Questo simbolo indica un terminale attivo elettricamente pericoloso. Per il
collegamento di un filo esterno a questo terminale, è necessario rivolgersi a
persone specializzate, oppure utilizzare fili o cavi tali da consentire il collegamento senza alcun problema.
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il mixer amplificato Yamaha EMX3000. Per
sfruttare appieno i vantaggi dell'EMX3000 e goderne le prestazioni per lungo
tempo e senza alcun problema, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Precauzioni
Avvertenze
■
• Non appoggiate su questa unità contenitori di liquidi o
piccoli oggetti metallici. Se all’interno dell’unità penetrassero liquido o oggetti metallici, questi costituirebbero pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
• Non consentite all’acqua di penetrare all’interno e fate in
modo che l’unità non si bagni. Potrebbero verificarsi
incendio o scossa elettrica.
• Il cavo di alimentazione di questa unità va collegato esclusivamente ad una presa a c.a. del tipo stabilito in quest o manuale di
istruzioni o come contrassegnato sull’unità. La mancata osservanza costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
• N on graffiate, non piegate, non attor cigliate, non tirate né riscaldate il cavo di alimentazione. U n ca vo di alimentazione danneggiato costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
• Non appoggiate oggetti pesanti, c ompr esa q uesta unità, sul
cavo di alimentazione, poiché un cavo danneggiato costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica. In particolare, fate attenzione a non appoggiare oggetti pesanti su
un cavo nascost o da un tap pet o.
• Se v i accorgete di qualche anomalìa, come fumo, odore,
rumore, oppure se un oggetto estraneo o del liquido è
penetrato all’interno dell’unità, spegnetela immediatamente. Staccate il cavo di alimentazione dalla presa a c.a.
e consultate il vostro rivenditore per la riparazione. Utilizzare l’unità in queste condizioni costituisce pericolo
d’incendio e di scossa elettrica.
• Se questa unità dovesse cadere o se ne danneggiasse lo
chassis, spegnetela, staccate il cavo dalla presa a c.a. e
consultate il vostro rivenditore. Se continuate ad usare
l’unità senza seguire queste istruzioni, potrebbero verificarsi incendio e scossa elettrica.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (cioè tagliato o
spelato), chiedetene la sostituzione al vostro rivenditore.
Un cavo di alimentazione danneggiato costituisce pericolo d’incendio e di scossa elettrica.
• Non togliete il coperchio dell’unità; potreste prendere la
scossa. Se pensate che sia necessaria un’ispezione interna,
manutenzione o riparazione, rivolgetevi al vostro riv enditore.
• Non modificate questa unità. C’è pericolo di incendio e
scossa elettrica.
• In caso di temporale, spegnete al più presto l’interruttore, e scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.
• Se esiste la possibilità che si verifichino lampi, non toccate la spina del cavo di alimentazione nel caso fosse
ancora collegato. Potreste prendere la scossa.
Introduzione
Attenzione
■
• Tenete questa unità lontano da:
- Luoghi soggetti a schizzi d’olio o vapore, come vicino
ad una cucina, umidificatori ecc.
- Superfici instabili, come un tavolo malfermo o in pendenza.
- Luoghi soggetti a calore eccessivo, come all’interno di
un’auto con tutti i finestrini chiusi, o esposti a luce
solare diretta.
- Luoghi soggetti ad umidità eccessiva o ad accumulo di
polvere.
• Questa unità ha for i di ventilazione sul retro e sul fianco
destro, per evitare che la temperatura interna si alzi
troppo. Non ostruiteli, in quanto ciò costituirebbe pericolo d’incendio.
• Per spostare l’unità, spegnete l’interruttore, scollegate la
spina dalla presa a c.a., e togliete tutti i cavi di collegamento. I cavi danneggiati potrebbero provocare incendio o scossa elettrica.
• Spegnete tutti g li strumenti musicali, i dispositivi audio
e gli altoparlanti quando li collegate a questa unità. Usate
i cavi di collegamento appropriati e collegateli c ome specificato.
• Abbassate sempre al minimo il controllo del volume
prima di accendere questa unità. Un improvviso picco di
suono potrebbe danneggiarvi l’udito.
• Pulite i contatti dello spinotto phone prima di collegarlo
al jack SPEAKERS di questa unità. I contatti sporchi
potrebbero generare calore.
• Usate soltanto i cavi dell’altoparlante quando li collegate
alle uscite dell’amplificatore. L’uso di altri tipi di cavi
costituisce pericolo d’incendio.
• Afferr ate la spina del cavo di alimentazione quando lo
scollegate dalla presa a c.a. senza tirare mai il cavo. Un
cavo di alimentazione danneggiato costituisce un potenziale pericolo di incendio e di scossa elettrica.
• Non toccate la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scossa elettrica.
• Pulite periodicamente la parte interna dell’unità. L’accumulo di polvere può provocare malfunzionamento e
costituisce un potenziale pericolo di incendio. Rivolgetevi al vostro rivenditore per informazioni sulla pulizia.
• Per evitare la scossa quando si pulisce l’unità, togliete la
spina dalla presa a c.a.
• Se siete certi di non usare questa unità per un lungo
periodo, ad esempio quando andate in vacanza, togliete
iii
EMX3000—Manuale di istruzioni
iv
✦
✦
✧
✧
Introduzione
✧
✦
✦
✦
✦
✦
la spina dalla presa a c.a. Lasciarla inserita costituisce
potenziale pericolo di incendio.
• Non toccate il termodispersore quando viene usata questa apparecchiatura; può diventare molto caldo.
■
Note operative
• I circuiti digitali di questa unità potrebbero indurre un
leggero rumore negli apparecchi radio e TV situati nelle
vicinanze. Se il rumore si verificasse, spostate l’apparecchio sul quale esso si manifesta.
• L’uso di un cellulare nelle vicinanze di questa unità può
indurre rumore. Se il rumore si verificasse, usate il telefono lontano dall’unità.
• I connettori di tipo XLR sono cablati come segue: pin 1:
terra, pin 2: polo caldo (+), e pin 3: polo freddo (–).
• I jack di inserimento phone TRS sono cablati come
segue: bussola: terra, puntale: send o mandata, e anello:
return o ritorno.
• Non impostate al massimo tutti i controlli dell’equalizzatore e i fader; potrebbe verificarsi un’oscillazione in
base alle condizioni dell’unità collegata e degli altoparlanti, e questi ultimi potrebbero esserne danneggiati.
• La performance dei componenti con contatti mobili,
come interruttori, controlli rotanti, fader e connettori si
deteriora nel tempo. L’entità del deterioramento dipende
dall’ambiente operativo ed è inevitabile. Rivolgetevi al
vostro rivenditore per la sostituzione dei componenti
difettosi.
Oltre ai jack d’uscita dell’altoparlante, sono previsti due
canali di uscita stereo per i segnali livello-linea, due
d’uscita monitor, un’uscita effetti e un’uscita mono.
Potete facilmente espandere il sistema aggiungendo un
amplificatore di potenza o casse amplificate.
L’EMX3000 possiede anche una presa jack PHONES CR OUT, che è molto utile per controllare il suono. Potete
monitorare solo un segnale del bus o uno specifico
canale via cuffie.
Sono stati previsti due circuiti limiter per evitare livelli di
ingresso eccessivi nell'amplificatore.
Il mixer dispone di un processore di effetti digitali con
sedici tipi di effetti selezionabili. È possibile applicare
una varietà di effetti per aggiungere riverbero o ambientazioni particolari ai suoni strumentali o alla voce.
L’EMX3000 possiede la tecnologia avanzata “EEEngine”,
Yamaha per ottimizzare l’efficienza dell’amplificazione.
Il design EEEngine prevede risparmio energetico e bassa
generazione di calore, riducendo l’assorbimento di
potenza almeno del 50% e il calore prodotto di almeno il
35% (prove effettuate sul campo d’applicazione e in
comparazione con modelli Yamaha precedenti). Ciò ha
comportato un risparmio nei costi di energia e esigenze
di installazione meno restrittive per problemi di generazione del calore.
Sommario
Caratteristiche
L’EMX3000 possiede uscite versatili, come due canali di
ingresso stereo e due sub-ingressi stereo, nonché otto
canali di ingresso mono compatibili con i segnali mic/
line. Anche il mixer è molto potente, con un’uscita massima di 300 W+300 W (600 W con connessione bridge),
ed è adatto per un’ampia gamma di applicazioni dai
sistemi installati ai sistemi PA di piccola configurazione.
Il mixer incorpora un amplificatore a due canali. I segnali
inviati agli altoparlanti possono essere selezionati come
stereo (ST1 L-R), monitor+monaural (MONI 1MONO), o monaural (connessione bridge).
Stereo
Il segnale mix main stereo viene trasmesso dai jack di
uscita L e R dell’EMX3000. A ciascun jack di uscita
potete collegare uno o due altoparlanti.
Monitor+monaural
Il segnale mix main monaural viene trasmesso dal jack
d’uscita R e il segnale monitor dal jack d’uscita L. A ciascun jack di uscita potete collegare uno o due altoparlanti.
Monaural (connessione bridge)
L’amplificatore a due canali ha un collegamento di tipo
bridge con il mixer e il segnale mix main monaural viene
trasmesso dal jack BRIDGE. Potete collegare solo un
altoparlante per avere un suono più forte.
Pannello anteriore e posteriore.....................1
Pannello di controllo .........................................1
Diagramma blocchi e livelli.............................19
EMX3000—Manuale di istruzioni
■
Pannello anteriore e posteriore
Pannello anteriore e posteriore
Pannello di controllo
Interruttore A/B (solo canali 9/10 ...11/12)
Sezione controllo canale
In questa sezione, potete r egolar e l'equalizzazione
(risposta in frequenza), il livello del volume, i
livelli di uscita effetti e del monitor per il segnale
di ingresso di ciascun canale.
A
B
GAINGAIN
1
3
HIGH
MID
4
LOW
MONI 1
5
MONI 2
EFFECT
6
PAN
7
9
0
Controllo GAIN
1
Usate questo controllo per regolare la sensibilità
secondo il livello del segnale immesso, in modo
che esso risulti adeguato.
Per avere il miglior bilanciamento del rapporto S/N
(Segnale/Rumore) e della gamma dinamica, regolate questo controllo in modo che l’indicatore di
picco (P eak)
-34
+10
-16-60
PEAK
+15
-15
+15
-15
+15
-15
10
0
10
0
10
0
R
L
PFLPFL
0
5
10
15
20
25
30
40
50
HIGH
MID
LOW
MONI 1
MONI 2
EFFECT
BAL
1
3
si accenda solo occasionalmente.
+10
10
15
20
25
30
40
50
PEAK
-15
-15
-15
0
0
0
L
0
5
-34
+15
+15
+15
10
10
10
R
910
2
1
3
4
5
6
8
9
0
2
Serve a selezionare i jack d'ingresso per i canali
9/10~11/12.
Quando l’interruttore si trova sollevato (in posizione estratta) il segnale viene immesso dai connettori A (jack phone
Quando l’interruttore si trova premuto (in posizione incassata) il segnale viene immesso dai connettori B (jack phono
output).
Indicatore PEAK
3
L’indicatore si accende a 3 dB prima della satura-
zione, per avvertire che il livello di saturazione è
prossimo.
Controlli dell'equalizzazione (HIGH, MID,
4
LOW)
Si tratta di un equalizzatore a tre bande che
regola la gamma dell'alta, della media e della
bassa frequenza di ciascun canale. Quando le
manopole sono nella posizione “ ▼ ” la risposta è
piatta. Ruotandole verso destra viene amplificata
la corrispondente banda di frequenza e ruotandole verso sinistra essa viene eliminata.
La frequenza di base (o frequenza centrale), la
gamma di amplificazione o taglio e il tipo di
equalizzazione per ciascuna banda sono:
HIGH: 10kHz, ±15 dB, tipo shelving
MID:2.5kHz, ±15 dB, tipo peaking
LOW:100Hz, ±15 dB, tipo shelving
Controlli monitor 1/2 (MONI 1/2)
5
Per ciascun canale, servono a controllar e il livello del
segnale che viene inviato ai bus MONITOR 1/2.
Il segnale del bus MONITOR 1 viene inviato al
jack MONI 1 (pannello input/output
l'interruttore di selezione
MONI 1-MONO, il segnale viene inviato anche
agli altoparlanti collegati ai jack SPEAKERS L/
MONI1 1/2.
Il segnale del bus MONITOR 2 viene inviato al
jack MONI 2 (pannello input/output
Note: Il segnale inviato ai bus MONITOR 1/2
non passa attraverso il fader di canale
data pre-fader). Ciò significa che esso non verrà influenzato dalle regolazioni del fader di
canale.
3
sul pannello input/output)
3
sul pannello input/
V
è nella posizione
9
:
9
). Se
).
(man-
1
EMX3000—Manuale di istruzioni
■
2
Pannello anteriore e posteriore
6
Controllo dell’effetto (EFFECT)
Per ciascun canale, serve a controllare la quantità
del segnale che viene inviata al bus EFFECT.
Il segnale del bus EFFECT viene inviato al jack
EFFECT (pannello input/output
A
inviato anche all’effetto incorporato quando è
attivato (ON) l’interruttore
P
nella sezione
dell'effetto digitale.
Note: La quantità di segnale inviata al bus EF-
FECT da ciascun canale verrà influenzata non
soltanto dall'impostazione del controllo EFFECT, ma anche da quella del fader di canale
:
(mandata post-fader).
7
Controllo PAN (panpot) (Canali 1~8)
Le manopole PAN stabiliscono la posizione stereo del segnale che viene inviato al bus STEREO.
Controllo BAL (balance) (Canali 9/10~ 11/12)
8
Le manopole BAL determinano il bilanciamento
fra il canale destro ed il sinistro, e assegnano al
bus STEREO i segnali che vengono ricevuti agli
input 9/10~11/12.
Interruttore PFL (pre-fader listen)
9
I canali per i quali è attivato (on) questo interruttore inviano un segnale da una locazione di prefader post-EQ al jack C-R/PHONES (pannello
input/output
B
). Utilizzatelo quando desiderate
usare la cuffia per monitorare solo uno specifico
canale.
Note: Potete monitorare il segnale via cuffia
anche se il fader del canale corrispondente è
impostato sul livello più basso. L’azione
dell’interruttore non influenza il segnale inviato al bus STEREO, ai bus MONITOR 1/2 o al
bus EFFECT.
). Viene
Sezione stereo sub-input
In questa sezione, potete regolare il livello
d’ingresso del dispositivo esterno collegato alle
prese jack ST SUB 1/2 sul pannello input/output.
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
ST
10
0
PFL
ST SUB 1
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
ST
10
0
PFL
ST SUB 2
Controllo MONI 1 (monitor 1)
A
La manopola MONI 1 regola la quantità di
segnale inviata dai jack ST SUB 1 e 2 (
nello input/output) al bus MONITOR 1.
Controllo MONI 2 (monitor 2)
B
La manopola MONI 2 regola la quantità di
segnale inviata dai jack ST SUB 1 e 2 al bus
MONITOR 2.
Controllo ST (stereo)
C
La manopola ST regola la quantità di segnale
inviata dai jack ST SUB 1 e 2 al bus STEREO.
A
B
C
D
A
B
C
D
4
sul pan-
Fader di canale
0
Serve a controllare il livello d’uscita del segnale
d'ingresso del canale.
EMX3000—Manuale di istruzioni
Note: La regolazione del controllo ST non in-
fluenza il livello del segnale inviato ai bus MONITOR 1/2 (mandata pre-fader).
D
Interruttore PFL (pre-fader listen)
Quando viene attivato (on) questo interruttore, il
segnale nel punto prima della manopola di controllo ST
(
B
C
viene inviato al jack C-R/PHONES
sul pannello input/output) .
■
■
.
Sezione di controllo Master
In questa sezione, potete regolare il livello finale
delle uscite.
AFLAFLAFLAFLAFL
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
EFGHI
0
5
10
15
20
25
30
40
50
MONOMONI 2MONI 1ST 1EFFECT
J
Pannello di controllo
I
Fader MONO (monofonico)
Il fader MONO regola il livello finale dell’uscita
del segnale mono inviato dal bus STEREO al jack
MONO (
Se l'interruttore di selezione
:
sul pannello input/output).
V
è nella posizione
MONI 1-MONO, il fader regola anche il livello
del segnale inviato agli altoparlanti dai jack SPEAKERS R/MONO 1/2.
Se l'interruttore di selezione
V
è nella posizione
MONO (BRIDGE), questo fader regola il livello
del segnale inviato all’altoparlante dal jack SPE-
AKERS BRIDGE.
AFL (after fader listen)
J
Quando viene attivato (on) questo interruttore,
viene inviato al jack C-R/PHONES (
B
nello input/output) il segnale d’uscita che passa
attraverso il fader corrispondente. Usate questi
interruttori se desiderate monitorare un particolare segnale d'uscita utilizzando le cuffie.
3
sul pan-
Fader MONI 1 (monitor 1)
E
Il fader MONI 1 regola il livello finale del segnale
inviato dal bus MONITOR 1 al jack MONI 1 (
pannello input/output). Se l’interruttore per la selezione dell’amplificatore di potenza
V
è posizionato
su MONI 1-MONO, co n questo fader sarete in grado
di regolare il livello del segnale inviato agli altoparlanti dai jack SPEAKER L/MONI1 1/2.
F
Fader MONI 2 (monitor 2)
Il fader MONI 2 regola il livello finale del segnale
inviato dal bus MONITOR 2 al jack MONI 2 (
sul pannello input/output).
Fader EFFECT
G
Regola il livello finale del segnale inviato dal bus
EFFECT al jack EFFECT (
A
sul pannello input/
output).
Note: La regolazione di questo fader non in-
fluenza il livello del segnale inviato dal bus EFFECT all’effetto incorporato.
Fader ST 1 (stereo 1)
H
Il fader ST 1 regola il livello finale del segnale inviato
dal bus STEREO ai jack ST 1 (
8
sul pannello input/
output). Se l’interruttor e per la selezione dell’ampli-ficatore di potenza
V
è posizionat o su ST1 L-ST1 R,
con questo fader sarete in grado di regolare anche il
livello del segnale inviato ai jack SPEAKERS (
pannello posteriore).
9
sul
1
sul
9
Sezione Tape in
In questa sezione, potete regolare il livello di
ingresso di un registratore a cassette o di un
riproduttore di CD che è collegato ai jack TAPE
(
5
sul pannello input/output).
ST
10
0
PFL
TAPE IN
Controllo ST (stereo)
K
Questa manopola regola il livello del segnale
inviato dai jack TAPE al bus STEREO.
L
Interruttore PFL (pre-fader listen)
Quando viene attivato (on) questo interruttore, il
segnale immesso dai jack TAPE viene inviato al
jack C-R/PHONES (
output) nel punto precedente il controllo ST
K
L
B
sul pannello input/
K
Note: L’impostazione di questo fader non in-
fluisce sull’uscita del segnale dal bus STEREO
ai jack ST 2.
EMX3000—Manuale di istruzioni
4
Pannello anteriore e posteriore
■
■
Sezione Digital effect
Questa sezione vi permette di attivare e disattivare la sezione di effetti digitali incorporata e di
selezionare il tipo di effetto.
MN
MONI 1MONI 2
10
0
8
9
7
6
10
11
5
12
4
13
3
2
14
1
15
16
O
M
Controllo MONI 1/2 (monitor 1/2)
Questa manopola regola il livello del segnale di
ritorno inviato dall’effetto digitale incorporato ai
bus MONITOR 1/2.
N
Controllo ST (stereo)
Questa manopola regola il livello del segnale di
ritorno inviato dall’effetto digitale incorporato al
bus STEREO.
O
Selettore PROGRAM
Questa manopola seleziona il tipo di effetto per la
sezione degli effetti digitale interna.
Interruttore ON
P
Questo interruttore attiva/disattiva l’effetto digitale interno.
P
ST
0
MIN
PARAMETERPROGRAM
5
VOCAL REVERB 2
6
7
VOCAL REVERB 3
VOCAL REVERB 4
8
10
MAX
9
10
11
12
Q
HALL 2
HALL 3
ROOM
13
14
15
16
10
0
ON
VOCAL ECHO 1VOCAL REVERB 1HALL 1PLATE 1
1
2
VOCAL ECHO 2
3
VOCAL ECHO 3
4
VOCAL ECHO 4
DIGITAL EFFECT
PLATE 2
PLATE 3
GATE REVERB
Sezione Graphic equalizer
Questa sezione vi consente di regolare il tono del
segnale del bus STEREO.
8K4K2K1K500250125
+12
6
0
6
-12
Equalizzatore grafico
R
GRAPHIC EQUALIZER
+12
6
0
6
-12
8K4K2K1K500250125
Si tratta di un equalizzatore grafico a 7 bande che
vi permette di regolare la risposta in frequenza
del segnale del bus STEREO, consentendo un
massimo di ±12 dB di taglio/amplificazione per
ciascuna banda di frequenza.
Questo equalizzatore grafico influisce sia sul
segnale bus STEREO che viene trasmesso agli
altoparlanti sia sul segnale di livello di linea che
viene emesso dai jack ST 1/2 (
8
sul pannello
input/output), e dal jack MONO (: sul pannello
input/output).
S Interruttore ON
Serve a inserire/disinserire l’equalizzatore grafico.
■ Sezione Power amp
Questa sezione vi permette di selezionare i
segnali che verranno immessi nell’amplificatore
di potenza incorporato a due canali.
SR
ON
Controllo PARAMETER
Q
Questa manopola regola il parametro tempo o
durata (time) dell’effetto digitale interno.
Note: La regolazione del fader EFFECT master
non influisce sul segnale dell'effetto digitale incorporato.
EMX3000—Manuale di istruzioni
T
U
V
LIMITER
LEVEL
+4
+18
LR
BRIDGE
ST1 L
MONI 1
MONO
(BRIDGE)
POWER AMP
+4
+18
ST1 R
MONO
T Indicatore LIMITER
Questo indicatore si accende quando il livello del
segnale emesso dalla sezione power amp raggiunge
il massimo e viene attivato il limiter . R egolate il c ontrollo LEVEL U e il fader appropriato in modo che
l’indicator e si accenda solo per qualc he istante mentre il segnale raggiunge il livello massimo.
Note: L’indicatore si accende o lampeggia più a
lungo se la sezione power amp si sovraccarica in
maniera significativa, e ciò potrebbe comportare
malfunzionamento. Evitate una situazione simile.
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.