьми необходим контроль. Изучите местные требования, предъявляемые к возрасту и квалификации
водителя.
l Гидроцикл рассчитан на водителя и одного или
двух пассажиров. Ни в коем случае не превышайте лимит грузоподъемности и не перевозите
на гидроцикле более трех человек (двух при буксировании воднолыжника).
Максимальная грузоподъемность:
240 кг
Учитывается общий вес груза, водителя
и пассажиров.
l Не пытайтесь управлять гидроциклом с пассажи-
рами, пока вы не получите достаточного опыта
одиночных поездок. Управление гидроциклом с
пассажирами требует большей квалификации.
До начала выполнения сложных маневров изучите характеристики управляемости гидроцикла.
10
Информация по технике безопасности
Безопасность во время плавания
l Постоянно наблюдайте за окружающими людь-
ми, препятствиями или другими судами. Определенные природные условия способны ограничивать видимость.
l Ведите гидроцикл аккуратно, на безопасной скоро-
сти, соблюдайте дистанцию между своим гидроциклом и другими судами, людьми и препятствиями.
l Не следуйте в кильватере другого судна.
l Проходите мимо других судов на таком расстоя-
нии, чтобы не залить их водой.
l Избегайте резких поворотов и других маневров,
которые могут затруднить уклонение от вашего
гидроцикла.
l Избегайте мелководья и районов, в которых
имеются полузатонувшие объекты.
l Реагируйте на возможное столкновение быстро.
Помните, что у гидроциклов и судов нет тормозов.
l Не отпускайте акселератор, пытаясь обойти
препятствие. Для управления акселератор необходим. Перед запуском двигателя гидроцикла
обязательно проверяйте, правильно ли работают акселератор и рулевое управление.
l Учитывайте уровень своей квалификации и из-
бегайте совершения сложных маневров. Это
снизит риск потери управления, падения или
столкновения.
l Гидроцикл – высококлассное судно. Резкие раз-
вороты, прыжки по волнам и движение в кильватерной струе других судов увеличивают риск
травмы спины/позвоночника (возникновения
паралича), лица и переломов костей. Не прыгайте по волнам.
l Не катайтесь на гидроцикле при волнении на
море, плохих погодных условиях или плохой
видимости. Это может привести к несчастному
случаю, травме или летальному исходу. Помните о возможности наступления неблагоприятной
погоды. До начала поездок на гидроцикле обратите внимание на прогноз погоды и текущие
погодные условия.
l Гидроциклом нельзя пользоваться одному. От-
ходить от берега на расстояние, недоступное
для пловца, можно только в сопровождении
другого гидроцикла или судна, но на безопасном расстоянии от них.
l Не катайтесь на гидроцикле на глубинах менее
60 см, считая от дна гидроцикла. В противном
случае увеличивается вероятность столкновения с полузатонувшими предметами, которое
может привести к травме.
60 см
l Гидроцикл не имеет огней, необходимых для
ночных прогулок.
11
Информация по технике безопасности
Не катайтесь в темное время суток, так как это увеличивает риск столкновения с другими судами, получения травмы или наступления летального исхода.
l Соблюдайте правила навигации, а также действу-
ющие в вашей стране законы, касающиеся судов.
Требования к водителю
l Все находящиеся на гидроцикле должны быть
одеты в сертифицированные индивидуальные
спасательные средства, подходящие для использования на судах.
l Надевайте защитную одежду. Обычный купаль-
ный костюм не способен обеспечить защиту от
попадания мощной струи воды внутрь организма. Все находящиеся на гидроцикле должны надевать водонепроницаемые костюмы, обеспечивающие необходимую защиту. Костюмы должны
быть толстыми, плотными, прочными и хорошо
прилегающими, например хлопковыми. Для них
не подходят эластичные или подобные ткани, использующиеся для купальных костюмов.
глаза от ветра, воды и солнечного света. Ремешки для очков не позволят им утонуть даже при
падении в воду.
Рекомендуется надевать обувь и перчатки.
l Во время развлекательной прогулки надевать
шлем необязательно. Помните, что шлем может
защитить вас в одних случаях,
Информация по технике безопасности
но иногда он может быть опасен для вас и окружающих вас людей.
Шлем предназначен для защиты головы. Хотя он и
не способен обеспечить абсолютной защиты, но может помочь при столкновении с судном или с препятствием.
Шлемы также могут причинить вред. При падении в
воду в шлем может попасть вода, из-за чего ремешок на шее сильно натягивается, а это может привести к удушью, серьезной травме или к летальному
исходу. Кроме того, шлем увеличивает риск несчастного случая, ограничивая видимость и слух, отвлекая внимание и утомляя.
Как решить, перевесит ли потенциальная польза от
шлема потенциальный же риск? Это зависит от условий эксплуатации. Учтите такие факторы, как состояние окружающей среды, ваш стиль вождения
и квалификацию. Подумайте также о состоянии водной поверхности и вероятности возникновения затруднений при движении.
Если вы приняли решение в пользу ношения шлема,
выбирайте его тщательно. По возможности приобретайте шлем, предназначенный для гидроциклистов.
Если вы будете участвовать в соревнованиях, соблюдайте все требования к шлемам, предъявляемые
организаторами.
l Никогда не управляйте гидроциклом в состоя-
нии алкогольного или наркотического опьянения.
l Из соображений безопасности и с целью пра-
вильного ухода за гидроциклом перед каждым
его использованием проводите все мероприятия, перечисленные на с. 63.
l При движении гидроцикла водитель и пассажи-
ры должны держать ноги в специальной нише.
Поднятые ноги увеличивают риск потери равновесия или удара о посторонние предметы, находящиеся за бортом гидроцикла. Не катайте
детей, ноги которых не достают до пола ниши
для ног.
l Пассажиры должны крепко держаться за ручки
или за сидящего впереди человека.
l Ни при каких обстоятельствах пассажир не дол-
жен сидеть впереди водителя.
l Если вы беременны или больны, спросите у вра-
ча, можно ли вам кататься на гидроцикле.
l Не пытайтесь модифицировать гидроцикл. Лю-
бые изменения могут сделать его менее безопасным и надежным, привести в аварийное
состояние и стать причиной того, что использование гидроцикла будет незаконным.
l Прикрепите шнур аварийной остановки двига-
теля к запястью и не приближайте его к рулю,
чтобы при падении водителя двигатель отключился. После поездки шнур отсоедините, чтобы
дети или посторонние лица не смогли воспользоваться гидроциклом, а также во избежание
случайного запуска двигателя.
13
Информация по технике безопасности
Рекомендованное оборудование
На борту гидроцикла должны находиться следующие предметы.
l Звукосигнальное устройство.
Имейте при себе свисток или иное устройство,
которым можно подать звуковой сигнал другим
лодкам.
l Аварийные визуальные сигналы
Рекомендуется хранить на борту пиротехниче-
ское устройство, одобренное соответствующими властями, в водонепроницаемом контейнере.
Для подачи сигнала бедствия можно использо-
l Внимательно наблюдайте за пловцами и не при-
ближайтесь к местам, предназначенным для
купания. Купающихся людей заметить трудно, и
гидроциклист может их случайно задеть.
l Избегайте столкновения с другими судами. Вы
несете ответственность за соблюдение правил
движения – водители других судов могут вас не
заметить. Если они вас не видят, или же вы двигаетесь быстрее, чем они ожидают, возникает
риск аварии.
l Соблюдайте безопасную дистанцию до других
судов. Наблюдайте также за тросами водных
лыжников. Соблюдайте правила безопасного
управления гидроциклом. Перед поворотом убедитесь в том, что за вами никого нет (см. «Правила техники безопасности» на с. 18).
вать зеркало. За дальнейшей информацией обратитесь к дилеру Yamaha.
l Часы
l Буксирный трос
В чрезвычайной ситуации с помощью троса
можно отбуксировать неисправный гидроцикл.
14
Информация по технике безопасности
Информация об опасности
l Никогда не запускайте двигатель в закрытом по-
мещении. Выхлопные газы содержат угарный
газ, не имеющий цвета и запаха, и способный
привести к потере сознания и летальному исходу. Запускайте двигатель гидроцикла только на
открытом пространстве.
l Не дотрагивайтесь до горячего глушителя или
двигателя во время его работы или непосредственно после его остановки. Нагретые детали
могут стать причиной серьезных ожогов.
l Рядом с рычагом дросселя не должно быть маг-
нитов или других намагниченных предметов.
Они могут повлиять на электронный механизм,
что в свою очередь может вызвать потерю
управления. Также не рекомендуется размещать
рядом с рычагом дросселя предметы, чувствительные к магнитам (например, банковские карты или часы).
Характеристики гидроцикла
l Поворот гидроцикла осуществляется за счёт
изменения вектора силы тяги. При полностью
отпущенном рычаге акселератора тяга становится минимальной. При движении в режиме
троллинга резкое уменьшение подачи топлива
приведет к значительному ухудшению управляемости гидроцикла. На этой модели установлена
система управления двигателем Yamaha (YEMS),
в которую входит система управления на малом
ходу (OTS). Эта система активируется в процессе глиссирования и обеспечивает подачу тяги
на водомет в течение некоторого времени после сброса газа. Тем не менее, если нажать на
рычаг акселератора во время поворота руля,
поворот будет намного более крутым. Система
OTS работает только в режиме глиссирования,
кроме того, она отключается после остановки
двигателя. Если частота вращения вала двигателя падает, гидроцикл перестает реагировать на
повороты руля до тех пор, пока вы не нажмете
рычаг акселератора или гидроцикл не наберет
скорость малого хода. До приобретения достаточного опыта практикуйтесь в маневрировании
вдали от препятствий.
l Данный гидроцикл приводится в движение
водяной струей. Водомет присоединен непосредственно к двигателю. Это означает, что при
включении двигателя и переводе рычага переключения передач назад или вперед реактивная
тяга будет перемещать гидроцикл. В нейтральном положении тяга компенсируется, чтобы
гидроцикл оставался на месте, хотя некоторое
движение возможно.
l Не рекомендуется использовать реверс для тор-
можения или остановки гидроцикла. В противном случае вы можете потерять управление, не
удержаться на гидроцикле или удариться о руль.
Это повышает риск получения травм спины или
позвоночника (возможно наступление паралича), лица, переломов костей и т.п. Также можно
повредить механизм переключения.
15
Информация по технике безопасности
l Реверс может быть использован для замедления
или остановки при маневрировании на малом
ходу, например во время швартовки. При работе
двигателя на холостых оборотах переведите рычаг управления реверсом в режим заднего хода
и плавно начинайте увеличивать частоту вала
двигателя. Перед включением режима заднего
хода убедитесь, что вокруг отсутствуют помехи
для движения и люди.
l При включенном двигателе находитесь на рас-
стоянии от решетки водозаборного отверстия.
Длинные волосы, свободная одежда или шнуры
индивидуального спасательного средства могут
попасть в движущиеся узлы и стать причиной
серьезной травмы или летального исхода.
l Не допускайте попадания посторонних пред-
метов в сопло водомета при работающем двигателе. Контакт с вращающимися узлами водометного движителя может привести к серьезной
травме или летальному исходу.
1 Скоба
2 Кнопка аварийной остановки двигателя
1 Впускная решетка
2 Сопло водометного движителя
l Остановите двигатель и снимите скобу с ава-
рийного выключателя двигателя, прежде чем
удалять грязь или водоросли, которые могли
скопиться вокруг впускного отверстия.
16
Информация по технике безопасности
Гидроцикл можно использовать для буксировки
Воднолыжный спорт
лыжника, если грузоподъемность достаточна для
водителя, сидящего спиной к нему наблюдателя и
воднолыжника.
У гидроцикла должен также иметься буксировочный
кронштейн для крепления троса; нельзя крепить
трос к другим элементам гидроцикла.
1 Буксировочный кронштейн
За безопасность воднолыжника и других лиц несет
ответственность водитель гидроцикла. Изучите и соблюдайте все нормативные требования к воднолыжному спорту, действующие в местности, в которой
эксплуатируется гидроцикл.
До начала буксировки лыжника водитель должен освоиться с перевозкой пассажиров.
Далее приведены важные советы, призванные помочь уменьшить риск получения травмы при катании на водных лыжах.
l На лыжнике должно быть надето спасательный
жилет предпочтительно ярких цветов, чтобы его
видели из других судов.
l На лыжнике должна быть защитная одежда.
Вода, попавшая на слизистые оболочки в результате падения в воду или нахождения рядом
с соплом водометного движителя, может стать
причиной серьезного повреждения внутренних
органов. Обычный купальный костюм не способен обеспечить защиту от попадания воды
внутрь организма. Лыжник должен надеть водонепроницаемый костюм, обеспечивающий необходимую защиту.
l На борту должено присутствовать еще одно
лицо, наблюдающее за лыжником; часто этого
требует закон. Лыжник должен иметь возможность рукой сигнализировать водителю о необходимой скорости и направлении движения.
Наблюдатель должен сидеть верхом на задней части
сиденья и держаться за ручку. Ноги должны прочно стоять на полу специальной ниши – это поможет
удерживать равновесие. Наблюдатель должен сидеть лицом назад, наблюдая за сигналами лыжника
и его состоянием.
1 Рукоятка
1 Рукоятка
l Характер управления гидроциклом должен со-
ответствовать навыкам лыжника, а также погодным условиям и состоянию воды.
l Готовясь буксировать лыжника, ведите гидро-
цикл на самой низкой скорости, пока вы не
отойдете на достаточное расстояние, а трос не
перестанет провисать.
17
Информация по технике безопасности
Убедитесь в том, что трос не зацепился.
Если лыжник готов, а впереди нет каких-либо препятствий, воспользуйтесь акселератором и увеличьте скорость так, чтобы поднять лыжника.
l Повороты должны быть плавными и широкими.
Гидроцикл способен выполнять резкие повороты, с которыми лыжник может не справиться.
Расстояние между лыжником и любой потенциальной опасностью должно составлять не менее
50 м – длина примерно двух стандартных тросов
для водных лыж.
l Помните об опасности автоматического втяги-
вания троса в случае падения лыжника или его
неспособности удержаться на лыжах.
l Буксировка тяжелых и громоздких объектов, на-
пример других лодок или судов, может привести
к потере управления и возникновению опасной
ситуации. Если в чрезвычайной ситуации вам
приходится буксировать другое судно, ведите
гидроцикл медленно и осторожно.
Правила техники
безопасности в плавании
С точки зрения закона гидроцикл Yamaha является
моторным судном. При его использовании необходимо соблюдать правила и нормативные акты, действующие в стране.
18
Информация по технике безопасности
Относитесь к плаванию
На территории, на которой вы катаетесь на гидроцикле, имеются другие люди и природные объекты. Поэтому не забывайте об ответственности. Относитесь
к людям и природным ресурсам бережно.
Считайте себя гостем. Помните, что звук работы
двигателя гидроцикла может быть раздражающим
шумом. Кильватерная струя может создавать волны,
которые мешают другим.
Старайтесь не кататься рядом с домами, расположенными на берегу, а также в местах гнездовий
водоплавающих птиц и в заповедниках. Соблюдайте дистанцию до рыбаков, других лодок, пловцов
и многолюдных пляжей. Если прохода через такие
районы не избежать, двигайтесь медленно, соблюдая все правила.
Чтобы выброс выхлопных газов и уровень звука
двигателя гидроцикла оставался в разрешенных
пределах, необходимо регулярное техническое обслуживание. Вы несете ответственность за проведение технического обслуживания, рекомендованного
в данном руководстве.
Помните, загрязнение вредит окружающей среде. Не
заправляйтесь бензином и маслом там, где их капли
могут нанести вред природе. До заправки гидроцикла поднимите его из воды и поместите на некотором
расстоянии от берега. Удаляйте воду, остатки топлива и масла в отсеке двигателя так, как предписано
действующими нормативными актами. Окружающая
природа должна приносить радость, поэтому не
оставляйте загрязнения.
ответственно
19
Описание
Глоссарий
Скорость троллинга
Самая низкая скорость, на которой возможно маневрирование. Дроссельная заслонка не открыта или открыта минимально. Гидроцикл «сидит» в воде, кильватерная струя отсутствует.
Переходная скорость
«Переходной» называется средняя скорость. Нос слегка приподнят над поверхностью воды, но корпус все
еще погружен в воду. Появляется кильватерная струя.
Скорость глиссирования
Скорость глиссирования – повышенная скорость. Гидроцикл ровно скользит по поверхности воды. Есть кильватерная струя.
Нос
Передняя часть гидроцикла.
Корма
Задняя часть гидроцикла.
Штирборт
Правая сторона гидроцикла, если стоять лицом по ходу движения.
Бакборт
Левая сторона гидроцикла, если стоять лицом по ходу движения.
Трюмные воды
Вода, скапливающаяся в отсеке двигателя.
Система управления двигателем Yamaha (YEMS)
YEMS – интегрированная компьютерная система управления, контролирующая и регулирующая момент зажигания, впрыск топлива, состояние двигателя и систему управления на малом ходу (OTS).
20
Вид снаружи
Описание
Расположение основных узлов
1 Горловина топливного бака (с. 54)
2 Капот
3 Поручни
4 Заднее сиденье (с. 45)
5 Переднее сиденье (с. 45)
6 Ниша для ног
7 Носовое отверстие (с. 47)
8 Корпус
9 Выпускное отверстие для охлаждающей воды (с. 29)
10 Выдвижной буксировочный кронштейн (для FX Cruiser HO) (с. 29)
11 Спонсон
21
Описание
1 Платформа для посадки
2 Подножка для выхода из воды (с. 46)
3 Кормовой отсек для принадлежностей (с. 50)
4 Буксировочный кронштейн (с. 47)
5 Поручень (с. 46)
6 Подножка для выхода из воды (с. 46)
7 Реверсивный ковш (с. 31)
8 Сопло водометного движителя
9 Опорная пластина
10 Кормовые сливные пробки
11 Кормовая проушина (с. 47)
12 Датчик скорости
13 Решетка водозаборного отверстия
14 Соединитель шланга сапуна
22
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.