Yamaha DVD-S557 User Manual [it]

DVD PLAYER LECTEUR DE DVD
DVD-S557
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITAL VIDEO
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE
L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE.
1
Igliore prestazione si prega di leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.
2
Installare questo apparecchio in un luogo ben ventilato, fresco, secco, pulito - lontano dai raggi solari diretti, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Se viene inserito in un mobiletto, lasciare uno spazio libero intorno al lettore di circa 2,5 cm, per consentire un’adeguata ventilazione.
3
Posizionate questa unità lontano da altre apparecchiature elettriche, motori o trasformatori, per evitare ronzii.
4
Non sottoporre questa unità a variazioni improvvise di temperatura dal freddo al caldo, né posizionarla in un ambiente con elevata umidità (ad esempio, una stanza con un umidificatore) per prevenire la formazione di condensazione all’interno dell’unità stessa, la quale può causare scossa elettrica, incendio, danneggiamento dell’unità e/o ferite personali.
5
Evitare di installare questa unità in un luogo dove possano cadere oggetti estranei sull’unità stessa, oppure dove possa essere esposta allo sgocciolio di liquidi o a spruzzi. Sulla parte superiore di questa unità non posizionare: – Altri componenti, poiché essi possono causare
danni e/o scoloramento sulla superficie di questa unità.
– Oggetti infiammabili (ad esempio candele),
poiché essi possono causare incendio, danni a questa unità, e/o ferite personali.
– Contenitori contenenti liquidi, poiché essi
possono cadere, versando il liquido e causando scossa elettrica all’utilizzatore e/o danni all’unità.
6
Non coprire l’unità con un giornale, tovaglia, tenda, ecc., per non ostacolare la radiazione del calore. Se la temperatura all’interno dell’unità sale, quest’ultima può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali.
7
Non collegare questa unità ad una presa elettrica murale fino a che non sono state completate tutte le connessioni.
8
Non mettere in funzione questa unità capovolta. Essa può surriscaldarsi, causando possibili danni.
9
Non usare eccessiva forza su interruttori, manopole e/o cavi.
10
Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa elettrica murale, afferare la spina; non tirare il cavo.
11
Non pulire questa unità con solventi chimici; ciò può danneggiare le finiture. Usare un panno pulito e asciutto.
12
Usare solo il voltaggio specificato per questa unità. L’uso di questa unità con un voltaggio più elevato di quello specificato è pericoloso e può causare incendio, danni all’unità e/o ferite personali. La YAMAHA non si riterrà responsabile per qualsiasi danno risultante dall’uso di questa unità con un voltaggio differente da quello specificato.
13
Durante un temporale, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica murale per prevenire danni da fulmini.
14
Non tentare di modificare o riparare questa unità. Quando è necessario qualsiasi tipo di assistenza, contattare il personale qualificato di assistenza tecnica della YAMAHA. L’involucro non deve mai essere aperto per qualsiasi ragione.
15
Quando non si prevede di utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
16
Assicurarsi di leggere la sezione “Diagnostica” riguardo gli errori comuni di funzionamento, prima di trarre la conclusione che questa unità sia difettosa.
17
Prima di spostare questa unità, premere il tasto STANDBY/ON per impostarla nel modo standby, quindi scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica murale.
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Quando si riproducono dischi CD codificati DTS, potrebbe essere udito un eccessivo disturbo dalle uscite analogiche stereo. Per evitare possibili danni al sistema audio, l’utilizzatore deve prendere le opportune precauzioni quando le uscite analogiche stereo del lettore sono collegate ad un sistema di amplificazione. Per godere della riproduzione DTS Digital Surround™, deve essere collegato all’uscita digitale del lettore, un sistema di decodificatore esterno DTS Digital Surround™ canale 5,1.
SICUREZZA LASER
Questa unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo il personale di assistenza tecnica qualificata deve rimuovere la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazione laser visibile quando aperto. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser. Quando l'unità è collegata alla presa a muro, non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.
Indice
Introduzione
Codici di regione ....................................................................2
Accessori in dotazione..........................................................2
Note riguardanti i dischi .......................................................2
Pulizia dei dischi ......................................................................2
Informazioni sui brevetti.......................................................2
Riepilogo delle funzioni
Pannello frontale e posteriore............................................. 3
Télécommande........................................................................ 4
Preparazione
Note generali sulle connessioni ..........................................5
Collegamenti digitali............................................................... 5
Connessioni analogiche.........................................................5
Connessioni video..................................................................6
Connessioni S-Video <A>.............................................................6
Connessioni video composito <B>..........................................6
Terminale Component Video <C> .........................................6
Connessione SCART <D>............................................................6
Come incominciare
Inserimento delle batterie nel telecomando ....................7
Come utilizzare il telecomando...................................................7
Accensione dell’alimentazione............................................. 7
Come selezionare il sistema del colore che
corrisponde alla TV................................................................ 7
Come impostare le preferenze di lingua........................... 8
Impostazione della lingua OSD....................................................8
Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu
Disco...........................................................................................................9
Operazioni del disco
Riproduzione di base ...........................................................10
Funzionamento generale.....................................................10
Interruzione della riproduzione.................................................10
Selezione di un brano/ capitolo................................................ 10
Ricerca avanti/indietro.................................................................... 10
Come arrestare la riproduzione............................................... 10
Selezione delle varie funzioni di ripetizione/ shuffle.....11
Repeat e Shuffle.................................................................................11
Ripetizione di una sezione dello stesso capitolo/
brano........................................................................................................ 11
Operazioni per la riproduzione video (DVD/VCD/
SVCD) ................................................................................... 11
Come utilizzare il menu del disco...........................................11
Zoom immagine................................................................................ 11
Come continuare la riproduzione dall’ultimo punto
di arresto................................................................................................11
On Screen Display (OSD) ..........................................................12
Speciali funzioni DVD..........................................................13
Riproduzione di un disco..............................................................13
Angolo della videocamera...........................................................13
Audio.......................................................................................................13
Sottotitoli............................................................................................... 13
Speciali funzioni VCD e SVCD.......................................... 13
Controllo riproduzione (PBC)..................................................13
Funzione anteprima......................................................................... 13
Riproduzione di MP3/DivX/JPEG/Kodak Picture CD .......14
Funzioni principali .............................................................................14
Selezione di una cartella e di un brano/ file....................... 15
Repeat e Shuffle ................................................................................15
Funzioni speciali del disco immagini................................. 15
Funzione anteprima......................................................................... 15
Zoom immagine................................................................................ 16
Riproduzione con angolazioni multiple................................16
Effetto scansione...............................................................................16
Riproduzione contemporanea di musica MP3 e
immagini JPEG..................................................................................... 16
Menu Setup
Menu Setup generale........................................................... 17
Come bloccare/sbloccare il DVD per la
visualizzazione.....................................................................................17
Attenuazione del pannello di visualizzazione del
lettore...................................................................................................... 17
Programma (non disponibile per Picture CD/MP3)..... 17
Impostazione della lingua OSD ................................................18
Salvaschermo....................................................................................... 18
Sleep Timer.......................................................................................... 18
Codici di registrazione DivX
Menu Audio Setup ............................................................... 19
Impostazione dell’uscita analogica...........................................19
Impostazione dell’uscita digitale................................................ 19
Campionatura potenziata CD................................................... 20
Modalità notte....................................................................................20
Menu Setup Video................................................................ 20
Tipo TV..................................................................................................21
Visual TV................................................................................................ 21
Progressivo...........................................................................................21
Impostazione immagine ................................................................ 22
Selezione di YUV/RGB..................................................................22
Menu Setup preferenze ......................................................23
Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua Menu
Disco........................................................................................................ 23
Come limitare la riproduzione impostando il
controllo parentale .......................................................................... 23
Controllo di riproduzione (PBC)............................................. 23
Navigatore MP3/ JPEG ..................................................................24
Riproduzione di segnale del formato VR............................24
Come cambiare la password .....................................................25
Ripristino delle impostazioni originali ....................................25
®
VOD..................................... 18
Codice della lingua..................... 26
Diagnostica................................. 28
Glossario..................................... 30
Specifiche tecniche .................... 31
Italiano
1
Introduzione
Vi ringraziamo per l’acquisto di quest’unità. Il presente Manuale d’istruzioni ne spiega il funzionamento base.
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le regioni (ALL)
ALL
oppure per Regione 2 per poterli riprodurre su questo lettore di DVD. Non è possibile
2
riprodurre dischi etichettati per altre regioni.
Accessori in dotazione
– Telecomando – Batterie (due AA) per il telecomando – Cavo audio pin – Cavo video pin – Manuale di istruzioni
Note riguardanti i dischi
– Quest'unità è destinata all'uso di DVD video,
CD video, CD Super video, CD audio, CD­R, CD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW e DVD-RW (formato VR).
Questa unità può leggere: – MP3, Dischi Picture (Kodak, JPEG) su
CD-R(W): – Formato JPEG/ISO 9660. – Display di 30 caratteri massimo.
– Disco DivX
DVD+R[W]/DVD-R[W] (DivX 3,11,
4,x e 5,x) –DVD Dual layer –I dischi CD-R, CD-RW, DVD+R/RW,
DVD-R/RW e DVD-RW (formato VR)
non possono venire riprodotti senza
venire finalizzati. – Alcuni dischi non possono essere riprodotti
a causa del PC del software usato per la
registrazione. Le caratteristiche dei dischi, il
loro materiale, le griffe, le curvature ecc.
potrebbero causare problemi di lettura. – Assicurarsi di utilizzare soltanto i dischi
CD-R e CD-RW di produzione
affidabile.
®
su CD-R[W]/
– Non utilizzare nessun disco di forma
non standard (cuoriforme, ecc.).
– Non utilizzare dischi con nastri,
pellicole, o adesivi applicati su di essi, poiché possono causare danni all’unità.
– Non utilizzare dischi stampati sulla
superficie da una stampante di etichette disponibile in commercio.
Pulizia dei dischi
• Quando sul disco è presente sporcizia, pulirlo con un panno apposito procedendo dal centro del disco verso l’esterno. Non passare il panno con un movimento circolare.
• Non utilizzare solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici previsti per l’uso su dischi analogici.
Informazioni sui brevetti
Fabbricato dietro licenza Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified ed i logo associati sono marchi della DivXNetworks, Inc. ed utilizzati con una licenza.
Questo prodotto incorpora della tecnologia di protezione dei diritti d’autore tutelata dalle rivendicazioni sul metodo di specifici brevetti degli U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale detenuti dalla Macrovision Corporation e altri detentori di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e altri usi limitati, se non altrimenti autorizzato da Macrovision Corporation. La ricostituzione inversa del progetto o il disassemblaggio sono proibiti.
2
Pannello frontale e posteriore
Riepilogo delle funzioni
STANDBY/ON
– accende l’apparecchio o lo imposta sul
modo standby
Vassoio del disco
/ OPEN/CLOSE
– apre e chiude il vassoio del disco
Indicatore PROGRESSIVE
– si accende quando l’apparecchio entra
nel modo Progressive
* Premere il tasto per circa 2 secondi
Cavo di alimentazione CA
– collega a una presa di alimentazione standard
Uscita audio digitale COAXIAL
– collega un ingresso audio digitale (coassiale) del
vostro ricevitore AV o del vostro impianto stereo
Uscita audio digitale OPTICAL
– collega un ingresso audio digitale (ottico) del
vostro ricevitore AV o del vostro impianto stereo
Uscita VIDEO (uscita video composito)
– collega un ingresso video del ricevitore AV
– arresta la riproduzione
9 STOP
; PAUSE
– mette in pausa la riproduzione
B PLAY
– avvia la riproduzione
Display del pannello frontale
– mostra informazioni sullo stato
di funzionamento dell’apparecchio
Italiano
AUDIO OUT (Sinistro/Destro)
– collegare agli ingressi AUDIO del
vostro ricevitore AV o del vostro
impianto stereo
Terminale AV
– collega un cavo SCART
Uscite video COMPONENT
– collegano un ricevitore AV con
ingressi Y PB/CB PR/CR
Uscita S VIDEO
– collega un ingresso S-Video del
ricevitore AV
Attenzione: non toccare i pin all’interno delle prese sui connettori del pannello posteriore. Le scariche elettrostatiche possono provocare danni permanenti all’unità.
3
Riepilogo delle funzioni
Télécommande
TOP MENU/RETURN
– visualizza il menu principale del
disco (DVD) / ritorna indietro al
menu precedente (VCD)
MENU
– accede al menu di un disco
(DVD) / commuta PBC on /off
(VCD)
1 2 3 4
– (sinistra/destra/su/giù’) seleziona
una voce del menu
ENTER/OK
– conferma la selezione di menu
S
– ricerca a ritroso* / ritorno a un
capitolo o brano precedente
STOP ( 9 )
– arresta la riproduzione
PLAY ( B )
– avvia la riproduzione
PAUSE ( ; )
– mette in pausa temporaneamente
la riproduzione / riproduzione
fotogramma per fotogramma
REPEAT
– ripete il capitolo, brano, titolo,
disco / shuffle capitolo, brano
A-B
– ripete un determinato segmento
SCAN
– visualizza l’anteprima del
contenuto di un brano o dell’intero
disco (VCD) / riproduce i primi 6
secondi o meno di ogni brano
(CD)
MUTE
– disabilita o abilita l’uscita audio
23
1
546
8079
TOP MENU RETURN
MENU SETUP
ENTER
OK
STOP
PLAY
ZOOM AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
AB
REPEAT
DVD
ON SCREEN
PAUSE
MUTESCAN
|
B/
– accende questa unità oppure
commuta al modo standby-on
tastierina numerica
– seleziona voci numerate in un
menu
ON SCREEN
– visualizza o nasconde il menu
On Screen Display del lettore
SETUP
– visualizza o nasconde il menu di
impostazione del lettore
T
– ricerca in avanti * / capitolo o
brano successivo
SUBTITLE
– selezione lingua sottotitoli
ANGLE
– selezione angolazione ripresa
DVD
ZOOM
– ingrandimento immagine video
AUDIO
– selezione della lingua audio e
del formato
* Tenere premuto il tasto per circa due secondi
4
Preparazione
Note generali sulle connessioni
Non eseguire o cambiare mai le connessioni con l’alimentazione accesa.
•A seconda dall’apparecchiatura che si desidera connettere, ci sono vari modi in cui potete collegare il lettore. Nelle figure seguenti sono mostrati i possibili tipi di connessioni.
• Per effettuare le migliori connessioni, se neccessario si prega di consultare i manuali delle altre apparecchiature.
• Non collegate il lettore attraverso il VCR. La qualità video potrebbe risultare distorta a causa del sistema di protezione di copia.
• Non collegare la presa di uscita audio del lettore alla presa d’ingresso phono del sistema audio.
Collegamenti digitali
Il vostro lettore DVD dispone di jack di uscita digitale COAXIAL e OPTICAL. Collegare uno dei due o ambedue al proprio ricevitore AV dotato di decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG usando un cavo apposito da acquistarsi separatamente.
Nota: – Se il formato dell’audio dell’uscita digitale
non è compatibile con il vostro ricevitore, il ricevitore produrrà un suono forte e distorto, oppure non produrrà nessun suono. Accertarsi di selezionare il formato audio appropriato sullo schermo di menu incluso nel disco. Premendo AUDIO una o più volte, si può cambiare non solo la lingua dell’audio ma anche i formati audio, ed il formato selezionato appare per qualche secondo sulla finestra di stato.
Connessioni analogiche
Usare il cavo audio a spinotti in dotazione per collegare le prese AUDIO OUT L (sinistra) ed R (destra) di quest'unità alle prese di ingresso corrispondenti del proprio componente audio, ad esempio un amplificatore stereo.
L
R
Cavo audio pin
Italiano
C
O
COAXIALINOPTICAL
Diffusore surround
sinistro
IN
Diffusore
frontale sinistro
Ricevitore AV
Diffusore
centrale
Diffusore surround
posteriore
Diffusore
frontale
destro
Subwoofer
Diffusore surround
destro
Impostare l’uscita digitale del lettore DVD su ALL (vedere paginga 19 “USCITA DIGITAL”).
Amplificatore
Diffusore
sinistro
stereo
Diffusore
destro
R
1 CD/DVD
RL
L
5
Preparazione
Connessioni video
Se il vostro ricevitore AV dispone di jack di uscita video, connettere il ricevitore (e quindi il TV) in modo da potere utilizzare un TV per varie differenti sorgenti video (LD, VCR, ecc.) commutando semplicemente il selettore della sorgente di ingresso del ricevitore. Il lettore DVD è dotato di 4 tipi di jack di uscita video. Utilizzare uno di loro in accordo con i jack di ingresso dell’apparecchiatura da collegare.
Cavo video pin
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S
IN
V
VIDEO
Ricevitore AV
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
Connessioni S-Video <A>
La connessione S video (separata) permette di ottenere un’immagine più nitida rispetto alla connessione video composita, per mezzo della separazione del colore e della luminanza quando si trasmettono segnali. Utilizzare il cavo S­video disponibile in commercio. É richiesto un ricevitore (TV) con ingresso S-video.
Connessioni video composito <B>
Utilizzare il cavo video a spinotti in dotazione per collegare il lettore ad un ricevitore AV.
Terminale Component Video <C>
La connessione video component permette un’alta fedeltà di riproduzione dei colori (prestazioni migliori rispetto alla connessione S-video), separando il segnale video in luminanza (Y, terminale codificato con il colore verde), e differenza dei colori (Pb, blu/Pr, rosso). Utilizzare i cavi coassiali disponibili in commercio. Si richiede il ricevitore (e TV) dotato di ingresso component. Quando si esegue la connessione, rispettare il colore di ciascun jack. Se il vostro ricevitore non è dotato di jack di uscita component, collegando l’uscita component del lettore direttamente all’ingresso component del vostro TV, è possibile riprodurre un’immagine video migliore.
Nota: – Impostare l’uscita component del lettore
DVD su YUV (vedere paginga 22 “Selezione di YUV/RGB”).
Connessione SCART <D>
Se il vostro TV è dotato solo di terminale per l’ingresso video, e si desidera connetterlo direttamente al lettore DVD, potete utilizzare il jack di uscita SCART di questo lettore.
Nota: – Assicurarsi che l’estremità del cavo SCART
contrassegnata con “TV” venga collegata al televisore, e quella contrassegnata con “DVD” venga collegata al lettore DVD.
6
Come incominciare
Operazione1: Inserimento delle batterie nel telecomando
3
1
2
2
1
Aprire lo scomparto delle batterie.
2
Inserire le due batterie di tipo R06 o AA seguendo le indicazioni (+ –) all'interno del comparto batterie.
3
Chiudere il coperchio.
Come utilizzare il telecomando
Sensore del
telecomando
Puntate il telecomando
verso il sensore a una
distanza di circa 6m
(20 piedi) dall’apparecchio.
30
30°
°
Operazione2: Accensione dell’alimentazione
1
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica.
2
Accendere il TV e il vostro ricevitore AV.
3
Selezionare la sorgente d’ingresso appropriata sul ricevitore AV, che è stata utilizzata per collegarsi a questa unità. Per maggiori dettagli riferirsi al manuale di istruzioni.
4
Accendere questa unità.
5
Impostare l’apparecchio TV al corretto canale Video IN. (ad esempio, EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, ecc. Per maggiori dettagli riferirsi al manuale di istruzioni del vostro apparecchio TV).
Il display frontale si accende ed appare sul TV lo schermo di default.
Operazione3: Come selezionare il sistema del colore che corrisponde alla TV
Questo sistema DVD è compatibile con entrambi NTSC e PAL. Selezionate il sistema di colori che corrisponde alla vostra TV.
Italiano
Come maneggiare il telecomando
• Non fate cadere acqua o altri liquidi sul telecomando.
• Non fate cadere il telecomando.
• Non lasciate e non riponete il telecomando in ambienti soggetti alle seguenti condizioni:
– alta umidità, per esempio vicino a una
vasca da bagno
– temperatura elevata, per esempio vicino
a un calorifero o a una stufa
– temperatura estremamente elevata – luoghi polverosi
PAG. IMPOST. VIDEO
TIPO TV PAL VISUALIZZ TV NTSC PROGRESSIVO MULTI IMPOST COLORE COMPONENTE
1
Premere
2
Premere ripetutamente 2 per selezionare
SETUP
.
[PAG. IMPOST. VIDEO].
3
Premere 34 per evidenziare [TIPO TV] e premere 2.
7
Come incominciare
4
Premere 34 per selezionare una delle seguenti opzioni:
PAL
Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di un disco NTSC e lo emetterà in formato PAL.
NTSC
Selezionare questo se la TV collegata è nel sistema NTSC. Cambierà il segnale video di un disco PAL (solamente VCD) e lo emetterà in formato NTSC.
MULTI
Selezionare questo se la TV collegata è compatibile con entrambi NTSC e PAL (sistemi multipli). Il formato di uscita sarà corrispondente al segnale video del disco.
5
Selezionare una voce e premere
OK
.
Note: – Prima di modificare l’impostazione TV
Standard corrente, assicurarsi che il televisore supporti il sistema ‘TV Standard selezionato’.
– Se sul televisore non è presente un
immagine corretta, attendere per 15 secondi il ripristino automatico.
CAMBIO PAL A NTSC:
1. ASSICUR. CHE LA TV SUPPORTI STANDARD NTSC.
2. SE E PRESENTE UNA DISTORTA IMMAGINE SULLA TV, ATTENDERE 15 SEC. PER RECUPERO AUTOM.
ENTER/
ANNULLAOK
Operazione4: Come impostare le preferenze di lingua
Si possono selezionare le impostazioni della lingua preferita in modo che questo sistema DVD automaticamente passa alla propria lingua ogni qualvolta si carica un disco. Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, l’impostazione di default del disco viene usata al suo posto. La lingua di OSD nel menu del sistema rimarrà una volta selezionata.
Impostazione della lingua OSD
PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI
BLOCCA DISCO ENGLISH DIM DISPLAY DANSK PROGRAMMA DEUTSCH LINGUA OSD ESPAÑOL SCREEN SAVER FRANÇAIS SONNO ITALIANO CODICE DIVX(R) VOD NEDERLANDS
1
Premere
2
Premere 1 2 per selezionare [PAGINA
SETUP
IMPOSTAZIONI GENERALI].
3
Premere 34 per evidenziare [LINGUA OSD] e premere
4 Premere 34 per selezionare una lingua e
premere ENTER/OK.
NORSK
.
2.
SUGGERIMENTI: Per ritornare al menu precedente, premere 1.
8
Per eliminare il menu, premere SETUP.
Loading...
+ 23 hidden pages