YAMAHA DVD-S550 User Manual

Page 1
DVD PLAYER LECTEUR DE DVD
DVD-S550
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
DIGITAL VIDEO
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.
1
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
2
A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover.
3
If the fitted plug is not suitable for your jack outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp jack elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
!
i
Page 3
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование органов управления или настроек или выполнение процедур, отличных от описанных в данном руководстве, могут привести к опасному облучению.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CAUTION:
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DANGER:
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en mode «Veille». Dans ce mode, l’appareil consomme très peu de courant.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.
Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand.
Данное устройство не отсоединено от источника переменного напряжения до тех пор, пока оно подключено к настенной розетке, даже если само данное устройство выключено. Это состояние называется режимом готовности. В этом состоянии данное устройство потребляет очень малое количество электроэнергии.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ УСТРОЙСТВА ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВИДИМОГО И НЕВИДИМОГО ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧА.
ii
Page 4
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place — away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, or cold. In a cabinet, allow about 2.5cm (1 inch) of free space all around this unit for adequate ventilation. Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, nor locate this unit in an environment with high humidity (i.e., a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. Avoid installing this unit in a location where foreign objects may fall onto this unit or where this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage
and/or discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e., candles), as they may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall,
spilling the liquid and causing an electrical
shock to the user and/or damage to this unit. Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage. Do not use excessive force on switches, knobs and/or cords. When disconnecting the power cord from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cord. Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. Use only the voltage specified on this unit. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than as specified. To prevent damage by lightning, disconnect the power cord from the wall outlet during an electrical storm.
Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reason. When not planning to use this unit for long periods of time (i.e., vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
16
Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on common operating errors before concluding that this unit is faulty.
17
Before moving this unit, press STANDBY/ON to set the unit in standby mode, then disconnect the AC power plug from the wall outlet.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
When playing DTS encoded CDs, excessive noise will be heard from the analog stereo outputs. To avoid possible damage to the audio system, the consumer should take proper precautions when the analog stereo outputs of the player are connected to an amplification system. To enjoy DTS Digital Surround™ playback, an external 5.1-channel DTS Digital Surround™ decoder system must be connected to the digital output of the player.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into a wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings or look inside.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
iii
Page 5

Contents

Introduction
Region Codes....................................................................2
Supplied accessories........................................................ 2
Notes about discs............................................................2
Cleaning discs....................................................................2
Patent information........................................................... 2
Functional Overview
Front and Rear Panels.....................................................3
Remote Control...............................................................4
Preparation
General Notes on connections ....................................5
Digital Connections.........................................................5
Analog Connections........................................................ 5
Video Connections.......................................................... 6
S-Video terminal <A>..............................................................6
Composite Video terminal <B>.........................................6
Component Video terminal <C>......................................6
SCART Connection <D>......................................................6
Getting Started
Inserting batteries into the Remote Control............7
Using the remote control .......................................................7
Turning on the power ....................................................7
Selecting the color system that corresponds
to your TV.........................................................................7
Setting language preference...........................................8
Setting the OSD Language.....................................................8
Setting the Audio, Subtitle and Disc menu
language.............................................................................................9
Disc Operations
Basic Playback .................................................................10
General Operation........................................................10
Pausing playback........................................................................10
Selecting track/chapter...........................................................10
Searching backward/forward..............................................10
Stopping playback..................................................................... 10
Selecting various repeat/shuffle functions ................11
Repeat and Shuffle...................................................................11
Repeating a section within a chapter/track................11
Operations for video playback (DVD/VCD/SVCD) ..11
Using the Disc Menu ..............................................................11
Zooming in...................................................................................11
Resuming playback from the last stopped point.....11
On-Screen Display (OSD)..................................................12
Special DVD Features...................................................13
Playing a Title ..............................................................................13
Camera Angle.............................................................................13
Audio...............................................................................................13
Subtitles..........................................................................................13
Special VCD & SVCD Features.................................. 13
Playback Control (PBC) ....................................................... 13
Preview Function......................................................................13
Playing MP3/DivX/JPEG/Kodak Picture CD...............14
General Operation.................................................................. 14
Selecting a folder and track/file......................................... 15
Repeat and Shuffle................................................................... 15
Special picture disc features .......................................15
Preview Function (JPEG)...................................................... 15
Zoom picture.............................................................................16
Playback with multi-angles................................................... 16
Scan Effect....................................................................................16
Playing MP3 music and JPEG picture
simultaneously............................................................................16
Setup Menu
General Setup menu..................................................... 17
Locking/Unlocking the disc for viewing........................ 17
Dimming player’s front panel display............................17
Programming disc tracks (not for Picture CD/
MP3)................................................................................................17
OSD Language........................................................................... 18
Screen Saver................................................................................ 18
Sleep Timer ................................................................................. 18
®
VOD registration code ........................................ 19
DivX
Audio Setup Menu ........................................................19
Setting the analog output.................................................... 19
Setting the Digital output..................................................... 20
CD Upsampling......................................................................... 20
Night Mode................................................................................. 21
Video Setup Menu......................................................... 21
TV Type......................................................................................... 21
Setting the TV Display........................................................... 21
Progressive...................................................................................22
Picture Setting............................................................................ 22
Switching the YUV/RGB....................................................... 23
Preference Setup Menu ...............................................24
Audio, Subtitle, Disc Menu.................................................24
Restricting playback by Parental Control.................... 24
PBC (Playback Control) ....................................................... 24
MP3/JPEG Menu ....................................................................... 25
Changing the Password ........................................................ 25
Restoring to original settings.............................................. 25
Language Code .......................... 26
Troubleshooting ........................ 28
Glossary ...................................... 30
Specifications ............................. 31
English
1
Page 6

Introduction

Thank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit.

Region Codes

DVD discs must be labeled for ALL regions or Region 2 in
ALL
order to play on this Player. You cannot play Discs that are labeled for other regions.
2

Supplied accessories

– Remote control – Batteries (two AA size) for remote
control
– Audio pin cable – Video pin cable – Owner’s Manual

Notes about discs

– This unit is designed for use with DVD
video, Video CD, Super video CD, Audio CD,
CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R, DVD-R
and DVD-RW.
This unit can play: – MP3, picture (Kodak, JPEG) files on CD-
R(W).
– JPEG/ISO 9660 format
– Maximum 30 characters display.
®
– DivX
– CD-R and CD-RW cannot be played unless
– Some discs cannot be played depending on
– Be sure to use only CD-R and CD-RW discs
– Do not use any non standard shaped discs
– Do not use disc with tape, scals, or paste on
disc on CD-R[W]/DVD+R[W]/
DVD-R[W] (3.11, 4.x and 5.x)
finalized.
the recording conditions such as PC
environment and application software. The
characteristics and condition of the discs;
materials, scratches, curvature, and etc.,
may result in failure.
made by reliable manufacturers.
(heart, etc.)
it, damage to the unit may result.
– Do not use a disc printed on its surface by
a commercially available label printer.

Cleaning discs

• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out. Do not wipe in a circular motion.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog records.

Patent information

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
”DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
2
Page 7

Functional Overview

Front and Rear Panels

STANDBY/ON
– turns on this unit or sets it to the
standby mode
Disc tray
/ OPEN/CLOSE
– opens or closes the disc tray
PROGRESSIVE indicator
– lights up when the unit enters
Progressive mode
* Press button for about two seconds.
AC Power Cord
– connects to a standard AC outlet
COAXIAL digital audio output
– connects to a digital (coaxial) input of
your AV receiver or stereo system
OPTICAL digital audio output
– connects to a digital (optical) input of
your AV receiver or stereo system
VIDEO output (composite video out)
– connects to a video input on your AV
receiver
English
9 STOP
– stops playback
; PAUSE
– pauses playback
B PLAY
– starts playback
Front panel display
– shows information about the
operational status of the unit
AUDIO OUT (Left/Right)
– connect to AUDIO inputs
of your AV receiver
or stereo system
AV terminal
– connects to a SCART cable
COMPONENT video outputs
– connect to an AV receiver with Y
PB/CB PR/CR inputs
S VIDEO output
– connects to an S-Video input on
your AV receiver
Caution: Do not touch the inner pins of the jacks on the rear panel. Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
3
Page 8
Functional Overview

Remote Control

TOP MENU/RETURN
– display the top-level disc menu
(DVD) / go back to previous
menu (VCD)
MENU
– access menu of a disc (DVD) /
switch PBC on/off (VCD)
1 2 3 4
– (left/right/up/down) select an
item in the menu
ENTER/OK
– acknowledge menu selection
S
– search backward* / go to a
previous chapter or track
STOP ( 9 )
– stop playback
PLAY ( B )
– start playback
PAUSE ( ; )
– pause playback temporarily /
frame-by-frame playback
REPEAT
– repeat chapter, track, title, disc
/ shuffle chapter, track
A-B
– repeat a specific segment
SCAN
– preview the content of a track
or whole disc (VCD) / play the
first 6 seconds or less of each
track (CD)
MUTE
– disable or enable sound output
23
1
546
8079
TOP MENU RETURN
MENU SETUP
ENTER
OK
STOP
PLAY
ZOOM AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
AB
REPEAT
DVD
ON SCREEN
PAUSE
MUTESCAN
|
B/
– turn this unit ON or go to
standby-on mode
0-9 numeric keypad
– select numbered items in a
menu
ON SCREEN
– access or remove player’s On
Screen Display menu
SETUP
– access or remove player’s
setup menu
T
– search forward* / next chapter
or track
SUBTITLE
– subtitle language selector
ANGLE
– select DVD camera angle
ZOOM
– enlarge video image
AUDIO
– audio language and format
selector
* Press and hold button for about two seconds.
4
Page 9

Preparation

General Notes on connections

Never make or change connections with the power switched on.
• Depending on the equipment you wish to connect, there are various ways you could connect this unit. Possible connections are shown in the following drawings.
• Please refer to the manuals of other equipment as necessary to make the best connections.
• Do not connect this unit via your VCR. The video quality could be distorted by the copy protection system.
• Do not connect this unit’s audio out jack to the phono in jack of your audio system.

Digital Connections

This unit has COAXIAL and OPTICAL digital out jacks. Connect one or both of them to your AV receiver equipped with Dolby digital, DTS, or MPEG decoder using each specific cable (separate purchase).
Note: – If the audio format of the digital output
does not match the capabilities of your receiver, the receiver will produce a strong, distorted sound or no sound at all. Make sure to select the appropriate audio format at menu screen included on the disc. Pressing AUDIO once or more may change not only audio languages but also audio formats, and the selected format appears for several seconds on the status window.

Analog Connections

Use audio/video cable supplied with this unit to connect AUDIO OUT L (left) and R (right) jacks of this unit to corresponding input jacks of your audio equipment such as Stereo amplifier.
L
R
(supplied)
English
C
O
Left front
speaker
back speaker
AV receiver
Surround
Center speaker
Right front
speaker
Right surround
Subwoofer
speaker
COAXIALINOPTICAL
IN
Left surround
speaker
You will need to set this unit’s digital output to ALL (see page 20 “DIGITAL OUTPUT”).
Left
speaker
Stereo
amplifier
Right
speaker
R
1 CD/DVD
RL
L
5
Page 10
Preparation

Video Connections

If your AV receiver has video output jacks, connect your receiver (and then to your TV) so that you can use one TV for several different video sources (LD, VCR etc.) by simply switching the input source selector of your receiver. The player has three types of video output jacks. Use one of them in accordance with the input jacks of the equipment to be connected.
(supplied)
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S
IN
V
VIDEO
AV receiver
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
S-Video terminal <A>
S (separate) video connection achieves a clearer picture than composite video connection by separating color and luminance when transmitting signals. Use commercially available S-video cable. Receiver (and TV) with S-video input is required.
Composite Video terminal <B>
Use audio/video cable supplied with this unit when connecting the player to a TV.
Component Video terminal <C>
Component video connection achieves high fidelity in reproducing colors (better performance than S-video connection), separating video signal into luminance (Y, terminal color-coded as green), and color difference (Pb, blue/Pr, red). Use commercially available coaxial cables. Receiver (and TV) with component input is required. Observe the color of each jack when connecting. If your receiver does not have component output jacks, connecting the player’s component output directly to your TV’s component input can reproduce better video image.
Note: – You need to set this unit’s component
output to YUV (see page 23 “Switching the YUV/RGB”).
SCART Connection <D>
If your TV has only terminal for video input, and you want to connect it directly to this unit, you can use this unit’s SCART output jack.
Note: – Ensure that the “TV” indication on SCART
cable is connected to the TV set and “DVD” indication on SCART cable is connected to this unit.
6
Page 11

Getting Started

Step1: Inserting batteries into the Remote Control

3
1
2
2
1 Open the battery compartment. 2 Insert two batteries type R06 or AA,
following the indications (+ –) inside the compartment.
3 Close the cover.
Using the remote control
Remote control
sensor
Point the remote control
at the sensor, within
approximately 6 m
(20 feet) of the unit.
30°
30°

Step2: Turning on the power

1 Connect the AC power cord to the power
outlet.
2 Turn on the TV and your AV receiver. 3 Select the appropriate input source at the
AV receiver that was used to connect to this unit. Refer to the equipment owner’s manual for detail.
4 Turn this unit on. 5 Set the TV to the correct Video IN
channel. (eg. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc. Refer to your TV owner’s manual for detail) The front display lights up and the
default screen appears on the TV.

Step3: Selecting the color system that corresponds to your TV

This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL. Select the color system that matches your TV.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPE PAL TV DISPLAY NTSC PROGRESSIVE MULTI PICTURE SETTING COMPONENT
English
Handling the remote control
• Do not spill water or other liquids on the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following types of conditions:
– high humidity such as near a bath – high temperature such as near a heater
or stove
– extremely low temperature – dusty places
1 Press SETUP. 2 Press 2 repeatedly to select {VIDEO
SETUP PAGE}.
3 Press 34 to highlight {TV TYPE}, then
press 2.
7
Page 12
Getting Started
4 Press 34 to highlight one of the options
below:
PAL
Select this if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
NTSC
Select this if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc (VCD only) and output in NTSC format.
MULTI
Select this if the connected TV is compatible with both NTSC and PAL (multi-system). The output format will be in accordance with the video signal of the disc.
5 Select an item and press ENTER/OK.
Helpful Hint: – Before changing the current TV
Standard setting, ensure that your TV supports the ‘selected TV Type’ system.
– If there is not proper picture on your
TV, wait for 15 seconds for auto recover.
CHANGING PAL TO NTSC
1. ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS NTSC STANDARD.
2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVER.
CancelOK

Step4: Setting language preference

You can select your own preferred language settings.This DVD Player will automatically switch to the language for you whenever you load a disc. If the language selected is not available on the disc, the disc’s default language will be used instead. The OSD language in the system menu, will remain once selected.
Setting the OSD Language
GENERAL SETUP PAGE
DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE ENGLISH SCREEN SAVER DANISH SLEEP GERMAN DIVX(R) VOD CODE SPANISH
1 Press SETUP. 2 Press 1 2 to select {GENERAL SETUP
PAGE}.
3 Press 34 to highlight {OSD LANGUAGE},
then press 2.
4 Press 34 to select a language and press
ENTER/OK.
FRENCH
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
8
Page 13
Getting Started
Setting the Audio, Subtitle and Disc menu language
PREFERENCE PAGE
AUDIO ENGLISH SUBTITLE DANISH DISC MENU GERMAN PARENTAL SPANISH PBC FRENCH MP3/JPEG NAV ITALIAN PASSWORD DUTCH DEFAULT
1 Press STOP 9 twice, then press SETUP. 2 Press 2 repeatedly to select
{PREFERENCE PAGE}.
3 Press 34 to highlight one of the options
below at a time, then press 2. – ‘Audio’ (disc’s soundtrack) – ‘Subtitle’ (disc’s subtitles) – ‘Disc Menu’ (disc’s menu)
4 Press 34 to select a language and press
ENTER/OK. If the language you want is not in the
list, then select {OTHERS},
then use the numeric keypad (0-9) on the remote to enter the 4-digit language code (see page 26 “Language Code”) and press ENTER/OK.
5 Repeat steps 34 for other language
settings.
English
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
9
Page 14

Disc Operations

IMPORTANT! – If the inhibit icon ( or X) appears
on the TV screen when a button is pressed, it means the function is not available on the current disc or at the current time.
– Depending on the DVD or VIDEO
CD, some operations may be different or restricted.
– Do not push on the disc tray or put
any objects other than disc on the disc tray. Doing so may cause the disc player malfunction.

Basic Playback

1 Press STANDBY/ON on the front panel
to turn on the DVD player.
2 Press OPEN/CLOSE / on the front
panel to open disc loading tray.
3 Place the chosen disc in the tray, with the
label facing up.
4 Press OPEN/CLOSE / again to close
the tray. After recognizing this disc, the player
begin to playback automatically.
If you press PLAY B when the tray is
open, this unit closes the tray and starts playback.

General Operation

Unless otherwise stated, all operations described are based on Remote Control use.
Pausing playback
1 During playback, press PAUSE ;.
Playback will pause and sound will be
muted.
2 Press PAUSE ; again to select the next
picture frame.
3 To resume normal playback, press
PLAY B.
Selecting track/chapter
• Press S / T or use the numeric keypad (0-9) to key in a track/chapter
number.
If repeat mode is active, pressing S /
T will replay the same track/chapter.
Searching backward/forward
• Press and hold S / T, then press PLAY B to resume normal playback.
While searching, pressing S / T
again will decrease/increase the search speed.
Stopping playback
• Press STOP 9.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
10
Page 15
Disc Operations

Selecting various repeat/shuffle functions

Repeat and Shuffle
• While playing a disc, press REPEAT
continuously to choose a ‘Play Mode’.
DVD
RPT ONE (repeat chapter)RPT TT (repeat title)SHUFFLE (shuffle)RPT SHF (shuffle repeat)RPT OFF (repeat off)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (repeat track)RPT ALL (repeat disc)SHUFFLE (shuffle)RPT SHF (shuffle repeat)RPT OFF (repeat off)
MP3/DivX
RPT ONE (repeat track)RPT FLD (repeat folder)SHUFFLE (random play)RPT OFF (repeat off)
Helpful Hint: – For VCD, repeat playback is not possible if
the PBC mode is switched on.

Operations for video playback (DVD/VCD/SVCD)

Using the Disc Menu
Depending on the disc, a menu may appear on the TV screen once you load in the disc.
To select a playback feature or item
• Use 1 234 or numeric keypad (0-9) on the remote, then press ENTER/OK to start playback.
To access or remove the menu
• Press MENU on the remote.
Zooming in
This function allows you to enlarge the picture on the TV screen and to pan through the enlarged picture.
1 During playback, press ZOOM repeatedly
to display the picture with different scales. Use 1 234 to pan through the
enlarged picture.
Playback will continue.
2 Press ZOOM repeatedly to return to the
original size.
English
Repeating a section within a chapter/track
1 While playing a disc, press A-B at your
chosen starting point.
2 Press A-B again at your chosen end point.
The section A and B can be set only
within the same chapter/track.
The section will now repeat
continuously.
3 To exit the sequence, press A-B.
Resuming playback from the last stopped point
Resume playback of the last 10 discs is possible, even if the disc was ejected or the power switched off.
• Load one of the last 10 discs.
“LOADING” appears.
• Press PLAY B and the disc will be played back from the last point.
To cancel resume mode
• In stop mode, press STOP 9 again.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
11
Page 16
Disc Operations
On-Screen Display (OSD)
OSD menu shows the disc playback information (for example, title or chapter number, elapsed playing time, audio/ subtitle language), a number of operations can be done without interrupting disc playback.
1 During playback, press ON SCREEN.
A list of available disc information
appears on the TV screen.
DVD
MENU
TITLE 02/14
CHAPTER 02/14 AUDIO 5.1CH SUBTITLE ENG
BITRATE
VCD/SVCD
MENU
TRACK 02/14
DISC TIME 0:49:17 TRACK TIME 0:03:43 REPEAT OFF
BITRATE
2 Press 34 to view the information and
press ENTER/OK to access.
3 Use the numeric keypad (0-9) to input
the number/time or press selection, then press ENTER/OK to confirm. Playback will change to the chosen time
or to the selected title/chapter/track.
Title/Chapter/Track selection (DVD/ VCD)
1 Press 34 to select {TITLE} or
{CHAPTER} (DVD) or {TRACK} (VCD).
2 Press ENTER/OK. 3 Select a title, chapter or track number
using the numeric buttons.
34 to make the
Time Search (DVD/VCD)
1 Press 34 to select {TT TIME} or {CH
TIME} (DVD) or {TRACK TIME} or {DISC TIME} (VCD). {TT TIME} refers to the total time of the
current title, and the {CH TIME} refers to the total time of the current chapter.
2 Press ENTER/OK. 3 Enter hours, minutes and seconds from left
to right using the numeric buttons. (e.g. 0:34:27)
Audio/Subtitle/Angle (DVD)
You can change {AUDIO}, {SUBTITLE} or {ANGLE} if available on the disc you are playing.
1 Press 34 to select {AUDIO}, {SUBTITLE}
or {ANGLE}.
2 Press ENTER/OK. 3 For Audio and Subtitle,
Press 34 to highlight your selection and press ENTER/OK.
or
For Angle, Select an angle using the numeric buttons.
Repeat/Time Display (DVD/VCD)
1 Press 34 to select {REPEAT} or {TIME
DISP.}.
2 Press ENTER/OK. 3 Press 34 to highlight your selection and
press ENTER/OK. Time display (CD)
Each time you press ON SCREEN, the time display changes as follows;
Total Elapsed Total Remain
Single Remain Single Elapsed
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
12
Page 17
Disc Operations

Special DVD Features Special VCD & SVCD Features

Playing a Title
1 Press MENU.
The disc title menu appears on the TV
screen.
2 Use 1 234 or numeric keypad (0-9)
to select a play option.
3 Press ENTER/OK to confirm.
Camera Angle
• Press ANGLE repeatedly to select
different desired angle.
Audio
Changing the Audio Language and/or format
• Press AUDIO repeatedly to select
different audio languages.
Playback Control (PBC)
For VCD with Playback Control (PBC) feature (version 2.0 only)
• Press MENU to toggle between ‘PBC ON’ and ‘PBC OFF’.
If you select ‘PBC ON’, the disc menu (if
available) will appear on the TV.
Use the S / T or the numeric
keypad (0-9) to select a play option.
• During playback, pressing TOP MENU/RETURN will return to the
menu screen (if PBC is on).
If you want to skip the index menu and playback directly from the beginning,
• Press MENU on the remote control to switch to PBC off.
Preview Function
Subtitles
• Press SUBTITLE repeatedly to select
different subtitle languages.
1 Press SCAN. 2 Press 34 to highlight {TRACK DIGEST},
{DISC INTERVAL} or {TRACK INTERVAL}.
3 Press ENTER/OK to open one option.
English
SELECT DIGEST TYPE: TRACK DIGEST DISC INTERVAL TRACK INTERVAL
Note: – You can select {TRACK INTERVAL} only
during playback, with PBC Off.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
13
Page 18
Disc Operations
TRACK DIGEST
This function will minimize the picture of every track in order to display every six of these tracks on the screen to help you know the content of every track on the disc.
DISC INTERVAL
This function is used to divide a disc into six parts by regular intervals and display them on one page to preview the whole disc.
TRACK INTERVAL
This function is used to divide a single track into six parts by regular intervals and display them on one page to help you preview the selected track.
(example for 6 thumbnail pictures display)
4 Use 1 234 to select a track or use
numeric keypad (0-9) to input the
selected track number next to {SELECT}.
5 Press S / T to open the previous or
next page.
6 Press ENTER/OK to confirm.
To quit preview function
• Use 1 234 to highlight {EXIT} and
press ENTER/OK to confirm.
To return to preview menu
• Use 1 234 to highlight {MENU} and
press ENTER/OK to confirm.
For CD
• At stop mode, press SCAN on the
remote control.
Each track will be played for a few
seconds.

Playing MP3/DivX/JPEG/Kodak Picture CD

General Operation
1 Load a disc.
The disc reading time may exceed 30
seconds due to the complexity of the directory/file configuration.
The data disc menu appears on the TV
screen.
2 Playback will start automatically. If not
press PLAY B.
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
During playback, you can;
• Press S / T to select another track/file in the current folder.
• Press ; to pause playback.
Helpful Hint: – It may not be possible to play certain MP3/
JPEG/DivX/MPEG-4 disc due to the configuration and characteristics of the disc or condition of the recording.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
14
Page 19
Disc Operations
Selecting a folder and track/file
1 Press 34 to select the folder and press
ENTER/OK to open the folder. 2 Press 34 to select a track/file. 3 Press ENTER/OK to confirm.
Playback will start from the selected file
to the end of the folder.
Repeat and Shuffle
When the Picture CD/MP3 CD menu is
shown on the screen;
• Press REPEAT continuously to access
different ‘Play Mode’.
FOLDER: files will be played back once.
REPEAT ONE: one file being played
repeatedly.
REPEAT FOLDER: all files in one folder
being played repeatedly.
SHUFFLE: all files in the current folder
being played at random order.

Special picture disc features

1 Load a Picture disc (Kodak Picture CD,
JPEG). For Kodak disc, the slide show will
begin.
For JPEG disc, the picture menu appears
on the TV screen.
2 Press PLAY B to start the slide-show
playback.
Preview Function (JPEG)
This function shows the content of the current folder or the whole disc.
1 Press STOP 9 during playback.
12 thumbnail pictures will appear on the
TV screen.
English
2 Press S / T to display the other
pictures on the previous/next page.
3 Use 1 234 to highlight one of the picture
and press ENTER/OK to start playback
OR
Move the cursor to highlight on the bottom of the page to start playback from the first picture on the current page.
4 Press MENU to return to Picture CD
menu.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
15
Page 20
Disc Operations
Zoom picture
1 During playback, press ZOOM repeatedly
to display the picture with different scales.
2 Use 1 234 to view the zoomed picture.
Playback with multi-angles
• During playback, press 1 234 to rotate the picture on the TV screen.
1: rotate the picture anti-clockwise 2: rotate the picture clockwise 3: flip the picture vertically 4: flip the picture horizontally
Scan Effect
• Press ANGLE repeatedly to choose different scan effect.
Various of scan effect appears on the
top left hand corner on the TV screen.
Playing MP3 music and JPEG picture simultaneously
1 Load a disc that contains music and
picture. The disc menu appears on the TV
screen.
2 Select an MP3 track. 3 During MP3 music playback, select a
picture from the TV screen and press PLAY B. The picture files will be played back one
after another until end of the folder.
4 To quit simultaneous playback, press
MENU followed by STOP 9.
Helpful Hint: – Some files on Kodak or JPEG disc may be
distorted during playback due to the configuration and characteristics of the disc.
TIPS: The operating features described here might not be possible for certain discs. Always refer to
the instructions supplied with the discs.
16
Page 21

Setup Menu

The setup is carried out via the TV, enabling you to customize the DVD Player to suit your particular requirements.

General Setup menu

1 Press SETUP. 2 Press 1 2 to select ‘General Setup’ icon. 3 Press ENTER/OK to confirm.
GENERAL SETUP PAGE
DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM OSD LANGUAGE SCREEN SAVER SLEEP DIVX(R) VOD CODE
Locking/Unlocking the disc for viewing
Not all discs are rated or coded by the disc maker. You can prevent a specific disc from playing by locking the disc. Up to 40 discs can be locked.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {DISC LOCK}, then press 2.
LOCK
Select this to block the playback of the current disc. Subsequent access to a locked disc requires six-digit password. The default password is ‘000 000’ (see page 25 “Changing the Password”).
UNLOCK
Select this to unlock the disc and allow future playback.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
Dimming player’s front panel display
You can select different levels of brightness for the front panel display.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {DISPLAY DIM}, then press 2.
100%
Select this for full brightness.
70%
Select this for medium brightness.
40%
Select this for dimming the display.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
Programming disc tracks (not for Picture CD/MP3)
You can play the contents of the disc in the order you want by programming the tracks to be played. Up to 20 tracks can be stored.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {PROGRAM}, then press 2 to select {INPUT MENU}.
2 Press ENTER/OK to confirm.
1 04 2 10 3 11 4 __ 5 __
6 __ 7 __ 8 __ 9 __
10 __
English
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
17
Page 22
Setup Menu
To input your favorite tracks/chapter
3 Use the numeric keypad (0-9) to enter
a valid track/chapter number.
4 Use 1 234 to move the cursor to the
next position. If the track number is more than ten,
press T to open the next page and proceed with programming or,
Use 1 234 to highlight {NEXT} on the
program menu, then press ENTER/
OK.
5 Repeat steps 3–4
chapter number.
If you want to remove a track
6 Use 1 234 to move the cursor to the
track you want to remove.
7 Press ENTER/OK to remove this track
from the program menu.
To start program playback
8 Use 1 234 to highlight {START} on the
program menu, then press ENTER/OK.
Playback will start with the selected
tracks under the programmed sequence.
To exit program playback
9 Use 1 234 to highlight {EXIT} on the
program menu, then press ENTER/OK.
to input another track/
OSD Language
This menu contains various language options for display language on the screen. For details, see page 8.
Screen Saver
This function is used to turn the screen saver on or off.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {SCREEN SAVER}, then press 2.
ON
Select this if you wish to turn off the TV screen when disc playback is stopped or paused for more than 15 minutes.
OFF
Select this to disable the screen saver function.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
Sleep Timer
This feature automatically sets the DVD player in standby mode after the amount of time you have set.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {SLEEP}, then press 2.
2 Press 34 to select a setting.
You can select from 15, 30, 45 and 60
minutes. Select {OFF} to cancel the sleep timer function.
3 Press ENTER/OK to confirm your
selection.
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
18
Page 23
Setup Menu
DivX® VOD registration code
Yamaha provide you with the DivX® VOD (Video On Demand) registration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX For more information, visit at www.divx.com/vod.
1 In ‘GENERAL SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {DIVX(R) VOD CODE}, then press 2. The registration code will appear.
2 Press ENTER/OK to exit. 3 Use the registration code to purchase or
rent the videos from DivX at www.divx.com/vod. Follow the instructions and download the video onto a CD-R for playback on this DVD player.
Helpful Hints: – All the downloaded videos from DivX
VOD can only be played back on this DVD player.
– Time search feature is not available during
DivX movie playback.
®
VOD service.
®
VOD service
®

Audio Setup Menu

1 Press SETUP. 2 Press 1 2 to select ‘Audio Setup’ icon. 3 Press ENTER/OK to confirm.
AUDIO SETUP PAGE
ANALOG OUTPUT DIGITAL AUDIO CD UPSAMPLING NIGHT MODE
Setting the analog output
Set Analog Output to match your DVD Player’s playback capability.
1 In ‘AUDIO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {ANALOG OUTPUT}, then press
2.
STEREO
Select this to change channel output to stereo which delivers sound from only the two front speakers.
LT/RT
Select this if your DVD player is connected to a Dolby Prologic decoder.
VIRTUAL SURROUND
Select this to reproduce the surround channels virtually.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
English
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
19
Page 24
Setup Menu
Setting the Digital output
The options included in Digital Audio are: ‘Digital Output’ and ‘LPCM Output’.
1 In ‘AUDIO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {DIGITAL AUDIO}, then press 2.
2 Press the 34 to highlight an option. 3 Enter its submenu by pressing 2. 4 Move the cursor by pressing the 34 to
highlight the selected item.
DIGITAL OUTPUT
Set the Digital output according to your optional audio equipment connection.
OFF
Turn off the digital output.
ALL
If you have connected your DIGITAL AUDIO OUT to a multi-channel decoder/ receiver.
PCM ONLY
Only if your receiver is not capable of decoding multi-channel audio.
LPCM OUTPUT
If you connect the DVD Player to a PCM compatible receiver via the digital terminals, such as coaxial or optical etc., you may need to adjust ‘LPCM Output’. Discs are recorded at a certain sampling rate. The higher the sampling rate, the better the sound quality.
48K
Playback a disc recorded at the sampling rate of 48kHz. 96kHz (if available on disc) PCM data stream will be converted to 48kHz.
96K
Playback a disc recorded at the sampling rate of 96kHz. If the 96kHz disc is copy protected, the digital output will be muted to comply with the standards.
CD Upsampling
This feature allows you to convert your music CD to a higher sampling rate using sophisticated digital signal processing for better sound quality. If you have activated the upsampling, the player will automatically switch to stereo mode.
1 In ‘AUDIO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {CD UPSAMPLING}, then press
2.
OFF
Select this to disable CD-upsampling.
88.2 kHz (X2)
Select this to convert the sampling rate of the CDs twice higher than the original.
176.4 kHz (X4)
Select this to convert the sampling rate of the CDs four times higher than the original.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
Note: – This setting is only applicable for the signals
output from the analog jacks.
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
20
Page 25
Setup Menu
Night Mode
In this mode, the high volume outputs are softened and low volume outputs are brought upward to an audible level. It is useful for watching your favorite action movie without disturbing others at night.
1 In ‘AUDIO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {NIGHT MODE}, then press 2.
ON
Select this to level out the volume. This feature is only available for movies with Dolby Digital mode.
OFF
Select this when you want to enjoy the surround sound with its full dynamic range.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.

Video Setup Menu

1 Press SETUP. 2 Press 1 2 to select ‘Video Setup’ icon. 3 Press ENTER/OK to confirm.
VIDEO SETUP PAGE
TV TYPE TV DISPLAY PROGRESSIVE PICTURE SETTING COMPONENT
Setting the TV Display
Set the aspect ratio of the DVD Player according to the TV you have connected. The format you select must be available on the disc. If it is not, the setting for TV display will not affect the picture during playback.
1 In ‘VIDEO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {TV DISPLAY}, then press 2.
2 Press 34 to highlight one of the options
below:
4:3 PAN SCAN
Select this if you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.
4:3 LETTER BOX
Select this if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed.
16:9
Select this if you have a widescreen TV.
3 Select an item and press ENTER/OK.
English
TV Type
This menu contains the options for selecting the color system that matches the connected TV. For details, see page 7.
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
21
Page 26
Setup Menu
Progressive
This feature is only applicable if you have connected this DVD Player to a Progressive Scan TV through the Y Pb Pr jacks (see page 6).
1 In ‘VIDEO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {PROGRESSIVE}, then press 2.
OFF
To disable Progressive Scan function.
ON
To enable Progressive Scan function.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection. Notes on activating Progressive:
– Ensure that your TV has progressive
scan.
– Connect with YPbPr video cable.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE “STANDARD DEFINITION” OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR VIDEO MONITOR COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525P AND 625P DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This unit is compatible with the complete line of YAMAHA products, including the projectors DPX­1000, LPX-510 and the plasma monitor PDM­4210E.
Picture Setting
This DVD Player provides three predefined sets of picture color settings and one personal setting which you can define yourself.
1 In ‘VIDEO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {PICTURE SETTING}, then press
2.
STANDARD
Select this for standard picture setting.
BRIGHT
Select this will make the TV picture brighter.
SOFT
Select this will make the TV picture softer.
PERSONAL
Select this to personalize your picture color by adjusting the brightness, contrast, tint and color (saturation).
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
3 If you select {PERSONAL}, then proceed
to steps 4–7.
The ‘PERSONAL PICTURE SETUP’
menu appears.
PERSONAL PICTURE SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST TINT COLOR
0 0 0 0
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
22
Page 27
Setup Menu
4 Press 34 to highlight one of the following
options.
BRIGHTNESS
Increase the value will brighten the picture or vice versa. Choose zero (0) for average setting.
CONTRAST
Increase the value will sharpen the picture or vice versa. Choose zero (0) to balance the contrast.
TINT
Increase the value will darken the picture or vice versa. Choose zero (0) for average setting.
COLOR
Increase the value will enhance the color in your picture or vice versa. Choose zero (0) to balance the color.
5 Press 1 2 to adjust the setting that best
suit your personal preference.
6 Repeat steps 45
features.
7 Press ENTER/OK to confirm.
for adjusting other color
Switching the YUV/RGB
This setting allows you to toggle the output of the video signal between RGB (on scart) and Y Pb Pr (YUV).
1 In ‘VIDEO SETUP PAGE’, press 34 to
highlight {COMPONENT}, then press 2.
YUV
Select this for Y Pb Pr connection.
RGB
Select this for Scart connection.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
English
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
23
Page 28
Setup Menu

Preference Setup Menu

1 Press STOP 9 twice to stop playback (if
any), then press SETUP.
2 Press 1 2 to select the ‘Preference Setup’
icon.
3 Press ENTER/OK to confirm.
PREFERENCE PAGE AUDIO
SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV PASSWORD DEFAULT
Audio, Subtitle, Disc Menu
These menus contain various language options for audio, subtitle and disc menu which may be recorded on the DVD. For details, see page 9.
Restricting playback by Parental Control
Some DVDs may have a parental level assigned to the complete disc or to certain scenes on the disc. This feature lets you set a playback limitation level. The rating levels are from 1 to 8 and are country dependent. You can prohibit the playing of certain discs that are not suitable for your children or have certain discs played with alternative scenes.
1 In ‘PREFERENCE PAGE’, press 34 to
highlight {PARENTAL}, then press 2.
PREFERENCE PAGE
AUDIO 1 KID SAFE SUBTITLE 2 G DISC MENU 3 PG PARENTAL 4 PG 13 PBC 5 PGR MP3/JPEG NAV 6 R PASSWORD 7 NC 17 DEFAULT 8 ADULT
2 Press 34 to highlight a rating level for the
disc inserted and press ENTER/OK. To disable Parental controls and have all
Discs play, select {8 ADULT}.
3 Use the numeric keypad (0-9) to enter
the six-digit password (see page 25 “Changing the Password”). DVDs that are rated above the level you
selected will not play unless you enter your six-digit password.
Helpful Hints: – VCD, SVCD, CD have no level indication, so
parental control function has no effect on these type of discs. This applies to most illegal DVD discs.
– Some DVDs are not encoded with a rating
though the movie rating may be printed on the Disc cover. The rating level feature does not work for such Discs.
PBC (Playback Control)
You can set the PBC to ON or OFF. This feature is available only on Video CD 2.0 with playback control (PBC) feature. For details, see page 13.
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
24
Page 29
Setup Menu
MP3/JPEG Menu
MP3/JPEG Navigator can be set only if the disc is recorded with menu. It allows you to select different display menus for easy navigation.
1 In ‘PREFERENCE PAGE’, press 34 to
highlight {MP3/JPEG NAV}, then press 2.
WITHOUT MENU
Select this to display all the files contained in the MP3/Picture CD.
WITH MENU
Select this to display only the folder menu of the MP3/Picture CD.
2 Press 34 to select a setting, then press
ENTER/OK to confirm your selection.
Changing the Password
The same password is used for both Parental Control and Disc Lock. Enter your six-digit password when prompted on the screen. The default password is 000
000.
1 In ‘PREFERENCE PAGE’, press 34 to
highlight {PASSWORD}, then press 2 to select {CHANGE}.
PREFERENCE PAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV PASSWORD CHANGE DEFAULT
2 Press ENTER/OK to enter the ‘Password
Change Page’.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
3 Use the numeric keypad (0-9) to enter
your old six-digit password. When doing this for the first time, key
in ‘000 000’.
If you forget your old six-digit
password, key in ‘000 000’.
4 Enter the new six-digit password. 5 Enter the new six-digit password a second
time to confirm. The new six-digit password will now
take effect.
6 Press ENTER/OK to confirm.
Restoring to original settings
Setting the DEFAULT function will reset all options and your personal settings to the factory defaults, except your password for Parental Control and Disc Lock.
1 In ‘PREFERENCE PAGE’, press 34 to
highlight {DEFAULT}, then press 2 to select {RESET}.
2 Press ENTER/OK to confirm.
All settings will now reset to factory
defaults.
English
TIPS: To return to the previous menu, press 1.
To remove the menu, press SETUP.
25
Page 30

Language Code

These pages can be used to select other languages.This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
26
Page 31
Language Code
These pages can be used to select other languages.This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
English
27
Page 32

Troubleshooting

Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center.
Problem Solution
No power – Check if the AC power cord is properly connected.
No picture – Refer to your TV’s manual for correct Video In channel
Distorted picture – Sometimes a small amount of picture distortion may appear
Completely distorted picture or black/white picture with DVD
No sound or distorted sound – Adjust the volume.
No audio at digital output
No sound and picture – Check that the RGB/SCART cable is connected to the
Disc can’t be played – The DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW must be
Picture freezes momentarily during playback
The player does not respond to the Remote Control
Buttons do not work – To completely reset the player, unplug the AC cord from
– Press the STANDBY/ON on the front of the DVD system
to turn on the power.
selection. Change the TV channel until you see the DVD screen.
– Check if the TV is switched on.
depending on the disc being played back. This is not a malfunction.
– Make sure the disc is compatible with the DVD Player. – Ensure that the DVD Player’s TV Type is set to match that
of the Disc and your TV.
– Check that the speakers are connected correctly.
– Check the digital connections. – Check if your receiver can decode MPEG-2 or DTS and if
not, please make sure the digital output is set to PCM ONLY.
– Check if the audio format of the selected audio language
matches your receiver capabilities.
correct device (See “Video Connections”).
finalized. – Ensure the disc label is facing up. – Check if the disc is defective by trying another disc. – If you have recorded a Picture CD or MP3 CD yourself,
ensure that your disc contains at least 10 pictures or 5 MP3
tracks. – Region code incorrect.
– Check the disc for fingerprints/scratches and clean with a
soft cloth wiping from centre to edge.
– Aim the Remote Control directly at the sensor on the front
of the player. – Reduce the distance to the player. – Replace the batteries in the Remote Control. – Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as
indicated.
the AC outlet for 5-10 seconds.
28
Page 33
Troubleshooting
Problem Solution
Player does not respond to some operating commands during playback.
DVD Player cannot read CDs/ DVDs
Menu items cannot be selected – Press STOP twice before selecting System Menu.
Unable to play DivX movies – Check that the DivX file is encoded in ‘Home Theater’
Unable to select Progressive Scan on/off
No sound during DivX movies playback
– Operations may not be permitted by the disc. Refer to the
instructions of the disc jacket.
– Use a commonly available cleaning CD/DVD to clean the
lens before sending the DVD Player for repair.
– Depending on the disc availability, some menu items cannot
be selected.
mode with DivX 5.x encoder.
– Check that the output of the video signal is switch to ‘YUV’.
– The audio code may not be supported by the DVD player.
English
29
Page 34

Glossary

Analog: Sound that has not been turned into num-
bers. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These jacks send audio through two channels, the left and right.
Aspect ratio:
sizes of a displayed image. The horizontal vs. vertical ratio of conventional TVs. is 4:3, and that of wide­screens is 16:9.
A
UDIO OUT Jacks: Jacks on the back of the
DVD System that send audio to another system (TV, Stereo, etc.).
Bit Rate:
length of music; measured in kilobits per seconds, or kbps. Or, the speed at which you record. Generally, the higher the bit rate, or the higher the recording speed, the better the sound quality. However, higher bit rates use more space on a Disc.
Cha
pter: Sections of a picture or a music piece on
a DVD that are smaller than titles. A title is com­posed of several chapters. Each chapter is assigned a chapter number enabling you to locate the chapter you want.
Component
of the DVD System that send high-quality video to a TV that has Component Video In jacks (R/G/B, Y/Pb/ Pr, etc.).
Disc men
selection of images, sounds, subtitles, multi-angles, etc. recorded on a DVD.
Digital:
numerical values. Digital sound is available when you use the DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL or OPTI­CAL jacks. These jacks send audio through multiple channels, instead of just two channels as analog does.
DivX 3.11/4x/5x:
ing, MPEG-4 based video compression technology, developed by DivXNetworks, Inc., that can shrink digital video to sizes small enough to be transported over the internet, while maintaining high visual qual­ity.
Dolb
oped by Dolby Laboratories containing up to six channels of digital audio (front left and right, sur­round left and right, center and subwoofer).
DTS:
sound system, but it is different from Dolby Digital. The formats were developed by different companies.
JPEG:
still-picture data compression system proposed by the Joint Photographic Expert Group, which fea­tures small decrease in image quality in spite of its high compression ratio.
The ratio of vertical and horizontal
The amount of data used to hold a given
Video Out Jacks: Jacks on the back
u: A screen display prepared for allowing
Sound that has been converted into
The DivX code is a patent pend-
y Digital: A surround sound system devel-
Digital Theatre Systems. This is a surround
A very common digital still picture format. A
MP3:
A file format with a sound data compression system. “MP3” is the abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio Layer 3. By using MP3 format, one CD-R or CD-RW can con­tain about 10 times as much data volume as a regu­lar CD can.
P
arental Control: A function of the DVD to limit
playback of the disc by the age of the users accord­ing to the limitation level in each country. The limita­tion varies from disc to disc; when it is activated, playback will be prohibited if the software’s level is higher than the user-set level.
PCM (Pulse Code Modulation):
converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression used in conversion.
Pla
yback control (PBC): Refers to the signal
recorded on video CDs or SVCDs for controlling reproduction. By using menu screens recorded on a Video CD or SVCD that supports PBC, you can enjoy interactive-type software as well as software having a search function.
Pr
ogressive Scan: It displays all the horizontal
lines of a picture at one time, as a signal frame. This system can convert the interlaced video from DVD into progressive format for connection to a progres­sive display. It dramatically increases the vertical res­olution.
Region code:
played back only in the region designated before­hand. This unit will only play discs that have compat­ible region codes. You can find the region code of your unit by looking on the product label. Some discs are compatible with more than one region (or ALL regions).
S-Video:
rate signals for the luminance and the color. You can use S-Video only if your TV has S- video In jack.
Sur
round: A system for creating realistic three
dimensional sound fields full of realism by arranging multiple speakers around the listener.
Title:
ture on DVD, music, etc., in video software, or the entire album in audio software. Each title is assigned a title number enabling you to locate the title you want.
VIDEO OUT jack:
System that sends video to a TV.
A system for allowing discs to be
Produces a clear picture by sending sepa-
The longest section of a picture or music fea-
Jack on the back of the DVD
A system for
30
Page 35

Specifications

PLAYBACK SYSTEM
DVD Video Video CD & SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
VIDEO PERFORMANCE
Video (CVBS) Output 1 Vpp into 75 ohm S-Video output Y: 1 Vpp into 75 ohm
C: 0.3 Vpp into 75 ohm RGB (SCART) output 0.7 Vpp into 75 ohm Component video output Y: 1 Vpp into 75 ohm
Pb/Cb Pr/Cr: 0.7 Vpp into
75 ohm
AUDIO FORMAT
Digital Mpeg/ Dolby Digital/ Compressed Digital
DTS PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
256 kbps
fs, 16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz
WMA 32 kbps–192 kbps, mono,
stereo Analog Sound Stereo
LASER
Type Semiconductor laser GaAlAs Wave length 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Output Power 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Beam divergence 60 degree
AUDIO PERFORMANCE
DA Converter 24bit Signal-Noise (1 kHz) 105dB Dynamic range (1 kHz) 100dB DVD fs 96 kHz 2Hz- 44kHz
fs 48 kHz 2Hz- 22kHz
SVCD fs 48 kHz 2Hz- 22kHz
fs 44.1kHz 2Hz- 20kHz CD/VCD fs 44.1kHz 2Hz- 20kHz Distortion and Noise (1 kHz) 0.003%
TV STANDARD (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Number of lines 625 525 Playback Multistandard (PAL/NTSC)
CONNECTIONS
SCART Euroconnector Y Output Cinch (green) Pb/Cb Output Cinch (blue) Pr/Cr Output Cinch (red) S-Video Output Mini DIN, 4 pins Video Output Cinch Audio Output (L+R) Cinch Digital Output 1 coaxial, 1 optical
IEC60958 for CDDA / LPCM/
MPEG1
IEC61937 for MPEG 2, Dolby Digital
and DTS
CABINET
Dimensions (w x d x h) 435 x 310 x 51 mm Weight Approx. 2.6 Kg
POWER SUPPLY
Power inlet 230V, 50Hz Power usage Approx. 14W Power usage standby < 1W
English
Specifications subject to change without prior notice
31
Page 36
ATTENTION :TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-
DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est
impératif de lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien
ventilé, frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si vous le logez dans une armoire, veillez à laisser ±2,5cm autour de l’unité pour assurer une bonne ventilation.
3 Evitez de placer cette unité à proximité d’autres
appareils électriques, de moteurs ou de transformateurs pour ne pas l’exposer à des interférences.
4 Evitez des sauts de température drastiques
(froid–chaud) et n’utilisez jamais cette unité à un endroit humide (dans une pièce avec humidificateur, par exemple) pour éviter tout risque de condensation à l’intérieur de l’unité. Cela pourrait produire des électrocutions, un incendie, d’endommager l’unité et/ou de provoquer des blessures.
5 N’installez jamais cette unité à un endroit où des
objets ou des éclaboussures pourraient tomber sur son boîtier. Ne placez jamais les objets suivants sur l’unité: – D’autres appareils de votre installation; ils
pourraient en effet endommager et/ou provoquer une décoloration du boîtier.
– Des objets brûlants (bougies, etc.); ils
pourraient provoquer un incendie, endommager l’unité et/ou causer des dommages corporels. Tout objet contenant un liquide; il pourrait en
effet être renversé et être à l’origine d’une électrocution ou de l’endommagement de l’unité.
6 Evitez de couvrir l’unité au moyen d’un journal,
d’une nappe, d’un rideau, etc., afin de garantir une bonne ventilation. Une température trop élevée à l’intérieur du boîtier peut provoquer un incendie, l’endommagement de l’unité et/ou des blessures corporelles.
7 Veillez à ne relier l’unité à une prise secteur
qu’après avoir établi toutes les connexions requises.
8 Il convient de ne jamais utiliser l’unité dans une
position renversée, car cela pourrait provoquer une surchauffe et d’éventuels dommages.
9 Maniez les touches, commandes et/ou câbles
avec soin.
10 Pour déconnecter l’unité de la prise murale, il
convient de tirer sur la fiche – jamais sur le câble d’alimentation.
11 Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants
chimiques. Ils pourraient en effet attaquer la finition. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec.
12 Veillez à ne brancher l’unité qu’à une prise murale
répondant aux exigences de voltage mentionnées en face arrière. L’utilisation de cette unité avec un voltage plus élevé est dangereux et peut provoquer un incendie ou, pour le moins, endommager l’unité. YAMAHA décline toute responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation d’un voltage autre que celui figurant en face arrière.
13 Afin d’éviter des dommages causés par la foudre,
il convient de déconnecter l’unité de la prise murale en cas d’orage.
14 N’essayez jamais de modifier ou de réparer cet
appareil. Adressez-vous à un SAV reconnu par YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en aucun cas être ouvert par l’utilisateur.
15 Si vous pensez ne pas utiliser cette unité pendant
un certain temps (lorsque vous partez en vacances, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
16 Veillez à lire “GUIDE DE DÉPANNAGE” et à
prendre les mesures qui s’imposent avant de conclure que cette unité ne fonctionne plus correctement.
17 Avant de transporter cette unité, il convient
d’appuyer sur STANDBY/ON pour placer l’unité en état de veille et d’ensuite débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Lors de la lecture de CD codés DTS, un bruit excessif sera reproduit par les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout dommage possible de la chaîne audio, l’utilisateur doit prendre les mesures de précautions appropriées si les sorties stéréo analogiques sont raccordées à un système d’amplification. Pour pouvoir obtenir une lecture DTS Digital Surround™, il faudra raccorder un décodeur DTS Digital Surround™ 5,1 canaux externe à la sortie numérique du lecteur
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
Page 37
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten,
müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe
anderer elektrischer Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.
4 Setzen Sie das Gerät niemals starken
Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, anderen Schäden und/ oder Verletzungen führen.
5 Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die
Gefahr besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw. Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden: – Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse
beschädigen und/oder zu Verfärbungen führen können. Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie
einen Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen können.
Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder anderen Schäden führen.
6 Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung,
Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7 Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an,
nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8 Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer
richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden zu vermeiden.
9 Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel
immer mit der gebührenden Umsicht.
10 Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses
immer am Stecker – niemals am Kabel selbst.
11 Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit
chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12 Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem
Typenschild erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspannung ergeben.
13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden,
müssen Sie im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14 Nehmen Sie keine Änderungen bzw.
Reparaturversuche an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
15 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.
16 Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst
das Kapitel „Störungsbeseitigung” durch.
17 Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie
STANDBY/ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den Netzanschluss lösen.
ACHTUNG
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄTWEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Während der Wiedergabe von CDs mit DTS­Codierung geben die Analog-Ausgänge ein ziemlich starkes Rauschen aus. Um Ihre Anlage nicht unnötig zu beschädigen, müssen Sie die notwendigen Vorkehrungen treffen, sofern Sie die Analog­Ausgänge mit einem Verstärker o.ä. verbunden haben. Für die Wiedergabe von DTS Digital Surround™­Signalen brauchen Sie einen externen 5.1-Kanal DTS Digital Surround™-Decoder, den Sie mit dem Digital­Ausgang des Gerätes verbinden müssen.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc­Fachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.
Page 38

Table des matières

Introduction
Code de zone..........................................................................2
Accessoires fournis................................................................2
Remarques à propos des disques .......................................2
Entretien des disques............................................................. 2
Marques déposées et brevets.............................................. 2
Aperçu des fonctions
Façade et panneau arrière....................................................3
Télécommande........................................................................ 4
Opérations préalables
Généralités concernant les connexions ............................5
Connexions numériques.......................................................5
Connexions analogiques .......................................................5
Connexions vidéo...................................................................6
Prise S-vidéo <A> ..............................................................................6
Prise vidéo composite <B>...........................................................6
Prise vidéo composante <C>......................................................6
Connexion Péritel <D>..................................................................6
Mise en route
Installation des piles dans la télécommande..................... 7
Utilisation de la télécommande...................................................7
Mise sous tension ...................................................................7
Sélection du système de codage couleur qui
correspond à votre téléviseur .......................................7
Sélection de la langue ............................................................8
Choix de la langue menu................................................................8
Choix de la audio, sous-titres et menu disque...................9
Utilisation des disques
Opérations de lecture élémentaires ................................10
Fonctions générales..............................................................10
Interruption de la lecture .............................................................10
Sélection d’une plage/ d’un chapitre...................................... 10
Recherche en arrière/en avant.................................................. 10
Arrêt de la lecture............................................................................ 10
Sélection des diverses fonctions de répétition/lecture
aléatoire..................................................................................11
8Répétition (Repeat) et mode aléatoire (Shuffle)......... 11
Répétition d’un passage ................................................................11
Opérations de lecture vidéo (DVD/VCD/SVCD) .............11
Utilisation du menu du disque ..................................................11
Zoom sur image................................................................................ 11
Reprise de la lecture à partir du dernier point
d’arrêt......................................................................................................11
Affichage à l’écran (OSD)............................................................ 12
Fonctions spéciales DVD.................................................... 13
Lecture d’un titre ..............................................................................13
Angle de caméra...............................................................................13
Audio.......................................................................................................13
Sous-titres .............................................................................................13
Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD......................... 13
Contrôle de lecture (PBC).......................................................... 13
Prévisualisation ...................................................................................13
Lecture d’un CD MP3/ DivX/ JPEG/ Kodak Picture........14
Généralités............................................................................................ 14
Sélection d’un dossier et d’une plage/ d’un fichier ........15
Répétition (Repeat) et mode aléatoire (Shuffle)............ 15
Fonctions spéciales des disques d’images....................... 15
Prévisualisation ...................................................................................15
Zoom sur image................................................................................ 16
Lecture multi-angle..........................................................................16
Effets de balayage .............................................................................16
Lecture simultanée de fichiers de musique MP3 et
d’images JPEG .....................................................................................16
Menu Setup
Menu d’installation générale.............................................. 17
Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD...........17
Réglage de luminosité de l’écran utilisateur....................... 17
Programme (non disponible pour les CD d’images/
MP3)......................................................................................................... 17
Choix de la langue OSD..............................................................18
Économiseur d’écran......................................................................18
Arrêt progr........................................................................................... 18
Code d’inscription DivX
Menu Réglages Audio.......................................................... 19
Réglage de la sortie analogique ................................................19
Réglage de la sortie numérique................................................ 20
Augmentation de fréquence d’échantillonnage du
CD............................................................................................................. 20
Mode nocturne.................................................................................. 21
Menu Réglages vidéo...........................................................21
Type TV.................................................................................................21
Affichage TV........................................................................................21
Progressif ...............................................................................................22
Réglages couleur................................................................................22
Commutation YUV/RGB ............................................................. 23
Menu relatif aux réglages préférentiels...........................24
Choix de la langue doublage, sous-titres et menu
disque ......................................................................................................24
Limitation de lecture en configurant le Contrôle
parental................................................................................................... 24
Playback Control (PBC)................................................................ 24
Navigateur MP3/JPEG ....................................................................25
Modification du mot de passe................................................... 25
Restauration des réglages d’origine........................................25
®
VOD.............................................. 19
Codes de langue......................... 26
Guide de dépannage.................. 28
Glossaire ..................................... 30
Caractéristiques techniques..... 31
Français
1
Page 39

Introduction

Nous vous remercions d’avoir opté pour cette unité. Le présent manuel vous en expliquera le fonctionnement de base.

Code de zone

Les DVD doivent être étiquetés pour toutes les zones (ALL) ou
ALL
pour la zone 2 pour être lus par ce lecteur de DVD. Vous ne pourrez pas lire des disques
2
étiquetés pour d’autres zones.

Accessoires fournis

– Télécommande – Piles (deux piles format AA) pour la
télécommande – Câble RCA/cinch audio – Câble RCA/cinch vidéo – Mode d’emploi

Remarques à propos des disques

– Cette unité peut lire des disques DVD vidéo,
CD vidéo, CD super vidéo, CD audio, CD-R,
CD-RW, DVD+RW, DVD+R, DVD-R et
DVD-RW. Cet appareil peut lire:
– Fichiers MP3, Fichiers Picture (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W):
– Format JPEG/ISO 9660
– Affichage maximum de 30 caractères. – Fichier DivX® sur CD-R[W]/DVD+R[W]/
DVD-R[W]: (DivX 3.11, 4,x et 5,x) – Il ne lira cependant que des CD-R et CD-
RW finalisés. – Selon les conditions de gravure
(configuration du PC et logiciel utilisé), il se
pourrait que certains disques que vous avez
gravés vous-même ne puissent pas être lus.
En outre, les caractéristiques (matériau) et
l’état (griffes, déformation, etc.) des disques
pourraient rendre leur lecture impossible. – Veillez à ne charger que des CD-R et CD-
RW proposés par des fabricants fiables. – N’utilisez jamais de disques de formes non
standardisées (en forme de cœur, etc.).
– N’insérez jamais de disques contenant du
papier collant, une décalcomanie ou tout autre object adhésif. Cela pourrait endommager l’unité.
– N’insérez jamais de disque avec une
étiquette confectionnée avec une imprimante grand public.

Entretien des disques

• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. Ne faites pas de mouvements circulaires.
• N’utilisez pas de solvants comme l’essence, les diluants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.

Marques déposées et brevets

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out”, sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc,.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des revendications de méthode de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée qu’à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.
2
Page 40

Façade et panneau arrière

Aperçu des fonctions

STANDBY/ON
– met l’appareil sous tension ou en mode
de veille (Standby).
Tiroir
/ OPEN/CLOSE
– ouvre et referme le tiroir.
Témoin PROGRESSIVE
– s’allume quand le lecteur passe en
mode Progressive.
– arrête la lecture.
– interrompt momentanément la lecture.
– affiche diverses informations liées au
fonctionnement du lecteur.
9 STOP
; PAUSE
B PLAY
– lance la lecture.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ.
Cordon d’alimentation
– relier à une prise secteur
Sortie audio numérique COAXIAL
– branchez cette prise à l’entrée numérique
(coaxiale) d’un récepteur AV ou chaîne HiFi.
Sortie audio numérique OPTICAL
– branchez cette prise à l’entrée numérique
(optique) d’un récepteur AV ou chaîne HiFi.
Sortie VIDEO (composite)
– branchez cette prise à l’entrée vidéo d’un
récepteur AV.
AUDIO OUT (gauche/droite)
– branchez cette prise à l’entrées AUDIO
d’un récepteur AV ou chaîne HiFi.
– branchez cette prise à un autre
appareil via un câble péritel.
Sortie vidéo COMPONENT
– branchez ces prises aux entrées Y P
CB PR/CR d’un récepteur AV.
Sortie S VIDEO
– branchez cette prise à l’entrée S-Video
d’un récepteur AV.
Français
Ecran
Prise AV
B/
Attention: Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique peut endommager irrémédiablement l’appareil.
3
Page 41
Aperçu des fonctions

Télécommande

TOP MENU/RETURN
– afficher le menu de disque
principal (DVD) / revenir au
menu précédent (VCD)
MENU
– pour accéder au menu d’un
disque (DVD) / activer/couper la
fonction PBC (VCD)
1 2 3 4
– (gauche/droite/haut/bas) opérer
une sélection dans le menu
ENTER/OK
– accepter la sélection du menu
S
– pour rechercher en arrière* /
passer à un chapitre ou à une
plage précédents
STOP ( 9 )
– pour arrêter la lecture
PLAY ( B )
– pour débuter la lecture
PAUSE ( ; )
– pour interrompre
momentanément la lecture /
pour lire image par image
REPEAT
– pour répéter chapitre, plage, titre
ou disque / lancer la lecture
aléatoire de chapitres ou plages
A-B
– répéter une séquence spécifique
SCAN
– pour vérifier le contenu d'une
plage ou du disque entier (VCD)
/ lire les premières 6 secondes
ou moins de chaque plage (CD)
MUTE
– activer ou couper le son
23
1
546
8
79
TOP MENU RETURN
0
MENU SETUP
ENTER
OK
STOP
PLAY
ZOOM AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
AB
REPEAT
DVD
ON SCREEN
PAUSE
MUTESCAN
|
B/
– mise sous tension de l’unité ou
activation du mode de veille (Standby)
Touches chiffrées (0-9)
– permet de sélectionner des
options chiffrées dans le menu
ON SCREEN
– pour accéder au menu de
langue d'affichage du lecteur ou le supprimer
SETUP
– pour accéder au menu Setup
du lecteur ou le supprimer
T
– pour procéder à une
recherche en avant* / vers un chapitre ou une plage précédents
SUBTITLE
– pour sélectionner la langue de
sous-titrage
ANGLE
– pour sélectionner l’angle de la
caméra DVD
ZOOM
– pour agrandir l’image vidéo
AUDIO
– pour sélectionner la langue de
doublage et le format
* Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ.
4
Page 42

Opérations préalables

Généralités concernant les connexions

N’effectuez jamais de connexion tant que l’appareil est sous tension.
• Suivant l’appareil que vous possédez et celui que vous voulez connecter, vous pouvez procéder de différentes façons au branchement de l’unité. Les illustrations ci-après indiquent les possibilités de branchement.
• Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi des appareils respectifs afin de réaliser les connexions optimales.
• Ne connectez pas l’unité via votre magnétoscope car la qualité vidéo pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
• Ne pas connecter la sortie audio de l’unité à l’entrée phono de la chaîne stéréo.

Connexions numériques

Cette unité dispose de prises de sortie numériques COAXIAL et OPTICAL. Raccorder une ou les deux prises à un récepteur AV avec décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à l’aide des câbles respectifs (vendus séparément).
Remarque: – Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités du récepteur, le récepteur produira un son puissant et déformé ou pas de son du tout. Sélectionnez bien le format audio qui convient à l’écran de menu prévu sur le disque. Si vous appuyez une ou plusieurs fois sur AUDIO, vous risquez de changer non seulement la langue audio mais également les formats audio, et le format sélectionné s’affiche pendant quelques secondes sur la fenêtre d’état.

Connexions analogiques

Utilisez le câble audio/vidéo fourni pour établir la connexion entre les prises AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) de l’unité et les entrées de votre sono (amplificateur stéréo etc.).
L
R
(fourni)
Français
C
O
IN
Enceinte
avant
gauche
surround arrière
Récepteur AV
Enceinte centrale
Enceinte
Enceinte
avant droite
Enceinte
surround droite
Subwoofer
COAXIALINOPTICAL
Enceinte
surround gauche
Vous devrez placer la sortie numérique de l’unité sur ALL (voir page 20 “SORTIE NUMÉRIQUE”).
amplificateur
stéréo
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
R
1 CD/DVD
RL
L
5
Page 43
Opérations préalables

Connexions vidéo

Si votre récepteur AV possède des prises de sortie vidéo, raccordez-le (puis raccordez le télévisieur) de façon à pouvoir utiliser le même téléviseur pour plusieurs sources vidéo différentes (laserdisc, magnétoscope, etc.) simplement en réglant le sélecteur d’entrée de source de votre récepteur. Le lecteur de DVD possède trois types de prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui correspond aux prises d’entrée de l’appareil que vous voulez raccorder.
(fourni)
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S
IN
V
VIDEO
Récepteur AV
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
Prise S-vidéo <A>
La connexion vidéo S (séparée) permet une image plus claire que la connexion vidéo composite en séparant la chrominance et la luminance lors de la transmission des signaux. Utilisez un câble S-vidéo vendu dans le commerce. Le récepteur (et le téléviseur) devra être équipé d’une entrée S-vidéo.
Prise vidéo composite <B>
Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec ceette unité pour raccorder ce lecteur à un téléviseur.
Prise vidéo composante <C>
La connexion vidéo composante permet d’obtenir une haute fidélité de restitution des couleurs (meilleure qu’avec une connexion S-vidéo), en séparant les signaux vidéo en signaux de luminance (Y, code de couleur de prise verte), et différence de couleur (Pb, bleu/Pr, rouge). Utilisez des câbles coaxiaux vendus dans le commerce. Votre récepteur (et le téléviseur) devra être équipé d’une entrée à composantes. Observez la couleur de chaque prise pour les connexions. Si votre récepteur ne possède pas de prises de sortie à composantes, vous obtiendrez une meilleure restitution des images en raccordant directement la sortie vidéo à composantes du lecteur de DVD vidéo à l’entrée à composantes de votre téléviseur.
Remarque : – Vous devrez placer la sortie composante de
l’unité sur YUV (voir page 23 “Commutation YUV/RGB”).
Connexion Péritel <D>
Si l’on désire raccorder correctement l’appareil à un téléviseur qui comporte seulement une borne comme entrée vidéo, utiliser la prise de sortie Péritel de l’appareil. Cette connexion offre la meilleure qualité d’image.
Remarque : – Assurez-vous que le câble SCART avec
l’indication “TV” est bien connecté au téléviseur et que le câble SCART avec l’indication “DVD” est relié au lecteur de DVD.
6
Page 44

Mise en route

Step1: Installation des piles dans la télécommande

3
1
2
2
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+ –) situées à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande
Capteur de
télécommande
Pointez la télécommande
vers le capteur et utilisez-
la à une distance maximum
d’enviroÒn 6m (20 pieds)
de l’appareil.
30°
30°

Step2: Mise sous tension

1 Reliez le câble d’alimentation à une prise
secteur.
2 Mettez votre télévsion et votre ampli-
tuner AV sous tension.
3 Sur l’ampli-tuner AV, choisissez la source
de signal branchée à cette unité. Voyez le mode d’emploi de l’appareil en question pour davantage de renseignements.
4 Mettez cette unité sous tension. 5 Choisissez le bon canal vidéo sur votre
télévision (exemples: EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc. Voyez aussi le mode d’emploi de la télévision.) L’écran en face avant s’allume et le
poste de télévision affiche la page par défaut.

Step3: Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur

Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC et PAL. Sélectionnez le système de couleur correspondant à votre TV.
Français
Précautions d’utilisation pour la télécommande
• Ne renversez jamais d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
• Ne laissez jamais tomber la télécommande.
• N’utilisez et ne rangez jamais la télécommande dans des endroits:
– très humides, comme à proximité d’une
baignoire;
– très chauds, comme à proximité d’un
radiateur ou d’un poêle;
– soumis à des températures très basses; – poussiéreux.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV PAL AFFICHAGE TV NTSC PROGRESSIF MULTISTANDARD RÉGLAGE COUL. COMPONENT
1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {PAGE RÉGLAGES VIDÉO}.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner {TYPE
TV}, et appuyez sur 2.
7
Page 45
Mise en route
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous:
PAL
Si votre téléviseur ne peut décoder que le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC
Si votre téléviseur ne peut décoder que le système NTSC, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en PAL (VCD uniquement) sera transcodé en NTSC.
MULTISTANDARD
Si le téléviseur connecté est compatible avec NTSC et PAL (multisystème), sélectionnez ce mode. Le codage de sortie dépendra du codage couleur du signal vidéo du disque.
5 Sélectionnez un élément et appuyez sur
ENTER/OK.
Conseil: – Avant de modifier le réglage de
norme TV, vérifiez que votre téléviseur est compatible avec le système de la norme TV sélectionnée.
– Si le téléviseur n’affiche pas d’image
correcte, attendez pendant 15 secondes pour qu’elle soit récupérée automatiquement.

Step4: Sélection de la langue

Vous pouvez choisir votre langue préférée de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque. Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée à la place. La langue de l’affichage sur l’écran (OSD) du menu de système ne changera plus après être sélectionnée.
Choix de la langue menu
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VERR.DISQUE ENGLISH LUM. AFFICHAGE DANSK PROGRAMME DEUTSCH LANGUE OSD ESPAÑOL ÉCONOM. ÉCRAN FRANÇAIS VEILLE ITALIANO CODE VÀD DIVX(R) NEDERLANDS
1 Appuyez sur la touche SETUP. 2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner {PAGE
RÉGLAGES GÉNÉRAUX}.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner
{LANGUE OSD}, et appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner une
langue et appuyez sur ENTER/OK.
NORSK
REMPLACEMENT PAL PAR NTSC:
1. VÉRIF.QUE TÉLÉ EST COMAT. NORME NTSC
2. SI IMAGE SUR LE TÉLÉVISEUR EST DÉFORMÉE, ATTENDEZ 15 SEC. POUR L’AUTOREPRISE.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
8
SUPPRIMEROK
Page 46
Choix de la audio, sous-titres et menu disque
Mise en route
PAGE PRÉFÉRENCES
DOUBLAGE ANGLAIS S-TITRES CHINOIS MENU DISQUE FRANÇAIS PARENTAL ESPAGNOL PBC PORTUGAIS NAV. MP3/JPEG ITALIEN MOT DE PASSE TURC RÉGL. PAR DÉFAUT
1 Appuyez deux fois sur STOP 9, puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner {PAGE PRÉFÉRENCES}.
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous, et appuyez sur 2. – ‘DOUBLAGE’ (Doublage - son du
disque)
– ‘S-TITRES’ (Sous-titres du disque) – ‘MENU DISQUE’
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner une
langue et appuyez sur ENTER/OK.
Si la langue que vous voulez n’est pas dans la liste, sélectionnez {AUTRES},
Utilisez le touches numériques (0-9) de la télécommande pour saisir le code de langue à 4 chiffres (page 26 “Codes de langue”) et appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
5 Répétez les étapes 34 pour les autres
réglages.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
9
Page 47

Utilisation des disques

IMPORTANT! – Si l’icône ( ou X) de fonction
interdite s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là.
– Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être différentes ou limitées.
– N’appuyez pas sur le tiroir du
disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.

Opérations de lecture élémentaires

1 Appuyez sur le bouton STANDBY/ON
du panneau avant pour mettre le lecteur de DVD sous tension.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE /
du panneau avant pour ouvrir le tiroir du disque.
3 Posez le disque voulu dans le tiroir en
orientant la face avec l’étiquette vers le haut.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton OPEN/
CLOSE / pour refermer le tiroir.
Le lecteur identifie le disque chargé puis
démarre automatiquement la lecture.
Si vous appuyez sur PLAY B lorsque le
tiroir est ouvert, l’appareil ferme le tiroir et lance la lecture.

Fonctions générales

Sauf spécification contraire, toutes les opérations décrites sont basées sur l’utilisation de la télécommande.
Interruption de la lecture
1 Durant la lecture, appuyez sur PAUSE ;.
La lecture sera interrompue et le son
sera coupé.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE ; pour
sélectionner l’image suivante.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur PLAY B.
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
• Appuyez sur S / T ou servez-
vous des touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre.
Si la fonction de répétition a été activée,
un appui sur les touches S / T provoque une nouvelle lecture de la même piste ou du même chapitre.
Recherche en arrière/en avant
• Tenez enfoncée la touche S / T,
puis appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale.
Pour accélérer la vitesse de recherche,
tenez la touche S / T enfoncée.
Arrêt de la lecture
• Appuyez sur STOP 9.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
10
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Page 48
Utilisation des disques

Sélection des diverses fonctions de répétition/lecture aléatoire

8Répétition (Repeat) et mode aléatoire (Shuffle)
• Pendant la lecture d’un disque, tenez enfoncé le bouton REPEAT pour choisir un mode de lecture.
DVD
RPT ONE (répétition chapitre) RPT TT (répétition titre) SHUFFLE (aléatoire) RPT SHF (aléatoire répétition) RPT OFF (désactivation répétition)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (répétition plage) RPT ALL (répétition disque) SHUFFLE (aléatoire) RPT SHF (aléatoire répétition) RPT OFF (désactivation répétition)
MP3/DivX
RPT ONE (répétition unique) RPT FLD (répétition dossier) SHUFFLE (répétition aléatoire) RPT OFF (désactivation répétition)
Conseil utiles: – Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la
répétition de la lecture est impossible.
Répétition d’un passage
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
A-B de la télécommande au point de
départ.
2 Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin
désiré du passage. Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste.
Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur A-B pour
reprendre la lecture normale.

Opérations de lecture vidéo (DVD/VCD/SVCD)

Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément
• Utilisez 1 234 ou les touches numériques (0-9) de la
télécommande puis appuyez sur
ENTER/OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Zoom sur image
Cette fonction permet d’agrandir l’image sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un panoramique dans l’image agrandie.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionner le facteur de zoom. Utilisez les touches 1 234 pour voir le
rfsde de l’image.
La lecture continuera.
2 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises
pour rétablir la taille originale de l’image.
Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt
Vous pouvez relancer la lecture des 10 derniers disques, même si le disque a été éjecté.
• Chargez l’un des 10 derniers disques.
«INSÉRER» s’affiche.
• Appuyez sur la touche PLAY B pour que la lecture du disque reprenne au dernier point d’arrêt.
Pour annuler le mode de reprise
• En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche STOP 9.
Français
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
11
Page 49
Utilisation des disques
Affichage à l’écran (OSD)
Le menu OSD affiche les informations de lecture du disque (numéro de titre ou de chapitre, temps de lecture écoulé, langue de doublage/sous-titres, etc.). Plusieurs opérations peuvent être effectuées sans interrompre la lecture du disque.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
ON SCREEN.
La liste des informations disponibles sur
le disque apparaît sur l’écran du téléviseur.
DVD
MENU
TITRE 02/14
CHAPITRE 02/14 DOUBLAGE 5.1CH S-TITRES ENG
BITRATE
VCD/SVCD
MENU
PLAGE 02/14
DUR. DISQ. 0:49:17 DUR. PLAGE 0:03:43 RÉPÉTITION NON
BITRATE
2 Appuyez sur 34 pour afficher les
informations, puis appuyez sur ENTER/
OK pour y accéder.
3 Utilisez le touches numériques (0-9)
pour saisir le numéro/ l’heure ou appuyez sur 34 pour faire une sélection, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer. La lecture continuera à l’heure choisie
ou au titre/ au chapitre/ à la plage sélectionné(e).
Choix des titres/chapitres/plages (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir {TITRE} ou
{CHAPITRE} (DVD) ou {PLAGE} (VCD).
2 Appuyez sur ENTER/OK. 3 Choisissez le numéro du titre, du chapitre
ou de la plage voulu avec les touches numériques.
Recherche temporelle (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir {DURÉE TT}
ou {DURÉE CH} (DVD) ou {DUR. PLAGE} ou {DUR. DISQ.} (VCD). {DURÉE TT} indique la durée totale du
titre en cours de lecture et {DURÉE CH} la durée totale du chapitre actuel.
2 Appuyez sur ENTER/OK. 3 Entrez la position voulue en heures,
minutes et secondes (de gauche à droite) avec les touches numériques. (Exemple: 0:34:27)
Doublage/sous-titres/angle (DVD)
Vous pouvez choisir la langue de la bande­son avec {DOUBLAGE}, celle des sous­titres avec {S-TITRES} et l’angle de prise de vue avec {ANGLE} (à condition que le disque propose ces fonctions).
1 Appuyez sur 34 pour choisir
{DOUBLAGE}, {S-TITRES} ou {ANGLE}.
2 Appuyez sur ENTER/OK. 3 Pour la doublage et les sous-titres:
Choisissez l’option voulue avec 34 et appuyez sur ENTER/OK.
ou
Pour l’angle de prise de vue (Angle): Choisissez l’angle voulu avec les touches numériques.
Affichage de répétition/de la durée (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir
{RÉPÉTITION} ou {AFF.DURÉE}.
2 Appuyez sur ENTER/OK. 3 Choisissez l’option voulue avec 34 et
appuyez sur ENTER/OK. Affichage de la durée (CD)
Chaque pression sur ON SCREEN change l’affichage de la durée comme suit:
TOTAL ÉCOULÉ TOTAL RESTANT
SIMPLE RESTANT SIMPLE ÉCOUÉL
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
12
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Page 50
Utilisation des disques

Fonctions spéciales DVD

Lecture d’un titre
1 Appuyez sur MENU.
Le menu titres du disque s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 1 234 ou sur les
touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Angle de caméra
• Appuyez à plusieurs reprises sur
ANGLE pour sélectionner l’angle désiré.
Audio
Changer la langue et/ou le format de la bande-so
• Appuyez à plusieurs reprises sur
AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée.
Sous-titres
• Appuyez à plusieurs reprises sur
SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée.

Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD

Contrôle de lecture (PBC)
Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
• Appuyez sur MENU pour alterner entre ‘PBC ACTIVÉ’ et ‘PBC DÉSACTIVÉ’.
Si ‘PBC ACTIVÉ’ est sélectionné, le
menu du disque (s’il existe) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Servez-vous du S / T ou sur une
des touches numériques (0-9) pour choisir une option de lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur TOP MENU/RETURN pour revenir au menu (si PBC a été activé).
Si vous voulez omettre le menu d’index et commencer directement la lecture à partir du début :
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour désactiver cette fonction.
Prévisualisation
1 Appuyez sur SCAN. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner
{APERÇU PLAGE}, {INTERVALLE DISQUE} ou {INTERVALLE PLAGE}.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour ouvrir une
option.
SÉLECTION TYPE APERÇU: APERÇU PLAGE INTERVALLE DISQUE INTERVALLE PLAGE
Français
Remarque: – L’option {INTERVALLE PLAGE} est
uniquement disponible pendant la lecture, quand la fonction PBC est coupée (Off).
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
13
Page 51
Utilisation des disques
APERÇU PLAGE
Cette fonction réduit l’image de chaque plage pour afficher à l’écran une mosaïque de six images et vous aider à identifier le contenu des plages du disque.
INTERVALLE DISQUE
Cette fonction sert à diviser un disque en six parties par des intervalles réguliers ; ces parties sont affichées sur une seule page pour vous aider à prévisualiser tout le disque.
INTERVALLE PLAGE
Cette fonction sert à diviser une plage en six parties par des intervalles réguliers; ces parties sont affichées sur une seule page pour vous aider à prévisualiser toute la plage.
(exemple d’affichage de 6 vignettes)
4 Utilisez les touches 1 234 pour
sélectionner une plage, ou le touches numériques (0-9) pour saisir le numéro de plage sélectionné à côté de {SÉLECTIONNER}.
5 Appuyez sur S / T pour ouvrir la
page précédente ou suivante.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Pour quitter la fonction de prévisualisation
• Utilisez les touches 1 234 pour sélectionner {SORTIR} et appuyez sur
ENTER/OK pour confirmer.
Pour retourner au menu de prévisualisation
• Utilisez les touches 1 234 pour sélectionner {MENU} et appuyez sur
ENTER/OK pour confirmer.
Pour les CD
• En mode arrêt, appuyez sur SCAN sur
la télécommande.
Chaque plage sera lue pendant quelques
secondes.

Lecture d’un CD MP3/ DivX/ JPEG/ Kodak Picture

Généralités
1 Insérez un disque.
Le temps de lecture de la table des
matières du CD peut être supérieur à 30 secondes si la configuration du répertoire/fichier est compliquée.
Le menu de disque apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2 La lecture commencera automatiquement.
Sinon, appuyez sur PLAY B.
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
Durant la lecture, vous pouvez;
• Appuyez sur la touche S / T pour sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le répertoire sélectionné.
• Appuyez sur PAUSE ; pour interrompre la lecture.
Conseil utiles: – Certains disques contenant des fichiers
MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG4 peuvent être incompatibles en raison de la configuration et des caractéristiques du disque ou des conditions d’enregistrement.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
14
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Page 52
Utilisation des disques
Sélection d’un dossier et d’une plage/ d’un fichier
1 Appuyez sur 34 pour sélectionner le
dossier et appuyez sur ENTER/OK pour l’ouvrir.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner une
option.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer. La lecture commencera à partir du
fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier.
Répétition (Repeat) et mode aléatoire (Shuffle)
Quand le menu Picture CD/MP3 CD est à l’écran;
• Appuyez un long moment sur la touche
REPEAT pour accéder à un «Mode lecture» différent.
DOSSIER: lire tous les fichiers du
dossier sélectionné.
RÉPÉTITION UNIQUE: conserver
l’image JPEG fixe sur l’écran ou lire un fichier MP3 en boucle.
RÉPÉTITION DOSSIER: lire en boucle
tous les fichiers du dossier sélectionné.
LECT. ALÉAT.: lire tous les fichiers du
dossier sélectionné en ordre aléatoire.

Fonctions spéciales des disques d’images

1 Insérez un disque d’image (CD Kodak
Picture, JPEG). Si c’est un disque Kodak, le panorama
sera activé.
Si c’est un disque JPEG, le menu image
s’affichera sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur PLAY B pour démarrer la
lecture du diaporama.
Prévisualisation
Cette fonction vous permet de connaître le contenu du dossier en cours ou du disque complet.
1 Appuyez sur la touche STOP 9 durant la
lecture des images JPEG. 12 images miniatures s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur S / T pour afficher les
autres images à la page suivante ou précédente.
3 Appuyez sur les touches 1 234 pour
mettre en surbrillance une des images et appuyez sur ENTER/OK pour l’afficher
ou
Déplacez le curseur pour mettre en surbrillance au bas de la page. La lecture commence à partir de la première image de la page en cours.
4 Appuyez sur MENU pour retourner au
menu CD d’images.
Français
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
15
Page 53
Utilisation des disques
Zoom sur image
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionner le facteur de zoom.
2 Utilisez les touches 1 234 pour visualiser
l’image grossie.
Lecture multi-angle
• Durant la lecture, appuyez sur les touches 1 234 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Touche 1: Faire pivoter l’image dans le
sens antihoraire.
Touche 2: Faire pivoter l’image dans le
sens horaire.
Touche 3: Inverser l’image
verticalement.
Touche 4: Inverser l’image
horizontalement.
Effets de balayage
• Appuyez sur la touche ANGLE à plusieurs reprises pour choisir parmi différents effets de balayage.
Les variations d’effets de balayage
apparaissent dans l’angle supérieur gauche de l’écran du téléviseur.
Lecture simultanée de fichiers de musique MP3 et d’images JPEG
1 Insérez un disque contenant de la musique
et des images. Le menu du disque s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Sélectionnez une plage MP3. 3 Durant la lecture de fichiers de musique
MP3, sélectionnez un dossier d’images sur l’écran du téléviseur, puis appuyez sur PLAY B. Les fichiers d’image seront lus les uns à
la suite des autres jusqu’à la fin du dossier.
4 Pour arrêter la lecture simultanée,
appuyez sur MENU et ensuite sur STOP 9.
Conseil: – La lecture de certains disques Kodak ou
JPEG peut subir une distorsion en raison de la configuration et des caractéristiques du disque.
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
16
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Page 54

Menu Setup

Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, vous permettant de modifier la configuration de votre lecteur de DVD selon vos goûts.

Menu d’installation générale

1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez l’icône “General Setup” en
appuyant sur 1 2:
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VERR.DISQUE LUM. AFFICHAGE PROGRAMME LANGUE OSD ÉCONOM. ÉCRAN VEILLE CODE VÀD DIVX(R)
Verrouillage/déverrouillage de lecture des DVD
Certains DVD ne sont pas codés ou classés par le fabricant. Vous pouvez toutefois empêcher la lecture de certains DVD en les verrouillant ou déverrouillant, sans tenir compte de leur classification. Le lecteur de DVD peut mémoriser les réglages de 40 disques.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 34 pour mettre {VERR.DISQUE}, et appuyez sur 2.
VERROUILLER
Sélectionnez cette option pour bloquer la lecture du disque sélectionné. Pour accéder à un disque bloqué, il faudra saisir un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘000 000’ (voir page 25 “Modification du mot de passe”).
DÉVERROUILLER
Sélectionnez cette option pour déverrouiller le disque et permettre sa lecture future.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Réglage de luminosité de l’écran utilisateur
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de luminosité de l’écran.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 34 pour mettre {LUM. AFFICHAGE}, et appuyez sur 2.
100%
Luminosité maximale
70%
Luminosité moyenne
40%
Luminosité faible
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Programme (non disponible pour les CD d’images/MP3)
Vous pouvez écouter le contenu du disque dans l’ordre qui vous convient, en programmant l’ordre de lecture des pistes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 34 pour mettre {PROGRAMME}, en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {MENU ENTRÉE}.
2 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
1 04 2 10 3 11 4 __ 5 __
6 __ 7 __ 8 __ 9 __
10 __
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
17
Page 55
Menu Setup
Introduction d’une plage/chapitre favorite
3 Tapez le numéro de la plage/chapitre à
l’aide des touches numériques (0-9).
4 Utilisez les touches 1 234 pour placer le
curseur sur la position sélectionnée suivante. Si le numéro de plage/chapitre est
supérieur au chiffre dix, appuyez sur T pour ouvrir la page suivante et poursuivre la programmation, ou
Appuyez sur 1 234 pour mettre en
surbrillance l’option {SUIV.} et appuyez ensuite sur ENTER/OK.
5 Répétez les étapes 34 si vous voulez saisir
un autre numéro de plage/chapitre.
Suppression d’une plage/chapitre
6 Utilisez les touches 1 234 pour placer le
curseur sur la plage/chapitre à supprimer.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour supprimer
la plage/chapitre du menu programme.
Lecture de plages
8 Après avoir terminé la programmation,
utilisez les touches 1 234 pour mettre en surbrillance l’option {DÉBUTER}, et appuyez sur ENTER/OK. Le lecteur de DVD lit les plages
sélectionnées dans l’ordre programmé.
Quitter la lecture du programme
9 Dans le menu ‘Programme’, utilisez les
touches 1 234 pour mettre en surbrillance l’option {SORTIR} et appuyez sur ENTER/OK.
Choix de la langue OSD
Ce menu contient diverses options de langue d’affichage à l’écran. Pour plus de renseignements, voir page 8.
Économiseur d’écran
Cette option permet d’activer ou de couper la fonction d’économiseur d’écran.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 34 pour mettre {ÉCONOM. ÉCRAN}, et appuyez sur 2.
OUI
Cette option permet d’éteindre l’écran du téléviseur lorsque la lecture est arrêtée ou interrompue pendant plus de 15 minutes.
NON
L’économiseur d’écran est inactivé.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Arrêt progr.
Cette fonction place automatiquement le DVD en mode de veille une fois que le laps de temps programmé s’est écoulé.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’,
appuyez sur 34 pour mettre {VEILLE}, et appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 34 pour choisir un réglage.
Vous avez le choix entre 15, 30, 45 et 60
minutes. Sélectionnez {NON} pour annuler la fonction d’arrêt de programme.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer
votre choix.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
18
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Page 56
Menu Setup
Code d’inscription DivX® VOD
Yamaha fournit un code d’inscription
®
VOD (Video On Demand) qui vous
DivX permet de louer et d’acheter des vidéos en utilisant le service DivX Pour en savoir plus, voyez www.divx.com/ vod.
1 Sur la ‘GENERAL SETUP PAGE’, appuyez
sur 34 pour mettre {CODE VÀD DIVX(R)}, et appuyez sur 2. Le code d’inscription apparaît.
2 Appuyez sur ENTER/OK pour quitter. 3 Utilisez le code d’inscription pour acheter
ou louer les vidéos du service DivX sur le site www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez la vidéo sur un CD-R pour la lire avec ce lecteur de DVD.
Conseils utiles: – Les vidéos provenant du service DivX
VOD ne peuvent être lues que sur ce lecteur DVD.
– La recherche temporelle n’est pas
disponible durant la reproduction d’un film DivX.
®
VOD.
®
VOD
®

Menu Réglages Audio

1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez l’icône “Régl. audio” en
appuyant sur 1 2.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
PAGE RÉGLAGES AUDIO
SORTIE ANALOGIQUE RÉGL. AUDIONUMÉRIQUE SURÉCHANTILLONN. CD MODE NUIT
Réglage de la sortie analogique
Sélectionnez la sortie analogique qui convient le mieux à la lecture du lecteur de DVD.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’,
appuyez sur 34 pour mettre {SORTIE ANALOGIQUE}, et appuyez sur 2.
STÉRÉO
Permet de sélectionner la sortie de canal stéréo, le son ne sortant que des deux enceintes avant.
G/D
Choisissez cette option uniquement si votre lecteur de DVD est branché à un décodeur Dolby Prologic.
SURR. V
Cette option recrée virtuellement les canaux Surround.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
19
Page 57
Menu Setup
Réglage de la sortie numérique
Les options comprises dans le menu Réglage Audionumérique sont : ‘Digital Output’ (Sortie numérique) et ‘LPCM Output’ (Sortie LPCM).
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’,
appuyez sur 34 pour mettre {RÉGL. AUDIONUMÉRIQUE}, et appuyez sur 2.
2 Appuyez les touches 34 pour mettre une
option en surbrillance.
3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2.
4 Déplacez le curseur à l’aide des touches
34 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
SORTIE NUMÉRIQUE
Réglez la sortie numérique en fonction de votre connexion audio en option.
NON
Désactive la sortie numérique.
TOUT
Si vous avez connecté DIGITAL AUDIO OUT à un décodeur/ récepteur multicanaux.
MIC
Only if your receiver is not capable of decoding multi-channel audio. Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux.
SORTIE LPCM
Si vous connectez le lecteur de DVD à un récepteur compatible LPCM via les sorties numériques (coaxiales, etc.), vous devrez peut-être sélectionner la ‘SORTIE LPCM’. Les disques étant enregistrés à une certaine fréquence d’échantillonnage, plus cette fréquence est élevée, meilleur est le son.
48K
Lecture d’un disque enregistré à la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Les données numériques PCM de 96kHz (si le disque en contient) sont converties à 48kHz.
96K
Lecture d’un disque enregistré à la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. En présence d’un disque de 96kHz protégé contre la copie, la sortie numérique est coupée, conformément à la norme.
Augmentation de fréquence d’échantillonnage du CD
Basée sur un procédé de traitement numérique sophistiqué, cette fonction permet d’augmenter la fréquence d’échantillonnage de vos CD lors de la lecture. Lorsque vous activez le suréchantillonnage, le lecteur passe automatiquement en mode stéréo.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’,
appuyez sur 34 pour mettre {SURÉCHANTILLONN. CD}, et appuyez sur 2.
DÉSACTIVÉ
Sélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage du CD.
88.2 kHz (X2)
Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage des CD en la multipliant par 2.
176.4 kHz (X4)
Sélectionnez cette option pour convertir la fréquence d’échantillonnage des CD en la multipliant par 4.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Remarque : – Ce cadre est seulement applicable pour les
signaux sort des crics analogues.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
20
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Page 58
Menu Setup
Mode nocturne
Lorsqu’il est activé, les sorties de volume hautes sont adoucies et les sorties de volume basses sont élevées à un niveau audible. Ce mode vous permet de regarder votre film d’action préféré la nuit, sans gêner les autres.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES AUDIO’,
appuyez sur 34 pour mettre {MODE NUIT}, et appuyez sur 2.
OUI
Sélectionnez cet élément pour diminuer les écarts de volume. Cette fonction n’est disponible que pour les films dotés du mode dolby numérique.
NON
Sélectionnez cet élément quand vous voulez profiter du son surround avec sa piste dynamique complète.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.

Menu Réglages vidéo

1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez l’icône “Régl. vidéo” en
appuyant sur 1 2.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV AFFICHAGE TV PROGRESSIF RÉGLAGE COUL. COMPONENT
Affichage TV
Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. S’il ne l’est pas, les réglages de configuration de votre téléviseur n’adapteront pas l’image au cours de la lecture.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez
sur 34 pour mettre {AFFICHAGE TV}, et appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous :
4:3 PAN SCAN
Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez que les deux côtés de l’image soient coupés ou formatés pour tenir dans l’écran.
4:3 LETTER BOX
Si vous avez un téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image.
16:9
Si vous avez un téléviseur à écran large.
3 Sélectionnez un élément et appuyez sur
ENTER/OK.
Français
Type TV
Ce menu contient des options pour sélectionner la norme de couleur qui correspond au téléviseur connecté. Pour plus de renseignements, voir page 7.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
21
Page 59
Menu Setup
Progressif
Cette fonction ne s’applique que si vous avez connecté le lecteur de DVD à un téléviseur Progressive Scan en utilisant les jacks composant Y Pb Pr (voir page 6).
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez
sur 34 pour mettre {PROGRESSIF}, et appuyez sur 2.
NON
Pour désactiver la fonction de balayage progressif.
ON
Pour activer la fonction de balayage progressif.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Remarques sur l’activation de la fonction Progressif:
– Vérifiez que votre téléviseur est
compatible Balayage progressif (à balayage progressif).
– Branchez votre téléviseur avec un câble
vidéo composantes YPbPr.
AVIS AUX UTILISATEURS: TOUS LES TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS ENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI POURRAIT ENGENDRER DES DÉFAUTS DANS L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE MODE DE BALAYAGE PROGRESSIF DE 525 OU 625 LIGNES, NOUS RECOMMANDONS DE CHANGER LES CONNEXIONS ET DE CHOISIR LA SORTIE “STANDARD DEFINITION”. POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ ENTRE NOS MONITEURS ET LES LECTEURS DE DVD 525P ET 625P, VEUILLEZ VOUS RENSEIGNER AUPRÈS DE NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE.
Cet appareil est compatible avec la gamme complète de produits YAMAHA, y compris les projecteurs DPX-1000, LPX-510 et l’écran plasma PDM-4210E.
Réglages couleur
Ce lecteur de DVD propose trois réglages de couleur prédéfinis et un réglage que vous pouvez personnaliser.
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez
sur 34 pour mettre {RÉGLAGE COUL.}, et appuyez sur 2.
STANDARD
Sélectionnez cette option pour choisir une norme d’image.
LUMINEUX
Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus lumineuse.
DOUX
Sélectionnez cette option pour rendre l’image du téléviseur plus douce.
PERSONNEL
Sélectionnez cette option pour personnaliser les réglages couleur en réglant la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur (saturation).
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
3 Si vous sélectionnez {PERSONNEL},
passez aux étapes 47. Le menu ‘RÉGLAGE IMAGE
PERSONNEL’ s’affiche.
RÉGLAGE IMAGE PERSONNEL
LUMINEUX
CONTRASTE TEINTE COULEUR
0 0 0 0
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
22
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Page 60
Menu Setup
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous :
LUMINEUX
Augmentez la valeur pour augmenter la luminosité de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen.
CONTRASTE
Augmentez la valeur pour augmenter la netteté de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer le contraste.
TEINTE
Augmentez la valeur pour rendre l’image plus sombre ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour obtenir un réglage moyen.
COULEUR
Augmentez la valeur pour rehausser la couleur de votre image ou vice versa. Choisissez zéro (0) pour équilibrer la couleur.
5 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs
de ces paramètres à votre préférence personnelle.
6 Répétez les étapes 45 pour régler
d’autres options de couleur.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Commutation YUV/RGB
Ce réglage vous permet de régler la sortie du signal vidéo soit sur RGB (et Péritel), soit sur Y Pb Pr (YUV).
1 Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez
sur 34 pour mettre {COMPONENT}, et appuyez sur 2.
YUV
Sélectionnez cette option pour obtenir une connexion Y Pb Pr.
RGB
Sélectionnez cette option pour obtenir une connexion Péritel.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
23
Page 61
Menu Setup

Menu relatif aux réglages préférentiels

1 Appuyez deux fois sur STOP 9 pour
interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur SETUP.
Sélectionnez “Régl. Préf. “ en appuyant sur
2
1 2.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
PAGE PRÉFÉRENCES DOUBLAGE
S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL PBC NAV. MP3/JPEG MOT DE PASSE RÉGL. PAR DÉFAUT
Choix de la langue doublage, sous-titres et menu disque
Ces menus contiennent plusieurs options de langue de doublage, sous-titres et menu disque, qui peuvent être enregistrées sur le DVD. Pour plus de renseignements, voir page 9.
Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental
Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s’appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains
films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur
34 pour mettre {PARENTAL}, et appuyez sur 2.
PAGE PRÉFÉRENCES
DOUBLAGE 1 POUR ENFANT S-TITRES 2 TOUS PUBLICS MENU DISQUE 3 ACCORD PAR. PARENTAL 4 PAS MOINS 13 PBC 5 PAR.INDISP. NAV. MP3/JPEG 6 ADULTES MOT DE PASSE 7 PPAS MOINS17 RÉGL. PAR DÉFAUT 8 PUBLIC AV.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
niveau de classification pour le disque inséré et appuyez sur ENTER/OK. Pour désactiver le contrôle parental et
pouvoir regarder tous les disques, choisissez {8 PUBLIC AV.}.
3 Utilisez le touches numériques (0-9)
pour saisir le code à six chiffres (voir page 25 “Modification du mot de passe”). Les DVD classés au-dessus du niveau
que vous avez sélectionné ne pourront pas être regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de six chiffres.
Conseils utiles: – Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont
pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux.
– Certains DVD ne sont pas codés selon un
niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée.
Playback Control (PBC)
Cette option peut être PBC ACTIVÉE ou PBC DÉSACTIVÉ seulement pour les VCD (version 2.0 uniquement) ayant une fonction de contrôle de lecture. Pour plus de renseignements, voir page 13.
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
24
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Page 62
Menu Setup
Navigateur MP3/JPEG
Le navigateur MP3/JPEG peut être réglé seulement si un menu est enregistré sur le disque. Il vous permet de sélectionner différents menus d’affichage pour naviguer facilement.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur
34 pour mettre {NAV. MP3/JPEG}, et appuyez sur 2.
SANS MENU
Sélectionnez cette option pour afficher tous les fichiers contenus sur le CD MP3/ images.
AVEC MENU
Sélectionnez cette option pour afficher le menu de dossiers du CD MP3/ images.
2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
Modification du mot de passe
Le même mot de passe est utilisé pour le Contrôle parental et le Verrouillage disque. Entrez votre mot de passe de six chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 000 000.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur
34 pour mettre {MOT DE PASSE}, en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {CHANGER}.
PAGE PRÉFÉRENCES
DOUBLAGE S-TITRES MENU DISQUE PARENTAL PBC NAV. MP3/JPEG MOT DE PASSE CHANGER RÉGL. PAR DÉFAUT
2 Appuyez sur ENTER/OK pour ouvrir la
page ‘Page Modification Mot Passe’.
ANCIEN MOT P. NOUV. MOT P. CONFIR.MOT P.
OK
3 Utilisez le touches numériques (0-9)
pour saisir votre ancien code à 6 chiffres. La première fois, tapez le code ‘000
000’.
Si vous avez oublié votre code à 6
chiffres, tapez ‘000 000’.
4 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres. 5 Saisissez votre nouveau code de 6 chiffres
une seconde fois pour confirmer. Le nouveau code à 6 chiffres entre en
vigueur.
6 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Restauration des réglages d’origine
Si vous sélectionnez la fonction ‘RÉGL. PAR DÉFAUT’, toutes les options et vos réglages personnels reviendront aux réglages d’usine par défaut, sauf votre mot de passe Code parental.
1 Sur la ‘PAGE PRÉFÉRENCES’, appuyez sur
34 pour mettre {RÉGL. PAR DÉFAUT}, en surbrillance, puis appuyez sur 2 pour sélectionner {RÉINITIALIS.}.
2 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer. Tous les éléments du menu de
configuration reviennent à leurs réglages par défaut.
Français
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
25
Page 63

Codes de langue

Ces pages permettent de choisir d’autres langues. Ce réglage n’affecte pas les options choisies avec “DOUBLAGE”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
26
Page 64
Codes de langue
Ces pages permettent de choisir d’autres langues. Ce réglage n’affecte pas les options choisies avec “DOUBLAGE”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
Français
27
Page 65

Guide de dépannage

Si l’unité ne semble pas se comporter de la manière escomptée, vérifiez les points suivants. Si le problème ne peut pas être résolu, voire s’il ne figure même pas dans la liste, mettez l’unité en mode de veille et adressez-vous à votre revendeur YAMAHA ou un SAV agréé.
Problème Solution
Pas d’alimentation – Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
Pas d’image – Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour
Image déformée – Il se peut que l’image présente une légère distorsion, suivant
Image complètement déformée ou image noir et blanc avec un disque DVD
Pas de son ou son déform
Pas de son sur la sortie numérique
Absence de son et d’image – Vérifiez que les câbles SCART (PÉRITEL) sont connectés à
Le disque ne peut être lu – Le DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW doit être finalisé.
L’image s’arrête momentanément pendant la lecture du disque
Le lecteur ne réagit pas à certaines touches de la télécommande
branché.
– Appuyez sur STANDBY/ON sur la façade du lecteur de
DVD pour l’allumer.
sélectionner le canal d’entrée vidéo adéquat. Faites défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez les images du DVD.
– Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
le type de disque lu. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de
DVD.
– Vérifiez que le réglage de la norme TV du lecteur de DVD
correspond au disque et à votre téléviseur.
– Réglez le volume. – Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.
– Vérifiez les branchements numériques. – Vérifiez que votre récepteur peut décoder MPEG-2 ou DTS;
à défaut, assurez-vous que la sortie numérique est réglée sur MIC (PCM ONLY).
– Vérifiez que le format audio de la langue sélectionnée
correspond aux capacités de votre récepteur.
l’appareil approprié (voir le paragraphe “Connexions vidéo”).
– Vérifiez que l’étiquette du disque est orientée vers le haut. – Essayez un autre disque : le premier est peut-être
défectueux.
– Si vous gravez vous-même un CD d’images ou un CD MP3,
assurez-vous qu’il contient au moins 10 images ou 5 morceaux de musique MP3, respectivement.
– Code de région incorrect.
– Nettoyer le disque avec un chiffon doux (toujours à partir
du centre du disque vers l’extérieur) pour supprimer d’éventuelles traces de doigts ou de rayures.
– Orientez la télécommande directement vers le capteur situé
en façade du lecteur. – Rapprochez-vous du lecteur. – Remplacez les piles de la télécommande. – Vérifiez que la polarité des piles (signes +/–) est conforme
aux indications.
28
Page 66
Problème Solution
Les boutons ne fonctionnent pas
Le lecteur ne réagit pas à certaines commandes pendant la lecture
Le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire les CD/DVD
Le lecteur ne réagit pas à certaines commandes de fonctionnement pendant la lecture
Impossible de lire le format de fichier DivX
Impossible de sélectionner l’activation ou la désactivation du balayage progressif
Aucun son durant la lecture de films DivX
Guide de dépannage
– Pour réinitialiser complètement le lecteur, débranchez la
pendant 5 à 10 secondes du secteur.
– Ces opérations ne sont peut-être pas permises par le disque.
Consultez les instructions du disque.
Français
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage, disponible dans le
commerce, pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le
lecteur de DVD-Vidéo en réparation.
– Appuyez 2 fois “STOP” avant d’appuyer sur “Menu Setup”. – Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque.
Reportez-vous aux instructions du disque.
– Vérifiez que le fichier DivX a été codé en mode Home
Theater avec un codeur DivX 5.x.
– Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur « YUV ».
– Il est possible que ce codec audio ne soit pas compatible
avec le lecteur de DVD.
29
Page 67

Glossaire

Analogique: Son qui n’a pas été transformé en nom-
bres. Le son analogique varie, alors que le son numéri­que a des valeurs numériques spécifiques. Ces jacks envoient le son à travers deux canaux, le gauche et le droit.
yage progressif: Ce système affiche toutes les
Bala
lignes horizontales d’une image en même temps, sous forme de trame de signaux. Il peut convertir le balayage entrelacé du lecteur de DVD en format progressif pour le connecter à un écran progressif. Il augmente considé­rablement la résolution verticale.
pitre: Sections d’une image ou d’un morceau de
Cha
musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer.
Code de z
ques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).
Contrôle de la lectur
enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregis­trés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type inte­ractif que des disques ayant une fonction de recherche.
Contrôle par
limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur.
Débit de transmission:
sées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque.
DivX 3.11/4x/5x:
de compression vidéo basée sur MPEG-4, en attente de brevet, mise au point par DivXNetworks, Inc., qui peut comprimer la vidéo numérique pour l’envoyer sur Inter­net, tout en conservant sa qualité visuelle.
Dolb
par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et subwoofer).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son sur­round, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents.
one: Système permettant de lire des dis-
e (PBC): Se rapporte au signal
ental: Une des fonctions du DVD est de
Quantité de données utili-
Le code DivX est une technologie
y Digital: Système de son surround mis au point
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du lecteur
de DVD qui envoient le son à un autre appareil (télévi­seur, stéréo, etc.).
Jacks de sor
l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de haute qualité à un téléviseur ayant deux jacks d’entrée vidéo composant (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Jack
DVD qui envoie les images à un téléviseur.
JPEG:
tème de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité.
Men
les réglages d’image, de son, de sous-titres, de muti­angles, etc. enregistrés sur un DVD.
MP3:
sion de données de son. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD­RW peut contenir environ 10 fois autant de données qu’un CD ordinaire.
Numérique:
numériques. Pour obtenir un son numérique, vous devez utiliser les jacks DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ou OPTICAL. Ces jacks envoient le son à travers plusieurs canaux, au lieu de seulement deux avec le son analogique.
PCM (Pulse Code Modulation):
vertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données.
pport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et
Ra
de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport hori­zontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9.
Sur
sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur.
S-Vidéo:
signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pou­vez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo.
Titr
musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer.
tie vidéo composant: Jacks situés à
VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur de
Format de photo numérique très courant. Sys-
u du disque: Ecran permettant de sélectionner
Format de fichier avec un système de compres-
Son qui a été transformé en valeurs
Système qui con-
round: Système permettant de créer des champs
Produit une image claire en envoyant des
e: Section la plus longue d’un DVD de film ou de
30
Page 68

Caractéristiques techniques

SYSTÈME DE LECTURE
DVD-Vidéo CD-Vidéo et SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
PERFORMANCES VIDÉO
Sortie vidéo (CVBS) 1 V c-à-c en 75 ohms Sortie S-Vidéo Y: 1 V c-à-c en 75 ohms
C: 0,3 V c-à-c en 75 ohms Sortie RVB (SCART) 0,7 V c-à-c en 75 ohms Sortie vidéo à composantes Y: 1 V c-à-c en 75 ohms
Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 V c-à-c en
75 ohms
FORMAT AUDIO
Digital Mpeg/ Dolby Digital/ Numérique compressé
DTS PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
256 kbps
fs, 16, 22.05, 24, 32,
44,1, 48 kHz
WMA 32 kbps–192 kbps, mono,
stereo Son stéréo analogique
LASER
Type: Laser à semiconducteur GaAIAs Longueur d’onde: 650 nm (DVD)
Puissance de sortie: 7 mW (DVD)
Divergence du faisceau
780 nm (VCD/CD)
10 mW (VCD/CD)
:60 degrés
PERFORMANCES AUDIO
Convertisseur NA 24bits Signal/Bruit (1kHz) 105dB Gamme dynamique (1kHz) 100dB DVD fréq.d’éch. 96 kHz 2 Hz - 44 kHz
fréq.d’éch. 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
SVCD fréq.d’éch. 48 kHz 2 Hz - 22 kHz
CD/VCD Bruit de distorsion (1kHz) 0,003%
fréq.d’éch. 44,1 kHz fréq.d’éch. 44,1 kHz
2 Hz - 20 kHz 2 Hz - 20 kHz
STANDARD TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Nombre de lignes 625 525 Lecture Multistandard (PAL/NTSC)
CONNEXIONS
SCART Prise péritélévision Sortie Y RCA/Cinch (vert) Sortie Pb/Cb RCA/Cinch (bleu) Sortie Pr/Cr RCA/Cinch (rouge) Sortie S-vidéo Mini DIN, 4 broches Sortie vidéo RCA/Cinch Sortie audio G+D RCA/Cinch Sortie numérique 1 coaxiale, 1 optique
IEC60958 pour CDDA / LPCM/ MPEG1 IEC61937 pour MPEG 2, Dolby Digital et DTS
BOÎTIER
Dimensions (l x p x h) 435 x 310 x 51 mm Poids environ 2,6 Kg
Alimentation
Alimentation 230V, 50Hz Consommation environ 14W Consommation en standby < 1W
Français
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis.
31
Page 69
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten,
müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort – meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe
anderer elektrischer Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.
4 Setzen Sie das Gerät niemals starken
Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, anderen Schäden und/ oder Verletzungen führen.
5 Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die
Gefahr besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw. Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden: – Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse
beschädigen und/oder zu Verfärbungen führen können. Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie
einen Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen können.
Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder anderen Schäden führen.
6 Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung,
Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7 Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an,
nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8 Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer
richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden zu vermeiden.
9 Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel
immer mit der gebührenden Umsicht.
10 Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses
immer am Stecker – niemals am Kabel selbst.
11 Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit
chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12 Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem
Typenschild erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspannung ergeben.
13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden,
müssen Sie im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14 Nehmen Sie keine Änderungen bzw.
Reparaturversuche an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
15 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.
16 Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst
das Kapitel „Störungsbeseitigung” durch.
17 Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie
STANDBY/ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den Netzanschluss lösen.
ACHTUNG
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄTWEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Während der Wiedergabe von CDs mit DTS­Codierung geben die Analog-Ausgänge ein ziemlich starkes Rauschen aus. Um Ihre Anlage nicht unnötig zu beschädigen, müssen Sie die notwendigen Vorkehrungen treffen, sofern Sie die Analog­Ausgänge mit einem Verstärker o.ä. verbunden haben. Für die Wiedergabe von DTS Digital Surround™­Signalen brauchen Sie einen externen 5.1-Kanal DTS Digital Surround™-Decoder, den Sie mit dem Digital­Ausgang des Gerätes verbinden müssen.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc­Fachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.
Page 70

Inhalt

Vorweg
Regionalcodes.......................................................................... 2
Mitgeliefertes Zubehör.......................................................... 2
Anmerkungen über die Disks..............................................2
Reinigen der Disks..................................................................2
Patentrechtliche Hinweise.................................................... 2
Übersicht über die Gerätefunktionen
Vorder- und Rückseite..........................................................3
Fernbedienung.........................................................................4
Vorbereitung
Allgemeine Anschlusshinweise ............................................5
Digitalanschluss .......................................................................5
Analog-Verbindungen ............................................................ 5
Videoanschluss ........................................................................ 6
S-Videoanschluss <A> .....................................................................6
Composite-Videoanschluss <B>................................................6
Component-Video-Anschluss <C>..........................................6
SCART-Buchse <D> ........................................................................6
Erste Schritte
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung................... 7
Verwendung der Fernbedienung................................................7
Einschalten................................................................................ 7
Wahl des Ihrem Fernsehgerät entsprechenden
Farbsystems .............................................................................7
Einstellung der bevorzugten Sprache.................................8
Festlegen der OSD-Sprache..........................................................8
Festlegen der Audio-, Untertitel- und Disk-Menü-
Sprache......................................................................................................9
CD-Betrieb
Grundlegende Wiedergabefunktionen ............................10
Allgemeine Bedienung .........................................................10
Unterbrechung der Wiedergabe (‘Pause’)......................... 10
Wahl eines anderen Titels/Kapitels ........................................10
Rückwärts-/Vorwärtssuche.......................................................... 10
Anhalten der Wiedergabe........................................................... 10
Auswahl diverser Wiederhol-/ Zufallswiedergabe-
Funktionen .............................................................................11
Wiederholung und Zufallswiedergabe .................................11
Wiederholung eines Abschnitts ...............................................11
Abläufe bei Video-Wiedergabe (DVD/VCD/SVCD) .........11
Benutzung des Disk-Menüs......................................................... 11
Vergrößern...........................................................................................11
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Halte-
Punkt........................................................................................................11
Bildschirmanzeige (OSD).............................................................12
Spezielle DVD-Funktionen .................................................13
Abspielen eines Titels..................................................................... 13
Kamerawinkel...................................................................................... 13
Audio.......................................................................................................13
Untertitel................................................................................................13
Spezielle VCD- und SDVD-Funktionen ..........................13
Wiedergabe-Steuerung (PBC).................................................. 13
Peview-Vorschau-Funktion.......................................................... 13
Abspielen einer MP3/ DivX/ JPEG/ Kodak Picture CD ..14
Hauptfunktionen ............................................................................... 14
Wahl eines Ordners und einer Spur/ Datei...................... 15
Wiederholung und Zufallswiedergabe.................................15
Spezielle Bild-CD-Funktionen ...........................................15
Peview-Vorschau-Funktion.......................................................... 15
Zoom-Bild............................................................................................. 16
Wiedergabe mit verschiedenen
Bildwiedergabewinkeln..................................................................16
Scan-Effekt ............................................................................................16
Gleichzeitiges Abspielen von MP3 Musik und JPEG
Bildern.....................................................................................................16
„Setup”-Menü
Allgemeinen Setup-Menü.................................................... 17
Sicherung/Freigabe der anzuschauenden Disk................. 17
Anzeigefeld des Spielers abdunkeln.......................................17
Programm (nicht verfügbar für Foto-CD/MP3)..............17
Festlegen der OSD-Sprache....................................................... 18
Bildschirmschoner............................................................................. 18
Schlummer-Timer............................................................................. 18
®
DivX
VOD-Registriercode......................................................19
Audio Setup Menü ............................................................... 19
Einstellung des Analogausgangs................................................19
Einstellung des Digitalausgang.................................................... 20
CD Upsampling.................................................................................20
Nachtmodus........................................................................................ 21
Video Setup Menü................................................................ 21
TV Typ.................................................................................................... 21
TV Bildschirm...................................................................................... 21
Progressive............................................................................................ 22
Bildeinstellung...................................................................................... 22
Auf YUV/ RGB schalten................................................................ 23
Vorzugseinstellungen Setup Menü.................................... 24
Festlegen der Audio-, Untertitel- und Disk-Menü-
Sprache................................................................................................... 24
Wiedergabeeinschränkung durch Festlegung der
Kindersicherungsstufe.....................................................................24
PBC (Wiedergabesteuerung) ....................................................24
MP3-/JPEG-Navigator..................................................................... 25
Ändern des Passwortes ................................................................ 25
Grundeinstellungen.......................................................................... 25
Sprachcode................................. 26
Störungsbeseitigung .................. 28
Glossar ........................................ 30
Technische Daten...................... 31
Deutsch
1
Page 71

Vorweg

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für diesen DVD-Spieler von YAMAHA. In dem vorliegenden Handbuch finden Sie eine Anleitung zur grundsätzlichen Bedienung Ihres neuen Geräts.

Regionalcodes

DVDs müssen für alle Regionen (ALL) oder für Region 2
ALL
markiert sein, um auf diesem DVD-System abgespielt zu werden. Disks, die für andere
2
Regionen markiert sind, können nicht abgespielt werden.

Mitgeliefertes Zubehör

– Fernbedienung – Batterien (2 x Größe AA) für die
Fernbedienung – Audio-Kabel – Videokabel – Bedienungsanleitung

Anmerkungen über die Disks

– Dieses Gerät erlaubt das Abspielen von Vi-
deo-DVDs, Video-CDs, Super Video-CDs, Au-
dio-CDs, CD-Rs, CD-RWs sowie DVD+RWs,
DVD+Rs, DVD-Rs und DVD-RWs. Dieses Gerät kann folgende Datenträger
abspielen: – MP3-Disk, Picture (Kodak, JPEG) auf CD-
R[W]:
– JPEG/ISO 9660 Format.
– Maximal 30 Zeichen-Display.
®
– DivX
– CD-R- und CD-RW-Scheiben können erst
– Bestimmte Discs können aufgrund der
– Bitte legen Sie nur CD-Rs und CD-RWs
– Legen Sie niemals Scheiben mit
Disk auf CD-R[W]/ DVD+R[W]/
DVD-R[W] (DivX 3.11, 4.x und 5.x)
abgespielt werden, nachdem sie finalisiert
worden sind.
Aufnahmebedingungen des PCs oder des
verwendeten Programms nicht abgespielt
werden. Die Merkmale und der Zustand
der Discs, das Material, eventuelle Kratzer
oder Wellen können Fehler verursachen.
vertrauenswürdiger Hersteller ein.
ausgefallenen Formen (herzförmig usw.) ein.
– Legen Sie niemals Scheiben ein, die mit
einem Klebestreifen, Abziehbildern oder anderen Materialien versehen sind, weil diese das Gerät beschädigen könnten.
– Legen Sie niemals Scheiben ein, die Sie mit
einem Etikett eines handelsüblichen Druckers versehen haben.

Reinigen der Disks

• Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Wischen Sie dabei von der Mitte zu den Rändern hin. Wischen Sie nicht in einer kreisförmigen Bewegung.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, im Handel erhältliche Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für herkömmliche Schallplatten.

Patentrechtliche Hinweise

Hergestellt unter Lizena von Dolby Laboratories. „Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories:
„DTS” und „DTS Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified und die damit zusammenhängenden Logos sind Warenzeichen der DivXNetworks, Inc. und werden in Lizenz verwendet.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz­Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegung sind untersagt.
2
Page 72

Übersicht über die Gerätefunktionen

Vorder- und Rückseite

STANDBY/ON
– Einschalten des Gerätes bzw. Wechseln in
den Bereitschaftsbetrieb.
Disc-Schlitten
/ OPEN/CLOSE
– Öffnen und schließen des Disc-Schlittens.
PROGRESSIVE-Anzeige
– Leuchtet im „Progressive”-Modus.
* Ungefähr 2 Sekunden gedrückt halten.
Anschließen des Netzkabels
– zum Verbinden mit einer normalen Steckdose
Digitaler COAXIAL-Ausgang
– Verbinden Sie ihn mit dem Koax-Eingang eines
AV-Receivers oder einer Stereoanlage.
Digitaler OPTICAL-Ausgang
– Verbinden Sie ihn mit dem Glasfaser-Eingang
eines AV-Receivers oder einer Stereoanlage.
VIDEO-Ausgang (Kompositvideo)
– Verbinden Sie ihn mit dem Komposit-Eingang
eines AV-Receivers.
– Anhalten der Wiedergabe.
– Aktivieren der Wiedergabepause.
– Starten der Wiedergabe.
Frontplatten-Display
– Zeigt den aktuellen Betriebszustand
AUDIO OUT (Left/Right)
– Verbinden Sie ihn mit dem AUDIO-
Eingängen eines AV-Receivers oder einer
– Schließen Sie hier ein SCART-Kabel an.
COMPONENT Video-Ausgänge
– Verbinden Sie sie mit den Y P
CR-Eingängen eines AV-Receivers.
– Verbinden Sie ihn mit dem S-Video-
Eingang eines AV-Receivers.
9 STOP
; PAUSE
B PLAY
des Gerätes an.
Stereoanlage.
AV-Anschluss
B/CB PR/
S VIDEO-Ausgang
Deutsch
Achtung: Die Stifte der Buchsen auf der Rückeite nicht mit den Fingern berühren. Statische Entladungen können zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
3
Page 73
Übersicht über die Gerätefunktionen

Fernbedienung

TOP MENU/RETURN
– Aufrufen des obersten Menüs
(DVD) / Zum Zurückkehren zum
vorhergehenden Menüschritt (VCD)
MENU
– Zum Einblenden des Menüs einer
Disk (DVD) / Ein-/Ausschalten von
PBC (VCD)
1 2 3 4
– (nach links/rechts/oben/unten)
Zum Auswählen einer Menü-Option
ENTER/OK
– Zum Bestätigen der Menü-
Auswahl
S
– Suchlauf rückwärts* /
vorhergehendes Kapitel oder Stück
STOP ( 9 )
– Zum Stoppen der Wiedergabe
PLAY ( B )
– Zum Starten der Wiedergabe
PAUSE ( ; )
– Zum zeitweiligen Unterbrechen
der Wiedergabe / zum Umschalten
auf Bild-für-Bild-Wiedergabe
REPEAT
– Zum Wiederholen eines Kapitels,
Stück, Titels oder der kompletten
Disk /Zufallswiedergabe
Kapitel/CD-Titel
A-B
– Zum Wiederholen einer Passage
SCAN
– Vorschau eines Titels oder einer
Disc (VCD) /Abspielen der ersten
6 Sekunden oder weniger (CD)
MUTE
– Stummschaltung an/aus
23
1
546
8
79
TOP MENU RETURN
0
MENU SETUP
ENTER
OK
STOP
PLAY
ZOOM AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
AB
REPEAT
DVD
ON SCREEN
PAUSE
MUTESCAN
|
B/
– zum Einschalten des Geräts
bzw. zur Anwahl des Bereitschaftsbetriebes
0-9 numerisches Tastenfeld
– Zum Auswählen von
nummerierten Menü-Optionen
ON SCREEN
– Zum Ein-oder Ausblenden des
Bildschirmmenüs des Spielers
SETUP
– Zum Ein-oder Ausblenden des
„Setup”-Menüs des Spielers
T
– Suchlauf vorwärts* / nächstes
Kapitel oder Stück
SUBTITLE
– Zum Wählen der Sprache für
Untertitel
ANGLE
– Zum Wählen der DVD-
Kameraperspektive
ZOOM
– Zum Vergrößern des
Videobildes
AUDIO
– Anwahl der Sprache und des
Audioformates
* Halten Sie die Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
4
Page 74

Vorbereitung

Allgemeine Anschlusshinweise

Stellen Sie niemals Verbindungen her bzw. ändern Sie sie niemals, solange das Gerät eingeschaltet ist.
• Die Anschlussart ist je nach den verwendeten Geräten unterschiedlich. Die folgenden Abbildungen zeigen einige Anschlußbeispiele.
• Um die Geräte optimal anzuschließen, lesen Sie bitte auch die Anleitungen der Geräte durch.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht über Ih­ren Videorecorder an. Die Videoquali­tät kann durch das Kopierschutzsystem beeinträchtigt werden.
• Den Audio-Ausgang dieses Gerätes niemals mit dem Phono-Eingang eines Audio-Systems verbinden.

Digitalanschluss

Diese Gerät ist mit koaxialen (COAXIAL) und optischen (OPTICAL) Digitalausgangs­buchsen ausgestattet. Verbinden Sie eine oder beide Buchsen über ein (separat erhäl­tliches) Spezialkabel mit einem AV-Recei­ver, der mit einem Dolby Digital-, DTS­oder MPEG-Decoder ausgestattet ist.
Hinweis: – Das digitale Ausgangssignal muss ein
Format besitzen, mit dem der Receiver kompatibel ist. Ansonsten liefert der Receiver Verzerrungen oder gar keinen Ton. Wählen Sie mit Hilfe des Menüs der Disk ein geeignetes Audioformat. Durch einmaliges oder mehrmaliges Drücken von AUDIO können Sie außer der Sprache auch das Audioformat umschalten. Das gewählte Format wird einige Sekunden im Statusfenster angezeigt.

Analog-Verbindungen

Verwenden Sie das zum Lieferumfang des Gerätes gehörige audio/Video-Kabel, um die Buchsen AUDIO OUT L (links) und R (rechts) des Players mit den entsprechenden Eingangsbuchsen des externen Audiogerätes – beispielsweise eines Stereo-Verstärkers– zu verbinden.
L
R
(liegt bei)
Deutsch
C
O
Linker Front-
sprecher
AV-Receiver
Centerautspr
Surround
hinten-sprecher
echer
Subwoofer
Rechter
Front-
sprecher
Rechter Surround-
sprecher
COAXIALINOPTICAL
IN
Linker Surround-
sprecher
Der digitale Ausgang des Gerätes muss auf ALL gestellt werden (siehe Seite 20 „DIGITALAUSGANG”).
Verstärker
Linker
sprecher
Stereo-
Rechter
sprecher
R
1 CD/DVD
RL
L
5
Page 75
Vorbereitung

Videoanschluss

Wenn Ihr AV-Receiver mit Videoausgängen ausgestattet ist, schließen Sie den Receiver (und dann den Fernseher) so an, dass Sie am Eingangswähler des Receivers die Videoquelle für den Fernseher umschalten können. Dieses Gerät besitzt drei Arten von Videoausgangsbuchsen. Welche dieser Buchsen verwendet werden müssen, hängt vom Typ der Eingangsbuchse des anzuschließenden Geräts ab.
(liegt bei)
S VIDEO
INPUT
VIDEO
OUT
VIDEO
S
IN
V
VIDEO
AV-Receiver
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
YPBCB PRCR
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
<C><A> <B> <D>
S-Videoanschluss <A>
Ein S-Videoanschluss liefert eine bessere Bildqualität, als der Composite-Videoan­schluss da Farb- und Luminanzsignale nicht gemeinsam, sondern getrennt übertragen werden (S bedeutet „separat”). Ein S-Vide­oanschluss kann nur vorgenommen wer­den, wenn Ihr Receiver (und Fernseher) S­Videoeingangsbuchsen besitzt. Zum An­schließen benötigen Sie handelsübliche S­Videokabel.
Composite-Videoanschluss <B>
Verbinden Sie dieses Gerät über das mitgelieferte Videokabel mit dem AV­Receiver oder Fernseher.
Component-Video-Anschluss <C>
Eine Component-Videoverbindung garantiert eine ausgezeichnete Farbwiedergabe (besser noch als S-Video), weil die Farben nach Leuchtintensität (Y, grüner Anschluss) und farblichen Unterschieden (Pb, blau/Pr, rot) ausgegeben werden. Hierfür benötigen Sie handelsübliche Koaxkabel. Die Verbindung ist für Receiver (und Fernseher) mit Component-Eingängen belegt. Beachten Sie beim Anschließen die Farben der Buchsen und Stecker. Wenn Ihr Receiver keine Component-Buchsen aufweist, könnten Sie eventuell über eine Direktverbindung mit dem Fernseher eine bessere Bildqualität erzielen.
Hinweis: – Der Component-Ausgang des Gerätes muss
auf YUV gestellt werden (siehe Seite 23 „Auf YUV/ RGB schalten”).
SCART-Buchse <D>
Auch ein Fernseher mit Videoeingangsbuchse kann direkt an den Spieler angeschlossen werden. Dieses Gerät besitzt zu diesem Zweck eine SCART-Ausgangsbuchse. Dieser Verbindungstyp garantiert eine optimale Bildqualität.
Hinweis: – Stellen Sie sicher, dass der mit „TV” ge-
kennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an das Fernsehgerät und der mit „DVD” gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an dieses Gerät angeschlossen wurde.
6
Page 76

Erste Schritte

Step1: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

3
1
2
2
1 Das Batteriefach öffnen. 2 Zwei Batterien vom Typ R06 oder AA
einlegen, wobei die Anzeigen (+ –) im Fach zu beachten sind.
3 Den Deckel schließen.
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedienungs-
sensor
Richten Sie die Fernbedie-
nung auf den Sensor. Der
Abstand sollte dabei nicht
mehr als 6m betragen.
30°
30°

Step2: Einschalten

1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer
geeigneten Steckdose.
2 Schalten sie den Fernseher und AV-
Receiver ein.
3 Wählen Sie auf dem AV-Receiver die
Eingangsquelle, die den verwendeten Anschlussbuchen entspricht. Siehe auch die Bedienungsanleitung der anderen beteiligten Geräte.
4 Schalten Sie dieses Gerät ein. 5 Wählen Sie auf dem Fernseher den
geeigneten Videokanal (z.B. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO usw.; siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehers). Das Display auf der Frontplatte leuchtet
und auf dem Bildschirm erscheint die Ausgangsseite.
Step3:
Wahl des Ihrem Fernsehgerät entsprechenden Farbsystems
Dieses DVD-System ist sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel. Wählen Sie das Ihrem Fernseher entsprechende Farbsystem.
Deutsch
Umgang mit der Fernbedienung
• Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten auf oder in die Fernbedienung gelangen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht hinfallen.
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht folgenden Bedingungen aus:
– Hohe Luftfeuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer)
– Hohe Temperaturen (z.B. neben
Heizung oder Herd)
– Extrem niedrige Temperaturen – Staubige Orte
VIDEO-SETUP
TV-TYP PAL TV-BILDSCHIRM NTSC PROGRESSIVE MULTI FARBEINSTELLUNG COMPONENT
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 2 wiederholt, um {VIDEO-
SETUP}.
3 Drücken Sie 34 um {TV-TYP},
hervorzuheben und drücken Sie 2.
7
Page 77
Erste Schritte
4 Drücken Sie 34, um eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben:
PAL
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das PAL-System aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer NTSC Disk geändert und im PAL-Format ausgegeben.
NTSC
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das NTSC-System aufweist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL Disk geändert (nur VCD) und im NTSC­Format ausgegeben.
MULTI
Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Fernsehgerät sowohl mit NTSC als auch PAL kompatibel ist (Multisystem). Das Ausgabeformat entspricht dem Videosignal der Disk.
5 Wählen Sie ein Element und drücken Sie
ENTER/OK.
Nützlicher Hinweis: – Vergewissen Sie sich vor dem Ändern
der aktuellen TV-Norm-Einstellung, dass Ihr Fernsehgerät das ‚gewählte TV Norm‘-System unterstützt.
– Wenn kein richtiges Bild auf Ihrem
Fernsehgerät erscheint, warten Sie 15 Sekunden auf die automatische Wiederherstellung [Auto Recover].

Step4: Einstellung der bevorzugten Sprache

Sie können Ihre eigenen bevorzugten Spracheinstellungen wählen. Dieses DVD­System schaltet jedes Mal, wenn Sie eine Disk einlegen, automatisch für Sie auf die Sprache. Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disk verfügbar ist, wird stattdessen die Grundsprache der Disk benutzt. Die OSD-Sprache im Systemmenü bleibt nach erfolgter Auswahl erhalten.
Festlegen der OSD-Sprache
ALLGEMEINES SETUP-MENÜ
DISK-SPERRE ENGLISH DISPLAY DIM DANSK PROGRAMM DEUTSCH OSD SPRACHE ESPAÑOL BILDS.SCHONER FRANÇAIS SLEEP ILATIANO DIVX(R) VOD-CODE NEDERLANDS
1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2 um {ALLGEMEINES
SETUP-MENÜ}.
3 Drücken Sie 34 um {OSD SPRACHE},
hervorzuheben und drücken Sie 2.
4 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
NORSK
PAL IN NTSC ABÄNDERN:
1. TV MUSS EIN VERZERRTES, AUF NTSC-NORM.
2. WENN DAS BILD VERZERRT IST WARTEN SIE 15 SEK. AUF AUTOM.WIEDERHERRST.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
8
ABBRECHENOK
Page 78
Festlegen der Audio-, Untertitel­und Disk-Menü-Sprache
VORZUGSEINSTELLUNGEN
AUDIO ENGLISCH UNTERTITEL CHINESISCH DISK-MENÜ FRANZÖSISCH KI.SICHERUNG SPANISCH PBC PORTUGIESISCH MP3/JPEG-NAV POLNISCH PASSWORT ITALIENISCH GRUNDEINST. TüRKISCH
1 Drücken STOP 9 zweimal, anschließend
drücken Sie SETUP.
2 Drücken Sie 2 um
{VORZUGSEINSTELLUNGEN} zu wählen.
3 Drücken Sie 34, um jeweils eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben, drücken Sie anschließend 2. – ‘AUDIO’ (Disk-Soundtrack) – ‘UNTERTITEL’ (CD-Untertitel) – ‘DISK-MENÜ’
4 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache nicht in der Liste ist, wählen Sie anschließend {SONSTIGE}, Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) auf der Fernbedienung zur
Eingabe des 4-stelligen Sprachencodes (siehe Seite 26 „Sprachcode”) und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
5 Wiederholen Sie Schritt 34 für weitere
Einstellungen.
Erste Schritte
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
9
Page 79

CD-Betrieb

WICHTIGER HINWEIS! – Wenn beim Drücken einer Taste
das Sperrsymbol ( oder X) auf dem TV-Bildschirm erscheint, heißt dies, dass die Funktion auf der vorliegenden Disk oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht verfügbar ist.
– DVDs und Spieler sind mit
regionalen Einschränkungen konzipiert. Vor dem Abspielen einer Disk vergewissern Sie sich, dass die Disk zur selben Zone wie Ihr Spieler gehört.
– Nicht auf die Disk-Lade drücken
oder andere Objekte als Disks in die Disk-Lade geben, weil dies Fehlfunktion des Disk-Spielers verursachen kann.

Grundlegende Wiedergabefunktionen

1 Drücken Sie STANDBY/ON auf der
Frontplatte, um den DVD-Player einzuschalten.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE / auf der
Frontplatte, um den Schlitten zu öffnen.
3 Legen Sie die gewünschte Disc mit dem
Etikett nach oben in den Schlitten.
4 Drücken Sie OPEN/CLOSE / noch
einmal, um den Schlitten zu schließen. Sobald die Inhaltsangabe ausgewertet
ist, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Wenn Sie die PLAY B-Taste bei
geöffnetem Schlitten drücken, schließt das Gerät den Schlitten und startet die Wiedergabe.

Allgemeine Bedienung

Sofern nicht anders erwähnt, beziehen sich alle Bedienhinweise auf die Fernbedienung.
Unterbrechung der Wiedergabe (‘Pause’)
1 Während der Wiedergabe drücken Sie
PAUSE ;.
Die Wiedergabe wird unterbrochen
und der Klang stummgeschaltet.
2 Drücken Sie PAUSE ; erneut, um das
nächste Einzelbild zu wählen.
3 Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe
drücken Sie PLAY B.
Wahl eines anderen Titels/ Kapitels
• Drücken Sie S / T oder benutzen
Sie die nummerische Tastatur (0-9), um eine Titel-/Kapitelnummer einzugeben.
Wenn die Wiederholfunktion
eingestellt wurde, wird durch Drücken von S / T derselbe Titel/ dasselbe Kapitel wiedergegeben.
Rückwärts-/Vorwärtssuche
• Drücken und halten Sie S / T,
anschließend drücken Sie PLAY B, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Bei der Suche erhöht erneutes Drücken
von S / T die Suchgeschwindigkeit.
Anhalten der Wiedergabe
• Drücken Sie STOP 9.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
10
Page 80
CD-Betrieb

Auswahl diverser Wiederhol-/ Zufallswiedergabe-Funktionen

Wiederholung und Zufallswiedergabe
• Drücken Sie beim Abspielen einer Disk REPEAT kontinuierlich, um einen Abspielmodus zu wählen.
DVD
RPT ONE (Kapitel wiederholen) RPT TT (Titel wiederholen) SHUFFLE (Zufälliges Abspielen) RPT SHF (Zufallswiedergabe
RPT OFF (Wiederholen aus)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (Spur wiederholen) RPT ALL (Wiederholen Alle) SHUFFLE (Zufälliges Abspielen) RPT SHF (Zufallswiedergabe
RPT OFF (Wiederholen aus)
MP3/DivX
RPT ONE (Spur wiederholen) RPT FLD (Ordner wiederholen) SHUFFLE (Zufälliges Abspielen) RPT OFF (Wiederholen aus)
Nützlicher Hinweis: – Bei VCDs ist, bei eingeschaltetem PBC-
Modus, wiederholtes Abspielen nicht möglich.
wiederholen)
wiederholen)
1 Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
2 Drücken Sie ZOOM erneut betätigen, um

Abläufe bei Video-Wiedergabe (DVD/VCD/SVCD)

Benutzung des Disk-Menüs
Je nach Disk kann ein Menü auf dem TV­Bildschirm erscheinen, sobald Sie die Disk einlegen.
Wiedergabefunktion oder -element wählen
• Benutzen Sie den 1 234 oder die
nummerische Tastatur (0-9) auf der Fernbedienung, anschließend drücken Sie ENTER/OK um mit der
Deutsch
Wiedergabe zu beginnen.
Menüzugriff oder -wegnahme
• Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung.
Vergrößern
Diese Funktion erlaubt Ihnen, das Bild auf dem Fernsehgerät-Bildschirm zu vergrößern und durch das vergrößerte Bild zu schwenken.
wiederholt ZOOM, um einen anderen Zoomfaktor zu wählen. Benutzen Sie 1 234 kann über den
Bildschirm geschwenkt werden.
Die Wiedergabe wird fortgesetzt.
zur Original-Bildgröße zurückzukehren.
Wiederholung eines Abschnitts
1 Beim Abspielen einer Disk drücken Sie A-
B auf der Fernbedienung am
Ausgangspunkt.
2 Drücken Sie A-B erneut am Endpunkt des
Abschnitts. Die Punkte A und B können nur
innerhalb desselben Kapitels/Titels festgelegt werden.
Der Abschnitt wird jetzt
ununterbrochen wiederholt.
3 Drücken Sie A-B erneut, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Halte-Punkt
Fortsetzung der Wiedergabe der letzten 10 Disks ist möglich, selbst wenn die Disk ausgeworfen.
• Legen Sie eine der letzten 10 Disks ein. „LADEN” erscheint.
• Drücken Sie PLAY B, und die Disk
wird ab dem letzten Halte-Punkt wiedergegeben.
Fortsetzungsmodus (Resume) aufheben
• Im Stop-Modus drücken Sie STOP 9
erneut.
11
Page 81
CD-Betrieb
Bildschirmanzeige (OSD)
Das OSD-Menü zeigt die Disk-Wiederga­bedaten (z.B. Titel- oder Kapitelnummer, abgelaufene Abspielzeit, Audio-/ Unterti­telsprache); eine Reihe von Vorgängen kann ohne Unterbrechung der Disk-Wie­dergabe erfolgen.
1 Drücken Sie ON SCREEN beim
Abspielen einer Disk.
Eine Liste verfügbarer Disk-Informationen erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
DVD
MENÜ
TITEL 02/14
KAPITEL 02/14 AUDIO 5.1CH UNTERTITEL ENG
BITRATE
Springen zu einer bestimmten Position (DVD/VCD)
1 Drücken Sie 34, um {TT DAUER}, {KP
DAUER} (DVD), {STCK DAUER} oder {DISK DAUER} (VCD) zu wählen. {TT DAUER} verweist auf die
Spieldauer des aktuellen Titels {KP DAUER} vertritt die Spieldauer des aktuellen Kapitels.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Geben Sie die Stunden, Minuten und
Sekunden (von rechts) mit den Zifferntasten ein. (Beispiel: 0:34:27)
Audio/Untertitel/Winkl (DVD)
Sofern die eingelegte Disc diese Funktionen unterstützt, können Sie auch {AUDIO}, {UNTERTITEL} oder {WINKL} wählen.
VCD/SVCD
MENÜ
STÜCK 02/14
DISK DAUER 0:49:17 STCK DAUER 0:03:43 WIEDERH. AUS
BITRATE
2 Drücken Sie 34, um die Informationen zu
betrachten, und für den Zugriff drücken Sie
ENTER/OK.
1 Drücken Sie 34, um {AUDIO},
{UNTERTITEL} oder {WINKL} zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Für „Audio” und „Untertitel’
Treffen Sie Ihre Wahl mit 34 und bestätigen Sie mit ENTER/OK.
oder
Für „Winkl’ Wählen Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Blickwinkel.
3 Benutzen Sie die nummerische
Tastatur (0-9) zur Eingabe der Nummer/
Zeit oder drücken Sie 34, um die Auswahl vorzunehmen. Anschließend drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK. Die Wiedergabe beginnt ab der
gewählten Position bzw. dem eingegebenen Titel/Kapitel/CD-Titel.
Titel-/Kapitel-/CD-Titel-Anwahl (DVD/VCD)
1 Drücken Sie 34, um {TITEL}, {KAPITEL}
(DVD) oder {STÜCK} (VCD) zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten die
Nummer des gewünschten Titels, Kapitels oder CD-Titels.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
Wiederholung/Zeitanzeige (DVD/VCD)
1 Drücken Sie 34, um {WIEDERH.} oder
{ZEITANZ.} zu wählen.
2 Drücken Sie ENTER/OK. 3 Treffen Sie Ihre Wahl mit 34 und
bestätigen Sie mit ENTER/OK. Zeitanzeige (CD)
Bei wiederholtem Drücken von ON SCREEN ändert sich die Zeitanzeige
folgendermaßen:
GES ABGEL GES RESET
EINZEL
RESTSPIELDAUER
EINZEL ABGEL.
SPIELD.
12
Page 82
CD-Betrieb

Spezielle DVD-Funktionen

Abspielen eines Titels
1 Drücken Sie MENU.
Das Disk-Titelmenü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Benutzen Sie die Tasten 1 234 oder die
nummerische Tastatur (0-9) zur Wahl
einer Abspieloption.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Kamerawinkel
• Drücken Sie ANGLE wiederholt, um einen anderen Winkel wunschgemäß zu wählen.
Audio
Ändern der Dialogsprache und/oder des Formats
• Drücken Sie AUDIO wiederholt, um verschiedene Audiosprachen zu wählen.
Untertitel
• Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um verschiedene Untertitelsprachen zu wählen.
Wenn Sie ‘PBC EIN’ wählen, erscheint
das Disk-Menü (falls verfügbar) auf dem Fernsehgerät.
Benutzen Sie den S / T oder
benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Wahl einer Abspieloption.
• Drücken von TOP MENU/RETURN
während der Wiedergabe führt zum Menü-Bildschirm zurück (wenn PBC ‘ein’ ist).
Wenn Sie das Index-Menü überspringen und die Wiedergabe am Anfang starten möchten:
• Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung, um die Funktion abzuschalten.
Peview-Vorschau-Funktion
1 Drücken Sie SCAN. 2 Drücken Sie 34 drücken, um
{STÜCKAUSWAHL}, {DISC INTERVALL} oder {STÜCK INTERVALL} anzusteuern.
3 Drücken Sie ENTER/OK, um eine
Option auszuwählen.
AUSWAHLTYP WÄHLEN: STÜCKAUSWAHL DISC INTERVALL STÜCK INTERVALL
Deutsch
Spezielle VCD- und SDVD­Funktionen
Achtung: – {STÜCK INTERVALL} kann nur bei
laufender Wiedergabe gewählt werden, wenn PBC ausgeschaltet ist.
Wiedergabe-Steuerung (PBC)
Bei VCDs mit der Wiedergabekontroll- (PBC-) Funktion, nur bei Version 2.0
• Drücken Sie MENU, um zwischen ‘PBC EIN’ und ‘PBC AUS’ zu wechseln.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
13
Page 83
CD-Betrieb
STÜCKAUSWAHL
Diese Funktion verkleinert das Bild jedes Abschnitts, so dass jeweils sechs dieser Abschnitte auf dem Bildschirm erscheinen können, damit sich Sie über den Inhalt aller auf der Disk aufgezeichneten Abschnitte orientieren können.
DISC INTERVALL
Diese Funktion wird dazu benutzt, eine Disk in regelmäßigen Intervallen in sechs Teile aufzugliedern und diese auf einer Seite darzustellen, so dass Sie sich über den Inhalt der ganzen Disk orientieren können.
STÜCK INTERVALL
Diese Funktion wird dazu benutzt, einen einzelnen Abschnitt in regelmäßigen Intervallen in sechs Teile aufzugliedern und diese auf einer Seite darzustellen, so dass Sie sich über den Inhalt des gewählten Abschnitts orientieren können.
(Beispiel für 6 Miniatur- [Thumbnail] Bilder-Display)
4 Benutzen Sie die Tasten 1 234 zur Wahl
einer Spur oder benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Eingabe der gewählten Spurnummer neben {WÄHLEN}.
5 Drücken Sie S / T zum Öffnen der
vorigen oder nächsten Seite.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK. Zum Beenden der Voransichtsfunktion:
• Benutzen Sie die Tasten 1 234, um {ENDE} hervorzuheben, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Zur Rückkehr zum Voransichtsmenü:
• Benutzen Sie die Tasten 1 234, um {MENÜ} hervorzuheben, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Bei CDs
• Im Stop-Modus drücken Sie SCAN auf
der Fernbedienung.
Jede Spur wird einige Sekunden lang
angespielt.

Abspielen einer MP3/ DivX/ JPEG/ Kodak Picture CD

Hauptfunktionen
1 Legen Sie eine Disk.
Die Disk-Lesezeit kann, wegen der
Komplexität der Verzeichnis/Datei­Konfiguration, mehr als 30 Sekunden betragen.
Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn nicht, drücken Sie PLAY B.
00:00 00:00 001/020
Favorite
MP3
Piano
Cello
MP3
MP3
Jazz
MP3
Live
Während der Wiedergabe können Sie;
S / T drücken, um einen anderen Titel/ ein anderes Bild im aktuellen Ordner zu wählen.
• Drücken Sie PAUSE ;, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Nützlicher Hinweis: – Aufgrund der Konfiguration und Kenndaten
der Disk oder des Zustands der Aufnahme ist es u.U. nicht möglich, bestimmte MP3/ JPEG/ DivX/ MPEG4 Disks abzuspielen.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
14
Page 84
CD-Betrieb
Wahl eines Ordners und einer Spur/ Datei
1 Drücken Sie 34 zur Wahl des Ordners
und drücken Sie ENTER/OK, um den Ordner zu öffnen.
2 Drücken Sie 34 um eine Option
hervorzuheben.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Die Wiedergabe beginnt ab der
gewählten Datei und wird bis zum Ende des Ordners fortgesetzt.
Wiederholung und Zufallswiedergabe
Wenn das Menü der Bild- oder MP3-CD auf dem Bildschirm angezeigt wird;
• Drücken Sie REPEAT kontinuierlich,
um auf ‚Wiedergabe’ unterschiedlicher Art
ORDNER: Abspielen aller Dateien im
gewählten Ordner.
WIEDERH. 1: Stillhalten eines JPEG-
Bildes auf dem Bildschirm oder wiederholtes Abspielen einer MP3­Datei.
ORDN. WIEDERH.: Wiederholtes
Abspielen aller Dateien im gewählten Ordner.
ZUFALL: Abspielen aller Dateien im
gewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge.

Spezielle Bild-CD-Funktionen

1 Legen Sie eine Bild-Disk (Kodak Picture
CD, JPEG), ein. Bei einer Kodak Disk beginnt die Dia-
Show.
Bei einer JPEG Disk erscheint das
Bildmenü auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie PLAY B, um mit der Dia-
Show-Wiedergabe zu beginnen.
Peview-Vorschau-Funktion
Mit dieser Funktion kann der Inhalt des aktuellen Ordners oder der ganzen Disk dargestellt werden.
1 Taste STOP 9 während der Wiedergabe
von JPEG-Bildern drücken. Thumbnails von 12 Bildern erscheinen
auf dem Fernsehbildschirm.
2 Taste S / T drücken, um die
anderen Bilder auf der nächsten oder vorigen Seite anzuzeigen.
3 Tasten 1 234 drücken, um eines dieser
Bilder anzusteuern, und Taste ENTER/ OK drücken, um es abzuspielen.
oder
mit dem Cursor das Feld unten auf der Seite ansteuern, um die Wiedergabe beim ersten Bild der aktuellen Seite zu starten.
4 Drücken Sie MENU, um zum „Bild-CD”-
Menü zurückzukehren.
Deutsch
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
15
Page 85
CD-Betrieb
Zoom-Bild
1 Drücken Sie beim Abspielen einer Disk
wiederholt ZOOM, um einen anderen Zoomfaktor zu wählen.
2 Benutzen Sie 1 234 zum Betrachten des
Zoombildes.
Wiedergabe mit verschiedenen Bildwiedergabewinkeln
• Während der Wiedergabe drücken Sie 1 234, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu drehen. 1 -Taste: Bild entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
2 -Taste: Bild im Uhrzeigersinn drehen. 3 -Taste: Bild um die vertikale Achse
spiegeln.
4 -Taste: Bild um die horizontale Achse
spiegeln.
Scan-Effekt
• Taste ANGLE mehrmals drücken, um verschiedene Scan-Effekte (Perspektive) zu wählen.
Diverse Anspieleffekte erscheinen in
der oberen linken Ecke des Fernsehbildschirms.
Gleichzeitiges Abspielen von MP3 Musik und JPEG Bildern
1 Legen Sie eine Disk ein, die Musik und
Bilder enthält. Das Disk-Menü erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Wählen Sie eine MP3-Spur. 3 Wählen Sie, während der MP3-
Musikwiedergabe, einen Bildordner auf dem Fernsehbildschirm und drücken Sie PLAY B. Die Bilddateien werden bis zum Ende
des Ordners, eine nach der anderen, abgespielt.
4 Zum Beenden der Simultanwiedergabe
drücken Sie MENU, gefolgt von STOP 9.
Nützlicher Hinweis: – Einige Kodak- oder JPEG-Disks können -
aufgrund der Konfiguration und Eigenschaften der Disk - bei der Wiedergabe verzerrt sein.
TIPSS: Die hier beschriebenen Bedienfunktionen sind bei bestimmten Disks u.U. nicht möglich.
Beziehen Sie sich stets auf die den Disks beiliegenden Anweisungen.
16
Page 86

„Setup”-Menü

Mit den über den Fernseher vorgenomme­nen Einstellungen können Sie den DVD­Player wunschgemäß einrichten.

Allgemeinen Setup-Menü

1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2, um das „Allgem. Einst.”-
Symbol zu wählen.
3 Taste ENTER/OK zur Bestätigung Ihrer
Auswahl drücken.
ALLGEMEINES SETUP-MENÜ
DISK-SPERRE DISPLAY DIM PROGRAMM OSD SPRACHE BILDS.SCHONER SLEEP DIVX(R) VOD-CODE
Sicherung/Freigabe der anzuschauenden Disk
Nicht alle Discs werden vom Hersteller mit einer Bewertung bzw. einem Code versehen. Solche Discs können Sie von Hand sperren. Es können bis zu 40 Discs gesperrt werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um {DISK-SPERRE} hervor­zuheben, anschließend drücken Sie 2.
SPERREN
Wählen Sie dies, um die Wiedergabe der aktuellen Disk zu blockieren. Folglicher Zugriff auf eine gesperrte Disk erfordert ein sechsstelliges Passwort. Das standardmäßige Passwort lautet ‘000 000’ (Seite 25 „Ändern des Passwortes”)
FREIGEBEN
Wählen Sie dies, um die Disk freizugeben und künftige Wiedergabe zu erlauben.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Anzeigefeld des Spielers abdunkeln
Sie können verschiedene Helligkeitsstufen für den Displaybildschirm wählen.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um {DISPLAY DIM} hervor­zuheben, anschließend drücken Sie 2.
100%
Wählen Sie dies für höchste Helligkeit.
70%
Wählen Sie dies für mittlere Helligkeit.
40%
Wählen Sie dies zum Dimmen des Displays.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Programm (nicht verfügbar für Foto-CD/MP3)
Sie können den Inhalt der Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen, indem die Reihenfolge der abzuspielenden Titel programmiert wird. Bis zu 20 Titel können gespeichert werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’, drü-
cken Sie 34, um {PROGRAMM} hervor­zuheben, anschließend drücken Sie 2, um {EINGABE} zu wählen..
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
1 04 2 10 3 11 4 __ 5 __
6 __ 7 __ 8 __ 9 __
10 __
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
17
Page 87
„Setup”-Menü
Eingabe des gewünschten Abschnitts
3 Mit Hilfe der nummerische Tastatur
(0-9) eine gültige Titel-/Kapitelnummer
eingeben.
4 Tasten 1 234 drücken, um den Cursor
auf die nächste zu wählende Position zu steuern. Wenn die nummer über 10 liegt, mit
Hilfe der Taste T die nächste Seite öffnen und die Programmierung fortsetzen, oder mit
Benutzen Sie die Tasten 1 234 das
Feld {NÄCH} ansteuern und durch Drücken von ENTER/OK bestätigen.
5 Wiederholen Sie Schritt 34 zur Eingabe
einer anderen Titel-/ Kapitelnummer.
Löschen eines Abschnitts
6 Benutzen Sie die Tasten 1 234, um den
Cursor auf den Abschnitt zu steuern, den Sie löschen wollen.
7 Drücken Sie ENTER/OK, um diesen
Abschnitt aus dem Programm-Menü zu löschen.
Wiedergabe programmierter Abschnitte
8 Nach Abschluss der Programmierung
drücken Sie 1 234, um den Cursor zum Button {START} zu führen und drücken Sie ENTER/OK. Jetzt startet der DVD-Spieler die
gewählten Abschnitte in der programmierten Reihenfolge.
Verlassen des Programmwiedergabe-Menüs
9 Im Menü ‚Programm’ benutzen Sie 1 234
um den Cursor zum Button {ENDE} zu führen und drücken Sie ENTER/OK.
Festlegen der OSD-Sprache
Dieses Menü enthält diverse Sprachenoptionen für die Display-Sprache auf dem Bildschirm. Einzelheiten siehe Seite 8.
Bildschirmschoner
Mit dieser Funktion kann der Bildschirmschoner ein- und ausgeschaltet werden.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’,
drücken Sie 34, um {BILDS.SCHONER} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
EIN
Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernsehbildschirm abschalten wollen, wenn das Abspielen eingestellt oder mehr als 15 Minuten lang unterbrochen wird.
AUS
Der Bildschirmschoner ist ausgeschaltet.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Schlummer-Timer
Diese Funktion aktiviert automatisch den Bereitschaftsbetrieb des DVD-Players, sobald die eingestellte Frist verstrichen ist.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’,
drücken Sie 34, um {SLEEP} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
2 Wählen Sie mit 34 eine Einstellung.
Die Möglichkeiten lauten: 15, 30, 45 und
60 Minuten. Wählen Sie {AUS}, um den Timer zu deaktivieren.
3 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl
zu bestätigen.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
18
Page 88
„Setup”-Menü
DivX® VOD-Registriercode
Yamaha bietet Ihnen einen DivX® VOD­Registriercode (Video On Demand) an, mit dem Sie Videos des DivX Dienstes mieten oder kaufen können. Siehe auch www.divx.com/vod.
1 In ‘ALLGEMEINES SETUP-MENÜ’,
drücken Sie 34, um {DIVX(R) VOD­CODE} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2. Der Registriercode erscheint.
2 Drücken Sie ENTER/OK, um diese
Funktion zu beenden.
3 Verwenden Sie den Registriercode, wann
immer Sie ein Video von DivX unter www.divx.com/vod kaufen oder mieten. Befolgen Sie die Anweisungen, um den Film herunterzuladen und auf eine CD-R zu brennen, um ihn mit diesem DVD-Player abspielen zu können.
Nützliche Hinweise: – Alle heruntergeladenen DivX
können nur mit diesem DVD-Player abgespielt werden.
– Die Positionssuche ist während der
Wiedergabe eines DivX-Films nicht belegt.
®
VOD-
®
VOD
®
VOD-Filme

Audio Setup Menü

1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2, um das „Audio-Einst.”-
Symbol zu wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
AUDIO-SETUP-MENÜ
ANALOGAUSGANG DIGITAL AUDIO EINSTELLE CD-UPSAMPLING NACHTMODUS
Einstellung des Analogausgangs
Stellen Sie den Analogausgang der Wiedergabeleistung Ihres DVD-Spieler entsprechend ein.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um {ANALOGAUSGANG} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
STEREO
Wählen Sie dies, um den Kanalausgang in Stereo abzuändern, wodurch Sound nur aus den beiden vorderen Lautsprechern und dem Subwoofer kommt.
L/R
Wählen Sie diese Option sollte nur gewählt werden, wenn Sie den DVD­Player an einen Dolby Prologic-Decoder angeschlossen haben.
V SURR
Wählen Sie diese Einstellung erzeugt eine virtuelle Surround-Wiedergabe.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
19
Page 89
„Setup”-Menü
Einstellung des Digitalausgang
Die in Digital Audio enthaltenen Optionen lauten: ‘Digital Output’ (Digitalausgang) und ‘LPCM Output’ (LPCM-Ausgang).
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um {DIGITAL AUDIO EINSTELLE} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
2 Drücken Sie die Tasten 34, um eine
Option hervorzuheben.
3 Das Untermenü durch Drücken der Taste
2 aufrufen.
4 Mit Hilfe der Tasten 34 den Cursor auf
die gewünschte Position steuern.
DIGITALAUSGANG
Stellen Sie den Digitalausgang Ihren optionalen Audiogeräte-Anschlüssen entsprechend ein.
AUS
Den Digitalausgang abschalten.
ALLE
Wenn Sie DIGITAL AUDIO OUT an einen mehrkanaligen Decoder/ Empfänger angeschlossen haben.
NUR PCM
Nur wenn Ihr Empfänger nicht imstande ist, Mehrkanal-Audio zu decodieren.
LPCM-AUSGANG
Wenn Sie den DVD-Spieler über die Digitalausgänge (z.B. koaxial oder optisch) an einen PCM-kompatiblen Receiver anschlieben, müssen Sie möglicherweise die ‘LPCM-AUSGANG’ wählen. Disks werden mit einer bestimmten Sampling­Rate aufgenommen. Je höher die Sampling­Rate, desto besser die Tonqualität.
48K
Zur Wiedergabe einer Disk, die mit einer Sampling-Rate von 48 kHz aufgenommen wurde. 96kHz-Daten (sofern auf der Disk vorhanden) werden zu PCM-Daten im 48kHz-Format gewandelt.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
96K
Zur Wiedergabe einer Disk, die mit einer Sampling-Rate von 96 kHz aufgenommen wurde. Wenn die 96kHz-Disc mit einem Kopierschutz versehen ist, wird die Digital-Ausgabe deaktiviert. Es erfolgt dann keine Wandlung.
CD Upsampling
Mit dieser Funktion kann die Sampling-Fre­quenz von Musik-CDs dank einer digitalen Signalbearbeitung erhöht werden, was eine bessere Klangqualität zur Folge hat. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wechselt der Player automatisch in den Stereo-Modus.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um {CD-UPSAMPLING} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
AUS
Wählen Sie dies zum Deaktivieren von CD-Upsampling.
88.2 kHz (X2)
Wählen Sie dies, um die Sampling-Rate der CDs zweimal höher das Original einzustellen.
176.4 kHz (X4)
Wählen Sie dies, um die Sampling-Rate der CDs viermal höher das Original einzustellen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung ENTER/OK.
Hinweis: – Diese Einstellung ist nur zutreffend für die
Signalausgabe von den Analogwagenhebern.
20
Page 90
„Setup”-Menü
Nachtmodus
Bei aktiviertem Nachtmodus werden die lauten Ausgänge gedämpft und die leisen Ausgänge auf ein hörbares Niveau gebracht – besonders vorteilhaft, wenn Sie sich Ihren Lieblings-Actionfilm anschauen, ohne andere nachts zu stören.
1 In ‘AUDIO-SETUP-MENÜ’, drücken Sie
34, um {NACHTMODUS} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
EIN
Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der Lautstärke. Diese Funktion ist nur bei Movies mit Dolby Digital-Modus verfügbar.
AUS
Wählen Sie dies, wenn Sie den Surround Sound mit seinem vollen Dynamikbereich genießen wollen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.

Video Setup Menü

1 Drücken Sie SETUP. 2 Drücken Sie 1 2, um das „Video-Einst.”-
Symbol zu wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
VIDEO-SETUP
TV-TYP TV-BILDSCHIRM PROGRESSIVE FARBEINSTELLUNG COMPONENT
TV Bildschirm
Stellen Sie das Seitenverhältnis des DVD­Spielers je nach angeschlossenem Fernsehgerät ein. Stellen Sie das Seitenverhältnis des DVD-Spielers je nach angeschlossenem Fernsehgerät ein. Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk verfügbar sein. Ist dies nicht der Fall, haben die Bildformat-Einstellungen keinen Einfluss auf das Bild während der Wiedergabe.
1 In ‘VIDEO-SETUP’, drücken Sie 34, um
{TV-BILDSCHIRM} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
2 Drücken Sie 34, um eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben:
4:3 PAN SCAN
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben und wollen, dass beide Seiten des Bildes für Ihren Fernsehbildschirm passend zugeschnitten oder formatiert werden.
4:3 LETTER BOX
Wenn Sie ein normales Fernsehgerät haben. In diesem Fall wird ein Breitbild mit schwarzen Streifen im oberen und unteren Abschnitt des Fernsehbildschirms angezeigt.
16:9
Wenn Sie ein Breitbild­Fernsehgerät haben.
Deutsch
3 Wählen Sie ein Element und drücken Sie
TV Typ
Dieses Menü enthält die Optionen für die Auswahl des Farbsystems, das zum angeschlossenen Fernsehgerät passt. Einzelheiten siehe Seite 7.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
ENTER/OK.
21
Page 91
„Setup”-Menü
Progressive
Diese Funktion trifft nur zu, wenn Sie diesen DVD-Spieler an ein Progressive Scan-Fernsehgerät durch die Y Pb Pr­Buchsen angeschlossen haben (siehe Seite 6).
1 In ‘VIDEO-SETUP’, drücken Sie 34, um
{PROGRESSIVE} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
AUS
Deaktivieren der Progressive Scan­Funktion.
EIN
Aktivieren der Progressive Scan-Funktion.
2 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Anmerkungen zur Progressive­Ausgabe:
– Ihr Fernseher muss die
Progressivabtastung unterstützen.
– Verwenden Sie für die Verbindung ein
YPbPr-Kabel.
BEDENKEN SIE, DASS NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHER VOLLSTÄNDIG ZU DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL SIND. DAS KANN ZU ARTEFAKTEN IN DER BILDWIEDERGABE FÜHREN. WENN IM „PROGRESSIVE”-BETRIEB (525 oder 625) PROBLEME AUFTAUCHEN, EMPFEHLEN WIR DIE VERWENDUNG DES STANDARD DEFINITION-AUSGANGS. BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN BEZÜGLICH DER KOMPATIBILITÄT IHRES BILDSCHIRMS ZU DIESEM DVD-PLAYER AN EINE ANERKANNTE KUNDENDIENSTSTELLE.
Dieser Player unterstützt alle YAMAHA-Produkte, darunter auch die Projektoren DPX-1000, LPX­510 sowie den Plasmabildschirm PDM-4210E.
Bildeinstellung
Dieses DVD-System bietet drei vordefinierte Gruppen von Bildfarbeinstellungen und eine persönliche Einstellung, die Sie für sich selbst definieren können.
1 In ‘VIDEO-SETUP’, drücken Sie 34, um
{FARBEINSTELLUNG} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
STANDARD
Wählen Sie dies für die Standard­Bildeinstellung.
HELL
Wählen Sie dies, um das Fernsehbild heller zu machen.
WEICH
Wählen Sie dies, um das Fernsehbild weicher zu machen.
PERSÖNLICH
Wählen Sie dies, um Ihre Bildfarbe persönlich einzustellen, indem Sie Helligkeit, Kontrast, Färbung und Farbe (Sättigung) verändern.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
3 Wenn Sie {PERSÖNLICH} wählen, gehen
Sie anschließend zu Schritt 4–7 über.
Das Menü ‘PERSÖNLICHE
BILDEINRICHTUNG’ erscheint.
PERSÖNLICHE BILDEINRICHTUNG
HELL
KONTRAST FARB FARBE
0 0 0 0
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
22
Page 92
„Setup”-Menü
4 Drücken Sie 34, um eine der
nachstehenden Optionen hervorzuheben:
HELL
Erhöhung des Wertes erhellt das Bild oder umgekehrt. Wählen Sie null (0) für eine durchschnittliche Einstellung.
KONTRAST
Erhöhung des Wertes macht das Bild schärfer oder umgekehrt. Wählen Sie null (0), um den Kontrast auszubalancieren.
FARB
Erhöhung des Wertes verdunkelt das Bild oder umgekehrt. Wählen Sie (0) für die durchschnittliche Einstellung.
FARBE
Erhöhung des Wertes optimiert die Farbe in Ihrem Bild oder umgekehrt. Wählen Sie null (0), um die Farbe auszubalancieren.
5 Drücken Sie 1 2, um die Werte dieser
Parameter, die am besten zu Ihrem individuellen Vorzug passen, einzustellen:
6 Wiederholen Sie Schritt 45 zur
Einstellung anderer Farbmerkmale.
7 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Auf YUV/ RGB schalten
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, den Ausgang des Videosignals zwischen RGB (Scart) und Y Pb Pr (YUV) umzuschalten.
1 In ‘VIDEO-SETUP’, drücken Sie 34, um
{COMPONENT} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
YUV
Wählen Sie dies für den Y Pb Pr­Anschlusss.
RGB
Wählen Sie dies für den Scart-Anschlusss.
2 Drücken Sie 34 um zum wählen Sie eine
Sprache und drücken Sie ENTER/OK.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
23
Page 93
„Setup”-Menü

Vorzugseinstellungen Setup Menü

1 Drücken Sie STOP 9 zweimal, um die
Wiedergabe zu stoppen (falls zutreffend), drücken Sie anschließend SETUP.
2 Drücken Sie 1 2, um das „Preference-
Einst.”-Symbol zu wählen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
VORZUGSEINSTELLUNGEN AUDIO
UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG PBC MP3/JPEG-NAV PASSWORT GRUNDEINST.
Festlegen der Audio-, Untertitel­und Disk-Menü-Sprache
Diese Menüs enthalten diverse Sprachenoptionen für Audio, Untertitel und Disk-Menü, die auf der DVD aufgezeichnet werden können. Einzelheiten siehe Seite 9.
Wiedergabeeinschränkung durch Festlegung der Kindersicherungsstufe
Einige DVDs haben u. U. eine Kindersicherungsstufe, die der gesamten Disk oder bestimmten Szenen auf der Disk zugeordnet ist. Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Festlegung einer Wiedergabe­Einschränkungsstufe. Die Einstufungen lauten von 1 bis 8 und sind landesspezifisch. Sie können das Abspielen bestimmter, für Ihre Kinder ungeeigneter Disks verhindern oder bestimmte Disks mit alternativen Szenen abspielen lassen.
In ‘VORZUGSEINSTELLUNGEN’, drücken
1
Sie 34, um {KI.SICHERUNG} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2.
VORZUGSEINSTELLUNGEN
AUDIO 1 KIND.-SICH. UNTERTITEL 2 O. ALTERSB. DISK-MENÜ 3 FREIG AB 6 KI.SICHERUNG 4 FREIG AB 12 PBC 5 FREIG AB 16 MP3/JPEG-NAV 6 N.FREI U.16 PASSWORT 7 N.FREI U.16 GRUNDEINST. 8 ERWACHSENE
2 Benutzen Sie 34, um eine Einstufung für
die eingelegte Disk hervorzuheben und drücken Sie ENTER/OK. Um die Kindersicherung zu deaktivieren
und alle Disks abspielen zu lassen, wählen Sie {8 ERWACHSENE}.
3 Benutzen Sie die nummerische
Tastatur (0-9) zur Eingabe des 6-stelligen
Codes (siehe Seite 25 „Ändern des Passwortes”). DVDs über der von Ihnen gewählten
Einstufung werden nicht abgespielt, es sei denn, Sie geben Ihr sechsstelliges Passwort ein und wählen eine höhere Einstufung.
Nützlicher Hinweis: – VCD-, SVCD- oder CD-Disks sind nicht mit
einer Bewertung versehen. Dies trifft auch auf die meisten illegalen DVD-Disks zu.
– Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung
versehen, obwohl die Filmeinstufung auf die Disk-Hülle aufgedruckt ist. Die Einstufungsfunktion funktioniert bei derartigen Disks nicht.
PBC (Wiedergabesteuerung)
Diese Funktion kann nur dann auf EIN oder AUS eingestellt werden, wenn VCDs (nur Version 2.0) mit Wiedergabekontrollfunktion vorliegen. Einzelheiten siehe Seite 13.
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
24
Page 94
„Setup”-Menü
MP3-/JPEG-Navigator
MP3/JPEG Navigator kann nur dann eingestellt werden, wenn die Disk­Aufnahme mit Menü erfolgt. Er erlaubt Ihnen die Wahl verschiedener Display­Menüs zur einfachen Navigation.
1 In ‘VORZUGSEINSTELLUNGEN’,
drücken Sie 34, um {MP3/JPEG-NAV} hervorzuheben, anschließend drücken Sie
2.
OHNE MENÜ
Wählen Sie dies, um alle in der MP3/ Picture CD enthaltenen Dateien anzuzeigen.
MIT MENÜ
Wählen Sie dies, um lediglich das Ordner­Menü der MP3/ Picture CD anzuzeigen.
2 Drücken Sie 34, um eine Einstellung zu
wählen, und drücken Sie zur Bestätigung
ENTER/OK.
Ändern des Passwortes
Dasselbe Passwort wird sowohl zur Kin­dersicherung als auch Disk-Sperre benutzt. Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, wenn ein entsprechender Hinweis auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das stan­dardmäßige Passwort lautet 000 000.
1 In ‘VORZUGSEINSTELLUNGEN’,
drücken Sie 34, um {PASSWORT} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2, um {ÄNDERN} zu wählen.
VORZUGSEINSTELLUNGEN
AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG PBC MP3/JPEG-NAV PASSWORT ÄNDERN GRUNDEINST.
2 Taste ENTER/OK drücken, um das Menü
‘Passwort Andern’ zu öffnen.
ALTES PASSW. NEUES PASSW. PW BESTÄTIGEN
OK
3 Benutzen Sie die nummerische
Tastatur (0-9) zur Eingabe Ihres alten 6-
stelligen Code. Wenn dies erstmals geschieht, geben
Sie ‘000 000’ ein.
Wenn Sie Ihr altes sechsstelliges
Passwort vergessen haben, geben Sie ‘000 000’ ein.
4 Geben Sie den neuen 6-stelligen Code ein. 5 Geben Sie den neuen 6-stelligen Code zur
Bestätigung ein zweites Mal ein. Der neue sechsstellige Code ist jetzt
gültig.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Grundeinstellungen
Einstellen der GRUNDEINST. Funktion stellt alle Optionen und Ihre persönlichen Einstellungen, mit Ausnahme Ihres Kindersicherung-Passwortes, auf die werksseitigen Einstellungen rück.
1 In ‘VORZUGSEINSTELLUNGEN’,
drücken Sie 34, um {GRUNDEINST.} hervorzuheben, anschließend drücken Sie 2, um {RÜCKSTELLEN} zu wählen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
ENTER/OK.
Ehren alle Punkte im Einrichtmenü
wieder zur Standardeinstellung zurück.
Deutsch
TIPSS: Zur Rückkehr zum vorigen Menü drücken Sie 1.
Zum Entfernen des Menüs drücken Sie SETUP.
25
Page 95

Sprachcode

Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen.
Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati 7185 Arabic 6582 Hausa 7265 Armenian 7289 Hebrew 7269 Assamese 6583 Herero 7290 Avestan 6569 Hindi 7273 Aymara 6589 Hiri Motu 7279 Azerbaijani 6590 Hungarian 7285 Bashkir 6665 Icelandic 7383 Basque 6985 Ido 7379 Belarusian 6669 Indonesian 7368 Bengali 6678 Interlingua (International) 7365 Bihari 6672 Interlingue 7369 Bislama 6673 Inuktitut 7385 Bokmål, Norwegian 7866 Inupiaq 7375 Bosnian 6683 Irish 7165 Breton 6682 Italian 7384 Bulgarian 6671 Japanese 7465 Burmese 7789 Javanese 7486 Castilian, Spanish 6983 Kalaallisut 7576 Catalan 6765 Kannada 7578 Chamorro 6772 Kashmiri 7583 Chechen 6769 Kazakh 7575 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Khmer 7577 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Kikuyu; Gikuyu 7573 Chinese 9072 Kinyarwanda 8287 Chuang; Zhuang 9065 Kirghiz 7589 Church Slavic; Slavonic; 6785 Komi 7586 Church Slavonic; Church 6785 Korean 7579 Chuvash 6786 Kuanyama; Kwanyama 7574 Cornish 7587 Kurdish 7585 Corsican 6779 Kwanyama; Kuanyama 7574 Croatian 7282 Lao 7679 Czech 6783 Latin 7665 Danish 6865 Latvian 7686 Dutch 7876 Letzeburgesch; 7666 Dzongkha 6890 Limburgan; Limburger; 7673 English 6978 Limburger; Limburgan; 7673 Esperanto 6979 Limburgish; Limburger; 7673 Estonian 6984 Lingala 7678 Faroese 7079 Lithuanian 7684 Fijian 7074 Luxembourgish; 7666 Finnish 7073 Macedonian 7775 French 7082 Malagasy 7771 Frisian 7089 Malay 7783 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Malayalam 7776 Gallegan 7176 Maltese 7784 Georgian 7565 Manx 7186
26
Page 96
Sprachcode
Nachstehend finden Sie die Sprachcodes. Dies hat keinen Einfluss auf die „AUDIO”-, „UNTERTITEL”- und „DISK-MENÜ”-Optionen.
Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian 7778 Swahili 8387 Nauru 7865 Swati 8383 Navaho, Navajo 7886 Swedish 8386 Navajo; Navaho 7886 Tagalog 8476 Ndebele, North 7868 Tahitian 8489 Ndebele, South 7882 Tajik 8471 Ndonga 7871 Tamil 8465 Nepali 7869 Tatar 8484 Northern Sami 8369 Telugu 8469 North Ndebele 7868 Thai 8472 Norwegian 7879 Tibetan 6679 Norwegian Bokmål; Bokmål, 7866 Tigrinya 8473 Norwegian Nynorsk; 7878 Tonga (Tonga Islands) 8479 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Tsonga 8483 Nynorsk, Norwegian; 7878 Tswana 8478 Occitan (post 1500); Proven 7967 Turkish 8482 Old Bulgarian; Old Slavonic; 6785 Turkmen 8475 Old Church Slavonic; Old 6785 Twi 8487 Old Slavonic; Church 6785 Uighur 8571 Oriya 7982 Ukrainian 8575 Oromo 7977 Urdu 8582 Ossetian; Ossetic 7983 Uzbek 8590 Ossetic; Ossetian 7983 Vietnamese 8673 Pali 8073 Volapük 8679 Panjabi 8065 Walloon 8765 Persian 7065 Welsh 6789 Polish 8076 Wolof 8779 Portuguese 8084 Xhosa 8872 Provençal; Occitan (post) 7967 Yiddish 8973 Pushto 8083 Yoruba 8979 Quechua 8185 Zhuang; Chuang 9065 Raeto-Romance 8277 Zulu 9085 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379
Deutsch
27
Page 97

Störungsbeseitigung

Wenn sich das Gerät nicht erwartungsgemäß verhält, lesen Sie sich bitte zuerst folgende Punkte durch. Falls Ihr Problem in dieser Übersicht nicht erwähnt wird bzw. wenn der Lösungsvorschlag keine Abhilfe schafft, aktivieren Sie bitte den Bereitschaftsbetrieb, lösen den Netzanschluss und wenden sich an eine von YAMAHA anerkannte Kundendienststelle.
Problem Lösung
Kein Strom. – Überprüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig
Kein Bild. – Korrekte Videoeingangskanalwahl siehe Fernsehgerät-
Verzerrtes Bild – Manchmal kann geringfügige Bildverzerrung je nach
Vollständig verzerrtes Bild oder Schwarz-Weiß-Bild bei einer DVD oder Video-CD
Kein Ton oder verzerrter Ton
Kein Tonsignal am Digital­Ausgang
Kein Ton und Bild – Kontrollieren, ob das SCART-Kabel an das richtige Gerät
Disk kann nicht abgespielt werden
Bild friert hin und wieder während der Wiedergabe ein Keine Rückkehr zur Startanzeige, wenn die Disk entnommen wird
angeschlossen ist.
– STANDBY/ON vorne am DVD-System drücken, um den
Strom einzuschalten.
Handbuch. Fernsehgerätkanal ändern, bis der DVD­Bildschirm zu sehen ist.
– Kontrollieren, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
wiedergegebener Disk auftreten. Hierin besteht keine Fehlfunktion.
– Sicherstellen, dass die Disk mit der DVD dem Spieler
kompatibel ist.
– Vergewissern Sie sich, dass die TV-Norm des DVD-Spielers
für die Disk und Ihr Fernsehgerät passend eingestellt ist.
– Lautstärke anpassen. – Kontrollieren, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen
sind.
– Die Digital-Anschlüsse kontrollieren. – Kontrollieren, ob Ihr Receiver MPEG-2 oder DTS
decodieren kann; wenn das nicht der Fall ist, muss der Digital-Ausgang auf NUR PCM eingestellt werden.
– Kontrollieren, ob der Receiver für das Audio-Format der
gewählten Audio-Sprache geeignet ist.
angeschlossen ist (Siehe “Videoanschluss”).
– Die DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW muss finalisiert
sein.
– Kontrollieren, ob die Disk mit der bedruckten Seite nach
oben eingelegt wurde.
– Kontrollieren, ob die Disk defekt ist; probieren Sie dazu eine
andere Disk aus.
– Wenn Sie die Foto-CD bzw. MP3-CD selbst erstellt haben,
stellen Sie sicher, dass lhre Disk mindestens 10 Fotos oder 5 MP3-Titel enthält.
– Falscher Regionalcode.
– Kontrollieren Sie die Disk bezüglich Fingerabdrücke/Kratzer
und reinigen Sie die Disk mit einem weichen Tuch von der Mitte zu den Rändern hin.
28
Page 98
Störungsbeseitigung
Problem Lösung
Der Spieler reagiert nicht auf bestimmte Funktionen der Fernbedienung
Tasten funktionieren nicht – Das Gerät ganz neu starten. Hierzu das Netzkabel aus der
Spieler reagiert während der Wiedergabe nicht auf alle Befehle
DVD-Video-Spieler kann CDs/ DVDs nicht korrekt lesen
Spieler reagiert während der Wiedergabe nicht auf alle Befehle
DivX-Dateiformat kann nicht abgespielt werden
Progressive Scan ein/ aus kann nicht gewählt werden
Kein Sound bei DivX Movie­Wiedergabe
– Die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der Vorderseite
des Spielers richten. – Den Abstand zum Spieler verringern. – Die Batterien in der Fernbedienung erneuern. – Die Batterien wie angegeben einlegen; dabei auf die Polarität
(+/– Zeichen) achten.
Wandsteckdose ziehen, 5 bis 10 Sekunden warten und den
Stecker wieder in die Steckdose stecken.
– Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen eventuell
nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der Disk.
– Benutzen Sie eine im Handel erhältlich Reinigungs-CD/DVD,
um die Abtastlinse zu reinigen, bevor Sie den DVD-Video-
Spieler zur Reparatur bringen.
– Die Disk lässt bestimmte Bedienungsfunktionen eventuell
nicht zu. Beachten Sie das Begleitheft der Disk. – Zweimal STOP drücken bevor „Setup- Menü” zu drücken.
– Überprüfen, dass die DivX-Datei im ‚Home Theater‘-Modus
mit DivX 5.x Encoder verschlüsselt ist.
– Überprüfen Sie, dass der Ausgang des Videosignals auf ‚YUV’
geschaltet ist.
– Der Audio-Codec wird evtl. nicht vom DVD-Spieler
unterstützt.
Deutsch
29
Page 99

Glossar

Analog: Sound, der nicht in Zahlen verwandelt wurde.
Analoger Sound variiert, wogegen digitaler Sound spezi­fische nummerische Werte hat. Diese Buchsen senden Audio durch zwei Kanäle, links und rechts.
UDIO OUT Buchsen: Buchsen auf der Rückseite
A
des DVD-Systems, die Audio an ein anderes System (Fernsehgerät, Stereo usw.) schicken.
Die zur Aufnahme einer gegebenen Musiklänge
Bitrate:
benutzte Datenmenge; in Kilobit pro Sekunde oder kbps gemessen. Oder die Geschwindigkeit, mit der Sie aufzeichnen. Im Allgemeinen gilt: je höher die Bitrate oder je höher die Aufzeichnungsgeschwindigkeit, desto besser die Klangqualität. Höhere Bitraten nehmen jedoch mehr Raum auf einer Disk in Anspruch.
Das horiz
len Fernsehgeräten lautet 4:3, und das von Breitbild­schirmen lautet 16:9.
Digital:
wurde. Digitalsound ist verfügbar, wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL oder OPTICAL Buchsen benutzen. Diese Buchsen senden Audio durch mehrere Kanäle, anstelle von bloß zwei Kanälen, wie bei Analog der Fall ist.
Disk-Menü:
gezeichneten Bildern, Klängen, Untertiteln, mehreren Winkeln usw. vorbereitetes Bildschirmdisplay.
DivX 3.11/4x/5x:
angemeldete, auf MPEG-4 basierende Videokomprimie­rungstechnologie. Sie wurde von DivXNetworks, Inc., entwickelt und kann Digitalvideo klein genug für den Transport über das Internet machen, wobei hohe visu­elle Qualität erhalten bleibt.
Dolb
tes Surround Sound-System, das bis zu sechs Digital Audio-Kanäle (vorne links und rechts, Surround links und rechts, Mitte und Subwoofer) aufweist.
DTS:
Sound-System, unterscheidet sich aber von Dolby Digi­tal. Die Formate wurden von unterschiedlichen Unter­nehmen entwickelt.
JPEG:
Ein Stehbild-Datenkomprimierungssystem, von der Joint Photographic Expert Group vorgeschlagen, welches trotz seines hohen Komprimierungsverhältnisses gerin­ges Nachlassen der Bildqualität mit sich bringt.
Ka
auf einer DVD, die kleiner als Titel sind. Ein Titel setzt sich aus mehreren Kapiteln zusammen. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, die es Ihnen ermöglicht, das von Ihnen gewünschte Kapitel zu finden.
Kindersicherung:
Beschränkung der Wiedergabe der Disk nach Alter des Benutzers gemäß landesspezifischer Einschränkungs­stufe. Die Einschränkung schwankt von Disk zu Disk;
ontal : vertikal-Verhältnis von konventionel-
Sound, der in nummerische Werte umgesetzt
Ein für die Auswahl von auf einer DVD auf-
Der DivX-Code ist eine zum Patent
y Digital: Ein von Dolby Laboratories entwickel-
Digital Theatre Systems. Dies ist ein Surround
Ein häufig verwendetes digitales Festbildformat.
pitel: Abschnitte eines Bildes oder eines Musikstücks
Eine Funktion der DVD zur
30
wenn sie aktiviert ist, wird die Wiedergabe verhindert, wenn die Softwarestufe höher als die vom Benutzer festgelegte Stufe ist.
omponenten-Videoausgangsbuchsen: Buchsen
K
auf der Rückseite des DVD-Systems, die hochwertige Videosignale an ein Fernsehgerät, das Komponenten­Videoeingangsbuchsen (R/G/B, Y/Pb/Pr usw.) hat, sen­den.
Ein Dateiformat mit einem Sounddaten-Kompri-
MP3:
mierungssystem. „MP3” ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer 3. Durch Benutzung des MP3-Formats kann eine CD-R oder CD-RW etwa 10-mal mehr Datenmengen als eine reguläre Disk enthalten.
Wiedergabekontrolle: Bezieht sich auf das
PBC –
zur Wiedergabekontrolle auf Video CDs oder SVCDs aufgezeichnete Signal. Durch Benutzung von auf einer ­PBC unterstützenden - Video CD oder SVCD aufge­zeichneten Menübildschirmen können Sie interaktive Software sowie Software mit einer Suchfunktion vorteil­haft benutzen.
PCM (Pulse Code Modulation):
Umsetzung von analogen Tonsignalen in digitale Signale zur späteren Verarbeitung, ohne dass Datenkomprimie­rung bei der Umsetzung benutzt wird.
ogressive Scan: Zeigt alle horizontalen Zeilen eines
Pr
Bildes auf einmal, als Signalrahmen [Frame], an. Dieses System kann das Zeilensprung-Video vom DVD-Format ins Progressive-Format – für den Anschluss an ein Pro­gressive-Display – konvertieren. Dadurch wird die verti­kale Auflösung dramatisch erhöht.
Regionalcode:
zuvor designierten Region abgespielt werden können. Dieses Gerät spielt nur Disks ab, die kompatible Regio­nalcodes haben. Sie können den Regionalcode Ihres Gerätes finden, indem Sie auf die Rückwand schauen. Einige Disks sind mit mehr als einer Region (oder allen Regionen – ALL) kompatibel.
Seiten
horizontalen Größen eines angezeigten Bildes.
round: Ein System zur Schaffung dreidimensionaler
Sur
Klangfelder voller Realismus durch Anordnung mehrerer Lautsprecher um den Zuhörer herum.
S-Video:
für die Leuchtdichte und die Farbe gesendet werden. Sie können S-Video nur dann benutzen, wenn Ihr Fernseh­gerät eine S-Video-Eingangsbuchse hat.
Titel:
tion von DVDs, Musik usw. bei Videosoftware, oder das gesamte Album bei Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, damit Sie den von Ihnen gewünschten Titel finden können.
VIDEO OUT Buchse:
DVD-Systems, die Videosignale an ein Fernsehgerät schickt.
Ein System, mit dem Disks nur in der
verhältnis: Das Verhältnis von vertikalen und
Erzeugt ein klares Bild, indem separate Signale
Der längste Abschnitt einer Bild- oder Musikfunk-
Buchse auf der Rückseite des
Ein System zur
Page 100

Technische Daten

ABSPIELFORMATE
DVD-Video Video-CD und SVCD CD PICTURE CD CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW DVD-R, DVD-RW
VIDEO-SPEZIFIKATION
Video (CVBS)-Ausgang 1 Vss an 75 Ohm S-Video-Ausgangsleistung Y: 1 Vss an 75 Ohm
C: 0,3 Vss an 75 Ohm
RGB-Ausgangsleistung (SCART)
0,7 Vss an 75 Ohm
Component Video-Ausgang Y: 1 Vss an 75 Ohm
Pb/Cb Pr/Cr: 0,7 Vss an 75 Ohm
AUDIO-FORMAT
Digital Mpeg/ Dolby Digital/ Compressed Digital
DTS PCM 16, 20, 24 bits
fs, 44,1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,
256 kbps fs, 16, 22.05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
WMA 32 kbps–192 kbps, mono,
stereo
Analoge Stereowiedergabe
LASER
Typ Halbleiter-Laser GaAIAs Wellenlänge 650nm (DVD)
780nm (VCD/CD)
Ausgangsleistung 7mW (DVD)
10mW (VCD/CD)
Strahlungswinkel 60 Grad
AUDIO-SPEZIFIKATION
D/A-Wandler 24Bit Störabstand (1 kHz) 105dB Dynamikumfang (1 kHz) 100dB DVD fs 96 kHz 2Hz- 44kHz
fs 48 kHz 2Hz- 22kHz
SVCD fs 48 kHz 2Hz- 22kHz
fs 44,1kHz 2Hz- 20kHz CD/VCD fs 44,1kHz 2Hz- 20kHz Verzerrung und Rauschen (1 kHz) 0,003%
FERNSEHNORM (PAL/50 Hz)(NTSC/60 Hz)
Anzahl Bildzeilen 625 525 Wiedergabe Multinorm (PAL/NTSC)
ANSCHLÜSSE
SCART Eurokonnektor Y-Ausgang RCA/Cinch (grün) Pb/Cb-Ausgang RCA/Cinch (blau) Pr/Cr-Ausgang RCA/Cinch (rot) S-Video-Ausgang Mini-DIN, 4 Pins Video-Ausgang Cinch Audio-Ausgang L+R Cinch Digital-Ausgang 1 koaxial, 1 optisch
IEC 60958 für CDDA / LPCM/ MPEG1 IEC61937 für MPEG 2, Dolby Digital und DTS
CABINET
Abmessungen (B x T x H) 435 x 310 x 51 mm Gewicht ca. 2,6 kg
BETRIEBSSPANNUNG
Stromversorgung 230V, 50Hz Leistungsaufnahme ca. 14W Standby-Leistungsaufnahme < 1W
Deutsch
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
31
Loading...