Yamaha DXR8 User Manual [ru]

EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano
EN
DE
FR
ES
IT
RU
ZH
JA
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsu­lated “dangerous voltage” within the prod­uct’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and main­tenance (servicing) instructions in the litera­ture accompanying the product.
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
2 DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Owner’s Manual
(UL60065_03)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi­cations not expressly approved by Yamaha may void your
all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
authority, granted by the FCC, to use the product.
Relocate either this product or the device that is being
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
affected by the interference. and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instruc-
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. tions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
change the lead-in to co-axial type cable. with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these require­ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620 users manual, may cause interference harmful to the opera­tion of other electronic devices. Compliance with FCC regu­lations does not guarantee that interference will not occur in
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the fol­lowing code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,
AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. * This information is located on the bottom of the unit.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
(3 wires)
* This information is located on the bottom of the unit.
DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Owner’s Manual 3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания/кабель питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
Источник питания/кабель питания
Место установки
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопас­ности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями, радиа­торами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не с та вьт е на нег о т яжел ые пред ме ты и пр оло жит е ег о в тако м мес те, где на н ег о не льз я наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
Используйте только то напряжение, на которое рассч итано устройство. Это н апряжение ука­зано на н аклейке на и нструмент е.
Используйте только кабель питания или штекер, входящие в комплект поставки. Если планируется использовать устройство в другом регионе (не по месту приобретения), при лагаемый кабель пит ания может оказаться несо вмес тимым. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
Периодически прове ряйте сетевую вилк у адаптера и очи щайте его от накопившейся пыли игрязи.
Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлени­ем. Неп рав иль ное заз емл ение мо жет выз вать по раже ни е эл ектр ичес ким ток ом .
В данном ус тройстве нет к ом Не следует открывать устройство или модифицировать его внутренние компонент ы. При возникнов ении неисправности нем едленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью кквалифицированным специа­листам центра технического обслужива ния корпорации Yamaha.
понентов, которые должен обслуживать пользователь.
пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
Не допуска йте попадания устройства под дождь, н е пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости с жидкостью ( например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае п опадания жидкости, н апример воды, в устройство н емед­ленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра тех нического обслуживания корпорации Yam a h a .
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку мокрыми руками.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например
свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
При возник новен ии какой-ли бо из ук азанных ниже проблем немед ленно отключите пита­ние и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специа­листам це нтра те хничес кого обслуживани я корпорации Ya maha.
- Износ или повреж дение кабеля питания и ли штекера.
- Необычный запах или дым.
- Поп адани е в корпус инстр умента мелких предм етов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования устройства.
В случае падения или повреждения этог о устройства немедленно отключите электропита­ние, отсоедините электрический штекер от розетки и обратитесь за помощью к квалифици­рованным с пециалист ам центра техничес кого обслуж ивани я корпорации Ya maha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущест­ва, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
30 см сверху. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву устройства (уст­ройств), его повреждению или даже возгоранию.
При из вле чени и эл ект рич еско го ш т екер а из ус тро йств а и ли розе тки обя зат ел ьно д ер жите сам шт екер , а не кабе ль . И наче мож но повр еди ть к аб ель.
Выньте эле ктрический штекер из роз етки, если устройство не будет исп ользова ться дли­тельное время. Отключать устройство от электросети следует также во время грозы.
Во избежани е с лучайно го п адения устр ойства не ос тав ляйте его в неуст ойчив ом пол ожен ии.
Не устанавливайте да нное ус тройст во в месте, гд е оно мож ет упасть, н е обесп ечив н адеж-
ное крепление, даже если поверхность ровная.
Не заслоняйте вен тиляционные отверстия. Данное устрой ство им еет вентиляционные отверстия с з адней стороны для пр едотвращения чрезмерного повышения внутренне й тем­пературы. Недостаточная в ентиляция может привести к перегреву устройства (устройств), его по врежден ию или даже возгора нию.
Не пользуйтесь ус тройством в тесных, п лохо проветриваемых местах. Убедитесь в наличии достаточного пространства между устройством и находящимися поблизости стенами или другими устройствами: расстояние должно быть не менее 30 см по бокам, 30 см сзади и
PA_en_1 1/2
DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Руководство пользователя 49
Не подвешивайте динамики за ручки. Это может привести к повреждениям или травмам.
При транспортировке или перемещении этог о устройства н е беритесь за е го нижнюю
панель. Это может привести к защемлению рук под устройством и последующей травме.
Не пр ислоняйте к ст ене заднюю па нель устройства. Это мо жет выз вать с оприкосновение штекера со стеной и отключение от кабеля питания, приводящее к короткому замыканию, неисправности и даже возгоранию.
Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это может привести к сбоям в работе устройства.
Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
Перед уст ановкой устройств а убед итесь, что использу емая ро зетк а электросети лег ко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Даже если переключатель питания вык лючен, инст румент продолж ает в минимальном колич естве потреблять электроэнергию. Если устройство не используется длительное время, отсоеди­ните кабель питания от розетки электросети.
В транспортировке или перемещении динамика DXS15, DXS12 или DXR15 должны участво-
Подключения
Обслуживание
Правила безопасности при эксплуатации
вать не менее двух человек. Попытка поднять динамик DXS15, DXS12 или DXR15 в одиночку может вызвать травму спины или другие травмы либо привести к повреждению самого уст­ройства .
В случае использования установочных опор на динамике DXS15 для установки бокового дина мика и спользуйте динамик весом не более 19,3 кг (42 ,5 фунта) и высотой не более 60,1 с м (23-5/8 дюйм а). В случае и спользования уст ановочных опор на динамике DXS12 для уста новки боков ого динами ка используйт е дина мик весом не более 14,6 кг (32 ,2 фу нта) и высотой не более 50,2 см (19-6/8 дюйма). Необходимо использ овать штатив н е длиннее 120 см (47,2 дюйма) с наружным диаме тр ом 35 мм (1-3/8 дюйма).
Всегда консультируйтесь с к валифицированными специалистами центра технического обслуживания корпорации Yamaha, если для установки устройства требуется дополнитель­ная сборка, и соблюдайте следующие меры предосторожности.
- Выбирайте монтажное оборудование и место установки, способные выдержать вес уст-
ройс тва.
- Из бегай те мес т у стан ов ки, п од верж енн ых п ос тоян ной ви брац ии.
- Используйт е подх одящие ин струмен ты для установки устрой ства.
- Периодически проверяйте состояние устройства.
Перед подключением данного устройства к другим устройствам выключите питание на всех устройствах. Перед включением или отключением питания на всех устройствах установите минимальный ур овень г ромкос ти.
Не вставляйте пальцы или руки ни в какие зазоры или отверстия на устройстве (панели).
Не вставляйте и не допускайте попадания посторонних предметов (бумаги, пластика, метал-
ла и т. п.) ни в какие зазоры или отверстия на устройстве (панели). Если это произойдет, немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпора­ции Yamaha.
Не об локач ивайт есь на уст ройств о, не ста вьте на н его тя желые пред меты и не приме няйте чрезмерного усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться устройством при высоком или некомфортном уровне гром­кости, поскольку это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Не используйте устройство при искажении звука. Длительное использование устройства втаком состоянии может привести к перегреву и возгоранию.
Не тяните кабели, подключенные к микрофонам и т.п.
Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства.
Разъемы типа XLR имеют следующую схему подключения (стандарт IEC60268): контакт 1: заземление, контакт 2: горячий (+) и контакт 3: холодный (-).
Помехи от сотовых телефонов
Использование сотового телефона рядом с динамиками может вызвать шум. Если это случается, переложите сотовый телефон дальше от динамиков.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией устройства, а также за потерю или повреждение данных.
Все гда вык лючай те питани е, когда устройство не ис пользу ется.
Качество работы подвижных компонентов, таких как выключатели, р егуляторы громкости и разъемы, со временем ухудшается. Проконсультируйтесь со специалистами центра технического обслужи­вания корпорации Yamaha.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструкций и могут не полностью соответствовать ре альному устройству.
• Те хничес кие ха рактерис тики и их описание приводят ся в данном руководств е пользова теля исключительно в справочных це лях. Корп орация Yamaha Corp. оставляет за собой право изменять или мод ифици роват ь пр одукты и техни чески е характерис тики в л юбое время без пр едвар ительн ого уве домления. Так как техниче ские ха рактеристики, оборудование и компоненты могут различаться в разных странах, обра титесь за информацией к мест ному дилеру Yamaha.
50 DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Руководство пользователя
PA_en_1 2/2

Введен ие

DXR8 DXR10 DXR12 DXS12DXR15 DXS15
Введение
Благодарим вас за покупку активного динамика серии Yamaha DXR или активного низкочастотного динамика DXS. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство для оптимального использования динамика серии DXR/DXS в течение макси-
мально продолжительного времени. Сохраните руководство в безопасном месте для будущих справок.

Содержание

Введение ......................................................... ............................................................... ........51
Основные функции и компоненты динамиков серии DXR/DXS ...51
Элементы управления и функции........................................................................52
Примеры установки ............................................ .......................................................... 55
Устранение неполадок............................... .............................................................. ... 57
Ссылки ..................................................................................................................................... 80

Основные функции и компоненты динамиков серии DXR/DXS

FIR-X tuning™ (Серия DXR)
Усовершенствов анный процессор ц ифров ых сигналов, которые применяется в данных сериях, был взят из серии DSR класса high­end. Технология обработки звука нашей собственной разработки, в которой используется линейно фаз овый ф ильтр FIR, обеспечи­вает отличное качество звучания с высокой четкостью, плавной частотной характеристикой, на которую не оказывают влияние фазные помехи рядом с точкой частоты пересечения.
Микширование/функция LINK (Серия DXR)
В динамиках серии DXR имеется функция микширования, которая позволяет микш ировать звуки, напрямую п одавая на устройства сигналы трех каналов.
Кроме того, функция LINK позволяет легко настраивать стерео­систему или систему с двумя монофоническими каналами SR (Sound Reinforcement) с использованием двух динамиков DXR.
Усовершенствованная система защиты
D-CONTOUR (Dynamic CONTOUR)
(Серия DXR)
D-CONTOUR — это компрессор разных марок, который динами­чески контролирует уровень в каждом диапазоне частот в соот­ветствии с характеристиками области применения и особенностями человеческого слуха. В нем имеется режим FOH/ MAIN для использования DXR в качестве основного динамика и режим MONITOR, который оптимизирован для использования в качестве напольного монитора. Выберите режим, которые подхо­дит для вашей области применения.
D-XSUB (серия DXS)
D-XSUB – это технология обработки, которая недавно была спе­циально разработана для низкочастотных динамиков, где выпол­няется динамическое управление в низкочастотном диапазоне. В ней предусмотрен режим BOOST, в котором звук усиливается и воспроизводится более эффектно, а также режим XTENDED LF, в котором расширяется нижняя часть низкочастотного диапазона. Можно выбрать любой их этих режимов в зависимости от различ­ных областей применения и музыкальных жанров.
под управлением процессора DSP
Мощные схемы защиты обеспечивают надежную защиту динами­ка, усилителя и блока пи тания. Эта функция з ащиты обеспечивает оптимальную работу каждого компонента и оптимальную надеж­ность без искажения в самых сложных условиях.

Входящие в комплект принадлежности

•Шнур питания
• Руководство пользователя (настоящее руководство)

Дополнительные принадлежности

Предлагаются следующие U-образные кронштейны для установ­ки динамиков серии DXR на степени или на потолке:
• UB-DXR15 (для DXR15)
• UB-DXR12 (для DXR12)
• UB-DXR10 (для DXR10)
• UB-DXR8 (для DXR8)
DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Руководство пользователя 51

Элементы управления и функции

ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
3
1
1
1
1
1
3
3
3
DXR15, DXR12, DXR10, DXR8 DXS15, D XS12
Элементы управления и функции

Задняя панель

3
4
1
9
2
3
1
5
6
7
8
)
!
3
4
1
2
$
5
6
7
8
%
#
@
1
Гнезда INPUT
Это сбалансированные гнезда входа XLR (INPUT 1), несбалансиро­ванный вход для наушников (INPUT 2) и входные гн езда с контак­тами RCA.
К входу INPUT 1 можно подсоедин ить микшерский пульт или мик­рофон, к входу INPUT 2 — клавиатуру или электроакустическую гитару, а к входу INPUT 3 — портативный аудио проигрыватель
Если выходное напряжение усилителя превысило макс имальное значе-
ние или обнаружена повышенная внутренняя потребляемая мощность, загорается индикатор LIMIT, когда степень затухания составляет 3 дБ или выше.
Под внутренней потребляемой мощностью понимается сумма значений
потребляемой мощности, выдаваемой на динамик в единицу времени.
^
или проигрыватель компакт-дисков. Сигналы с входов INPUT 1–3
5
микшируются внутри динамика DXR.
На входе динамиков серии DXS имеются только сбалансирован­ные входные разъемы XLR (L, R). Микш ирование сигналов левого и правого каналов выполняется внутри динамика DXS.
Индикатор SIGNAL
Загорается при обнаружении входного аудиосигнала.
6
Индикатор PROTECTION
Загорается, когда активна система защиты. Система защиты сра-
2
Разъемы THRU
Это сбалансированные выходные гнезда XLR. Входные сигналы проходят через него без изменений, поскольку оно параллельно подключено к гнездам INPUT.
батывает и звук отключается в следующих ситуациях:
• при обнаружении перегрева усилителя;
• при обнаружении выходного сигнала постоянного тока;
3
Регулятор LEVEL
Настраивает уровень каждог о сигн ала IN PUT. Если п одсоединено устройство с номинальным уровнем выхода +4dBu (например, микшерский пульт), установите переключатель MIC/LINE (9) на серии DXR в положение LINE и настройте регулятор LEVEL, ис­пользуя положение 12 часов в качестве точки отсчета.
4
Индикатор LIMIT
Загорается, когда активен выходной огр11
• при обнаружении перенапряжения.
• При включении питания
Срабатывает система защиты для предотвращения шума и пример­но на две секунды загорается индикатор. Индикатор гаснет после нормальной подачи питания.
• При выключении питания
А также если питание отключается из-за неожиданной ошибки, срабатывает система защиты для предотвращения шума, и питание отключается.
Если систем а защиты сработала после обнаружения неисправности, то что бы восстановить нормальную работу, подождите , пока усилител ь ос­тынет, или выключите питание, а затем снова его включите. Если нор­мальная работа устройства не восстанавливается, обратитесь к дилеру Yamaha.
52 DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Руководство пользователя
Loading...
+ 15 hidden pages