Yamaha EMX3000 User Manual

Mode d’emploi
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
LINE
LINE
LINE
INSERT
INSERT
I O I O I O I O
1
GAIN
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
-15
MID
-15
LOW
-15
MONI 1
0
MONI 2
0
EFFECT
0
PAN
L
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
1
INSERT
2345678
GAIN
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
L
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
2345678
INPUT OUTPUT
LINE LINE LINE LINE
LINE
INSERT
GAIN
-34
+10
-16 -60
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
MONI 2
10
EFFECT
10
PAN
R
0
5
10
15
20
25 30 40 50
0dB
INSERT
I O
OUT IN
GAIN
GAIN
-34
+10
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
0
MONI 2
10
0
0
EFFECT
10
0
0
PAN
R
L
L
PFL
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
L
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
L
R
L
ST 1
+4dB
RL
ST 2
R
+4dB
MONI MONI
12
+4dB
LR
P.AMP
IN
+4dB
BRIDGE
LIMITER
LEVEL
+4
10
+18+4+18
LR
BRIDGE
ST1 L MONI 1
MONO (BRIDGE)
POWER AMP
ST
10
10
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0
0
ON
MIN
PARAMETERPROGRAM
VOCAL ECHO 1 VOCAL REVERB 1 HALL 1 PLATE 1
5
1
VOCAL REVERB 2
6
2
VOCAL ECHO 2
7
3
VOCAL REVERB 3
VOCAL ECHO 3
VOCAL REVERB 4
8
4
VOCAL ECHO 4
DIGITAL EFFECT
GRAPHIC EQUALIZER
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
FOOT SW
MONO
+4dB
EFFECT
+4dB
C-R PHONES
PEAK
+8
POWER
+5 +3 +1
PHANTOM +48V
(1-8ch)
0
ST1 R MONO
10
MAX
ON
-1
OFF
-3
-5
C-R/PHONES
-7
-10
-15
10
0
-20
ST 2
L
R
10
0
ST 1
9
13
HALL 2
PLATE 2
10
14
11
15
HALL 3
PLATE 3
ROOM
GATE REVERB
12
16
8K4K2K1K500250125
+12
6
ON
0 6
-12
8K4K2K1K500250125
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
MONOMONI 2MONI 1 ST 1EFFECT
A
A
GAIN
HIGH
MID
LOW
MONI 1
MONI 2
EFFECT
BAL
A B
+10
PEAK
-15
-15
-15
0
0
0
L
PFL
0
5 10
15
20
25 30 40 50
11 L
B
TAPE REC
-10dBV -10dBV
12 R
B
ST SUB 1STSUB 2
+4dB +4dB
MONI 1
-34
0
MONI 2
+15
0
ST
+15
0
PFL
ST SUB 1
+15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
ST
10
0
PFL
R
ST SUB 2
L
R
ST
10
0
PFL
10
TAPE IN
MONI 1 MONI 2
10
0
7
6 5
4 3
10
2
1
10
+12
6 0 6
10
-12
0
5
10
15
20
25 30 40 50
9 L
B
10 R
B
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
A
10 R 12 R R R
A
9 10
11 12
A B
GAIN
GAIN
-34
-34
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
-34
+10
PEAK
HIGH
+15
+15
-15
MID
+15
+15
-15
LOW
+15
+15
-15
MONI 1
10
10
0
MONI 2
10
10
0
EFFECT
10
10
0
BAL
R
R
L
PFL
PFL
0
5 10
15
20
25 30 40 50
11 129 10
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
F
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX3000 Powered Mixer. Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout problème durant de longues années, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver en un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Précautions

Avertissements
• Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de
petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
• Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de
l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’élec­trocution.
• Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil
qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie.
• Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon
d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’ali­mentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Cette précaution est notamment vala­ble lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis.
• Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la
fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appa­reil. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions consti­tue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé,
coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est
coupé ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque
d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter votre revendeur.
• Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y
a risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès
que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
• En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout
contact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est
Introduction
toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une électrocution.
Précautions
• Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:
- Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidifica­teurs, etc.).
- Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou une surface inclinée.
- Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.
- Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
• Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération à l’arrière et à droite afin d’éviter que la température interne ne monte trop. Des orifices d’aération obstrués constituent donc un risque d’incendie.
• Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimen­tation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Coupez tous les instruments de musique, les appareils audio et les enceintes avant de les brancher à cet appa­reil. Utilisez les câbles de connexion adéquats et bran­chez-les selon les consignes données.
• Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque d’endommager votre ouïe.
• Nettoyez les contacts d’une prise avant de la brancher au jack SPEAKER de cet appareil. Des contacts sales ris­quent de générer de la chaleur.
• N’utilisez que des câbles pour enceintes lors de leur con­nexion avec un amplificateur. L’utilisation d’autres câbles constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électro­cution.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
• L’intérieur de l’appareil doit être régulièrement nettoyé. L’accumulation de poussière peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil voire provoquer un incen­die. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur ce nettoyage.
• Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préa­lable.
iii
EMX3000—Mode d’emploi
iv
Introduction
• Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie.
• Evitez tout contact avec le dissipateur thermique tant que l’unité est allumée. Le dissipateur peut en effet deve­nir très chaud.
Notes pour la manipulation
• Les circuits numériques de cet appareil peuvent provo­quer un léger bruit si vous placez une radio ou un télévi­seur à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil du récepteur.
• L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez le téléphone mobile.
• Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1= masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–).
• Branchez ici des jacks TRS ayant le câblage suivant: gaine= masse, pointe= envoi, anneau= retour.
• Ne réglez jamais toutes les commandes d’égalisation et tous les curseurs sur le maximum. Il peut y avoir oscilla­tion en fonction de l’appareil et des enceintes branchées ce qui risque d’endommager les enceintes.
• Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et con­necteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de dété­rioration dépend de l’environnement et est inévitable. Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer les éléments défectueux.
mixage principal mono est transmis via la borne BRIDGE. Vous ne pouvez y brancher qu’une enceinte pour obtenir un son beaucoup plus fort.
Outre les bornes de sortie pour enceintes, l’appareil pro­pose deux canaux de sortie stéréo pour des signaux de niveau ligne, deux canaux de sortie d’écoute (monitor), une sortie effet et une sortie mono. Vous pouvez facile­ment élargir le système en y ajoutant un amplificateur de puissance ou des enceintes actives.
Le EMX3000 dispose également d’une borne C-R/PHO­NES qui permet de vérifier le son. Elle permet de n’écou­ter qu’un canal particulier ou le signal du bus via le casque.
Deux circuits limiteurs sont intégrés pour éviter des niveaux d’entrée trop élevés vers l’ampli.
Un effet numérique comptant 16 types d’effets est égale­ment inclus. Il permet de faire appel à divers effets pour ajouter de la réverbération ou une atmosphère particu­lière au chant ou aux instruments.
Le EMX3000 fait appel à la technologie d’amplification révolutionnaire de Yamaha “EEEngine” afin de créer un mécanisme d’une efficacité inégalée. La conception EEEngine à basse consommation et basse production de chaleur réduit la consommation de 50% et plus et la production de chaleur de 35% et plus (lors d’utilisation sur terrain, par comparaison avec des modèles Yamaha plus anciens) et a entraîné une réduc­tion de coût d’énergie ainsi que des normes d’installation moins restrictives concernant la production de chaleur.

Caractéristiques

Le EMX3000 offre des entrées flexibles telles que les deux canaux d’entrée stéréo et les deux entrées stéréo subsi­diaires ainsi que les huit canaux d’entrée mono compati­bles avec des signaux micro/ligne. La console de mixage dispose en outre d’une puissance considérable avec un niveau de sortie maximum de 300 W+300 W (600 W avec connexion pontée) et peut être utilisée dans de nombreuses configurations allant des installations fixes aux systèmes de sonorisation de petite échelle.
Un amplificateur de puissance à deux canaux est intégré. Les signaux envoyés aux enceintes peuvent être sélec­tionnés de diverses manières: en tant que signal stéréo (ST1 L-R), écoute de contrôle + signal mono (MONI 1­MONO) ou signal mono (connexion pontée).
Stéréo
Le signal de mixage principal stéréo est envoyé via les bornes de sortie L et R (gauche et droite) du EMX3000. Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune de ces bornes.
Ecoute + signal mono
Le signal de mixage principal mono est envoyé via la borne de sortie R (droite) tandis que le signal d’écoute l’est via la borne L (gauche). Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune de ces bornes.
Mono (connexion pontée)
L’amplificateur à deux canaux est ponté et le signal de

Sommaire

Faces avant et arrière...................................1
Panneau de commandes..................................1
Panneau entrée/sortie ......................................6
Face arrière ......................................................8
Installation/Connexions.................................9
Installation ........................................................9
Connexions.......................................................9
Connexion de matériel entrée/sortie...............10
Opérations élémentaires.............................11
Connexion de microphones et d’instruments .11 Utilisation du processeur d’effet numérique ...11
Exemples de configurations........................12
Système de sonorisation d’une salle de
conférence/de fête..........................................12
Sonorisation pour groupe ...............................13
Utilisation d’un subwoofer...............................15
Fiche technique...........................................16
Caractéristiques générales.............................16
Caractéristiques d’entrée................................17
Caractéristiques de sortie...............................17
Dimensions.....................................................18
Schéma et représentation de niveau..............19
EMX3000—Mode d’emploi

Faces avant et arrière

Panneau de commandes

Section canaux
Cette section vous permet d’ajuster l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, les niveaux de sortie des effets et de l’écoute pour le signal d’entrée de chaque canal.
1
3
4
5
6
7
9
GAIN GAIN
-34
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL PFL
HIGH
MID
LOW
MONI 1
MONI 2
EFFECT
BAL
A B
-34
+10
PEAK
+15
-15
+15
-15
+15
-15
10
0
10
0
10
0
R
L
2
1
3
4
5
6
8
9
Faces avant et arrière
2
Commutateur A/B (canaux 9/10~11/12 uniquement)
Ce commutateur sélectionne les bornes d’entrée des canaux 9/10~11/12.
Lorsque le commutateur est relevé, le signal entre via les bornes A (tableau entrée/sortie 3 ).
Lorsque ce commutateur est enfoncé, le signal entre via les bornes B (tableau entrée/sortie 3 ).
3
Témoin PEAK
Ce témoin s’allume lorsque le niveau atteint 3 dB avant le seuil de saturation afin de vous avertir.
Commandes d’égalisation (HIGH, MID,
4
LOW)
Il s’agit d’un égaliseur à trois bandes qui permet d’ajuster les bandes des fréquences hautes, moyennes et basses pour chaque canal. La réponse est linéaire lorsque les boutons se trou­vent en position “▼”. Tournez le bouton vers la droite pour accentuer la bande de fréquences concernée et vers la gauche pour l’atténuer.
Voici la fréquence de base (ou fréquence cen­trale), la plage d’accentuation ou d’atténuation et le type d’égalisation pour chaque bande:
HIGH: 10kHz, ±15 dB, en plateau MID: 2.5kHz, ±15 dB, en crête LOW: 100Hz, ±15 dB, en plateau
1
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
1
1
Commande GAIN
Servez-vous de cette commande pour ajuster la sensibilité en fonction du niveau du signal d’entrée afin de rendre ce niveau adéquat.
Pour obtenir un équilibre S/B et une plage dynami­que optimale, ajustez cette commande de sorte que le témoin de crête 3 s’allume sporadiquement.
910
0
Commandes d’écoute 1/2 (MONI 1/2)
5
Ces commandes contrôlent pour chaque canal la quantité de signal envoyée aux bus MONITOR 1/2.
Le signal du bus MONITOR 1 est envoyé à la borne MONI 1 (panneau entrée/sortie 9). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est en position MONI 1-MONO, le signal est également envoyé aux enceintes branchées aux bornes SPEAKERS L/MONI 1 1/2.
Le signal du bus MONITOR 2 est envoyé aux bornes MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).
Remarque: Le signal envoyé aux bus
MONITOR 1/2 ne passe pas par le curseur de canal 0 (envoi avant curseur). Cela signifie qu’il ne sera pas affecté par le réglage du cur­seur en question.
EMX3000—Mode d’emploi
Faces avant et arrière
PFL
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
MONI 1
MONI 2
ST
MONI 1
MONI 2
ST
ST SUB 2
PFL
ST SUB 1
C
D
D
A
B
C
B
A
2
Commande d’effet (EFFECT)
6
Cette commande permet de contrôler la quantité de signal envoyée au bus EFFECT.
Le signal du bus EFFECT est envoyé aux bornes EFFECT (panneau entrée/sortie A). Il est égale­ment envoyé au processeur d’effet intégré lorsque le commutateur ON P de la processeur d’effet numérique est activé.
Section d’entrée stéréo sub
Cette section vous permet d’ajuster le niveau d’entrée du matériel externe branché aux bornes ST SUB 1/2 du panneau entrée/sortie.
Remarque:
La quantité de signal envoyée au bus EFFECT en provenance des divers canaux dépend non seulement du réglage de la com­mande EFFECT mais aussi du réglage du cur­seur de canal 0 (envoi après curseur).
7
Commande PAN (panoramique) (canaux 1~8)
Les boutons PAN déterminent la position stéréo du signal envoyé au bus STEREO.
8
Commande BAL (balance) (canaux 9/10~ 11/12)
Les boutons BAL déterminent la balance entre les canaux droit et gauche et assignent les signaux reçus via les entrées 9/10~11/12 au bus STEREO.
Commutateur PFL (écoute avant curseur)
9
Lorsque le commutateur PFL (pre-fader listen) d’un canal est activé, son signal est pris après l’égalisation mais avant le curseur de canal et envoyé à la prise C-R/PHONES (panneau entrée/ sortie B). C’est pratique lorsque vous souhaitez écouter un canal particulier via le casque.
Remarque:
Vous pouvez écouter le signal via le casque même si le curseur du canal correspon­dant est en position minimum. L’utilisation du commutateur n’affecte pas le signal envoyé au bus STEREO, aux bus MONITOR 1/2 ou au bus EFFECT.
A
Commande MONI 1 (monitor 1)
La commande MONI 1 permet d’ajuster la quan­tité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 (panneau entrée/sortie 4) au bus MONITOR 1.
Commande MONI 2 (monitor 2)
B
The MONI 2 permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus MONITOR 2.
Commande ST (stéréo)
C
La commande ST permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus STEREO.
0
Curseur de canal
Ce curseur détermine le niveau de sortie du signal du canal d’entrée.
EMX3000—Mode d’emploi
Remarque: Le réglage de la commande ST
n’affecte pas le niveau du signal envoyé aux bus MONITOR 1/2 (envoi avant curseur).
Commutateur PFL (écoute avant curseur)
D
Lorsque ce commutateur est activé, le signal est pris avant la commande ST C et envoyé à la borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B).
K
L
TAPE IN
10
0
ST
PFL
Section Master (maître)
Cette section vous permet de régler le niveau définitif des sorties.
AFLAFLAFLAFLAFL
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
5
10
15
20
25 30
40 50
0
5
10
15
20
25 30
40 50
MONOMONI 2MONI 1 ST 1EFFECT
E F G H I
E
Curseur MONI 1 (monitor 1)
Le curseur MONI 1 ajuste le niveau définitif du signal envoyé du bus MONITOR 1 à la borne MONI 1 (panneau entrée/sortie 9 ). Si le com­mutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONI 1-MONO, ce curseur vous permet d’ajus­ter le niveau du signal envoyé aux enceintes via les bornes SPEAKER L/MONI1 1/2.
J
Panneau de commandes
Curseur MONO
I
Le curseur MONO permet de régler le niveau final du signal mono venant du bus STEREO et allant à la borne MONO (panneau entrée/sortie
0
).
Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONI 1-MONO, ce curseur vous per­met d’ajuster le niveau du signal envoyé aux enceintes via les bornes SPEAKER R/MONO 1/2.
Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONO (BRIDGE), ce curseur vous per­met d’ajuster le niveau du signal envoyé à l’enceinte via la borne SPEAKERS BRIDGE.
AFL (écoute après curseur)
J
Lorsque le commutateur AFL (after-fader listen) est activé, le signal de sortie passant par le curseur correspondant est envoyé à la borne C-R/PHO­NES (panneau entrée/sortie B ). Servez-vous de ces commutateurs pour écouter un signal de sor­tie particulier via le casque.
Section Tape in
Cette section vous permet de régler le niveau d’entrée d’un enregistreur à cassette ou d’un lec­teur de CD branché aux bornes TAPE (panneau entrée/sortie 5).
3
Curseur MONI 2 (monitor 2)
F
Le curseur MONI 2 ajuste le niveau définitif du signal envoyé du bus MONITOR 2 à la borne MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).
Curseur EFFECT
G
Le curseur EFFECT ajuste le niveau définitif du signal du bus EFFECT allant à la borne EFFECT (panneau entrée/sortie A ).
Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte pas le niveau du signal du bus EFFECT envoyé au processeur d’effet interne.
H
Curseur ST 1 (stéréo 1)
Le curseur ST 1 ajuste le niveau définitif du signal du bus STEREO envoyé à la borne ST 1 (panneau entrée/sortie 8 ). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur ST1 L-ST1 R, ce cur­seur détermine également le niveau du signal envoyé aux bornes SPEAKERS (face arrière 1).
Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte pas le niveau du signal du bus STEREO envoyé à la borne ST 2.
Commande ST (stéréo)
K
Cette commande détermine le niveau du signal venant de la borne TAPE et envoyé au bus STE­REO.
L Commutateur PFL (écoute avant curseur)
Lorsque ce commutateur est activé, le signal entrant via les bornes TAPE est pris avant la com­mande ST K et acheminé à la borne C-R/PHO­NES (panneau entrée/sortie B).
EMX3000—Mode d’emploi
4 Faces avant et arrière
Processeur d’effet numérique
Cette section vous permet d’activer et de couper le processeur d’effet numérique ainsi que de sélectionner le type d’effet voulu.
M N
MONI 1 MONI 2
10
0
8
9
7
6
10
11
5
4
12
13
3
2
14
1
15
16
O
M Commande MONI 1/2 (monitor 1/2)
Cette commande permet de régler le niveau du signal revenant du processeur d’effet numérique intégré (retour d’effet) et allant aux bus MONI­TOR 1/2.
N Commande ST (stéréo)
Cette commande permet de régler le niveau du retour d’effet envoyé au bus STEREO.
O Sélecteur PROGRAM
Cette commande permet de déterminer le type d’effet voulu pour le processeur d’effet interne.
P Commutateur ON
Ce commutateur active et coupe le processeur d’effet interne.
P
ST
0
MIN
PARAMETERPROGRAM
5
VOCAL REVERB 2
6 7
VOCAL REVERB 3 VOCAL REVERB 4
8
10
MAX
Q
9
13
HALL 2
10
14
11
15
HALL 3 ROOM
12
16
10
0
ON
VOCAL ECHO 1 VOCAL REVERB 1 HALL 1 PLATE 1
1 2
VOCAL ECHO 2
3
VOCAL ECHO 3
4
VOCAL ECHO 4
DIGITAL EFFECT
PLATE 2 PLATE 3 GATE REVERB
Egaliseur graphique
Cette section vous permet d’ajuster la tonalité du signal du bus STEREO.
8K4K2K1K500250125
+12
6 0 6
-12
GRAPHIC EQUALIZER
+12
6 0 6
-12
8K4K2K1K500250125
R Egaliseur graphique
Il s’agit d’un égaliseur graphique à 7 bandes qui vous permet de régler la réponse en fréquence du signal du bus STEREO avec une accentuation/ atténuation maximale de ±12 dB pour chaque bande de fréquence.
Cet égaliseur graphique affecte le signal du bus STEREO envoyé aux enceintes ainsi que le signal de niveau ligne envoyé via les bornes ST 1/2 (pan­neau entrée/sortie 8) et MONO (panneau entrée/sortie 0).
S Commutateur ON
Ce commutateur active et coupe alternativement l’égaliseur graphique.
Amplificateur
Cette section vous permet de sélectionner le signal envoyé à l’amplificateur interne à 2 canaux.
SR
ON
Q Commande PARAMETER
Cette commande ajuste le paramètre temps du processeur d’effet numérique interne.
Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de la section master n’affecte pas le signal d’effet numérique interne.
EMX3000—Mode d’emploi
T
U
V
LIMITER
LEVEL
+4
+18
LR
BRIDGE
ST1 L
MONI 1 MONO
(BRIDGE)
POWER AMP
+4
+18
ST1 R MONO
T Témoin LIMITER
Ce témoin s’allume lorsque le niveau du signal transmis de l’amplificateur de puissance atteint la valeur maximale et active le limiteur. Réglez la commande LEVEL U et le curseur en question de façon à ce que le témoin ne s’allume que briè­vement lorsque le signal atteint son niveau maxi­mum.
Panneau de commandes 5
Remarque: Si l’amplificateur de puissance est sérieusement surchargé, ce témoin s’allume ou clignote pendant plus longtemps pour signaler un endommagement possible. Evitez que cela se produise.
U Commandes LEVEL
Ces commandes vous permettent d’ajuster le niveau des signaux allant de la section de mixage à la section amplificateur. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour aug­menter le niveau du signal d’entrée. Utilisez un tournevis d’une largeur de 3 mm ou moins pour régler ces commandes.
Si vous avez branché un appareil externe aux bor­nes P.AMP (panneau entrée/sortie 6), ces com- mande permettent d’ajuster la sensibilité d’entrée de l’amplificateur (le niveau d’entrée qui offre le niveau de sortie maximum dans la section ampli­ficateur). La plage de sensibilité est la suivante: +18 dB~+4 dB. Tournez les commandes dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la sensibilité d’entrée..
Remarque: Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur MONO (BRIDGE), seule la commande L/BRIDGE LEVEL est activée.
V Commutateur de sélection de l’ampli
Sélectionnez un des trois réglages suivants pour déterminer les signaux à acheminer vers les bor­nes correspondantes en fonction des connexions d’enceintes aux bornes SPEAKER 1 en face arrière.
• ST1 L-ST1 R
Les signaux du bus STEREO sont émis via les bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2 et SPEAKERS R/MONO 1/2. Le niveau final de ces signaux est déterminé par le curseur master ST 1.
• MONI 1-MONO
Les signaux du bus MONITOR 1 sont envoyés aux bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2 tandis qu’un mixage des signaux du bus stéréo est envoyé aux bornes SPEAKERS R/MONO 1/2. Les curseurs master MONI 1 et MONO permettent de régler le niveau final de ces signaux.
Autres témoins et commandes
W
PEAK
+8 +5 +3 +1
0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
-20
L
ST 1
R
POWER
PHANTOM +48V
(1-8ch)
ON
OFF
C-R/PHONES
0
ST 2
0
10
10
W Témoin de crête (PEAK)
Ce témoin vous permet de contrôler le niveau du signal sortant via la borne ST 1. Le témoin “0” s’allume dès que le niveau de sortie atteint +4 dB.
X Témoin POWER
Ce témoin s’allume lorsque le EMX3000 est sous tension.
Y Commutateur et témoin PHANTOM
(+48V)
Ce commutateur active et coupe l’alimentation fantôme pour les bornes d’entrée MIC des canaux 1~8. Lorsque ce commutateur est activé, le témoin est allumé.
Z Commande C-R/PHONES (écoute en
régie/casque)
Cette commande permet de régler le volume du signal écouté via la borne C-R/PHONES (pan­neau entrée/sortie B).
[ Commande ST 2 (stéréo 2)
Cette commande permet de régler le niveau final du signal du bus STEREO allant à la borne ST 2 (panneau entrée/sortie 8).
Remarque: Le réglage de cette commande n’affecte pas les signaux qui sont envoyés du bus STEREO à la borne ST 1 ainsi qu’aux bor­nes SPEAKERS.
X
Y
Z
[
• MONO (BRIDGE)
Le signal mono, un mixage du bus STEREO, est envoyé à la borne BRIDGE. Le curseur master MONO permet de régler le niveau final de ce signal. Réglez le commutateur sur cette position lorsque vous ne branchez qu’une enceinte afin de produire un son fort.
EMX3000—Mode d’emploi
6 Faces avant et arrière

Panneau entrée/sortie

C857
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
INPUT OUTPUT
1
LINE
INSERT I O I O I O I O
1 2345678
LINE
INSERT
LINE
INSERT
LINE
INSERT
LINE LINE LINE LINE
0dB
INSERT
I O
OUT IN
1 Entrées (MIC, LINE) des canaux 1~8
Ces bornes constituent les entrées des canaux 1~8.
La commande GAIN (panneau de commandes
1) vous permet de brancher n’importe quelle entrée à une vaste gamme de sources allant des micros aux appareils de niveau ligne (compre­nant notamment des synthétiseurs et des boîtes à rythme). Les bornes MIC peuvent fournir une alimentation fantôme de +48V ce qui vous per­met d’utiliser des microphones à condensateur.
Les bornes MIC et LINE sont symétriques. Elles peuvent accueillir des microphones d’une
impédance de sortie de 50~600 ou des appareils de niveau ligne de 600. Le niveau d’entrée
nominal est de –34 dB~+10 dB pour les bornes LINE et de –60 dB~–16 dB pour les bornes MIC.
Le câblage des bornes MIC et LINE est le suivant:
Bornes MIC (XLR) Bornes LINE (TRS) *
Broche 1: masse Gaine: masse Broche 2: chaud (+) Pointe: chaud (+) Broche 3: froid (–) Anneau: froid (–)
* Vous pouvez également brancher un borne normal asymé-
trique.
12
3
+-
GND
GND
RST
+-
L
9 L
B
10 R
B
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
A
10 R 12 R R R
A
9 10
11 12
A
A
L
11 L
B
TAPE REC
-10dBV -10dBV
12 R
R
B
ST SUB 1
+4dB +4dB
ST SUB 2
L
R
R
ST 1
+4dB
RL
ST 2
+4dB
MONI MONI
12
+4dB
LR
P.AMP
IN
+4dB
BRIDGE
B93426
Remarque: Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les entrées MIC et LINE d’un canal donné. Pour chaque canal, n’utilisez qu’une des entrées, en fonction de la source branchée. L’alimentation fantôme est activée et coupée pour les canaux 1~8 simultanément. Pour cette raison, branchez les sources (en particulier les sources asymétriques) autres que des micro­phones à condensateur aux entrées LINE des canaux 1~8 ou 9/10~11/12 lorsque le commu­tateur PHANTOM +48V (panneau de com­mandes Y) est activé.
2 Bornes INSERT I/O (insertion) 1~4
Ces bornes TRS vous permettent d’insérer un processeur d’effet externe, tel qu’un compresseur/ limiteur, entre l’égaliseur et le curseur des canaux d’entrées 1~4. Ces connexions nécessitent un câble spécial “Y” illustré plus bas. Les niveaux d’entrée/de sortie nominaux sont de 0 dB.
à l'entrée du processeur externe
à la borne INSERT I/O
Gaine
Gaine
Anneau
Pointe
à la sortie du processeur externe
FOOT SW
MONO
+4dB
EFFECT
+4dB
C-R PHONES
Pointe
0
A
EMX3000—Mode d’emploi
3 Entrées des canaux 9~12A
Entrées des canaux 9~12B
Ces bornes sont les entrées des canaux 9/10~11/ 12 et permettent de brancher des instruments électroniques, des enregistreurs à cassette ou des lecteurs de CD stéréo.
Panneau entrée/sortie 7
Le commutateur A/B (panneau de commandes
2) permet de sélectionner des bornes (A) ou des bornes RCA/Cinch (B). Le niveau d’entrée nomi­nal est de –34 dB~+10 dB.
Remarque: Pour brancher un appareil mono pourvu de bornes, utilisez la borne L (A).
4 Borne ST SUB 1 (stéréo sub 1)
Borne ST SUB 2 (stéréo sub 2)
Ces bornes vous permettent de brancher les sor­ties stéréo d’une console de mixage subsidiaire. Le signal arrivant ici peut être acheminé aux bus MONITOR 1, MONITOR 2 et STEREO. Le niveau d’entrée nominal est de +4 dB.
Remarque: Pour brancher un appareil mono, servez-vous de la borne L uniquement.
5 Bornes TAPE
Ces entrées permettent d’acheminer le signal provenant d’un appareil externe tel qu’un enre­gistreur à cassette ou un lecteur CD au bus STE­REO. Le niveau d’entrée nominal est de –10 dBV.
6 Bornes P.AMP IN (entrées de lampli)
Ces bornes vous permettent d’acheminer des signaux de niveau ligne vers l’amplificateur interne à deux canaux. Branchez-y la sortie d’une console de mixage externe. Le niveau d’entrée nominal est de +4 dB.
Remarque: Si vous insérez une fiche dans cette borne, le canal correspondant de l’amplifica­teur sera isolé et aucun signal de la section de mixage n’y arrivera. Servez-vous de la com­mande LEVEL (panneau de commandes U) pour ajuster le niveau du signal d’entrée vers l’amplificateur.
7 Bornes REC (enregistrement)
Ces bornes RCA/Cinch permettent de relier les entrées d’un appareil d’enregistrement tel qu’un enregistreur à cassette pour enregistrer le signal du bus STEREO.
Le niveau d’entrée nominal est de –10 dBV.
Remarque: Le réglage de l’égaliseur graphique ou de la commande LEVEL du panneau de commandes n’affecte pas les signaux émis par ces bornes. Ajustez le niveau d’enregistrement sur l’appareil enregistreur.
8 Bornes ST 1 (stéréo 1)
Bornes ST 2 (stéréo 2)
Ces bornes produisent les signaux de niveau ligne
du bus STEREO. Branchez-y une console de mixage externe ou un système de sonorisation supplémentaire.
Servez-vous du curseur ST 1 (panneau de com­mandes H) pour ajuster le niveau de sortie final des bornes ST 1 et la commande ST 2 (panneau de commandes) pour le niveau de sortie final des bor­nes ST 2. Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
9 Borne MONI 1 (monitor 1)
Borne MONI 2 (monitor 2)
Ces bornes produisent les signaux de niveau ligne des bus MONITOR 1/2. Branchez-y des amplifi­cateurs d’écoute de scène ou des enceintes actives. Servez-vous des curseurs MONI 1 (panneau de commandes E) et MONI 2 (panneau de com- mandes F) pour ajuster le niveau de sortie final respectif de ces deux sorties. Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
0 Borne MONO
Cette borne transmet un mixage mono des signaux du bus stéréo. Branchez-y un système de sonorisation supplémentaire. Servez-vous du curseur MONO (panneau de commandes I) pour ajuster le niveau de sortie final. Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
A Borne EFFECT
Vous pouvez y brancher l’entrée d’un processeur d’effet externe tel qu’un Delay ou un Echo.
Le signal ajusté par la commande EFFECT de chaque canal sera envoyé au bus EFFECT, son niveau sera déterminé par le curseur EFFECT (panneau de commandes G) et il sera émis via cette borne.
Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
B Borne C-R/PHONES (écoute en cabine/
casque)
Cette sortie est de type borne stéréo et permet d’écouter les canaux sélectionnés par les commu­tateurs PFL situés en face avant ainsi que les bus sélectionnés par les commutateurs AFL. Bran­chez-y un casque ou un système d’écoute avec un câble en “Y”.
La sortie nominale est de 3mW avec un casque et de +4 dB avec un système d’écoute de niveau ligne.
C Borne FOOT SW (commutateur au pied)
Vous pouvez y brancher un commutateur au pied FC5 de Yamaha, disponible en option. Vous pourriez ainsi piloter (activer/couper) le proces­seur d’effet interne. Le commutateur ON du pro­cesseur d’effet situé en face avant doit être activé pour pouvoir utiliser le commutateur au pied.
EMX3000—Mode d’emploi
8 Faces avant et arrière

Face arrière

1
R/MONO
21
AC IN
SPEAKERS
BRIDGE
POWER
ON OFF
L/MONI 1
21
23
1 Bornes SPEAKERS (enceintes)
Vous pouvez y brancher des enceintes. Le type de signaux produits, le nombre d’encein-
tes ainsi que l’impédance varient en fonction du réglage du commutateur de sélection de l’ampli (panneau de commandes V).
Lorsque le commutateur de sélection de
lampli est sur ST1 L-ST1 R ou MONI 1­MONO:
• Connexion à deux canaux
Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune des bornes L/MONI1 et R/MONO.
Lorsque le commutateur de sélection de l’ampli est sur ST1 L-ST1 R, les enceintes branchées aux bornes L/MONI1 et R/MONO produiront les signaux des bus ST L et ST R. Lorsque le commu­tateur est réglé sur MONI 1-MONO, les enceintes produisent le signal MONITOR 1 et le signal mono respectivement.
Quelle que soit la façon dont le commutateur est
réglé, branchez des enceintes à 4~8Ω si vous
n’utilisez qu’une enceinte par canal. Le niveau de sortie maximum est de 300W+300W avec deux
enceintes à 4Ω.
Attention:
Lorsque vous faites une connexion à deux canaux ou à deux canaux en parallèle, ne branchez pas de haut-parleur à la bornes BRIDGE. En mode ponté, vous ne pouvez rien connec­ter aux prises L/MONI1 ou R/MONO. La bornes BRIDGE est protégée par un capu­chon qui empêche la connexion d’un haut­parleur tant que vous travaillez en mode deux canaux ou deux canaux en parallèle. N’oubliez pas d’ôter ce capuchon lorsque vous désirez travailler en mode ponté.
Lorsque le commutateur de sélection de
lampli est réglé sur MONO (BRIDGE):
• Connexion en pont
Si vous ne branchez qu’une seule enceinte à la
borne BRIDGE, utilisez une enceinte à 8~16Ω.
Celle-ci émet le signal du bus MONO et le niveau de sortie maximum est de 600W avec une impé-
dance de 8Ω.
Si vous désirez utiliser le signal reçu via une prise P.AMP, branchez la source à la prise P.AMP IN L.
2 Commutateur POWER
Ce commutateur met le EMX3000 sous et hors tension.
Remarque: Avant de mettre le EMX3000 sous tension, réglez les curseur et commandes de la section Master sur leur niveau minimum.
3 Prise AC IN
Reliez la petite fiche du câble d’alimentation à cette prise et l’autre bout à une prise murale. Veillez à choisir une prise qui correspond aux exi­gences figurant sous la prise AC IN.
• Connexion parallèle à deux canaux
Si vous souhaitez utiliser deux enceintes par
canal, servez-vous d’enceintes à 8~16. Le
niveau de sortie maximum est de 300W+300W
avec une impédance de 8Ω.
EMX3000—Mode d’emploi
Installation/Connexions 9

Installation/Connexions

Installation

L’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement forcé avec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva­cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud.
Eva-
cuation
Avant
NO
30cm
ou moins
30cm
NO
Prise dair
ou moins

Connexions

Lors du branchement de divers appareils, veillez à utiliser les câbles et les fiches adéquates. D’autre part, il convient d’utiliser des câbles pour haut-parleurs pour la connexion des enceintes.
Connexion des enceintes
Il y a trois manière de brancher des enceintes au EMX3000.
1 Connexion à deux canaux — Vous pouvez brancher une seule enceinte à la borne 1 ou 2 des sorties SPEA-
KERS L/MONI1 et SPEAKERS R/MONO.
2 Connexion parallèle à deux canaux — Vous pouvez brancher deux enceintes en parallèle aux bornes 1 et 2
des sorties SPEAKERS L/MONI1 et SPEAKERS R/MONO.
3 Connexion en pont — Vous pouvez brancher une seule enceinte à la borne BRIDGE.
Pour chaque type de connexion, l’impédance des enceintes varie. Pour en savoir plus, voyez l’illustration ci­dessous et veillez à ne pas utiliser d’enceintes avec une impédance inférieure à la valeur spécifiée.
Connexion à deux canaux Connexion parallèle à deux canaux
ST1 L
MONI 1
MONO (BRIDGE)
ST1 L
MONI 1
MONO (BRIDGE)
ou
ST1 R
MONO
ST1 R
MONO
R/MONO
21
Haut-parleur
principal
SPEAKERS
Pas de
Pas de
connexion
connexion
BRIDGE
4~8 4~8
21
Haut-parleur
principal/ coute
L/MONI 1
R/MONO
21
8Ω~16Ω 8Ω~16 8Ω~16Ω 8Ω~16
Haut-parleurs
principaux
SPEAKERS
Pas de
Pas de
connexion
connexion
BRIDGE
principaux/ coute
L/MONI 1
21
Haut-parleurs
EMX3000—Mode d’emploi
10 Installation/Connexions
Connexion en pont
ST1 L
MONI 1
MONO (BRIDGE)
ST1 R MONO
R/MONO
21
Pas de
Pas de
connexion
connexion
SPEAKERS
BRIDGE
8~16
Haut-parleur principal
L/MONI 1
21
Pas de
Pas de
connexion
connexion

Connexion de matériel entrée/sortie

Commutateur au pied
Microphone
Enregistreur à cassette
Enceintes principales
Lecteur CD
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
LINE
LINE
LINE
INSERT
INSERT
I O I O I O I O
1 2345678
INSERT
INPUT OUTPUT
LINE
LINE LINE LINE LINE
INSERT
0dB
INSERT
I O
OUT IN
Synthétiseur
88
Processeur deffet (compresseur)
9 L
11 L
B
10 R
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
A
10 R 12 R R R
A
9 10
B
12 R
B
B
A
A
11 12
Boîte à rythme
Processeur deffet (reverb)
L
TAPE REC
-10dBV -10dBV
R
ST SUB 1STSUB 2
+4dB +4dB
88
L
L
R
MONI MONI
12
LR
BRIDGE
Casque
Amplicateur
R
ST 1
+4dB
RL
ST 2
+4dB
+4dB
P.AMP
IN
+4dB
FOOT SW
MONO
+4dB
EFFECT
+4dB
C-R PHONES
Enceintes de contrôle
Système de sonorisation
supplémentaire/alternatif
Normalement, branchez les haut­parleurs aux prises en face arri re. Si vous avez besoin de sorties suppl mentaires, vous pouvez utiliser les prises OUTPUT ST 1 pour une sortie st r o et la prise OUTPUT MONI pour une sortie mono.
EMX3000—Mode d’emploi

Opérations élémentaires

Opérations élémentaires 11
Connexion de micropho­nes et dinstruments
1 Avant de brancher des micros ou des ins-
truments, veillez à couper lalimentation de tout le matériel concerné. Assurez­vous aussi que le tous les curseurs de canal et les curseurs de la section master sont en position minimum. Voyez si le commutateur de sélection de lampli du panneau de commandes est sur ST1 L-ST1 R.
2 Branchez les câbles à vos micros et instru-
ments et insérez fermement lautre extré­mité dans la borne adéquate MIC/LINE (canaux 1~8) ou aux bornes 9~12 (canaux 9/10~11/12).
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser les bor­nes MIC et LINE des canaux 1~8 simultané­ment.
3 Mettez dabord les instruments périphéri-
ques sous tension puis le EMX3000.
Remarque: Lors de la mise hors tension du sys­tème, inversez cet ordre.
4 Tout en parlant dans le micro (ou en
jouant de linstrument), ajustez le gain de sorte à ce que le témoin de crête (PEAK) ne sallume que sporadiquement au volume maximum.
5 Amenez le curseur ST1 de la section mas-
ter sur la position 10 et, tout en jouant sur linstrument (ou en parlant dans le micro), ajustez le curseur de canal de sorte que la diode 0 de lindicateur de crête sallume sporadiquement. Servez­vous de la commande LEVEL pour régler le volume maximum des enceintes.
6 Si vous souhaitez régler la tonalité de cha-
que canal, actionnez les commandes de l’égaliseur.
7 Utilisez l’égaliseur graphique et le curseur
ST dans la section master pour ajuster le volume et la tonalité de lensemble.
Remarque: Le volume est déterminé par les réglages des égaliseurs de canaux et de l’égali­seur graphique. Lorsque vous faites des régla­ges d’égalisation, gardez un oeil sur les témoins de crête et réglez le curseur ST si nécessaire.

Utilisation du processeur deffet numérique

Le EMX3000 dispose d’un processeur d’effet numérique vous permettant d’ajouter de la réverbération ou une ambiance particulière à la voix ou aux instruments.
1 Branchez un micro ou un instrument aux
canaux voulus et ajustez le volume et la tonalité.
2 Appuyez sur le commutateur ON de la
section deffet numérique.
3 Servez-vous du sélecteur PROGRAM pour
sélectionner le type deffet voulu.
VOCAL ECHO 1~4 ....... Echo pour la voix.
VOCAL REVERB 1~4.... Réverbération pour la
voix.
HALL 1~3....... Réverbération d’une grande salle.
ROOM............ Réverbération d’une petite salle.
PLATE 1~3 ...........Réverbération de type plaque
à écho.
GATE REVERB ....Effet spécial de réverbération
tronquée.
4 Augmentez les commandes EFFECT des
canaux auxquels vous voulez ajouter de leffet.
5 Servez-vous de la commande ST de l’effet
numérique pour régler le niveau du signal deffet.
Remarque: Vous pouvez envoyer le signal d’effet au bus MONITOR 1/2 en augmentant le niveau de la commande MONI 1/2 dans la sec­tion d’effet numérique. Si le signal d’effet est saturé alors que les commandes ST et MONI 1/ 2 de la section d’effet numérique sont au mini­mum, diminuez le niveau des commandes EFFECT de la section d’effet.
EMX3000—Mode d’emploi

12 Exemples de configurations

6 Amenez la commande PARAMETER de la
section deffet numérique au niveau voulu.
Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de la section master n’affecte pas l’effet interne.
Exemples de congurations
Cette section vous donne quelques exemples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut être utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement.

Système de sonorisation dune salle de conférence/de fête

Voici comment utiliser le EMX3000 comme système de sonorisation d’une salle de conférence ou de fête.
R/MONO
21
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
LINE
LINE
INSERT I O I O I O I O
1 2345678
GAIN
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
-15
MID
-15
LOW
-15
MONI 1
0
MONI 2
0
EFFECT
0
PAN
L
0
5
10
15
20
LINE
INSERT
INSERT
GAIN
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
MONI 2
MONI 2
Microphone
10
10
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
PAN
PAN
R
R
L
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
INPUT OUTPUT
LINE LINE LINE LINE
LINE
INSERT
0dB
INSERT
I O
OUT IN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
-34
-34
-34
+10
+10
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
0
MONI 2
10
0
0
EFFECT
10
0
0
PAN
R
L
L
PFL
0
5
10
15
20
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
PFL
L
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
Lecteur CD
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
PFL
L
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
PFL
SPEAKERS
BRIDGE
R 1R 2 L 1L 2
Enceintes principales
9 L
B
10 R
B
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
10 R 12 R R R
AAA
9 10
A B
GAIN
-34 +10
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL
0
5 10
15
20
L
11 L
B
TAPE REC
-10dBV -10dBV
12 R
R
B
A
ST SUB 1STSUB 2
+4dB +4dB
11 12
A B
MONI 1
GAIN
-34
-34
+10
0
PEAK
MONI 2
HIGH
+15
+15
0
-15
MID
ST
+15
+15
0
-15
LOW
PFL
ST SUB 1
+15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
ST
EFFECT
Enregistreur à cassette (lecture)
10
10
0
0
PAN
PFL
R
R
L
ST SUB 2
PFL
0
5
10
15
20
ST
10
0
PFL
10
TAPE IN
MONI 1 MONI 2
10
0
6
5
4
3
10
2
10
+12
6 0 6
10
-12
0
5
10
15
20
7
1
8
16
L
R
BRIDGE
10
9
10
11
12
13
14
15
10
15
20
MONI MONI
0
5
L
12
LR
+18+4+18
ON
1 2 3 4
L/MONI 1
21
R
ST 1
FOOT SW
+4dB
RL
ST 2
MONO
+4dB
+4dB
EFFECT
+4dB
+4dB
P.AMP
IN
C-R PHONES
+4dB
LIMITER
PEAK
+8 +5
LEVEL
ST
MIN
PARAMETERPROGRAM
5 6 7 8
DIGITAL EFFECT
0
5 10
15
20
ST1 R MONO
0
VOCAL REVERB 2 VOCAL REVERB 3 VOCAL REVERB 4
+3 +1 0
-1
-3
-5
-7
-10
-15
10
-20
L
R
MAX
ST 1
9
HALL 2
10 11
HALL 3 ROOM
12
8K4K2K1K500250125
8K4K2K1K500250125
0
5
10
15
20
+4
LR
BRIDGE
ST1 L MONI 1 MONO (BRIDGE)
POWER AMP
10010
VOCAL ECHO 1 VOCAL REVERB 1 HALL 1 PLATE 1
VOCAL ECHO 2
VOCAL ECHO 3
VOCAL ECHO 4
GRAPHIC EQUALIZER
+12
-12
10
15
20
13 14 15 16
6 0 6
0
5
ST 2
PLATE 2 PLATE 3 GATE REVERB
POWER
PHANTOM +48V
(1-8ch)
ON
OFF
C-R/PHONES
0
0
ON
AFLAFLAFLAFLAFL
ST1 L
MONI 1 MONO
(BRIDGE)
10
10
Enregistreur à cassette (enregistrement)
ST1 R MONO
EMX3000—Mode d’emploi
Sonorisation pour groupe 13
Connexions
• Branchez les micros aux entrées 1~8.
• Vous pouvez aussi brancher un lecteur CD/LD ou un enregistreur à cassette aux entrées des canaux 9/10 et 11/12.
• Pour enregistrer une réunion ou une fête, reliez la borne REC du EMX3000 à l’entrée d’un enregis­treur à cassette et, pour écouter l’enregistrement sur le EMX3000, reliez la borne TAPE du EMX3000 à la sortie de l’enregistreur.
• Branchez les enceintes principales aux bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2 et SPEAKERS R/ MONO 1/2 puis réglez le commutateur de sélec­tion de l’ampli sur ST1 L-ST1 R.
Reproduction avec un lecteur CD
1 Mettez les appareils périphériques sous
tension puis le EMX3000.
2 Lancez la reproduction sur le lecteur CD.
Ajustez la commande GAIN des canaux 9/ 10 de sorte que le témoin de crête PEAK, situé sous la commande GAIN, sallume sporadiquement. Amenez ensuite le cur­seur ST 1 sur la position 10 et réglez le curseur de canal 9/10 de telle manière que le témoin PEAK sallume sporadique­ment.

Sonorisation pour groupe

Voici comment utiliser le EMX3000 comme petit système de sonorisation pour un groupe. Dans cet exemple, les enceintes de contrôle produisent un mixage différent de celui des enceintes principales. Un processeur d’effet externe (Delay ou Reverb) est inclus dans ce système.
Connexions
• Branchez les microphones ou les instruments tels que claviers, aux bornes des canaux 1~12.
• Branchez les enceintes principales aux bornes SPEAKERS R/MONO 1/2 et les enceintes de con­trôle aux bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2. Réglez le commutateur de sélection de l’ampli sur “MONI 1-MONO.”
• Si vous vous servez d’un processeur d’effet externe tel qu’un Delay ou une Reverb, reliez la borne EFFECT du EMX3000 à l’entrée de l’effet externe et branchez la sortie de l’effet externe à la borne ST SUB 1 du EMX3000.
Remarque: Si vous vous servez d’un effet externe, nous vous conseillons de couper tou­tes les commandes EFFECT de la section d’effet numérique interne. Vous pouvez relier la sortie d’un effet externe aux canaux 9/10 et 11/12 afin de pouvoir égali­ser le retour d’effet. Dans ce cas, cependant, assurez-vous que les commandes EFFECT se trouvent en position minimum pour les canaux qui reçoivent le signal d’effet. Si les commandes EFFECT ne sont pas au minimum, il y aura de la rétroaction (du feedback) ce qui risque d’endommager vos enceintes.
EMX3000—Mode d’emploi
14 Exemples de configurations
R/MONO
21
Enceintes principales
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
LINE
LINE
INSERT I O I O I O I O
1 2345678
GAIN
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
-15
MID
-15
LOW
-15
MONI 1
0
MONI 2
0
EFFECT
0
PAN
L
0
5
10
15
20
25 30 40 50
LINE
INSERT
INSERT
GAIN
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
Microphone
10
10
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
EFFECT
EFFECT
* Direct box,
effet, pré-
10
10
0
PAN
PAN
ampli, etc.
R
R
L
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
INPUT OUTPUT
LINE LINE LINE LINE
LINE
INSERT
0dB
INSERT
I O
OUT IN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
-34
PEAK
HIGH
+15
MID
+15
LOW
+15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
+15
-15
-15
MID
+15
-15
-15
LOW
+15
-15
-15
MONI 1
10
0
0
MONI 2
10
0
0
EFFECT
D.I.* Effet
10
0
0
PAN
R
R
L
L
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
-34
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
L
0
5
10
15
20
25 30 40 50
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
L
PFL
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
GuitareBasse
40
40
50
50
SPEAKERS
BRIDGE
9 L
B
10 R
B
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
10 R 12 R R R
AAA
9 10
A B
GAIN
-34 +10
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL
0
5 10
15
20
25 30 40 50
L
11 L
B
TAPE REC
-10dBV -10dBV
12 R
R
B
A
ST SUB 1STSUB 2
+4dB +4dB
11 12
A B
MONI 1
GAIN
-34
-34
+10
0
PEAK
MONI 2
HIGH
+15
+15
0
-15
MID
ST
+15
+15
0
-15
LOW
PFL
ST SUB 1
+15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
ST
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PFL
R
R
L
ST SUB 2
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
L/MONI 1
21
Enceintes de contrôle
L
R
L
ST 1
+4dB
RL
ST 2
R
+4dB
MONI MONI
12
+4dB
LR
P.AMP
IN
+4dB
BRIDGE
10
+18+4+18
0
LR
BRIDGE
ST1 L
MONI 1
PFL
MONO (BRIDGE)
TAPE IN
0
ON
8
9
7
6
10
11
5
VOCAL ECHO 1 VOCAL REVERB 1 HALL 1 PLATE 1
1
12
2
VOCAL ECHO 2
13
3
3
VOCAL ECHO 3
2
14
4
VOCAL ECHO 4
1
15
16
0
5
10
15
20
25 30 40 50
LIMITER
LEVEL
+4
ST1 R MONO
POWER AMP
ST
10010
10
0
MIN
MAX
PARAMETERPROGRAM
5
VOCAL REVERB 2
6 7
VOCAL REVERB 3 VOCAL REVERB 4
8
DIGITAL EFFECT
Processeur deffet
GRAPHIC EQUALIZER
0
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
Clavier
40
40
50
50
ST
10
10
MONI 1 MONI 2
10
4
10
10
+12
6 0 6
10
-12
0
5
10
15
20
25 30 40 50
L 1L 2R 1R 2
FOOT SW
MONO
+4dB
EFFECT
+4dB
C-R PHONES
PEAK
+8
POWER
+5 +3 +1
PHANTOM +48V
(1-8ch)
0
ON
-1
OFF
-3
-5
C-R/PHONES
-7
-10
-15
10
0
-20
ST 2
L
R
10
0
ST 1
9
13
HALL 2
PLATE 2
10
14
11
15
HALL 3
PLATE 3
ROOM
GATE REVERB
12
16
88
8K4K2K1K500250125
+12
6
ON
0 6
-12
8K4K2K1K500250125
AFLAFLAFLAFLAFL
0
0
5
5
10
15
20
25 30 40 50
ST1 L
MONI 1 MONO
(BRIDGE)
ST1 R MONO
Mixage indépendant vers les
enceintes de contrôle
1 Réglez le curseur MONI 1 en position 10”. 2 Augmentez les commandes MONI 1 pour
les canaux que vous souhaitez entendre via les enceintes de contrôle.
Remarque: Les commandes MONI ne sont pas concernées par les réglages de niveau des diffé­rents canaux. Cela vous permet de créer un mixage indépendant du mixage principal.
3 Réglez le volume global avec le curseur
MONI 1 de la section master.
Utilisation dun effet externe
Vous pouvez aussi vous servir d’un processeur d’effet externe tel qu’un écho ou une boîte multi­effet.
EMX3000—Mode d’emploi
Suivez les étapes décrites ci-dessous.
1 Mettez le curseur EFFECT de la section
master en position 10.
2 Augmentez le niveau des commandes
EFFECT des canaux devant recevoir le signal deffet externe.
3 Utilisez le curseur EFFECT de la section
master pour ajuster le niveau du signal envoyé au processeur deffet externe an d’éviter toute distorsion à lentrée du pro­cesseur deffet externe.
4 Servez-vous de la commande du canal ST
SUB qui reçoit le signal traité par le pro­cesseur deffet an dajuster le niveau du signal deffet.

Utilisation dun subwoofer

Voici comment insérer un subwoofer dans le système d’enceintes.
Utilisation dun subwoofer 15
R/MONO
21
MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC MIC
LINE
LINE
INSERT I O I O I O I O
1 2345678
GAIN
+10
-16 -60
PEAK
HIGH
-15
MID
-15
LOW
-15
MONI 1
0
MONI 2
0
EFFECT
0
PAN
L
0
5
10
15
20
25 30 40 50
LINE
INSERT
INSERT
GAIN
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
PAN
PAN
R
R
L
PFL
PFL
0
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
2345678
1
INPUT OUTPUT
LINE
LINE LINE LINE LINE
INSERT
0dB
INSERT
I O
OUT IN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
-34
-34
-34
+10
+10
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
+15
-15
-15
MID
+15
-15
-15
LOW
+15
-15
-15
MONI 1
10
0
0
MONI 2
10
0
0
EFFECT
10
0
0
PAN
R
L
L
PFL
PFL
0
0
5
5
10
15
20
25 30 40 50
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
L
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40 50
50
GAIN
-34
-34
+10
+10
-16 -60
-16 -60
PEAK
PEAK
HIGH
HIGH
+15
+15
-15
-15
MID
MID
+15
+15
-15
-15
LOW
LOW
+15
+15
-15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
EFFECT
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PAN
R
R
L
L
PFL
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
SPEAKERS
BRIDGE
R 1R 2 L 1L 2
Enceintes principales
9 L
B
10 R
B
9 L 11 L L L
(MONO) (MONO) (MONO) (MONO)
10 R 12 R R R
AAA
9 10
A B
GAIN
-34 +10
PEAK
HIGH
+15
-15
MID
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
10
0
PAN
R
L
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
L
11 L
B
TAPE REC
-10dBV -10dBV
12 R
R
B
A
ST SUB 1STSUB 2
+4dB +4dB
11 12
A B
MONI 1
GAIN
-34
-34
+10
0
PEAK
MONI 2
HIGH
+15
+15
0
-15
MID
ST
+15
+15
0
-15
LOW
PFL
ST SUB 1
+15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
10
0
0
MONI 2
MONI 2
10
10
0
0
ST
EFFECT
10
10
0
0
PAN
PFL
R
R
L
ST SUB 2
PFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
11 129 10
ST
10
0
PFL
10
TAPE IN
MONI 1 MONI 2
10
0
6 5
4 3
10
2
10
+12
6 0 6
10
-12
0
5
10
15
20
25 30 40 50
L
R
8
7
9
10
14
1
15
16
21
L
R
ST 1
+4dB
RL
ST 2
+4dB
MONI MONI
12
+4dB
LR
P.AMP
IN
+4dB
BRIDGE
LIMITER
LEVEL
+4
10
+18+4+18
LR
BRIDGE
ST1 L
ST1 R
MONI 1
MONO MONO (BRIDGE)
POWER AMP
ST
10010
10
0
ON
MIN
MAX
PARAMETERPROGRAM
11
VOCAL ECHO 1 VOCAL REVERB 1 HALL 1 PLATE 1
5
1
12
VOCAL REVERB 2
6
2
VOCAL ECHO 2
13
7
3
VOCAL REVERB 3
VOCAL ECHO 3
VOCAL REVERB 4
8
4
VOCAL ECHO 4
DIGITAL EFFECT
GRAPHIC EQUALIZER
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
40
40
50
50
L/MONI 1
FOOT SW
MONO
+4dB
EFFECT
+4dB
C-R PHONES
PEAK
L
ST 1
9
HALL 2
10 11
HALL 3 ROOM
12
0
5
10
15
20
25 30 40 50
Yamaha Diviseur de fréquences PN90
LEFT
INPUTS
RIGHT
+8
POWER
+5 +3 +1
PHANTOM +48V
(1-8ch)
0
ON
-1
OFF
-3
-5
C-R/PHONES
-7
-10
-15
10
0
-20
ST 2
R
10
0
13
PLATE 2
14 15
PLATE 3 GATE REVERB
16
8K4K2K1K500250125
+12
6
ON
0 6
-12
8K4K2K1K500250125
AFLAFLAFLAFLAFL
0
5
10
15
20
25 30 40 50
MONOMONI 2MONI 1 ST 1EFFECT
ST1 L
MONI 1
MONO (BRIDGE)
LEFT RIGHT
Amplificateur
TO POWER
AMP INPUTS
HIGH
ST1 R MONO
LOW
LEFT RIGHT
Subwoofer
EMX3000—Mode d’emploi
16 Fiche technique

Fiche technique

Caractéristiques générales
STEREO:300 W+300 W/4@0,5% THD à 1 kHz
Puissance de sortie max.
BRIDGE: 600 W/8 @0,5% THD à 1 kHz 20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @1 W
sortie à 8 (SPEAKER OUT)
Réponse en fréquence
Distorsion harmonique totale
Bourdonnement & bruit (Moyen, Rs=150) (avec 20 Hz~20 kHz BPF)
Gain maximum
Séparation des canaux à 1 kHz 70 dB entrée adjacente, 70 dB entrée vers sortie Commande de gain MIC IN 44 dB variable Commande de niveau POWER
AMP
Egalisation sur canaux dentrée
VU-mètres VU-mètre à 13 diodes Témoins de crête (Peak) Une diode rouge par canal; sallume lorsque le signal égalisé atteint le niv eau 3 dB av ant satur ation. Limiteur Comp.: THD0,5% Témoins LIMIT Sallument lorsque la THD0,5% Egaliseur graphique 7 bandes (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz), ±12 dB maximum Effet numérique interne 16 programmes, commande PARAMETER Commutateur au pied Pilotage de leffet numérique: activé/non activé Circuit de protection (ampli) Commutateur POWER on/off, Mute; détection de CC, température (dissipateur thermique 90º C) Circuit de ventilation Arrêt vitesse lente (50°C) variable vitesse rapide (70°C) Alimentation fantôme +48 V, fournie à des entrées symétriques. Option Commutateur au pied FC5
Alimentation/Consommation
Dimensions (LxHxP) 480×125×454 mm Poids 16 kg Accessoires Cordon dalimentation, Mode demploi
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @+4 dB sortie à 600 (ST OUT, MONO OUT, EFFECT SEND, MONITOR OUT)
Moins de 0.5% @20 Hz~20 kHz, 150 W sortie à 4 (SPEAKER OUT) Moins de 0.3% @20 Hz~20 kHz, +14 dB sortie à 600 (ST OUT, MONO OUT, EFFECT SEND, MONITOR OUT)
128 dB bruit dentrée équivalent63 dB bruit de sortie résiduel (SPEAKER OUT)
95 dB bruit de sortie résiduel (ST OUT, MONO OUT, EFFECT SEND, MONITOR OUT)87 dB
(ST OUT, MONO OUT) –64 dB (68 dB S/N)
(ST OUT, MONO OUT) –80 dB
(EFFECT SEND, MONITOR OUT) 91 dB MIC IN vers SPEAKER OUT (Can. 1~8)
64 dB MIC IN vers ST OUT (Can. 1~8) 38 dB LINE IN vers ST OUT (Can. 1~8) 38 dB ST IN vers ST OUT (Can. 9/10, 11/12) 70 dB MIC IN vers EFFECT SEND (Can. 1~8) 64 dB MIC IN vers MONITOR OUT (Can. 1~8)
14 dB variable HIGH 10 kHz plateau*
MID 2,5 kHz crête LOW 100 Hz plateau* *Fréquence centrale pour plateau: 3 dB sous le niveau variable maximum.
USA et Canada: 120 V AC 60 Hz, 250 W Europe: 230 V AC 50 Hz, 300 W Autres: 240 V AC 50 Hz, 300 W
215 W+215 W/8@0.5% THD à 1 kHz
Commandes Gain de tous les canaux au minimum.
Commandes Gain de tous les canaux au minimum.
Curseurs ST/MONO master au maximum et tous les autres curseurs de canaux au minimum.
Curseurs ST/MONO maître et 1 curseur de canal au maxi­mum. Et commande GAIN d1 canal au maximum.
Curseur master au maximum et toutes les commandes de niveau des canaux au minimum.
EMX3000—Mode d’emploi
Caractéristiques dentrée
Caractéristiques dentrée 17
Impédance
Entrées Gain
MIC INPUT (1–8)
LINE INPUT (1–8)
ST INPUT (9–12)
ST SUB IN (1, 2) +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V) TAPE IN (L, R) –10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Cinch (RCA)
CH INSERT IN (1–4) 0 dB (775 mV) +20 dB (7,75 V) POWER AMP IN (L, R)
1. La sensibilité est le niveau le plus bas que peut produire une sortie de +4 dB (1,23 V) ou le niveau de sortie nominal lorsque le gain de l’appareil est réglé au maximum.
2. Symétriques. (T=CHAUD, R=FROID, S=MASSE)
3. Asymétriques.
4. Asymétriques. (T=Sorties, R=Entrées, S=MASSE)
5. Commande POWER AMP= maximum (+4)
• Lorsque dB représente une tension spécifique dans ces caractéristiques, 0 dB est référencé à 0,775 Vrms, 0 dBV est référencé à 1 Vrms.
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
de charge
réelle
5 k 50~600 Micros
50 k
10 k
Impédance
nominale
600 Ligne
Sensibilité
60 dB (775 µV)16 dB (123 mV)
34 dB (15,5 mV)
+10 dB (2,45 V)
–34 dB (15,5 mV)
+10 dB (2,45 V)
+4 dB (1,23 V)
Niveau dentrée
1
Max. avant satura-
–40 dB (7,75 mV)
+4 dB (1,23 V)
–14 dB (155 mV)
+30 dB (24,5 V)
–14 dB (155 mV)
+30 dB (24,5 V)
5
+18 dB (6,16 V)
tion
Connecteurs sur la console de mixage
XLR-3-31
Jack (TRS)
3
Jack
Jack (I/O)
5
Jack
3
2
2
4
Caractéristiques de sortie
Niveau de sortie
Sorties
ST OUT 1, 2 (L/R) MONO OUT EFFECT SEND MONITOR OUT 1, 2 REC OUT (L/R)
CH INSERT OUT (1–4) 0 dB (775 mV) +20 dB (7,75 V)
C-R/PHONES OUT
SPEAKER OUT 1, 2 (L/R) BRIDGE OUT 8 enceinte 600 W/8
1. Impédance symétriques. (T=CHAUD, R=FROID, S=MASSE)
2. Asymétriques. (T=Sorties, R=Entrées, S=MASSE)
3. Asymétriques. (T=L, R=R, S=MASSE)
4. Asymétriques.
5. Symétriques. (T=CHAUD, S=FROID)
• Lorsque dB représente une tension spécifique dans ces caractéristiques, 0 dB est référencé à 0,775 Vrms, 0 dBV est référencé à 1 Vrms.
PHONES C-R OUT 10 k ligne +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V)
Impédance de
source réelle
150 600 ligne +4 dB (1,23 V) +20 dB (7,75 V)
600 10 k ligne
100
0,1
Impédance
nominale
40 casque 3 mW 100 mW
4/8 enceinte 300 W/4
Nominal
10 dBV (316 mV) +10 dBV (3,16 V) Cinch (RCA)
Max. avant
saturation
Jack (TRS)
Jack (I/O)
Jack ST
Jack Jack
Connecteurs de la console de mixage
1
2
3
4
5
EMX3000—Mode d’emploi
18 Fiche technique

Dimensions

H: 125
286
P: 454
L: 480
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Courant de démarrage: 85A Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4
168
Unités: mm
EMX3000—Mode d’emploi

Schéma et représentation de niveau

L/MONI 1
SPEAKERS
1
212
[300W/4]
2
1
BRIDGE
[600W/8]
1
21212
R/MONO
[300W/4]
2
1
Schéma et représentation de niveau 19
METER
LEVEL
[+4dB]
[0dB]
R
PEAK
L
PEAK
L
BA
ST 2
L
[–10dBV]
PAD
AFL/PFL R AFL/PFL L MONITOR 2 MONITOR 1 EFFECT STEREO R STEREO L
ST OUT 2
[+4dB]
BA
[0dB]
REC OUT
[7.8dB]
[–10dBV]
PROTECTOR
PA
LIMITER
POWER AMP LEVEL
L/BRIDGE
DR
DR
[+4dB]
[+4dB]
BA
[0dB]
7-Stage GEQ
[0dB]
INV
SUM
ST OUT 1
R
L
L/BRIDGE
ST L
MONI 1
BRIDGE
POWER AMP IN
[+4dB]
BA
[0dB]
ST 1
ON
ON
GEQ ON
[0dB]
[0dB]
8kHz
8kHz
4kHz
4kHz
2kHz
2kHz
1kHz
1kHz
500Hz
500Hz
250Hz
250Hz
7-Stage GEQ
125Hz
125Hz
AFL
[0dB]
INV
SUM
R
R
PAD
INV
ST R
LIMITER
POWER AMP
MONO
BRIDGE
POWER AMP LEVEL
PA
R
[+4dB]
R
MONO
ST R
MONO
BRIDGE
POWER AMP IN
MONO
12MONITOR
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
BA
[0dB]
MONITOR 1
[0dB]
SUM
AFL
INV
INV
[0dB]
[0dB]
EFFECT
MONITOR 2
AFL
AFL
[0dB]
[0dB]
SUM
SUM
C-R/PHONES
EFFECT
[+4dB]
[3mW 40Ω]
[+4dB]
INV
INV
[0dB]
[0dB]
SUM
INV
[–16dB]
AFL
[0dB]
[0dB]
[+12dB/AFL]
SUM
SUM
C-R/PHONES
IN
DIGITAL
PROGRAM
EFFECT
FOOT SWITCH
[INV]
LO RO
PARAMETER
SPEAKERS OUT (300W/4Ω)
SPEAKERS OUT (12W/4Ω)
LEVEL MAX (+4dB)
LEVEL MIN (+18dB)
[C-R/PHONES +4dB, 3mW@40Ω]
ST, MONO, MONITOR, EFFECT OUT [+4dB]
C-R/PHONES
TAPE OUT [–10dBV]
[0dB]
[0dB]
L, R, MONITOR
EFFECT [–6dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[–6dB]
EFFECT
MONITOR 1
MONITOR 2
PAN
[0dB]
BA
[0dB]
PEAK
Ch.Fader
Hi
Mid
Lo
3-Stage EQ
[0dB]
+48V
HA
GAIN (Trim)
[–60dB~–16dB]
MIC INPUT
[–60~–16dB]
PAD
[26.5dB]
LINE INPUT
[–34~+10dB]
CH INPUT
1~4ch
[–34dB~+10dB]
INSERT I/O
(8ch/sw)
PHANTOM
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[–6dB]
PFL
PAN
[0dB]
PFL
MONITOR 1
MONITOR 2
BA
[0dB]
PEAK
Ch.Fader
[0dB]
Hi
Mid
BA
[0dB]
3-Stage EQ
[0dB]
HA
MIC INPUT
[–60~–16dB]
Lo
GAIN (Trim)
[–60dB~–16dB]
[–34dB~+10dB]
PAD
[26.5dB]
LINE INPUT
[–34~+10dB]
CH INPUT
5~8ch
BA
[0dB]
[–6dB]
[–6dB]
[0dB]
[0dB]
BAL
EFFECT
[0dB]
BA
[0dB]
[0dB]
ST Ch.Fader
PEAK
[0dB]
Hi
Mid
Lo
3-Stage EQHA3-Stage EQ
[0dB]
[0dB]
HA
GAIN (Trim)
[–34dB~+10dB]
A/B
L
R
L/MONO
9/10ch 11/12ch
[–34~+10dB]
ST INPUT A
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
PFL
MONITOR 1
MONITOR 2
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
ST
[0dB]
[0dB]
[0dB]
PFL
MONITOR 1
MONITOR 2
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
ST
[0dB]
ST
PFL
MONITOR 1
MONITOR 2
BA
[0dB]
[0dB]BA[0dB]
[0dB]
BA
PAD
PAD
[4dB]
[4dB]
R
R
[0dB]
[0dB]
DIGITAL
EFFECT
ON
[0dB]
BA
BA
L
R
ON
L/MONO
TAPE IN [–10dBV]
CH INPUT MIC IN GAIN Min. [–16dB]
ST SUB IN [+4dB]
CH INSERT I/O [0dB]
CH INPUT LINE IN
+30dB
+20dB
GAIN Min. [+10dB]
0dB
+10dB
0dB=0.775V
0dBV=1V
10dB
20dB
1–2
ST INPUT B
ST SUB IN
[+4dB]
[–10dBV]
TAPE IN
CH INPUT LINE IN
–30dB
CH INPUT MIC IN
GAIN Max. [–60dB]
GAIN Max. [–34dB]
40dB
50dB
60dB
EMX3000—Mode d’emploi
YAMAHA CORPORATION
V699510 R0 1 IP 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
NP Printed in Taiwan
Loading...