Yamaha F13.5A, F9.9C, FT9.9D, F15A User Manual

EIERHÅNDBOK
F9.9C FT9.9D F13.5A F15A
NMU25050
Les denne eierhåndboken nøye før du tar i bruk utenbordsmotoren.
Viktig informasjon om håndboken
NMU25100
Til eieren
Takk for at du valgte en Yamaha utenbords­motor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, be­handling og vedlikehold av motoren. En inn­gående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nær­meste Yamaha-forhandler hvis du har spørs­mål vedrørende bruken og vedlikeholdet av utenbordsmotoren. I denne håndboken er spesielt viktige opp­lysninger markert på følgende måter:
Sikkerhetssymbolet betyr OBS! VÆR PÅ VAKT! DET GJELDER DIN SIKKER­HET!
NWM00780
FARE
Hvis man ikke følger instruksene under FARE-markeringen, kan det medføre al­vorlige eller livstruende skader for den som betjener utenbordsmotoren, andre i nærheten eller den som kontrollerer eller reparerer motoren.
NCM00700
ADVARSEL:
ADVARSEL-markeringen tilkjennegir at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren.
og selve motoren. Kontakt nærmeste Yamaha-forhandler ved eventuelle spørsmål vedrørende denne håndboken.
MERK:
F9.9CMH, F9.9CE, FT9.9DMH, FT9.9DE, F13.5AMH, F13.5AEP, F15AMH, F15AEH, F15AE, F15AEP og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illustrasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjel­der for alle modeller.
NMU25120
F9.9C, FT9.9D, F13.5A, F15A
EIERHÅNDBOK
©2004 ved Yamaha Motor Co., Ltd.
Første Utgave, mars 2004
Med enerett.
Ettertrykk og uautorisert bruk
uten skriftlig tillatelse fra
Yamaha Motor Co., Ltd.
er strengt forbudt.
Trykt i Japan
MERK:
En merknad i form av MERK gir viktige opp­lysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.
Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne hånd­boken inneholder de siste produktopplysnin­ger idet den trykkes, kan det forekomme mindre avvik fra beskrivelsen i håndboken
Innholdsfortegnelse
Generell informasjon ........................1
Plass for identifikasjonsnummer ..... 1
Utenbordsmotorens serienummer..... 1
Nøkkelnummer.................................. 1
EU-merke ........................................ 1
Informasjon om utslippskontroll....... 2
SAV-modeller.................................... 2
Sikkerhetsinformasjon..................... 2
Viktig-merker ................................... 3
Fare-merker ......................................3
Advarsel-merker................................ 4
Rettledning for fylling av bensin ...... 4
Bensin ............................................... 4
Motorolje ...........................................5
Krav til batteriet ............................... 5
Batterispesifikasjoner........................ 5
Uten likeretter eller likeretter/
regulator.......................................... 5
Valg av propell ................................ 6
Beskyttelse mot start i gir ................ 6
Hovedkomponenter...........................7
Hovedkomponenter......................... 7
Drivstofftank ...................................... 8
Bensinkopling.................................... 9
Drivstoffmåler.................................... 9
Drivstofftanklokk................................ 9
Lufteskrue .........................................9
Fjernkontroll ......................................9
Fjernkontrollspak............................... 9
Frilåshendel .................................... 10
Gasshåndtak for fri.......................... 10
Chokebryter .................................... 10
Styrekult .......................................... 10
Girspak............................................ 11
Gasshåndtak................................... 11
Gassindikator .................................. 11
Friksjonsskrue på gasshåndtak ...... 12
Stoppbryter for motor ...................... 12
Stoppknapp..................................... 13
Chokeknapp for uttrekkstype ..........13
Håndstarthåndtak............................ 13
Startknapp....................................... 14
Hovedbryter .................................... 14
Power tiltbryter ................................ 14
Styrefriksjonsjusteringsanordning ... 14
Styrefriksjonsjusteringsanordning ...15
Trimfinne med anode ......................15
Trimstag (tiltpinne) ..........................16
Tiltelåsmekanisme ..........................16
Tiltstøtte hendel............................... 16
Tiltstøtte ..........................................16
Power tiltenhet ................................16
Motordeksellås(er) (dreies) .............17
Spyleplugg ......................................17
Varselsignal..................................... 17
Varslingssystem............................ 17
Overhetingsvarsel ...........................17
Varslingssystem for lavt oljetrykk ....18
Bruk.................................................. 19
Montering...................................... 19
Montering av utenbordsmotoren .....19
Montering av utenbordsmotoren
med klemmefester ........................20
Innkjøring av motoren ................... 21
Fremgangsmåte for
4-taktsmodeller .............................21
Klargjøring før bruk ....................... 21
Drivstoff ...........................................21
Betjeningsanordninger ....................22
Motor ...............................................22
Kontroll av motoroljenivået.............. 22
Fylling av bensin ........................... 22
Bruk av motoren............................ 23
Drivstofftilførsel (bærbar tank)......... 23
Start av motoren.............................. 24
Oppvarming av motoren ............... 29
Modeller med håndstart og
elektrisk start.................................29
Girskifting...................................... 29
Forover (modeller med styrekult
og fjernkontroll) ............................. 29
Revers (modeller med manuell
oppvipping og hydrotilt).................30
Stopp av motoren ......................... 31
Fremgangsmåte ..............................31
Trimming av utenbordsmotoren.... 32
Justering av trimvinkelen på
modeller med manuell
oppvipping..................................... 33
Justering av trimvinkelen (modeller
Innholdsfortegnelse
med power tilt) ..............................33
Justering av båtens trimming .......... 34
Opp- og nedvipping....................... 35
Oppvipping (modeller med manuell
oppvipping) ................................... 35
Oppvipping...................................... 36
Nedvipping (modeller med manuell
oppvipping) ................................... 38
Nedvipping ...................................... 38
Kjøring på grunt vann.................... 38
Kjøring på grunt vann (modeller
med manuell oppvipping).............. 38
Modeller med power trim og tilt /
modeller med power tilt................. 40
Kjøring under andre forhold .......... 40
Vedlikehold ......................................42
Spesifikasjoner.............................. 42
Transport og lagring av
utenbordsmotoren .......................45
Modeller som monteres med
klemmeskrue ................................ 45
Lagring av utenbordsmotoren ......... 46
Fremgangsmåte.............................. 46
Smøring (unntatt modeller med
oljeinjeksjon) ................................. 47
Batterivedlikehold............................ 47
Spyling av motorenheten ................48
Rengjøring av utenbordsmotoren ... 49 Kontroll av motorens lakkerte
flater.............................................. 49
Periodisk vedlikehold .................... 49
Reservedeler................................... 49
Vedlikeholdskart.............................. 50
Vedlikeholdskart (ekstra)................. 51
Smøring med smørefett ..................52
Rengjøring og justering av
tennplugg ...................................... 54
Kontroll av drivstoffsystemet ........... 54
Kontroll av drivstoffilter.................... 55
Rengjøring av drivstoffilteret ...........55
Kontroll av tomgangshastighet........ 56
Skifting av motorolje........................ 57
Kontroll av ledningsnett og
kontakter ....................................... 58
Eksoslekkasje .................................59
Vannlekkasje................................... 59
Motoroljelekkasje ............................59
Kontroll av power trim- og
tiltsystem....................................... 59
Kontroll av propell ...........................59
Demontering av propell ...................60
Demontering av propell ...................61
Montering av propell........................ 61
Montering av propell........................ 61
Skifting av girolje .............................62
Rengjøring av drivstofftanken .........63
Kontroll og utskifting av anode(r) ....64
Kontroll av batteri (for modeller
med elektrisk start)........................ 64
Tilkopling av batteriet ......................65
Frakopling av batteriet..................... 66
Kontroll av motordekselet................ 66
Påføring av bunnstoff ......................66
Utbedring av feil.............................. 67
Feilsøking...................................... 67
Midlertidige nødtiltak..................... 70
Skade ved sammenstøt ..................70
Utskifting av sikring .........................71
Power trim og tilt fungerer ikke........ 71
Starteren fungerer ikke.................... 72
Nødstart av motoren .......................72
Behandling av motor som har stått
under vann .................................. 73
Fremgangsmåte ..............................74

Generell informasjon

NMU25170
Plass for
identifikasjonsnummer
NMU25182
Utenbordsmotorens serienummer
Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet eller øvre del av svingfestet. Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhand­leren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.
1. Plassering av utenbordsmotorens serienum­mer
lustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.
1. Nøkkelnummer
NMU25202
EU-merke
Motorer med dette merket samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskin­direktiv. Du finner nærmere opplysninger på merket og i EU-samsvarserklæringen.
NMU25190
Nøkkelnummer
Hvis en hovednøkkelbryter følger med moto­ren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i il-
1
ZMU02342
ZMU01696
NMU25220
Informasjon om utslippskontroll
NMU25351
SAV-modeller
Motorer med merket nedenfor samsvarer med det sveitsiske regelverket for eksosut­slipp som gjelder for sveitsiske innsjøer (SAV).
Godkjenningsmerke for utslippskontroll­sertifikat
ZMU02343
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
Motorfamilie
Abgastypenpruf­Nummer
ZMU04492
Generell informasjon
Merke for drivstoffkrav
1
1. Plassering av merke for drivstoffkrav
NMU25370
Sikkerhetsinformasjon
Les hele denne håndboken før du monte-
rer eller bruker utenbordsmotoren. Den vil gi deg en forståelse av motoren og dens virkemåte. Les eier- eller brukerhåndboken samt in-
formasjonen på alle merker før du tar i bruk båten Du må sette deg inn i alle punk­ter før du tar i bruk utenbordsmotoren.
Bruk ikke en utenbordsmotor med for stor effekt i forhold til båten. En for stor motor på båten kan føre til at du mister kontrollen over den. Utenbordsmotorens effekt bør være lik eller mindre enn antallet heste­krefter båten er sertifisert for. Ta kontakt med forhandleren eller båtprodusenten hvis båtens motorkapasitet i hestekrefter er ukjent.
Du må ikke modifisere utenbordsmotoren.
ZMU04875
ZMU04494
2
Generell informasjon
Modifikasjoner kan gjøre motoren uegnet eller farlig å bruke. Bruk aldri båten hvis du har drukket alko-
hol eller tatt medisiner. Alkohol og medika­menter er brukt i omtrent 50 % av alle båtulykker med dødelig utgang.
Alle om bord skal bruke godkjent personlig flyteutstyr. Alle om bord skal bruke god­kjent personlig flyteutstyr.
Bensin er svært brennbar og dampen den avgir er brennbar og eksplosiv. Behandle og oppbevar bensin med varsomhet. Sørg for at det ikke finnes bensindamp og lekka­sjer før du starter motoren. Dette produktet avgir eksosgasser som
inneholder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneska­de eller død hvis den innåndes. Sympto­mene omfatter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarom­rådene godt ventilert. Unngå å blokkere eksosrørene.
Kontroller at gassregulering, gir- og styre­mekanisme fungerer som de skal før du starter motoren.
Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bru­ker båten. Hvis du ved et uhell skulle kom­me bort fra styreplassen, trekkes ledningen ut fra stoppbryteren for motoren slik at motoren stopper.
Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjelder for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem.
Hold deg orientert om været. Sjekk værvarslene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værfor­hold. Gi andre beskjed om hvor du drar: Legg
igjen en reiseplan hos en ansvarlig per­son. Husk å annullere reiseplanen når du
returnerer.
Bruk sunn fornuft og god dømmekraft når du er på ute på båttur. Gjør deg opp en mening om ferdighetsnivået ditt og sørg for at du vet hvordan båten oppfører seg under ulike forhold. Respekter dine egne og båtens begrensninger. Kjør med for­svarlig fart og vær observant med henblikk på hindringer og annen trafikk.
Vær hele tiden oppmerksom på badende når motoren går. Hold deg klar av badeplasser.
Hvis badende dukker opp nær båten, set­ter du motoren i fri og stopper den.
NMU25380
Viktig-merker
NMU25395
Fare-merker
ZMU01989
NMU25401
Merke
NWM01260
FARE
Kontroller at girspaken står i fri før du starter motoren. (unntatt modell med 2 hk)
Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.
Hold hender, hår og klær unna sving­hjulet og andre roterende deler når mo­toren går.
3
Generell informasjon
NMU25431
Merke
NWM01300
FARE
Denne motoren er utstyrt med en an-
ordning for start i fri.
Motoren vil ikke starte med mindre gir­spaken står i fri-posisjon.
NMU25464
Advarsel-merker
ZMU01987
NMU25472
Merke
NCM01190
ADVARSEL:
Motoren må bare transporteres og lagres som vist. Ellers kan det oppstå motorska­de som følge av olje som lekker ut.
NMU25540
Rettledning for fylling av
bensin
NWM00010
FARE
BENSIN OG DAMPEN DEN AVGIR ER SVÆRT BRENNBAR OG EKSPLOSIV!
Ikke røyk når du fyller bensin og hold deg unna gnister, flammer eller andre antennelseskilder.
Stopp motoren før du fyller bensin.
Fyllingen av bensin må foregå på et sted med god gjennomlufting. Bærbare drivstofftanker skal fylles i god avstand
fra båten.
Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille.
Fyll ikke for mye på drivstofftanken.
Skru drivstofftanklokket helt på plass etter fylling.
Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp el­ler få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege.
Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.
La påfyllingstuten berøre tankåpningen eller trakten for å unngå elektrostatiske gnister.
NCM00010
ADVARSEL:
Bruk utelukkende ny og ren bensin som har vært lagret på rene tanker og ikke er forurenset av vann eller fremmedlege­mer.
NMU25580
Bensin
Anbefalt bensin:
Vanlig blyfri bensin med et minste ok­tantall på 90 (Research Octane Num­ber - R.O.N.).
Ved banking kan du bruke bensin av et annet merke eller høyoktan blyfri bensin.
4
Generell informasjon
NMU25680
Motorolje
Anbefalt motorolje:
4-takts motorolje med en kombinasjon av samsvarende SAE og API slik det fremgår av oversikten nedenfor:
Motoroljemengde (uten oljefilter):
1.0 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)
NCM01050
ADVARSEL:
Alle 4-taktsmotorer leveres fra fabrikk uten motorolje.
systemet få redusert ytelsen eller bli overbelastet. Dette kan i sin tur føre til skader på det elektriske systemet.
Velg et batteri med spesifikasjonene neden­for til modeller med elektrisk start.
NMU25720
Batterispesifikasjoner
Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):
F15AE 347.0 A F15AEH 347.0 A F15AEP 347.0 A F9.9CE 347.0 A FT9.9DE 347.0 A
Minimum merkekapasitet (20HR/IEC):
F15AE 40.0 Ah F15AEH 40.0 Ah F15AEP 40.0 Ah F9.9CE 40.0 Ah FT9.9DE 40.0 Ah
NMU25730
Uten likeretter eller likeretter/ regulator
NCM01090
ADVARSEL:
Du kan ikke kople et batteri til modeller som ikke har en likeretter eller likeretter/ regulator.
ZMU01710
NMU25690
Krav til batteriet
NCM01060
ADVARSEL:
Bruk ikke et batteri uten den angitte kapa­siteten. Hvis et batteri uten den angitte kapasiteten benyttes, kan det elektriske
5
Hvis du vil bruke et batteri sammen med mo­dellene uten likeretter eller likeretter/regula­tor, må du montere en likeretter/regulator som tilleggsutstyr. Batteriets levetid kan reduseres betraktelig dersom det brukes et vedlikeholdsfritt batteri på de ovennevnte modellene. Monter en ekstra likeretter/regulator eller bruk utstyr konstruert for å tåle 18 volt eller mer sammen med ovennevnte modeller. Rådfør deg med Yamaha-forhandleren om
Generell informasjon
hvordan du monterer en ekstra likeretter/re­gulator.
NMU25741
Valg av propell
Valget av propell er helt avgjørende for uten­bordsmotorens ytelse. Feil propelltype kan redusere ytelsen og forårsake alvorlig ska­de. Motorens turtall avhenger av propellstørrelsen og båtens last. Hvis motor­turtallet er for høyt eller lavt til at motoren kan yte maksimalt, vil dette ha en uheldig innvirk­ning på motoren. Yamahas utenbordsmotorer er utstyrt med propeller som er valgt med tanke på god ytel­se under varierende forhold. Det finnes imid­lertid enkelte bruksområder der en propell med en annen stigning vil være mer formåls­tjenlig. For større belastninger vil en propell med mindre stigning være bedre egnet, et­tersom den gjør det mulig å opprettholde rik­tig motorturtall. Omvendt er en propell med større stigning bedre egnet ved mindre be­lastning. Yamaha-forhandlerne fører et stort utvalg av propeller. De kan også gi deg råd og monte­re en propell på utenbordsmotoren som er best egnet til din bruk av båten.
MERK:
Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av driftsområdet ved full gass og med maksimal båtlast. Hvis driftsforholdene, f.eks. mindre båtlast, gjør at motorturtallet stiger over det høyeste anbefalte området, må du gi mindre gass for å holde motoren innenfor det hen­siktsmessige driftsområdet.
Du finner rettledning om hvordan du demon­terer og monterer propellen på side 59.
NMU25760
Beskyttelse mot start i gir
Yamaha utenbordsmotorer med det viste merket eller Yamaha-godkjente fjernkontroll­systemer har beskyttelsesanordning(er) mot start i gir. Dette medfører at motoren kun kan startes når den står i fri. Sett alltid motoren i fri før du starter den.
1
1. Propelldiameter i tommer
2. Propellstigning i tommer
3. Propelltype (propellmerke)
x
-
123
ZMU04605
ZMU01713
1. Merke for beskyttelse mot start i gir
6

Hovedkomponenter

NMU25795
Hovedkomponenter
MERK:
* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standard­utstyret på alle modeller.
F9.9C, F13.5A, F15A
10
11
12
14
13
1
19
18
9
2
17
16
8 7
3
23
22
15
20
21
6
5
1. Motordeksel
2. Motordeksellås(er)
3. Dreneringsskrue
4. Antikavitasjonsplate
5. Propell
6. Kjølevannsinntak
7. Trimstag*
8. Klemmefeste
9. Styrefriksjonsskrue
10. Håndstarthåndtak*
11. Chokeknapp
12. Varselindikator(er)
13. Girspak*
14. Styrekult*
7
4
15. Stoppknapp/Stoppbryter*
16. Klemmefeste for akterspeil
17. Snorfeste
18. Tiltelås*
19. Spyleplugg*
20. Startknapp*
21. Friksjonsskrue på gasshåndtak*
22. Tiltstøttehendel*
23. Fjernkontrollboks (sidemontert)*
24. Drivstofftank
24
ZMU04892
FT9.9D
Hovedkomponenter
10
9
8
7
6
1. Motordeksel
2. Motordeksellås(er)
3. Dreneringsskrue
4. Antikavitasjonsplate
5. Propell
6. Kjølevannsinntak
7. Trimstag*
8. Styrefriksjonsskrue
9. Klemmefeste
10. Styrekult*
11. Chokeknapp
12. Håndstarthåndtak*
13. Varselindikator
14. Friksjonsskrue på gasshåndtak*
15. Stoppknapp/Stoppbryter*
16. Klemmefeste for akterspeil
17. Snorfeste
18. Tiltelås*
11
1
12
13
18
2
17
3
19
4
15 14
16
20
5
19. Fjernkontrollboks (sidemontert)*
20. Drivstofftank
NMU25802
Drivstofftank
Hvis modellen din ble levert med en bærbar drivstofftank, fungerer den som beskrevet nedenfor.
NWM00020
FARE
Drivstoffanken som følger med motoren skal utelukkende brukes til dette formålet og ikke til lagring av drivstoff. Gjeldende forskrifter skal overholdes.
ZMU04891
8
Hovedkomponenter
1. Lufteskrue
2. Drivstoffmåler
3. Bensinkopling
4. Drivstofftanklokk
4
3
1
ZMU01992
lokket er tatt av, kan tanken fylles med driv­stoff. Du tar av lokket ved å skru det mot ur-
2
viserne.
NMU25860
Lufteskrue
Denne skruen sitter på drivstofftanklokket. Du løser skruen ved å dreie den mot urviser­ne.
NMU26180
Fjernkontroll
Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.
13
1. Lufteskrue
2. Drivstoffmåler
3. Bensinkopling
4. Drivstofftanklokk
NMU25830
42
ZMU03157
Bensinkopling
Brukes ved tilkopling av drivstoffslangen.
NMU25841
Drivstoffmåler
Denne måleren er enten plassert på driv­stofftanklokket eller på bensinkoplingssok­kelen. Den viser omtrent hvor mye drivstoff det er igjen på tanken.
NMU25850
Drivstofftanklokk
Dette lokket lukker drivstofftanken. Etter at
1. Power trim- og tiltbryter
2. Fjernkontrollspak
3. Frilåshendel
4. Gasshåndtak for fri
5. Hovedbryter / chokebryter
6. Stoppbryter
7. Friksjonsskrue på gasshåndtak
NMU26190
Fjernkontrollspak
Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, ko­ples forovergiret inn. Når spaken trekkes til­bake fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Motoren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt mot­stand). Når spaken skyves lengre frem, åp­nes gasspjeldet og motoren øker turtallet.
9
1. Fri “”
2. Forover “”
3. Revers “”
4. Girskift
5. Helt lukket
6. Gasspjeld
7. Helt åpent
NMU26201
Frilåshendel
For at du skal få skiftet gir fra fri-posisjon, må du først trekke frilåshendelen oppover.
Hovedkomponenter
trollspaken kan bare brukes når gasshåndtaket for fri er i lukket stilling.
1. Helt åpent
2. Helt lukket
NMU26221
Chokebryter
Du aktiverer chokesystemet ved å trykke inn hovedbryteren når nøkkelen står i posisjo­nen “” (på) eller “” (start). Da tilfører chokesystemet den fete drivstoffblandingen som motoren trenger for å starte. Choken slås automatisk av når du slipper nøkkelen.
1. Frilåshendel
NMU26211
Gasshåndtak for fri
Du kan gi gass uten å skifte til forover- eller reversgir ved å sette fjernkontrollspaken i fri og vippe gasshåndtaket for fri oppover.
MERK:
Gasshåndtaket for fri kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri. Fjernkon-
ZMU03160
NMU25911
Styrekult
Når du vil endre retning, fører du styrekulten til venstre eller høyre etter behov.
10
Hovedkomponenter
ZMU01997
ZMU04879
NMU25922
Girspak
Når du fører girspaken mot deg, koples foro­vergiret inn slik at båten går forover. Når du fører girspaken bor fra deg, koples reversgi­ret inn slik at båten går akterover.
R
3
N
2
F
1
ZMU04878
1. Forover “”
2. Fri “”
3. Revers “”
NMU25941
Gasshåndtak
Gasshåndtaket befinner seg på styrekulten. Vri gasshåndtaket mot urviserne for å øke farten og med urviserne for å senke farten.
1. Forover “”
2. Fri “”
3. Revers “”
11
R
N
3
2
2
F
1
NMU25961
Gassindikator
ZMU01999
Drivstofforbrukskurven på gassindikatoren viser den forholdsvise mengden drivstoff som brukes ved hver enkelt gasspjeldstilling.
ZMU01998
Velg den innstillingen som gir best ytelse og drivstofføkonomi i forhold til bruken.
Hovedkomponenter
1
ZMU02000
1. Gassindikator
NMU25970
Friksjonsskrue på gasshåndtak
En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjern­kontrollspaken. Den kan justeres etter be­hov. Drei skruen med urviserne for å øke mot­standen. Drei skruen mot urviserne for å minske motstanden.
NWM00030
FARE
Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege gasspaken eller ­håndtaket. Dermed kan det inntreffe en ulykke.
ZMU02001
Hvis du vil føre båten med konstant fart, trek­ker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.
NMU25990
Stoppbryter for motor
Låseplaten må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Lednin­gen skal festes til et sikkert sted på båtfø- rerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et uhell skulle falle over bord eller kom­me bort fra styreplassen, trekker ledningen ut låseplaten slik at motorens tenningskrets brytes. Dermed kan ikke båten forsvinne med motoren i gang.
NWM00120
FARE
Fest motorstoppledningen til et sikkert
sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Fest ikke ledningen til tekstiler som kan
bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensikten. Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk
av båten. Når du mister motorkraften, mister du også mesteparten av styrin­gen. Uten motorkraft kan dessuten bå- ten bråstoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover.
12
Hovedkomponenter
MERK:
Motoren kan ikke startes når låseplaten er fjernet.
2
1
ZMU02003
1. Ledning
2. Låseplate
1. Ledning
2. Låseplate
NMU26001
Stoppknapp
Trykk på denne knappen for å bryte ten­ningskretsen og stoppe motoren.
ZMU02083
NMU26011
Chokeknapp for uttrekkstype
Trekk ut denne knappen for å tilføre motoren den fete bensinblandingen som kreves ved start.
ZMU02355
NMU26070
Håndstarthåndtak
Trekk forsiktig i håndtaket til du kjenner mot­stand når du skal starte motoren. Trekk der­etter håndtaket raskt rett ut slik at motoren dreier rundt og starter.
13
ZMU02005
Hovedkomponenter
NMU26080
Startknapp
Trykk på startknappen for å starte motoren med el-start.
ZMU04880
NMU26090
Hovedbryter
Hovedbryteren styrer tenningssystemet. Vir­kemåten er beskrevet nedenfor.
“”
(av)
Når hovedbryteren står i “”-posisjon (av), er de elektriske kretsene utkoplet og nøkke- len kan tas ut.
“”
(på)
Når hovedbryteren står i “”-posisjon (på), er de elektriske kretsene innkoplet og nøkke- len kan ikke tas ut.
“” Når hovedbryteren står i “”-posisjon (start), dreier startmotoren rundt for å starte motoren. Når du slipper nøkkelen, går den automatisk tilbake til “”-posisjonen (på).
(start)
NMU26102
Power tiltbryter
Power tiltsystemet justerer utenbordsmoto­rens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du skyver bryteren “” (opp), vippes uten- bordsmotoren oppover. Når du trykker bryte­ren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.
UP
DN
ZMU02811
MERK:
Du finner rettledning om hvordan du bruker power tiltbryteren på side 32 og 35.
NMU26110
Styrefriksjonsjusteringsanordning
En friksjonsanordning sørger for motstand i styremekanismen. Den kan justeres etter behov. Det er plassert en justeringshendel nederst på styrekultbraketten. Drei hendelen mot venstre for å øke mot­standen. Drei hendelen mot høyre for å minske mot-
14
Hovedkomponenter
standen.
NWM00040
FARE
Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å styre båten. Dermed kan det inntreffe en ulykke.
ZMU02340
NMU26122
Styrefriksjonsjusteringsanordning
En friksjonsanordning sørger for motstand i styremekanismen. Den kan justeres etter behov. Det er plassert en justeringsskrue el­ler -bolt på svingfestet.
vanskelig å styre båten. Dermed kan det inntreffe en ulykke.
NMU26240
Trimfinne med anode
Trimfinnen skal justeres slik at styreanord­ningen kan dreies både til høyre og venstre ved bruk av like stor kraft.
NWM00840
FARE
Hvis trimfinnen er feil justert, kan det føre til at båten blir vanskelig å styre. Prøve- kjør alltid båten etter at trimfinnen er montert eller skiftet ut for å kontrollere at styringen fungerer som den skal. Trekk til bolten etter at du har justert trimfinnen.
Hvis båten dreier av mot venstre (babord), dreier du trimfinnens bakre ende mot babord A i figuren. Hvis båten dreier av mot høyre (styrbord), dreier du trimfinnens ende mot styrbord B figuren.
NCM00840
ADVARSEL:
Trimfinnen fungerer også som en anode for å beskytte motoren mot elektrokje­misk korrosjon. Mal derfor aldri trimfin­nen, ettersom den da vil miste effekten som anode.
ZMU02080
Drei skruen med urviserne for å øke mot­standen. Drei skruen mot urviserne for å minske mot­standen.
NWM00040
FARE
Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli
15
1
2
1. Trimnne
2. Bolt
A
B
ZMU03097
NMU26261
Trimstag (tiltpinne)
Trimstagets posisjon bestemmer utenbords­motorens minste trimvinkel i forhold til akter­speilet.
ZMU02007
NMU26312
Tiltelåsmekanisme
Du bruker tiltelåsmekanismen for å hindre at utenbordsmotoren løftes opp av vannet når du bakker.
Hovedkomponenter
ZMU04884
NMU26330
Tiltstøtte
Tiltstøtten holder utenbordsmoten i oppvip­pet stilling.
1
ZMU02008
1. Tiltelås
Sett tiltelåsen i stillingen “” (låst) for å låse den. Skyv tiltelåsen til stillingen “” (utløs) for å frigjøre den.
NMU26320
Tiltstøtte hendel
Skyv inn tiltstøttehendelen under svingfestet for å holde utenbordsmotoren i oppvippet stilling.
ZMU02078
NMU26360
Power tiltenhet
Med denne enheten kan du vippe utenbords­motoren opp og ned og du betjener den med power tiltbryteren.
NCM00630
ADVARSEL:
Du må ikke trå på eller utøve trykk mot power tiltmotoren. Det kan påføre power tiltenheten skade.
16
Hovedkomponenter
1
ZMU04885
1. Power tiltenhet
2. Power tiltmotor
NMU26372
Motordeksellås(er) (dreies)
Drei låsen(e) og løft av dekselet når du vil ta av motordekselet. Når du skal sette på igjen dekselet, må du kontrollere at det passer korrekt i gummitetningen. Fest deretter dek­selet igjen ved å sette låsen(e) tilbake i låse- posisjon.
1
ZMU02009
1. Motordeksellås(er)
NMU26460
Spyleplugg
Spylepluggen brukes til rengjøring av moto­rens kjølevannspassasjer ved hjelp av en hageslange og springvann.
MERK:
Du finner nærmere opplysninger om hvor­dan du bruker spylepluggen på side 48.
1. Spyleplugg
NMU26300
Varselsignal
Hvis det oppstår en tilstand i motoren som du bør varsles om, tennes indikatoren. Du fin­ner nærmere opplysninger om hvordan du leser av varselindikatoren på side 17.
ZMU02010
NMU26801
Varslingssystem
NCM00090
ADVARSEL:
Bruk ikke motoren etter at en varselan­ordning er aktivert. Rådfør deg med nær- meste Yamaha-forhandler hvis du ikke får lokalisert og rettet feilen.
NMU26813
Overhetingsvarsel
Denne motoren er utstyrt med en varselan­ordning for overoppheting. Hvis motortem­peraturen blir for høy, aktiveres
17
varselanordningen.
Aktivering av varselanordning
Motorturtallet reduseres automatisk til ca.
2000 o/min.
Overhetingsindikatoren lyser (hvis montert
på det nedre motordekselet eller turtelle-
ren)
Lydalarmen utløses (hvis montert på sty-
rekulten, fjernkontrollboksen eller hoved-
bryterpanelet)
Hvis varslingssystemet er aktivert, må du stoppe motoren og kontrollere om kjøle- vannsinntaket er tilstoppet.
ZMU03026
NMU30164
Varslingssystem for lavt oljetrykk
Hvis oljetrykket faller for lavt, aktiveres var­selanordningen. Aktivering av varselanordning
Motorturtallet reduseres automatisk til ca.
2000 o/min.
Varselindikatoren for lavt oljetrykk lyser.
Hovedkomponenter
ZMU02081
Lydalarmen utløses (hvis montert på sty-
rekulten, fjernkontrollboksen eller hoved­bryterpanelet).
ZMU02360
Hvis varslingssystemet er aktivert, må du stoppe motoren når det er sikkert å gjøre det­te. Kontroller oljenivået og fyll på olje ved be­hov. Rådfør deg med nærmeste Yamaha­forhandler hvis oljenivået er korrekt og var­selanordningen ikke koples ut.
NCM00100
ADVARSEL:
Bruk ikke motoren hvis varselindikatoren for lavt oljetrykk lyser. Det kan føre til al­vorlig motorskade.
18

Bruk

NMU26901
Montering
NCM00110
ADVARSEL:
Feil motorhøyde eller forhold som hin­drer en jevn vannstrøm rundt båten (f.eks. båtens konstruksjon eller tilstand eller tilbehør som badestiger/givere til dybdemålere) kan føre til vannsprut når båten er i fart. Det kan oppstå alvorlige skader på motoren hvis den brukes ved­varende under påvirkning av vannsprut.
MERK:
Kontroller båtens flyteevne i forbindelse med testene i vann. Da skal den ligge i ro med maksimal last. Kontroller at det statiske van­nivået ved eksoshuset er så lavt at vann ikke kan trenge inn i motorhodet hvis vannet sti­ger som følge av bølger når utenbordsmoto­ren ikke går.
NMU26910
Montering av utenbordsmotoren
NWM00820
FARE
Montering av en for stor motor på båten
kan føre til stor ustabilitet. Monter aldri
en utenbordsmotor med større effekt
enn den høyeste tillatte effekten som
står oppført på båtens sertifiserings-
plate. Hvis båten ikke har en sertifise-
ringsplate, må du ta kontakt med
båtprodusenten.
Opplysningene i dette avsnittet er en
generell orientering. Det er ikke mulig å
gi fullstendige anvisninger for alle mu-
lige kombinasjoner av båt og motor.
Riktig montering avhenger til dels av
erfaring og den aktuelle båt/motorkom-
binasjonen.
NWM00830
FARE
Feilaktig montering av utenbordsmoto­ren kan føre til farlige situasjoner. Båten kan bli vanskelig å manøvrere, du kan miste kontrollen over den og det kan opp­stå fare for brann. Merk deg følgende:
Når det gjelder fastmonterte modeller,
bør nærmeste forhandler eller en annen med inngående kjennskap til montering av utenbordsmotorer montere motoren for deg. Hvis du skal montere motoren selv, bør du gis en innføring i dette av en person med erfaring.
Når det gjelder bærbare modeller, bør forhandleren eller en annen med erfa­ring i montering av utenbordsmotorer vise deg hvordan du monterer motoren.
Monter utenbordsmotoren i båtens senterlin­je (kjøllinje) og forviss deg om at selve båten er i balanse. Ellers vil båten være vanskelig å styre. Hvis båten ikke har kjøl eller er asymmetrisk, bør du ta kontakt med nær- meste forhandler.
1
1. Senterlinje (kjøllinje)
NMU26920
Monteringshøyde
For at du skal kunne kjøre båten mest mulig effektivt, må skrogets og utenbordsmotorens
ZMU01760
19
Loading...
+ 56 hidden pages