1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on
different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
Vorweg
Vielen Dank, daß Sie sich für ein gepowertes Mischpult EMX3000 von Yamaha entschieden
haben. Um bei der Bedienung alles richtig zu machen und die Funktionen Ihres EMX3000
kennenzulernen, sollten Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren
Sie sie an einem sicheren Ort auf, denn man weiß ja nie.
Vorsichtsmaßnahmen
■
Vorsichtsmaßnahmen
• Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie
keine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn
diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht
Brand- oder Schlaggefahr.
• Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich
Schlag- oder Brandgefahr.
• Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließ-
lich mit einer Netzsteckdose, die den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so
besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, daß das Netzkabel weder beschädigt,
noch verdreht, gedehnt, erhitzt oder anderweitig beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht nämlich Brand- oder Schlaggefahr.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht
dieses Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand
verursachen. Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird, dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen.
• Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, star-
ker Geruch oder Brummen bzw. wenn ein Fremdkörper
oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie es sofort ausschalten und den Netzanschluß
lösen. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur
ein. Verwenden Sie es auf keinen Fall weiter, weil dann
Brand- und Schlaggefahr bestehen.
• Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sicht-
bare Schäden aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten,
den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Händler wenden. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen
Brand- und Schlaggefahr.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader
blank liegt), bitten Sie ihren Händler um ein neues. Bei
Verwendung dieses Gerätes mit einem beschädigten
Netzkabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
• Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich
nicht unnötig einem Stromschlag auszusetzen. Wenn Sie
vermuten, daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert werden muß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert wer-
den. Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr.
• Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell
wie möglich ausschalten und den Netzanschluss lösen.
• Wenn Sie die Möglichkeit eines Blitzeinschlages besteht,
dürfen Sie auf keinen Fall das Netzkabel berühren,
solange es noch an die Steckdose angeschlossen ist. Sonst
besteht Stromschlaggefahr.
Vorweg
■
Achtung
• Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden
Orte:
- Orte, wo Öl verspritzt wird bzw. wo es zu starker Kon-
densbildung kommt, z.B. in der Nähe eines Herdes,
Luftbefeuchtigers usw.
- Unstabile Oberflächen, z.B. einen wackligen Tisch oder
abschüssige Oberflächen.
- Übermäßig heiße Orte, z.B. in einem Auto, dessen
Fenster geschlossen sind oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
- Übermäßig feuchte oder staubige Orte.
• Dieses Gerät ist an der Unterseite und rechts mit Lüftungsschlitzen versehen, über die die Wärme entweichen
kann. Versperren Sie diese Lüftungsschlitze auf keinen
Fall. Sonst besteht nämlich Brandgefahr.
• Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie es ausschalten, den Netzanschluß lösen und alle Anschlußkabel entfernen. Beschädigte Kabel können zu Brand- oder
Schlaggefahr führen.
• Schalten Sie alle Musikinstrumente, Audiogeräte und
Boxen aus, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen.
Verwenden Sie ausschließlich geeignete Anschlußkabel
und befolgen Sie die Anschlußhinweise.
• Stellen Sie die Lautstärke vor Einschalten dieses Gerätes
auf den Mindestwert. Bei plötzlichem Einsetzen sehr lauter Signale könnte nämlich Ihr Gehör beschädigt werden.
• Reinigen Sie die Kontakte einer Klinke, bevor Sie sie mit
der SPEAKERS-Buchse dieses Gerätes verbinden. Bei verschmutzten Kontakten kann es zu Erwärmung kommen.
• Verwenden Sie für die Verbindung der Boxen mit dem
Verstärker ausschließlich Lautsprecherkabel. Bei Verwendung anderer Kabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
• Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich die
Adern reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sonst besteht nämlich Schlaggefahr.
• Das Geräteinnere sollte in regelmäßigen Zeitabständen
gereinigt werden. Bei starker Staubansammlung kann es
nämlich zu Funktionsfehlern kommen, die eventuell zu
Brandgefahr führen können. Überlassen Sie die Reinigung Ihrem Händler.
• Um zu vermeiden, daß Sie beim Reinigen des Gerätes
einen Stromschlag bekommen, sollten Sie vorher den
Netzanschluß lösen.
• Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden
möchten, z.B. weil Sie in Urlaub fahren, lösen Sie am
besten den Netzanschluß. Sonst besteht nämlich Brandgefahr.
iii
EMX3000 — Bedienungsanleitung
iv
Vorweg
• Berühren Sie niemals den Kühlkörper, solange das Gerät
eingeschaltet ist. Der Kühlkörper wird während des
Betriebes nämlich heiß.
■
Bedienungshinweise
• Die Digital-Schaltkreise dieses Gerätes können zu leichtem Rauschen eines Radios oder Fernsehers führen.
Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät
etwas weiter vom Empfänger entfernt aufstellen.
• Bei Verwendung eines Handys in der Nähe dieses Gerätes kann es zu Störungen kommen. Am besten verwenden Sie ein Handy niemals in der Nähe dieses Gerätes.
• Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgendermaßen: Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (–).
• Schließen Sie hier TRS-Klinken mit folgender Bedrahtung
an: Mantel= Masse, Spitze= Hinweg, Ring= Rückweg.
• Stellen Sie niemals alle Klangregler und Fader auf den
Höchstwert. Sonst kann es nämlich zu einer Oszillation
kommen (je nach dem angeschlossenen Gerät und den
Boxen), so daß die Lautsprecher beschädigt werden.
• Die Leistung der Bedienelemente mit beweglichen Kontakten (z.B. Schalter, Potentiometer, Fader und
Anschlüsse) läßt allmählich nach. Wie schnell das geht,
richtet sich nach den Umgebungsbedingungen. Allerdings kann dies nicht vermieden werden. Bitten Sie ihren
Händler notfalls, die beschädigten Teile zu ersetzen.
Funktionen
✦
Das EMX3000 bietet eine erfreulich flexible Eingangssektion: Zwei Stereo-Eingangskanäle und zwei StereoSubeingänge sowie acht Monokanäle, an die sowohl
Mikrofon- als auch Line-Signale angelegt werden können. Auch die Leistung dieses Pultes kann sich sehen lassen: Sie beträgt maximal 300 W+300 W (600 W im
gebrückten Betrieb). Das EMX3000 eignet sich demnach
für zahlreiche Einsatzzwecke, darunter Installationen
und kleine Beschallungsaufgaben.
✦
Eine zweikanalige Endstufe ist eingebaut. Als Signalprogramm für die Boxen können ein Stereo- (ST1 L-R), das
Monitor-+ ein Mono-Signal (MONI 1-MONO) bzw.
das mono geschaltete Summensignal (gebrückter
Betrieb) gewählt werden.
✧
Stereo
In dieser Betriebsart liegt das Signal der Stereosumme an
der L- und R-Ausgangsbuchse des EMX3000 an. An
beide Ausgangskanäle können Sie wahlweise einen oder
zwei Lautsprecher anschließen.
✧
Monitor + Mono
In dieser Betriebsart liegt das abgemischte Mono-Summensignal an der R-Ausgangsbuchse an, während das
Monitorsignal (Kontrollsignal) an der L-Buchse anliegt.
Auch hier können Sie wahlweise eine oder zwei Boxen
mit den beiden Ausgängen verbinden.
✧
Mono (Brückenbetrieb)
Die Zweikanalendstufe kann auch “gebrückt” werden. In
dem Fall wird ein Monosignal an die BRIDGE-Buchse
angelegt. Wenn die Monowiedergabe kein Problem ist,
sollten Sie diesen Betrieb wählen: dann verdoppelt sich
nämlich die Leistung. Es kann dann jedoch nur eine Box
verwendet werden.
✦
Außer den Boxenausgängen bietet das EMX3000 zwei
Stereo-Ausgangskanäle für Line-Signale, zwei MonitorAusgangskanäle, einen Effektausgang sowie einen
Mono-Ausgang. Das System kann also jederzeit durch
Hinzufügen einer externen Endstufe bzw. durch Einsatz
von Aktivboxen erweitert werden.
✦
Außerdem ist das EMX3000 mit einer C-R/PHONESBuchse ausgestattet, so daß jederzeit eine optimale Signalkontrolle möglich ist. Hier haben Sie die Wahl, nur
einen bestimmten Kanal bzw. Summensignal über Kopfhörer zu überwachen.
✦
Dank der beiden Limiter-Schaltungen kann die Endstufe
zu keiner Zeit mit zu hohen Signalpegeln überlastet werden.
✦
Das EMX3000 enthält außerdem ein Digital-Effektprozessor mit sechzehn verschiedenen Effektprogrammen.
Außer Hall werden hier auch “Ambience”-Effekte für
Gesang und Instrumente geboten.
✦
Das EMX3000 enthält “EEEngine”, ein von Yamaha entwickeltes Verstärkersystem, das ein konkurrenzloses,
hocheffizientes Treiberverfahren verwendet.
EEEngine ist ein Verfahren, das den Stromverbrauch
ungefähr halbiert und die Erhitzung bis auf 35% oder
sogar noch weiter reduziert (bei freistehendem Einsatz
und im Vergleich zu früheren Yamaha-Modellen). Diese
Eigenschaften empfehlen das EMX3000 also für den
Festeinbau (“Installation”), weil der Verbrauch überschaubar bleibt, während die Einbaubedingungen weitaus flexibler gefaßt sind.
Inhalt
Ober- und Rückseite.....................................1
Hier können Sie die Klangregelung (EQ, Frequenzverhalten), die Lautstärke, den Effektanteil
und den Monitor-Ausgangspegel der einzelnen
Kanäle einstellen.
A
B
GAINGAIN
1
3
HIGH
MID
+10
-16-60
PEAK
-15
-34
HIGH
+15
MID
-34
+10
PEAK
+15
-15
4
5
-15
LOW
-15
MONI 1
MONI 2
EFFECT
+15
+15
10
0
10
0
LOW
MONI 1
MONI 2
EFFECT
+15
-15
+15
-15
10
0
10
0
6
PAN
10
0
BAL
10
0
7
9
R
L
PFLPFL
0
5
10
15
20
25
30
40
50
R
L
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
1
GAIN-Regler
1
Mit diesem Regler (“Poti”) können Sie den Eingangspegel des angebotenen Signals einstellen.
Da sich die Signalqualität wesentlich nach dem
Fremdspannungsabstand richtet, sollten Sie den
Eingangspegel so einstellen, daß die Pegelspitzenanzeige 3 nur ab und zu kurz aufblinkt.
910
2
1
3
4
5
6
8
9
0
Ober- und Rückseite
2
A/B-Schalter (nur für Kanal 9/10~11/12)
Mit diesem Schalter wählen Sie die Eingangsbuchsen von Kanal 9/10 und 11/12, deren Signal
abgemischt werden soll.
Ist dieser Schalter nicht gedrückt, wird das Signal
der A-Buchsen (Klinkenbuchsen des Anschlußfel-
) an die eben erwähnten Kanäle angelegt.
des
Ist der Schalter hingegen wohl gedrückt, so wird
das Signal der B-
Buchsen
(RCA/Cinch-Buchsen
des Anschlußfeldes 3) verwendet.
PEAK-Diode
3
Diese Diode leuchtet, sobald sich der Eingangssignalpegel 3 dB unterhalb der Verzerrungsgrenze
befindet. Somit werden Sie rechtzeitig vor Übersteuerung gewarnt.
4
Klangregelung (HIGH, MID, LOW)
Hierbei handelt es sich um eine Dreibandentzerrung, mit der man den Höhen, Mitten- und Tiefenanteil des angebotenen Signals regeln kann.
Wenn sich ein Regler in der “
▼
” Position befindet, verhält sich das betreffende Frequenzband
neutral. Drehen Sie einen Regler nach rechts, um
das Frequenzband anzuheben und nach links,
um es abzusenken.
Die Eckfrequenz (oder “Zentralfrequenz”) sowie
die Filtercharakteristik dieser drei Bänder lauten:
Mit diesem Regler bestimmen Sie den Signalpegel
des betreffenden Kanals in der MONITOR 1/2Summe.
Das Signal der MONITOR 1-Summe liegt an der
MONI 1-Buchse (Anschlußfeld
der Endstufenwahlschalter
) an. Wenn sich
in der MONI 1MONO-Position befindet, liegt das Signal auch
an den SPEAKERS L/MONI1 1/2-Buchsen an.
Das Signal der MONITOR 2-Summe liegt an den
MONI 2-Buchsen (Anschlußfeld 9) an.
Achtung: Das Signal der MONITOR 1/2-
Summe wird vor den Kanalfadern 0 abgegriffen (Pre-Fader) und kann mit letzteren also
nicht eingestellt werden.
1
EMX3000—Bedienungsanleitung
Ober- und Rückseite
PFL
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
MONI 1
MONI 2
ST
MONI 1
MONI 2
ST
ST SUB 2
PFL
ST SUB 1
C
D
D
A
B
C
B
A
2
Effektregler (EFFECT)
6
Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke des
Kanalsignals bestimmen, das an die EFFECTSumme angelegt wird (“Effektanteil”).
Die Effektsumme ist mit den EFFECT-Buchsen
(Anschlußfeld A) verbunden, kann aber durch
Drücken des ON-Tasters P in der digital EffectSektion auch an den internen Effektprozessor
angelegt werden.
Achtung: Der Effektanteil der einzelnen
Kanalzüge richtet sich nicht nur nach der Einstellung dieses Reglers, sondern auch nach
dem mit dem Fader 0 eingestellten Kanalpegel (Post Fader-Schaltung).
PAN-Regler (Stereoposition) (nur für
7
Kanal 1~8)
Mit dem PAN-Regler bestimmen Sie die Stereoposition der Kanäle in der STEREO-Summe (d.h.
die Links/Rechts-Anordnung).
B
■
Stereo Sub-Eingangssektion
In dieser Sektion können Sie den Eingangspegel
von externen Stereo-Signalquellen (die Sie mit
den ST SUB 1/2-Buchsen verbunden haben) einstellen.
BAL-Regler (Balance) (Kanal 9/10~11/12)
8
Mit dem BAL-Regler können Sie die Links/
Rechts-Balance der an Kanal 9/10 und 11/12
angelegten Stereosignale einstellen. Auch hier
bestimmen Sie also, in welchem Verhältnis die
Eingangssignale in der STEREO-Summe vertreten sind.
PFL-Schalter (Pre-Fader Listen)
9
Wenn ein PFL-Schalter gedrückt ist, wird das Signal dieses Kanals hinter der Klangregelung, aber
vor dem Fader abgezweigt und an die C-R/PHONES-Buchse (Anschlußfeld B) angelegt. Somit
können Sie auch einen derzeit nicht hörbaren
Kanal im Kopfhörer überwachen.
Achtung: Diese Kopfhörerüberwachung ist
auch bei minimalem Kanalpegel belegt. Die
Einstellung dieses Schalters übt keinerlei Einfluß auf die Verbindung des betreffenden
Kanals mit der STEREO-, MONITOR 1/2bzw. EFFECT-Summe aus.
Kanalfader
0
Mit diesem Schieberegler bestimmen Sie den
Ausgangspegel des betreffenden Kanalzuges in
der STEREO-Summe.
EMX3000—Bedienungsanleitung
MONI 1-Regler (Monitor 1)
A
Mit dem MONI 1-Regler bestimmen Sie den
Pegel der an die ST SUB 1- und 2-Buchsen
(Anschlußfeld 4) angelegten Signalquellen in
der MONITOR 1-Summe.
MONI 2-Regler (Monitor 2)
B
Mit dem MONI 2-Regler bestimmen Sie den
Pegel der an die ST SUB 1- und 2-Buchsen angelegten Signalquellen in der MONITOR 2Summe.
ST-Regler (Stereo)
C
Mit dem ST-Regler bestimmen Sie den Pegel der
an die ST SUB 1- und 2-Buchsen angelegten Signalquellen in der STEREO-Summe.
Achtung: Die Einstellung des ST-Reglers wirkt
sich nicht auf den Signalpegel für die MONITOR 1/2-Summe aus (Pre-Fader).
D
PFL-Schalter (Pre-Fader Listen)
Wenn der PFL-Schalter gedrückt ist, wird das Signal für die C-R/PHONES-Buchse (Anschlußfeld
) vor dem ST-Regler abgezweigt.
■
Master-Sektion
In dieser Sektion können Sie den allgemeinen
Ausgangspegel (Lautstärke der Abmischung) einstellen.
AFLAFLAFLAFLAFL
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
0
5
10
15
20
25
30
40
50
MONOMONI 2MONI 1ST 1EFFECT
EFGHI
J
Bedienoberfläche
Achtung: Die Einstellung dieses Faders
bezieht sich nicht auf den Signalpegel der an
die ST 2-Buchse angelegten STEREO-Summe.
I
MONO-Fader
Mit dem MONO-Fader bestimmen Sie den
Gesamtpegel des an die MONO-Buchse
(Anschlußfeld 0) angelegten STEREO-Summensignals.
Wenn sich der Endstufenwahlschalter V in der
MONI 1-MONO-Position befindet, regeln Sie
mit diesem Fader außerdem den Pegel des an die
SPEAKERS R/MONO 1/2-Buchsen angelegten
Signals.
Befindet sich der Endstufenwahlschalter V in der
MONO (BRIDGE)-Position, so gilt die Einstellung dieses Faders auch für den Ausgangspegel
des an die SPEAKERS BRIDGE-Buchse angelegten Signals.
3
E
MONI 1-Fader (Monitor 1)
Mit dem MONI 1-Fader bestimmen Sie den
Gesamtpegel des an die MONI 1-Buchse
(Anschlußfeld 9) angelegten MONITOR 1Summensignals. Wenn sich der Endstufenwahlschalter V in der MONI 1-MONO-Position
befindet, liegt das MONITOR 1-Signal an den
SPEAKERS L/MONI1 1/2-Buchsen an. In dem
Fall dient dieser Regler zum bestimmen des Ausgangspegels.
MONI 2-Fader (Monitor 2)
F
Mit dem MONI 2-Fader bestimmen Sie den
Gesamtpegel des an die MONI 2-Buchse
(Anschlußfeld 9) angelegten MONITOR 2Summensignals.
EFFECT-Fader
G
Mit dem EFFECT-Fader bestimmen Sie den
Effektsummenpegel des Signals, das an der
EFFECT-Buchse anliegt (Anschlußfeld A).
Achtung: Die Einstellung dieses Faders
bezieht sich nicht auf das EFFECT-Summensignal, das an den internen Effektprozessor
angelegt wird.
H
ST 1-Fader (Stereo 1)
Mit dem ST 1-Fader bestimmen Sie den Gesamtpegel der an die ST 1-Buchse (Anschlußfeld 8)
angelegten STEREO-Summe. Wenn sich der
Endstufenwahlschalter V in der ST1 L-ST1 RPosition befindet, bezieht sich die Einstellung
dieses Faders außerdem auf das an die SPEAKERS-Buchse (Rückseite 1) angelegte Signal.
J
AFL (After Fader Listen)
Wenn einer dieser Schalter gedrückt ist, wird das
an den betreffenden Fader angelegte Signal mit
der C-R/PHONES-Buchse (Anschlußfeld B)
verbunden. Mit diesen Schaltern können Sie also
das Signal für den Kopfhörer wählen.
■
Tape In-Sektion
Mit dem Regler können Sie den Eingangspegel
des an die TAPE-Buchsen (Anschlußfeld 5)
angeschlossenen CD-Spielers oder Cassettendecks einstellen.
ST
K
10
0
K
ST-Regler (Stereo)
PFL
TAPE IN
L
Mit diesem Regler können Sie den Pegel des an
TAPE anliegenden Signals einstellen.
L PFL-Schalter (Pre-Fader Listen)
Wenn der PFL-Schalter gedrückt ist, wird das Signal der TAPE-Buchsen vor dem ST-Regler K
abgezweigt und an den C-R/PHONES-Anschluß
(Anschlußfeld B) angelegt.
EMX3000—Bedienungsanleitung
4Ober- und Rückseite
■ Digital Effect-Sektion
In dieser Sektion können Sie den Digital-Effekt
ein- und ausschalten sowie den benötigten
Effekttyp wählen.
MN
MONI 1MONI 2
10
0
8
9
7
6
10
11
5
4
12
13
3
2
14
1
15
16
O
M MONI 1/2-Regler (Monitor 1/2)
Mit diesem Regler bestimmen Sie den Pegel des
Digital-Effektes in der MONITOR 1/2-Summe.
N ST-Regler (Stereo)
Mit diesem Regler bestimmen Sie den Pegel des
Digital-Effektes in der STEREO-Summe.
O PROGRAM-Regler
Mit diesem Regler können Sie den benötigten
Effekttyp wählen.
P ON-Schalter
Mit diesem Schalter können Sie die Signalausgabe des internen Digital-Effektes ein- und ausschalten.
Q PARAMETER-Regler
Mit diesem Regler können Sie die Dauer (Halldauer) des gewählten Effekttyps (siehe oben) einstellen.
Achtung: Die Einstellung des EFFECT-Faders
bezieht sich nicht auf den Pegel des internen
Digital-Effektes.
P
ST
0
MIN
PARAMETERPROGRAM
5
VOCAL REVERB 2
6
7
VOCAL REVERB 3
VOCAL REVERB 4
8
10
MAX
Q
9
13
HALL 2
10
14
11
15
HALL 3
ROOM
12
16
10
0
ON
VOCAL ECHO 1VOCAL REVERB 1HALL 1PLATE 1
1
2
VOCAL ECHO 2
3
VOCAL ECHO 3
4
VOCAL ECHO 4
DIGITAL EFFECT
PLATE 2
PLATE 3
GATE REVERB
■ Graphic Equalizer-Sektion
Mit diesen Reglern können Sie das STEREOSummensignal entzerren.
8K4K2K1K500250125
+12
6
0
6
-12
GRAPHIC EQUALIZER
+12
6
0
6
-12
8K4K2K1K500250125
R Grafischer Equalizer
Hierbei handelt es sich um einen SiebenbandEqualizer mit einer ±12 dB-Anhebung/Absenkung pro Frequenzband, dessen Einstellung sich
auf das STEREO-Summensignal bezieht.
Die Einstellung des grafischen Equalizers gilt
sowohl für das an die ST 1/2-Buchsen (Anschlußfeld 8) als auch das an die MONO-Buchse
(Anschlußfeld 0) angelegte Signal.
S ON-Taster
Mit diesem Taster können Sie den grafischen
Equalizer zu- und abschalten (Bypass).
■ Power Amp-Sektion
In dieser Sektion können Sie wählen, welche Signale an die interne zweikanalige Endstufe angelegt werden.
T
U
V
T LIMITER-Diode
Diese Diode leuchtet, wenn der Pegel des von der
Endstufe ausgegebenen Signals den Maximalwert
erreicht und den Limiter aktiviert. Stellen Sie den
LEVEL-Regler U sowie den betreffenden Fader
dann so ein, daß diese Diode bei Pegelspitzen nur
kurzt blinkt.
LIMITER
LEVEL
+4
+18
LR
BRIDGE
ST1 L
MONI 1
MONO
(BRIDGE)
POWER AMP
+4
+18
ST1 R
MONO
SR
ON
EMX3000—Bedienungsanleitung
Achtung: Wenn die Endstufe übermäßig
belastet wird, leuchtet oder blinkt diese Diode
längere Zeit, um Sie auf eine drohende Beschädigung hinzuweisen. Vermeiden Sie derartige
Situationen.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.