YAMAHA ELECTRIC GUITAR GENERAL User Manual

GUITARE ELECTRIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CONTENU
REGLAGE DE TENSION
DE LA MECANIQUE D’ACCORDAGE ............................ 3
SILLET A HAUTEUR REGLABLE ............................................. 3
REGLAGE DE L’ACTION DES CORDES ................................. 4
SYSTEME DE VIBRATO, Type Vintage ................................... 5
SYSTEME DE VIBRATO, TRS-PRO/101 (1ère partie) .......... 6
SYSTEME DE VIBRATO, TRS-PRO/101 (2ème partie)......... 7
REGLAGE DE LA TENSION DE CHEVALET/RESSORTS .... 8
REGLAGE DE LA BARRE DE TENSION ................................. 9
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU MICRO ................................ 9
MANIÈRE CONVENABLE D'UTILISER ET
DE DISPOSER DES PILES........................................ 10
1
Nous vous félicitons d’avoir porté vo­tre choix sur une guitare électrique Yamaha. Avec un minimum de soin, votre guitare électrique Yamaha vous procurera de nombreuses années de plaisir musical ininterrompu.
SOIN ET ENTRETIEN
* Avant de brancher ou de débrancher les câbles, mettre l’am-
plificateur et autres appareils hors tension ou réduire le volume.
* Après avoir joué, bien essuyer toute la guitare, y compris les
cordes, à l’aide d’un chiffon à polir. Ceci enlèvera toute trace d’huile et d’acide et protègera le plaquage, le vernis et les cordes.
* Eviter d’exposer la guitare aux rayons directs du soleil et à
une température ou une humidité excessive.
2
REGLAGE DE TENSION DE LA MECANIQUE D’ACCORDAGE
SILLET A HAUTEUR REGLABLE
La mécanique d’accordage comprend des mécanismes à res­sort qui compensent automatiquement l’usure, ce qui empêche le jeu. Il est possible, cependant, de régler la pression requise pour tourner les chevilles. Chaque cheville est pourvue d’une vis de réglage, comme illustré.
Desserré
Serré
Le fait de tourner les vis dans le sens des aiguilles d’une montre serre la mécanique. La mécanique d’accordage doit être réglée de sorte que les chevilles soient fermes mais puis­sent être tournées sans difficulté. Normalement, ce réglage n’est pas nécessaire et un serrage excessif peut entraîner une usure prématurée de la mécanique d’accordage.
1) Retirer les 3 vis hexagonales fixant les cales de blocage. (Illustration — A)
2) Desserrer les 4 vis fixant la base du sillet. (Illustration — B)
3) Régler la hauteur à l’aide de la vis de réglage de hauteur. La base du sillet devient plus haute lorsque la vis est tour­née dans le sens des aiguilles d’une montre et elle devient plus basse lorsque la vis est tournée dans le sens contraire. (Illustration — C)
A
C
B
REMARQUE: Du fait que la hauteur de la base du sillet a été
réglée de manière optimale en usine, éviter de procé­der à ce réglage, à moins d’en avoir l’habitude. Il est conseillé de confier ce réglage à un distributeur.
3
REGLAGE DE L’ACTION DES CORDES
— Chevalet —
REMARQUE: Procéder à tous les réglages nécessaires de
la barre de tension avant de procéder aux réglages suivants.
Placer le bout d’une règle de 15 cm sur la dernière barrette avec le côté plat de la règle contre la corde et mesurer l’espace entre le dessus de la dernière barrette et le bas de 1ère corde et 6ème corde. La hauteur préconisée pour chaque corde est la suivante:
CORDE ACCORDAGE HAUTEUR
1ère E 1,9 mm 2ème B 2,0 mm 3ème G 2,1 mm 4ème D 2,2 mm 5ème A 2,3 mm 6ème E 2,4 mm
Vis de réglage de hauteur (de chaque corde)
Vis de réglage de hauteur
Molette de réglage de hauteur
4
SYSTEME DE VIBRATO, Type Vintage
La marche à suivre pour le réglage du système de vibrato Vintage est la suivante:
Plus haut que l’harmonique
Plus bas que l’harmonique
Pour contrôler l’intonation, comparer la tonalité de l’harmonique (12ème barrette) à la tonalité barrée (12ème barrette).
Si la hauteur barrée est plus haute que l’harmonique, l’étrier doit être déplacé vers l’arrière pour allonger la corde.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
Etrier de chevalet
Vis de réglage
Si la hauteur barrée est plus basse que l’harmonique, l’étrier doit être déplacé vers l’avant pour raccourcir la corde.
Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
Etrier de chevalet
Vis de réglage
5
SYSTEME DE VIBRATO, TRS-PRO/101 (1ère partie)
Lorsque les cordes sont remplacées, il est nécessaire de cou­per l’extrémité arrondie de chaque corde. La marche à suivre pour changer les cordes et régler le sys­tème de vibrato est la suivante:
1) Utiliser la clé hexagonale fournie pour desserrer les trois vis hexagonales du dispositif de blocage au-dessus du sillet (illustration — A).
2) Desserrer les dispositifs de blocage de chaque corde à l’aide de la clé hexagonale fournie (illustration — B).
3) Remplacer les vieilles cordes par des cordes neuves.
4) Utiliser la clé hexagonale pour bloquer chaque corde (illustration – B). Après avoir bloqué les cordes, s’assurer que les molettes d’accordage de précision sont bien au milieu de leur course (illustration — C).
5) Accorder la guitare à la hauteur voulue.
6) Retirer le cache pour avoir accès aux cordes de vibrato. Trois cordes ont été mises en place en usine et il est con­seillé de régler ces cordes de manière que la plaque de chevalet de vibrato soit parallèle à la surface supérieure de
la guitare lorsque cette dernière est correctement accordée.
7) Bloquer les cordes au-dessus du sillet (illustration — A).
8) Utiliser les molettes d’accordage de précision pour accorder la guitare à la hauteur voulue (illustration — C).
Desserré
A
Serré
6
SYSTEME DE VIBRATO, TRS-PRO/101 (2ème partie)
D
Desserré
Serré
Plus bas
C
Plus bas que l’harmonique
Plus haut que l’harmonique
Desserré
Plus haut
Serré
B
TRS-PRO
Réglage de l’intonation sur le chevalet de vibrato
1) Desserrer la vis hexagonale située à l’avant de chaque étrier à l’aide de la clé hexagonale fournie (illustration — D).
2) Faire glisser les étriers à la main pour ajuster la longueur de chaque corde.
D
Desserré
Plus bas que l’harmonique
TRS-101
Serré
Plus haut que l’harmonique
B
Desserré
Plus bas
Serré
3) Lorsque l’intonation est correcte, serrer la vis hexagonale située devant chaque étrier afin que la position des étriers reste stable (illustration — D).
7
C
Plus haut
REGLAGE DE LA TENSION DE CHEVALET/RESSORTS
Pour que les résultats soient les meilleurs possibles, le chevalet doit toujours être réglé de manière à être parallèle à la surface supérieure de la guitare comme illustré ci-après. Cette position est maintenue grâce à la tension opposée des cordes et des ressorts d’agrafe. Si le calibre des ressorts est modifié, il sera nécessaire de régler à nouveau la tension des ressorts afin de remettre le chevalet en position parallèle.
1) Retirer les vis fixant la plaque de chevalet qui sont situées au dos de la guitare afin d’exposer les ressorts d’agrafe.
2) S’assurer que la guitare est correctement accordée.
3) Si le chevalet est incliné vers l’avant (haut), augmenter la tension des ressorts en tournant les vis d’agrafe dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le chevalet est incliné vers l’arrière (bas), diminuer la tension des ressorts en tour­nant les vis d’agrafe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (illustration — A). Ne pas oublier de vérifier la hauteur tonale des cordes après chaque réglage de la ten­sion du ressort.
A
A
Régler la hauteur de manière uniforme à l’aide des deux vis A.
8
REGLAGE DE LA BARRE DE TENSION REGLAGE DE LA HAUTEUR DU MICRO
La courbure du manche doit être légèrement concave. Le fait de tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre serre la barre de tension et diminue la courbure si elle est trop concave. Le fait de le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre desserre la barre de tension et diminue la courbure lorsqu’elle est trop convexe. Procéder à ces réglages de façon graduelle. Laisser la gui­tare se reposer pendant quatre à cinq minutes et contrôler la courbure après chaque 1/2 tour de la barre de tension.
Lorsque la courbure est trop convexe
REMARQUE: A moins d’en avoir une grande habitude, il est
conseillé de confier ce réglage à un distributeur.
Lorsque la courbure est trop concave
Concave
Convexe
La hauteur du micro (à savoir la distance aux cordes) affecte le gain: plus le micro est haut, plus le son est fort et vice-versa. Si le micro est placé trop haut, le sustain et l’aisance de jeu en souffri­ront à cause de l’attraction magnétique sur les cordes. Régler la hauteur d’ensemble à l’aide des vis de réglage situées de chaque côté du micro. Si le micro est pourvu de pièces polaires réglables individuellement (c’est le cas de la plupart des micro anti-ronfle), celles-ci peuvent être réglées pour obtenir le meilleur équilibre d’ensemble possible. Les pièces polaires doivent normalement être à une distance de 2 à 3 millimètre des cordes.
Micro à une seule bobine
Vis de réglage de hauteur
Micro anti-ronfle
Pièce polaire réglable
Vis de réglage de hauteur
9
MANIÈRE CONVENABLE D'UTILISER ET DE DISPOSER DES PILES
Pile (6LR61 : 9V, S-006P)
Lorsqu'elles seront usagées, ne
Pile (6LR61 : 9V, S-006P)
* Lorsque vous changez les piles, faites attention de respecter les polarités
comme montré sur l'illustration ci-dessus.
10
vous en débarrassez pas comme vous le faites pour des ordures conventionnelles mais traitez-les comme des déchets chimiques mineurs.
SERVICE
If your guitar should need any parts or service, or if you need any information, including the address of your nearest YAMAHA dealer, contact:
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA Guitar Service Department
6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, Calif. 90620 Calif. U.S.A. TEL: 714 522 9433
YAMAHA EUROPA G.M.B.H.
2084 Rellingen, b. Hamburg Siemensstr. 22/34 Germany TEL: 04101 30 30
YAMAHA-KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes MK7 8BL, England TEL: 0908-366 700
YAMAHA MUSIQUE FRANCE S.A.
Parc D’activités De Paris Est Rue Ambroise Croizat 77183 Croissy Beaubourg France TEL: 64 61 4000
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 Milner Avenue Scarborough Ontario MIS 3R1 Canada TEL: 416 298 1311
YAMAHA DE MEXICO S.A. DE C.V.
Apdo. Postal No.28-207 Mexico 1, D.F., Mexico TEL: 686 0033
YAMAHA MUSIC LATIN AMERICA CORP.
6303 Blue Lagoon Drive, Suite 330 Miami Florida 33126 U.S.A. TEL: 305 264 2581
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
Box 300 53 400 43 Göteborg, Sweden TEL: 031 496090
YAMAHA-HAZEN ELECTRONICA MUSICAL S.A.
Jorge Juan 30, 28001 Madrid Spain TEL: 593 2554
YAMAHA MUSICA ITALIA S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano) Italia TEL: 2 93577 1
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY., LTD.
17-33 Market Street South Melbourne, Vic. 3205 Australia TEL: 699 2388
Printed in ChinaQC67530
Loading...