ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО
УСТРОЙСТВА
1. Для достижения наилучших результатов при эксплуатации данного устройства советуем
внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное руководство в
надежном месте, так как оно может пригодиться в будущем при возникновении проблем с
использованием устройства.
2. Установите устройство в хорошо проветриваемом, прохладном сухом и чистом помещении вдали от
окон, прямых солнечных лучей, нагревательных приборов, источников повышенной вибрации или
фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). При установке в мебель следует
оставлять свободное пространство не менее 2.5 см с каждой стороны корпуса для вентиляции.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в местах с
повышенной влажностью. Не устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном
помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
4. Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов или жидкостей. В целях
предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю панель прибора нельзя
помещать другие компоненты, которые могут вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса,
горючие предметы, контейнеры с жидкостью.
5. Не кладите на верхнюю панель прибора газету, не накрывайте его тканью и другими материалами,
так как это может привести к повышению температуры внутри устройства и возгоранию.
¨ Встроенный, высокопроизводительный видео ЦАП
¨ Гнездавыходов, которыеподдерживаютразличныекомбинацииаудиокомпонентовикомпонентов
домашних театров.
Видео выход:
Разъемы компонентного выхода [два канала (только для США и Австралии)]
Разъемы S Видео (два канала)
Разъемы RGB SCART (Только для Европы и Соединенного королевства)
Видео (композитные) разъемы (два канала)
Аудио выход:
Цифровой: Коаксиальный разъем (один канал)
Оптический разъем (один канал)
Аналоговый: Разъемы (L/R)
6ch разъемыРазъем SUB OUT/BASS MGMT (управление басом) для усиления низкого диапазона
¨ ВысококачественныйЦАПдля SACD на всех восьми каналах
¨ ЦАПподдерживаетдиски 192кГц 24 бита DVD-Аудио/Видеодиски
¨ Оптимальноекачествоизображенияизвучания, поддержканезависимыхконтуровдля SACD и DVD, а
также индивидуальная настройка
¨ Декодеры Dolby Digital и DTS
¨ Прогрессивныйвыход DCD (толькодляамериканскоймодели)
¨ ПоддержкамультисекционныхМР3
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby ”, “Pro Logic ” и
символ с двойным “D ” -- товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
Конфиденциальные неопубликованные работы. Авторские права компании Dolby
Laboratories,1992-1999.Всеправарезервируются.
*“DTS ” и “DTS Digital Surround ” являются торговыми марками Digital Theater
Systems, Inc. Произведено по лицензии Digital Theater Systems,Inc.
В данном изделии использована запатентованную технологию, которая защищена в рамках формул
изобретений некоторыми патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность, которыми обладает корпорация "Macrovision Corporation" и другие владельцы прав.
Использование данной охраняемой патентными правами технологии должно быть
санкционировано корпорацией "Macrovision Corporation". Эта технология просмотра предназначена только
для домашнего и прочих ограниченных видов использования, если иное не
санкционировано самой корпорацией "Macrovision Corporation". Копирование и разборка запрещены.
Воспроизводимые форматы дисков
Данное устройство может воспроизводить диски с нижеприведенными логитипами. (Не пытайтесь
загружать в устройство любые другие типы дисков, иначе вы можете повредить устройство).
3
Page 4
В данном руководстве речь идет о следующих типах дисков:
На всех DVD-Видео дисках имеется метка о том, с системой какого региона(-ов) мира они
совместимы. Ваше DVD устройство также имеет региональную метку, которую вы можете
обнаружить на задней панели.
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
4
Page 5
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТ ДУ
Установите батареи в пульт дистанционного управления правильно соблюдая полярность (схема внутри
отделения для батарей.
· Удостоверьтесь, что батарейка помещена в отделение в соответствии с полюсами (+,–).
· Удалите батарейки из пульта, если он не будет использоваться месяц или более.
5 ИспользованиепультаДУ
Обращение с пультом ДУ
· НепроливайтенапультДУводуилидругиежидкости.
· Нероняйтепульт.
· Неоставляйтеинехранитепультвследующих условиях:
- вместахсвысокойвлажностьюилитемпературой
- сильнозапыленныхместах
- местахсоченьнизкимитемпературами.
5
Page 6
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Передняя панель / Пульт ДУ
Гнездо для подключения наушников.
à POWER
Включает и отключает питание.
á Лотокдископриемника
Загружайте диск в этот лоток
â 1 (Передняяпанель).
OPEN/CLOSE (Пульт ДУ)
Нажимайте для открывания или закрывания лотка.
ã >
Нажмите для начала воспроизведения.
ä A
Нажмите для паузы.
å %
Нажмите для остановки
æ {/(/)/}
Нажимайте для перехода к следующим фрагментам или главам.
Нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед или назад.
ç SACD/DVD
Нажимайте для переключения режимов.
è Индикаторрежима SACD
Загорается в режиме SACD.
é Дисплейпереднейпанели
Отображает информацию о рабочем статусе или об установках по
умолчанию.
ê Индикатор PROGRESSIVE (ТолькодляСША)
ë Индикатор VIDEO OFF
Загорается, когда работает функция VIDEO OFF.
ì Индикаторрежима DVD
Загорается в режиме DVD.
í Регуляторуровнягромкостинаушников
î PHONES
6
Page 7
ïСлева:
PLAY MODE (режимвоспроизведения)
Для переключения между режимами воспроизведения в произвольной последовательности,
воспроизведения по программе и нормального воспроизведения.
REPEAT
Нажмите для повторного воспроизведения.
A-B
Нажмите для повторного воспроизведения между двумя точками указанного сегмента.
MARKER
Нажмите для установки метки (закладки) и использования в будущем.
ð Слева:
SUBTITLE
Нажмите для выбора языка субтитров.
AUDIO
Нажмите для выбора языка звукового сопровождения.
ANGLE
Нажмите для изменения угла камеры, на дисках записанных с использованием разных ракурсов.
ñ Сверху налево:
TOP MENU
Нажмите для отображения экрана меню верхнего уровня.
MENU
Нажмите для отображения экрана меню.
?, |, <, >/ENTER
Нажимайте для выбора и исполнения опций меню.
ON SCREEN
Нажимайте для включения или отключения экранных иконок на видео мониторе.
RETURN
При навигации по меню, нажмите для отображения предыдущего экрана.
ò Слева:
{ } (переход)
Нажимайте последовательно для определения начала предыдущих или последующих фрагментов.
( ) (медленно/поиск)
Нажимайте для быстрого перехода назад или вперед.
ó Цифровыекнопки
Нажимайте для ввода номеров.
CANCEL
Нажмите для отмены режима или установки.
ô Слева:
GROUP
Нажмите для выбора DVD-Аудио группы.
PAGE
Нажмите для выбора неподвижного изображения.
Кнопка PROGRESSIVE (ТолькодляСША)
VIDEO OFF
Нажмите для включения или отключения видео выхода во время воспроизведения DVD-Аудио.
õ Слева:
TIME
Нажмите для отображения дисплея времени в режиме SACD.
DIMMER
Нажимайте для настройки яркости дисплея передней панели в режиме SACD.
MULTI/2CH
Нажмите для переключения между стерео воспроизведением и мультиканальным воспроизведением в
режиме SACD во время воспроизведения супер аудио CD, на котором записана как стерео (двухканальная),
так и мультиканальная аудио информация.
ö SETUP
Нажмитедляотображенияменюустановок.
7
Page 8
Дисплей передней панели
à Индикаторытиповдисков
Индикатор того диска, который воспроизводится в текущее время загорается:
SACD:
CD:
DVD AUDIO:
DVD VIDEO:
VCD:
MP3:
áИндикаторвоспроизведения
Загорается во время воспроизведения. Мигает в режиме функции возобновления (см. “Функция
возобновления”)
ã Индикаторы аудио форматов
Если информация на диске записана в разных форматах, загорается индикатор формата выбранного меню
диска или устройством.
Супер аудио CD
Аудио компакт диск
DVD-аудио
DVD-видеоВидео CD
MP3 формат CD-R или CD-RW
D (Dolby Digital)
P. PCM (Сжатый PCM)
MULTI (Мультиканальный)
2 CH (2-х канальный)
D.MIX (Down Mix – понижение)
Этот индикатор загорается во время воспроизведения DVD-Аудио фрагмента, который имеет
многоканальные аудио сигналы (их можно понизить до двухканальных).
VSS:
Загорается во время работы режима виртуального пространственного звучания.
ä Многофункциональныйдисплей
Отображает разную информацию, включая заголовок диска, номер главы, номер фрагмента, прошедшее
время воспроизведения и т.п.
å Индикатор ANGLE
Загорается во время воспроизведения сцен, снятых с разных ракурсов.
æ Индикаторырежимовмногофункциональногодисплея
ç Индикаторпаузы
è Индикаторыканалагромкоговорителя
Загорается индикатор для текущего канала. L: левый основной; C: центральный; R: правый основной; RL:
тыловой левый; SW: сабвуфер; RR: тыловой правый.
8
Page 9
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
у
Перед тем как вы приступите к выполнению любых подключений, отключите шнур питания устройства и
все другие компоненты. Не подключайте шнур питания до тех пор, пока не выполнены все подключения.
Типы разъемов
Когда
выполнены
все
подключения,
подключите
шнур питания
к розетке.
Подключите данные
разъемы аудио выхода к
аудио входу AV
усилителя.
Подключите данные
разъемы видео выхода к
аудио/видео входу AV
усилителя или к вход
видео монитора.
К розетке
АС
Данный разъем зарезервирован
для заводского использования.
Не подключайте к нему никакое
оборудование.
Для выполнения подключений, используйте следующие имеющиеся в продаже кабели:
Аудио кабелиВидео кабели
Штырьковый аудио
кабель
Коаксиальный кабельКабель SCART
Оптический кабель
A/V кабель
Аудио/Видеокабель
(Одинкабель
прилагается в
комплектации)
Разъемы входа/выхода
дистанционного
управления.
Штырьковый видео
кабель
S видеокабель
9
Page 10
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Видео подключения
Вы можете подключить видео выход данного устройства к видео монитору или к видео входу AV усилителя
(который, в свою очередь, подключен к видео монитору). Подключение к AV усилителю позволяет вам
управлять аудио и видео с помощью усилителя.
Данное устройство оборудовано несколькими типами видео выходов. Определите именно тот, который
совместим с входами на вашем видео мониторе. Используйте подходящие кабели для подключения к AV
усилителю, а от усилителя к видео монитору.
àS VIDEO выходы (1,2)
SVIDEO выходывыводятдискретныесигналы
C и Y длявоспроизведения более
высококачественного изображения по
сравнению с обычным композитным видео.
Подключите один конец S Видео кабеля (не
прилагается) к разъему SVIDEO. А другой
конец кабеля подключите к SVIDEO входу AV
усилителя или монитора.
áVIDEO выходы (1, 2)
VIDEO Разъемывыводятнормальные
композитные видео сигналы. Используйте
желтые штекеры на аудио/видео кабеле для
подключения либо VIDEO разъема к видео
воду AV усилителя, либо видео монитора.
Такой же тип сигнала выводится от VIDEO 1 и
VIDEO 2, что позволяет вам осуществлять
подключения к двум устройствам
одновременно.
â COMPONENT выходы
Данные выходы предназначены для
использования с моделями, которые
предназначены для рынков в Соединенных
Штатах и Австралии.
ã Разъем AV
Данный разъем предназначен для
использования с моделями, продаваемыми в
Европе и Соединенном королевстве.
Если ваш монитор оборудован только одним
разъемом для видео входа, вы можете
использовать разъем выхода SCART для
подключения устройства напрямую к
монитору. Данное соединение обеспечивает
лучшее качество изображения.
Примечание
Не подключайте данное устройство к видео монитору через видеомагнитофон. Если вы сделаете это,
изображение будет воспроизводиться ненормально вследствие технологии защиты от копирования.
10
Page 11
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Аудио подключения
Выберите разъемы совместимые с вашим усилителем и соответствующие вашим правилам.
à DIGITAL OUT разъемы
· Подключите разъем OPTICAL (оптический) к оптическому цифровому входу усилителя с помощью
оптиковолоконного кабеля (не прилагается)
-или-
·Подключитеразъем COAXIAL
(коаксиальный) ккоаксиальномуцифровому
входу усилителя с помощью коаксиального
кабеля (не прилагается).
Примечание
Аудио сигнал не выводится через DIGITAL OUT
во время воспроизведения дисков SACD.
Используйте подключения á или â.
штырьковый аудио/видео кабель для
подключения этих разъемов к аналоговым
стерео входам на усилителе. Белый штырь
подключите к гнезду L.; красный, к гнезду R.
(Желтый используется для видео сигнала).
â Дискретные разъемы 6CH
Воспроизведение SACD или DVD
мультиканального аудио:
Используйте штырьковый аудио кабель (не
прилагается) для подключения этих разъемов к
соответствующим входам каналов (например,
MAIN L/R, CENTER) на усилителе (они часто
маркированы “6CH INPUT”).
Подключите разъем SUBWOOFER к входу
сабвуфера на усилителе. Этот разъем выводит
более естественный, безукоризненный низко
диапазонный относительно разъема SUB
OUT/BASS MGMT. (пояснение приводится
ниже). Однако, во время воспроизведения
двухканального (стерео) источника сабвуфер не
выводит никакого звука вследствие отсутствия
LFE (низкочастотных эффектов).
¤Разъем SUB OUT/BASS MGMT
SUB OUT/BASS MGMT группирует и выводит низкие диапазоны всех каналов. Как альтернатива выходу
6CH DISCRETE SUBWOOFER, данный разъем выводит мощный звук даже в том случае, когда основной
громкоговоритель является небольшим. Используйте штырьковый аудио кабель (не прилагается) для
подключения SUB OUT/BASS MGMT к сабвуферному входу усилителя.
Разъем вход/выход Дистанционного управления
Данные разъемы используются для передачи сигналов управления по кабелю.
· Подключите REMOTE CONTROL IN к выходу на вашей дистанционной системе управления.
· Подключите REMOTE CONTROL OUT к входу дистанционного управления на другом компоненте для
осуществлениясистемногоконтроля.
11
Page 12
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА
Перед началом воспроизведения
Передтемкаквыначнетевоспроизведение, необходимоподключитьаудиоивидеовыходыустройствак
AV усилителюилидругомукомпонентусистемы.
Примечание
Если вы выполнили цифровое подключение устройства к усилителю, не оборудованному DTS декодером,
установите опцию DTS DIGITAL SURROUND в положение РСМ в меню Настройки/Аудио. В противном
случае, необработанный шум цифрового сигнала может повредить ваш слух или громкоговорители.
Если вы используете комбинированные диски, которые содержат информацию формата SACD и
информацию обычного компакт диска, выберите режим SACD для воспроизведения информации SACD или
выберите формат DVD для воспроизведения информации обычного CD.
5 Остановкавоспроизведения
Нажмите %.
5 Функция RESUME (возобновление)
Данное устройство способно хранить в памяти точку, в которой воспроизведение было остановлено (%),
пока питание остается включенным. В это время на дисплее мигает индикатор .. Нажмите > для
возобновления с той точки, в которой оно было остановлено.
Для очистки памяти снова нажмите кнопку %. Индикатор . исчезает. (При воспроизведении диска DVDVideo, открывается экран просмотра главы.
Примечание
При открывании лотка дископриемника функция возобновления отменяется.
5 Функцияпросмотраглав (DVD-V)
Когда активирована эта функция, воспроизводятся первые пять секунд каждой главы (с начала заголовка до
сохраненной в памяти точки), и вы можете просматривать предыдущие главы.
Нажмите >, когда на дисплее отображается сообщение о просмотре глав. (Если вы не нажмете данную
кнопку, сообщение исчезает и возобновляется нормальное воспроизведение).
Примечание
· Даннаяфункцияможетнеработатьснекоторыми DVD дисками.
Нажмите кнопку 1 для открывания лотка дископриемника, затем нажмите POWER для отключения
устройства.
5 Skip (переход)
На пульте ДУ нажмите } (или {) для перехода вперед или назад.
На передней панели нажмите )/} (или {/() для перехода вперед или назад.
Нажмите { на пульте или {/( на передней панели для определения начала текущей главы или
фрагмента.
Примечание
При воспроизведение дисков VCD с функцией управления воспроизведением, данная функция может не
работать.
5Выборфрагмента
(SACD, VCD, CD)
Наберите номер нужного фрагмента используя цифровые кнопки.
Пример (для выбора фрагмента 27):
(VCD, CD)
1. Нажмите≥10.
2. Нажмите 2.
3. Нажмите 3.
(SACD)
1. Дваждынажмите≥10.
2. Нажмите 7.
5 ПоискНапультеДУнажмите ) (или () дляпоискавпередилиназад.
-илиНа передней панели нажмите и удерживайте )/} (или {/() для поиска вперед или назад.
· Дляувеличенияскоростипоиска, последовательнонажимайте (илинажмитеиудерживайте) ) или
( напультеДУили )/} или {/( напереднейпанели,
5 Пауза
Нажмите A во время воспроизведения.
Длявозобновлениявоспроизведениянажмите >.
5 Покадровоепередвижениевперед/назад
(DVD-A, DVD-V, VCD)
Когда изображение остановлено или в режиме паузы, нажимайте кнопки курсора (<, >).
· комбинированныйдиск, которыйвключает 2-х канальную информацию и мультиканальную
информацию.
Для переключения с одного типа информации на другой:
Когда устройство остановлено, нажмите MULTI/2CH.
Если выбрана мультиканальная зона, на дисплее загорается индикатор MULTI; если выбрана 2-х канальная
зона, на дисплее загорается индикатор 2CH.
Воспроизведение МР3
Данное устройство может воспроизводить аудио формат МР3, записанный на компьютере.
· Если файл МР3 плохого качества возможен сбой при воспроизведении.
Пример структуры диска
МР3 формат является очень компактным и эффективным и эквивалентен нескольким альбомам обычного
компакт диска.
Устройство создает палку для “Заголовка” и файл для каждой “Главы”.
Начало воспроизведения с выбранной главы
Используя цифровые кнопки, выберите нужную
главу и нажмите ENTER.
· Воспроизведение по программе и воспроизведение в произвольной последовательности для дисков МР3
не доступны.
·Главы могутвоспроизводитьсяневпорядкеиззаписи.
Иконки дисковой информации, отображаемые во время воспроизведения
14
Page 15
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Использование меню диска
Многие диски содержат меню, с помощью которых вы можете управлять специальными функциями такими,
как переход на излюбленный заголовок или главу, выбор языка звукового сопровождения или языка
субтитров.
(DVD-A, DVD-V)
1. Нажмите TOP MENU или MENU вовремявоспроизведения.
На видео мониторе отображается меню.
·На некоторых дисках менюоткрываетсяавтоматически, когданачинаетсявоспроизведение.
5 ВоспроизведениедисковВидео CD сфункциейконтролязавоспроизведением (РВС) (VCD)
Функция управления воспроизведением позволяет вам находить определенные сцены или информацию по
меню.
Цифровые кнопки:Нажимайте для выбора нужной опции.
RETURN:Нажмите для отображения изначального экранного меню.
> PLAY:
}:
{:
% STOP:
Примечание
· Функция управления воспроизведением автоматически отменяется во время выполнения
воспроизведения по программе или воспроизведения в произвольной последовательности.
· Некоторые диски могут не реагировать на вышеописанное.
Нажмите для воспроизведения нужной опции.
Нажмите для отображения следующего экрана.
Нажмите для отображения предыдущего экрана.
Нажмите, когда отображается меню для отмены управления воспроизведением.
Функции DVD Аудио (DVD-A)
5 Воспроизведениефрагментавопределеннойгруппе
1. Нажмите GROUP
На дисплее отображаются иконки группы и фрагмента.
Некоторые диски содержат призовые группы, для доступа, к которым требуется ввод четырехзначного
пароля. Для получения более подробной информации и кодового номера, ознакомьтесь с упаковкой диска.
1. Когдавоспроизведениеостановлено, нажмите GROUP
2. Нажмитекнопкикурсора (?, |) длявыбораномерапризовойгруппы, затемнажмите ENTER или
Диски DVD Аудио могут содержать информационные страницы, которые включают фото галереи,
биографии артистов, стихи и т.д. Нажмите PAGE для переворачивания страницы.
15
Page 16
ПРОЧИЕФУНКЦИИВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Переключение аудио фрагментов, субтитров и углов (DVD-A, DVD-V, VCD)
На некоторых дисках записано несколько языков звукового сопровождения, субтитры на нескольких языках
и отдельные эпизоды записаны под разными ракурсами. Как правило, такая информация приведена на
упаковке диска.
5 Изменениеязыковзвуковогосопровождения
Вы можете выбрать различные языки звукового сопровождения и/или форматы, если они доступны на
данном диске.
Нажмите AUDIO во время воспроизведения.
Такая иконка
появляется на видео
мониторе
·Последовательно нажимайте AUDIO для просмотра всех аудио языков, которыезаписанынадиске.
Кнопки курсора (?, |) и цифровые кнопки также можно использовать для изменения языков.
·Если вы меняете звуковые дорожкивовремявоспроизведенияневидеосекциидиска DVD-Аудио, воспроизведение
начинается с начала фрагмента.
· На диске DVD-Аудио на дисплее передней панели отображается фрагмент2, если на диске записан только один
язык звукового сопровождения.
· Вы также можете использовать кнопки для включения или отключения вокала на дисках караоке.
5 Выбор языка субтитров
Нажмите кнопку SUBTITLES во время воспроизведения.
Такая иконка
появляется на видео
мониторе
· Последовательно нажимайте SUBTITLE для просмотра всех субтитров, которые записаны на диске.
Кнопки курсора (?, |) и цифровые кнопки также можно использовать для изменения субтитров.
Примечание
· Субтитрымогут отображатьсясзапозданием.
1. Нажмите SUBTITLE.
2. Нажмитекнопкукурсора (>).
Только DVD-A, DVD-V
3. Нажмитекнопкикурсора (?, |) длявыбора ON или OFF.
5 Изменение углов
Нажмите ANGLE.
На экране видео монитора отображается соответствующая иконка.
Последовательно нажимайте ANGLE для просмотра всех ракурсов, записанных на диске.
2. Нажимайте кнопки курсора (?, |) для выбора фрагмента, который вы хотите удалить из
программы.
3. Нажмите CANCEL.
Примечание
· Если вы запрограммировали фрагмент Видео CD (версия 2.0) диска, во время воспроизведения по
программе функция управления воспроизведением отменяется.
Для навигации по страницам программного экрана, используйте кнопки ( (переход на страницу
вверх) или ) (переход на страницу вниз).
Для выхода из режима программирования, дважды нажмите кнопку PLAY MODE.
Для выбора режима Повторного воспроизведения, нажмите REPEAT во время воспроизведения.
Каждый раз, когда вы нажимаете данную кнопку, режимы меняются следующим образом:
Во время повторного воспроизведения загораются следующие индикаторы:
Индикаторы на монитореИндикаторы на передней панели
С помощью экранного меню вы можете управлять разными функциями.
Управление меню
1. Нажмите ON SCREEN.
Каждый раз, когда вы нажимаете ON SCREEN,
дисплей дисковой информации меняется следующим
образом:
2 Нажмите кнопки курсора (k, l) для выбора
нужной позиции.
· Текущая выбранная позиция подсвечивается.
3 Нажмите кнопки курсора (x, w, k, l) для
выбора нужной настройки.
· Для некоторых функций настройкабудет
зарегистрирована немедленно, для других
необходимо нажать кнопку ENTER или l PLAY.
· Вы также можете использовать цифровые кнопки
для указания номера главы.
5 Отключениеэкрана
Последовательно нажимайте RETURN.
5 Изменениеположенияэкрана
1. Нажимайтекнопкикурсора (<, >) для
Экран информации о плеере состоит из четырех
экранов. Для переключения экранов, нажимайте
кнопки курсора (?, |).
выбора крайней правой иконки.
Пример)
2. Нажимайте кнопки курсора (?, |) для
перемещения экрана.
22
Page 23
ЭКРАННОЕ МЕНЮ (ТОЛЬКО РЕЖИМ DVD)
Управление меню
Пример: DVD видео
Номер заголовка
(DVD-V)
Номерфрагмента
(DVD-A VCD CD)
Номерглавы
DVD-V
Номергруппы
DVD-A
Индексвремени
(час;минута;секунда)
(DVD-A DVD-V)
Вы можете начать
воспроизведение с указанной
точки по прошедшему времени.
Например, для начала
воспроизведения с 1:46:50,
нажмите данные кнопки в
следующем порядке:
[1]Õ[4]Õ[6]Õ[5]Õ[0]Õ[ENTER]
Изменениедисплеявремени
(DVD-A VCD CD)
Прошедшеевремяфрагмента
×
Оставшееся время фрагмента
×
Оставшееся время
воспроизведения диска
Включение/отключение
вокала караоке
(DVD-A DVD-V)
(Только DVD караоке)
Solo: OFF или ON
Duet: OFF, V1+V2 или V2
(DVD-A DVD-V)
À Включение/отключение
субтитров
Á Язык субтитров
Выберите номер для
отображения нужного языка.
Номер угла
(DVD-A DVD-V)
Выберите номер угла для
воспроизведения сцены с
нужного угла.
Управление
воспроизведением
Отображает, включена ли данная
функция или нет.
VCD
Контроль воспроизведение не
настраивается.
Номер страницы
DVD-A
Выберите номер страницы
Аудио режим
(VCD)
Выберите канал для вывода звука
через этот канал.
Аудио формат
DVD-A DVD-V
À Номераудиофрагмента
Á Языкаудиофрагмента
 Типаудиосигнала
Примечание
· Дисплей может варьироваться в зависимости от
характеристик диска.
· Время, оставшееся на диске может не отображаться
во время воспроизведения по программе или
воспроизведения в произвольной последовательности
· Во время воспроизведения дисков VCD с
использованием функции управления
воспроизведением, номер фрагмента и время не
отображаются.
@ Язык
Смотрите информацию на 21 стр. оригинальной
инструкции.
AТипсигнала
LPCM/PPCM/Dolby Digital/MPEG: типсигнала
k (кГц): частота дискретизации
b (бит): количество битов
ch (канал): номер каналов
4. Нажимайтекнопкикурсора (?, |) дляизмененияустановок, затемснованажмите ENTER для
возврата к экранному меню, показанному в шаге 2.
5 Возвраткпредыдущемуэкрану
Нажмите SETUP.
5 Возвратвсехустановокназаводскиезначения
Нажмите и удерживайте в нажатом положении 1, A и {/( на передней панели устройства
одновременно до тех пор, пока на видео мониторе не появится “Initialized”.
26
Page 27
ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА УСТАНОВОК DVD
Группы
меню
Disc
Video
Audio
МенюОпции
(начальнаяустановкаподчеркнута)
Audio – выбор предпочтительного языка озвучиванияEnglish, French, German, Italian, Spanish,
Menus - выбор предпочтительного языка менюEnglish, French, German, Italian, Spanish,
Other****
Rating – установка уровня доступа к диску (от 0 до 7).
Уровень 0 запрещает воспроизведение всех дисков без
ввода четырехзначного пароля. Не забудьте пароль!
TV Aspect – выбор формата телевизора4:3Pan&Scan, 4:3Letterbox, 16:9
AV Output – выбор формата видео сигнала на разъеме
SCART
Black Level Control
Still Mode – выбор типа изображения во время паузы
NTSC Disc Output – выбор сигнала привоспроизведениидисков NTSC
Speaker Setting – установка в соответствии с аудиосистемойиусловиямидляпрослушивания
PCM Down Conversion – преобразование сигнала 96 кГцдоРСМ
Digital Audio Output цифровой аудио выходON, Off
Dolby Digital – цифровой выход Dolby Digital Bitstream, PCM
DTS Digital Surround – цифровой выход DTSРСМ, Bitstream
MPEG – цифровой выход MPEGPCM, Bitstream
D.Range Compression – изменение динамическогодиапазонадляночногопросмотра
Audio during Search – звук во время поискаOn, Off
Menu Language - выбор предпочтительного языка менюиэкранныхсообщений
On-Screen Message – вкл/выкл экранных сообщенийOn, Off
8 – без ограничений, 7-1 – в зависимости отдиска, 0 – запретвсехдисков
Установите параметры для выхода 6CH DISCRETE для соответствия потребностям вашей системы.
Выберите установки для имеющихся громкоговорителей (a), их размера (b), баланса каналов (с) в
зависимости от подключенной акустической системы.
K Имеющиесягромкоговорители и их размер
1. Кнопками,./\выберитепунктинажмите ENTER
2. Выберитеустановкукнопками/\инажмите ENTER
Примеры иконок:
нет громк-лябольшой
громкоговоритель
маленький
громкоговоритель
Выбирайте установку Large (большой), если громкоговоритель может воспроизводить частоты ниже 100 Гц.
Выбирайте установку Small (маленький), если громкоговоритель не может воспроизводить низкие частоты.
Если сабвуфер установлен на No, то фронтальные громкоговорители автоматически устанавливаются как
Large.
L Времязадержки
(Данный параметр эффективен только для
воспроизведения дисков DVD видео в формате
Dolby Digital, центральный и тыловые каналы.)
Для оптимального звучания 5.1-канальной
системы все громкоговорители кроме сабвуфера
должны находиться на одинаковом расстоянии от
слушателя. Однако центральный
громкоговоритель часто размещается на одной
линии с фронтальными громкоговорителями.
Если центральный или тыловые
громкоговорители находятся ближе к слушателю,
установите время задержки.
1. Нажимайте кнопки курсора (?, |, <, >)
для выбора ‘ms’, затем нажмите ENTER.
2. Нажимайте кнопки курсора (?, |) для установки времени задержки, затем нажмите ENTER.
Если расстояние А или В в вышеприведенном рисунке одинаково или больше, чем расстояние С, установите
время задержки на 0 мсек.
29
Page 30
Если расстояние А или В меньше, чем расстояние С, установите время задержки следующим образом:
Центральный громкоговоритель:
РазницаЗадержка
Около 50 см1,3 мс
Около 100 см2,6 мс
Около 150 см3,9 мс
Около 200 см5,3 мс
Тыловые громкоговорители:
РазницаЗадержка
Около 200 см5,3 мс
Около 400 см10,6 мс
Около 600 см15,9 мс
M Балансировкаканалов
1. Кнопками ,./\ выберите пункт Test и нажмите ENTER. Каждым громкоговорителем по очереди
будет воспроизводиться тестовый сигнал.
2. Во время прослушивания тестового сигнала нажимайте кнопки /\ для настройки уровня центрального
и тыловых громкоговорителей на соответствие уровню фронтальных каналов (от –6 до +6).
3. Нажмите ENTER.
· Тестовый сигнал не воспроизводится сабвуфером. Для его регулировки включите воспроизведение
знакомого материала, затем вернитесь к этому экрану и выполните настройку по своему вкусу.
5 ДлязавершениянастройкигромкоговорителейВыберитекнопками ,./\ пункт Exit инажмите ENTER.
Данное устройство имеет раздельные схемы воспроизведения для режимов DVD и SACD. Установки
режима DVD не действуют в режиме SACD. Поэтому вам придется совершить отдельную группу установок
для режима SACD.
Установки громкоговорителей
Для эффективного воспроизведения информация с дисков супер аудио CD, установите параметры ваших
громкоговорителей в соответствие с вашими компонентами и громкоговорителями.
Выберите режим громкоговорителя, который отвечает установке и возможностям вашего громкоговорителя.
Громкоговорители, отмеченные “Large”, будут выводить все сигналы, включая низкий диапазон в 90Гц и
ниже. Если вы используете большие громкоговорители с достаточными возможностями для частот низкого
диапазона (например, диаметр сабвуфера 16 см. или больше), выберите режим “Large”. Низкий диапазон на
каналах громкоговорителей “Small” выводится на сабвуфер или основные громкоговорители, помеченные,
как “Large”.
4. Нажмите ENTER дляподтверждениявыбранногорежима.
5. Нажмите SETUP.
Отображается стандартный экран.
5 Настройкабалансагромкоговорителей
Для настройки громкоговорителей используйте тестовый сигнал.
Нажатием кнопки курсора вы переключаете режимы “SPK MODE” и “SPK BALANCE”.
3. Нажмите ENTER.
На дисплее отображается “TEST TONE”.
4. Нажмите ENTER.
2-х секундный тестовый сигнал выводится из каждого громкоговорителя в следующей последовательности:
TEST LEFT Õ CENTER Õ TEST RIGHT
↑↓
TEST L.SURROUND ← TEST R.SURROUND
5. Нажмите ENTER для остановки тестового сигнала, затем нажмите кнопки курсора для выбора
громкоговорителя, который хотите настроить, затем снова нажмите ENTER.
31
Page 32
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку < или > индикация дисплея изменяется следующим образом:
TEST TONE
↓
BALANCE С (центр)
↓
BALANCE RS (правый пространственный: правый тыловой)
↓
BALANCE LS (левый пространственный: левый тыловой)
↓
BALANCE SW (сабвуфер)
Примечание
·Вы не можете настроить уровень основных громкоговорителей. Вместоэтогонастраиваютсяуровни
центрального, правого и левого тыловых громкоговорителей.
· Тестовый сигнал не выводится из громкоговорителей, маркированных “None” в выбранном режиме
Нажмите кнопку курсора для перемещения “+” на один шаг.
Один шаг равен 0.5 дБ.
7. Нажмите ENTER дляподтвержденияустановки.
На дисплее отображается установка баланса следующего громкоговорителя.
8. Нажмите SETUP.
Отображается стандартный экран.
Настройка яркости дисплея
Нажмите DIMMER.
Каждый раз, когда вы нажимаете эту кнопку, яркость меняется следующим образом:
bright → dark → auto
· Если выбрано положение “dark”, дисплей становится менее ярким во время воспроизведения диска. В
режиме паузы или во время выполнения операций, дисплей временно становится ярким.
Изменение индикации времени
Вы можете изменять режимы отображения времени во время воспроизведения дисков SACD.
Нажмите TIME во время воспроизведения.
При нажатии данной кнопки индикация меняется следующим образом:
Время, прошедшее с начала воспроизведения фрагмента
↓
Оставшееся время воспроизведения
↓
Оставшееся время воспроизведения диска
Примечание
· Данное устройство не отображает оставшееся время воспроизведения диска в режиме воспроизведения
по программе или в режиме воспроизведения в произвольной последовательности.
32
Page 33
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть
устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в
нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь за помощью к авторизованному
дилеру Yamaha или в сервисный центр.
5 Общее
ПроблемаПричинаСпособ устранения
Устройство не отвечает на нажатие
кнопок.
Воспроизведение не начинается или
внезапно останавливается.
Аудио или видео не
воспроизводится, или
воспроизводится ненормально.
На дисплее устройства
отображается индикация “No Play”.
Устройство не распознают диск (на
дисплее отображается “No Disc” или
на дисплее отображается, что диск
не загружен.
Некоторые операции могут быть
запрещены диском
Конденсация на лазере.Подождите 1-2 часа после включения
устройства и воспроизведением
диска.
Диск загружен неправильноЗагрузите диск этикеткой вверх.
Диск загрязнен.Протрите диск.
Не совместимость диска.
Неправильно выполнены
подключения или установки
Воспроизведение загруженного диска
невозможно.
Диск не загружен или загружен
неправильно.
Проверьте правильность
подключений и установок
входов/выходов.
Загрузите диск правильно.
5 Режим DVD
Отсутствуют субтитры.
Невозможно выбрать другой язык.
Не меняется угол показа.
Нет звука
Изображение искажено
Звук “перескакивает”
Резкий шум
Икажение изображения во время
поиска
Невозможно записать видео.
Изображение отображается
неправильно
Диск не содержит субтитров.
Субтитры отключеныНажатием кнопки SUBTITLES
включите отображение субтитров или
используйте экранное меню.
Субтитры могут не отображаться во
время воспроизведения фрагментов
между точками А и В или около
закладок.
Другой язык невозможно выбрать на
дисках, которые не содержат более
одного языка.
На некоторых дисках пользователь не
может выбрать альтернативный язык
используя AUDIO или SUBTITLE.
Диск или сцена не поддерживают
данную функцию.
Если индикатор “D.MIX” на дисплее
передней панели отключается во
время воспроизведения
мультиканального диска DVD аудио,
звук будет выводится только через
громкоговорители, определенные
диском.
Диск загрязнен.Очистите диск.
Аудио установка не подходит для
подключенного компонента.
Некоторые икажения характерны в
режиме поиска.
Работает система защиты от
копирования.
Неправильно выполнена установка
“TV aspect” в меню Видео.
Измените установку черех меню
установок.
Выберите правильную установку.
Помните, что очень трудно настроить
формат DVD видео для точного
соответствия видео монитору 4:3.
33
Page 34
Нет сообщений на экране
Иконки экранного меню не
отображаются или отображаются не
полностью
Раздвоенное изображения
5 Режим SACD
Вменю SETUP для On-Screen
Message выберите ON.
Нажимайте кнопки курсора (?, |)
когда подсвечивается крайняя правая
иконка для изменения положения
иконок.
Используйте иконки экранного меню
для настройки качества изображения.
Настройки меню Установок не
действуют
Цифровой сигнал не выводится
через цифровые разъемы
5 Пульт ДУ
Пульт дистанционного управления
функционирует неправильно
Настройкинеэффективныврежиме
SACD.
Цифровые сигналы не выводятся во
время воспроизведения супер аудио
CD.
Попытка управления из-за пределов
радиуса действия пульта
Препятствие на линии действия
пульта.
Разрядились батареи.Замените батареи.
Установите параметры для режима
SACD. Некоторые параметры могут
быть не доступны.
Пульт должен находится в пределах
указанного диапазона.
34
Page 35
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ДИСКАМИ
· При установке и удалении диска старайтесь не оставлять на его рабочей поверхности отпечатки
тем, чтобы не поцарапать сторону диска с этикеткой.
·Хотя она не так чувствительна, какзаписаннаясторона, царапинынанейтакжемогутпривести к порче
диска.
· Не наклеивайте бумагу и этикетки на диски, а также не пишите на них карандашом, шариковой ручкой
и другими пишущими средствами с заостренным концом. Это может повредить диск.
· Если на диске имеются отпечатки пальцев, пыль и пр., очистите его при помощи мягкой сухой ткани,
аккуратно протирая его в направлении от центра к краям, как показано на иллюстрации ниже.
· Никогда не пользуйтесь бензином, растворителями и другими чистящими средствами, включая средства
для чистки грампластинок.
35
Page 36
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АУДИО СЕКЦИЯ
·Диапазончастот
DVD Аудио (192 кГцдискретизация)2 Гцдо 88 кГц
DVD (96 кГц дискретизация)2 Гц до 44 кГц
DVD (48 кГц дискретизация)2 Гц до 22 кГц
CD, Видео CD2 Гцдо 20 кГц
·Гармоническиеискажения (1 кГц)
SACD0.0016%
DVD (48 кГц, 24 бита)0.002%
CD0.0022%
· Отношениесигнал/шум
· Динамическийдиапазон
SACD108 дБ
DVD (48 кГц, 24 бита)103 дБ
CD, Видео CD99 дБ
·Уровеньвыхода (1 кГц, 0 дБ)
ВИДЕО СЕКЦИЯ
·Уровень Видео сигнала
Видео1 Vp-p/75Ω
S видео (Y/C)1 Vp-p/0.3 Vp-p/75Ω
AV (RGB SCART)1 Vp-p/0.7 Vp-p/75Ω
115 дБ (взвешенное)
2±0.3 в
ОБЩЕЕ
· Источникпитания
· Потребляемаямощность
· Лазер
Длина волны665 нм
МощностьКЛАСС II
·Размеры
Вес8.7 кг
Диапазон рабочих температур5С до 35С
Диапазон влажности5% до 90% (без образования конденсации)
АС 230 в/50 Гц
34 Вт
435 Х 116 Х 350 мм
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.