BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
1
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen
Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.
Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem
sicheren Ort auf.
2
Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten,
kühlen, trockenen und staubfreien Ort — meiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub,
Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss
an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens
2,5cm gelassen werden.
3
Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe anderer elektrischer Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen
zu vermeiden.
4
Setzen Sie das Gerät niemals starken Temperatursprüngen
(von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die
Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu vermeiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, anderen Schäden und/oder Verletzungen führen.
5
Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr
besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw.
Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen
niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden:
– Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse beschädigen
und/oder zu Verfärbungen führen können.
– Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie einen
Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu
Verletzungen führen können.
– Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie
umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder anderen Schäden führen.
6
Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung, Tischdecke,
Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr
gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinneren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7
Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem Sie alle
notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8
Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer richtig herum
auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden
zu vermeiden.
9
Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel immer mit
der gebührenden Umsicht.
10
Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker — niemals am Kabel selbst.
11
Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit chemischen
Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberfläche angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12
Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild
erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen
Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Verletzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die
sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspannung ergeben.
13
Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, müssen Sie
im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14
Nehmen Sie keine an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle
erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA anerkannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
15
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten
(z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzanschluss lösen.
16
Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst das Kapitel
„STÖRUNGSBESEITIGUNG” durch.
17
Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie STANDBY/
ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den
Netzanschluss lösen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie
darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken.
Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten
Sie die Augen von der Öffnung des Disc-Fachs oder anderen
Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere
des Geräts.
Gewisse Laser-Komponenten in diesem Gerät sind in der
Lage, Strahlen abzugeben, die Grenzwerte der Klasse 1
überschreiten.
ZUR BEACHTUNG
■ Über diese Anleitung
•Wo nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung das Modell für
den amerikanischen Markt.
• y bezeichnet einen Tip für Ihre Bedienung.
• Einige Bedienungsvorgänge können durch
die Betätigung der Bedienungselemente auf
dem Gerät oder auf der Fernbedienung durchgeführt werden. In diesem Fall werden in
dieser Bedienungsanleitung die Bedienungsvorgänge beschrieben, die mit Hilfe der Fernbedienung durchgeführt werden.
• Dieser Anleitung wurde vor Beginn der
Produktion gedruckt. Nachträgliche Änderungen aufgrund von Verbesserungen des
Produktes bleiben Vorbehalten.
• Einige der Abbildungen können von den
eigentlichen auf der Verpackung angeführten
Abbildungen und Bezeichnungen der Teile
verschieden sein.
• Die Namen der gelieferten Gegenstände (Verpackung, Aufdruck auf den Geräten usw.)
stimmen eventuell nicht mit den Bezeichnungen in der Bedienungsanleitung überein.
Ausgänge, die mit einer Vielzahl von Audio- und
Heimkino-Geräten verbunden werden können.
Video-Ausgabe:
Kompositanschlüsse (zwei Kanäle) (Modell für
die USA und Australien)
S Video-Anschluss (zwei Kanäle)
RGB SCART-Anschluss (Modell für das Vereinigte Königreich und Europa)
Video-Anschluss (komposit, zwei Kanäle)
Audio-Ausgabe
Digital:Koaxbuchse (ein Kanal)
Optische Buchse (ein Kanal)
Analog:(L/R) Buchsen
Diskrete 6-Kanal-Anschlüsse
SUB OUT-/BASS MGMT (Manage-
Optimale Bild- und Tonqualität dank diskreter Schaltkreise für SACD und DVD sowie separaten Einstellungen
◆
Dolby Digital- und DTS-Decoder
◆
DCDi Progressive-Ausgang (Modell für die USA)
◆
MP3-Multisession-Unnterstützung
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories:
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
„DCDi” ist ein Warenzeichen von
Faroudja, einer Abteilung von Genesis
Microchip, Inc.
Dieses Produkt verwendet Urheberrechtschutz-Technologie, die
durch Methoden-Patentansprüche bestimmter US-Patente
geschützt sind sowie durch andere Rechte bezüglich intellektuellen Eigentums, die sich im Besitz der Firma Macrovision Corporation und andere Eigentümer befinden. Die Verwendung der
Urheberrechtschutz-Technologie muss von der Firma Macrovision Corporation genehmigt werden und darf nur für zu Hause
und andere beschränkte Wiedergabezwecke verwendet werden,
falls nicht anders von Macrovision Corporation genehmigt. Die
rückwärtige Konstruktion oder das Auseinandernehmen des
Produkts ist verboten.
Disc-Arten, die von diesem Gerät
wiedergegeben werden können
Dieses Gerät kann die folgenden Disc-Arten wiedergeben. Legen
Sie nie eine andere Disc-Art in das Gerät ein, da das Gerät andererfalls beschädigt werden kann.
•DVD-Modus• SACD-Modus
DIGITAL VIDEO
In dieser Bedienungsanleitung werden die Disc-Arten wie folgt
angezeigt.
DVD-VideoDVD-AudioVideo-CDAudio-CD
DVD-VDVD-AVCDCD
Super-Audio-CD
Hinweise
• Mit diesem Gerät können folgende Datenträger
abgespielt werden: Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVDRAM, SVCD, CDV
• Manche Discs können je nach den Disc-Eigenschaften oder
Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden. (Verwenden Sie nur Discs von zuverlässigen Herstellern.)
•DVD-RWs können nur abgespielt werden, wenn sie im Videoformat gebrannt wurden.
• CD-R/RW, DVD-R/RW und DVD+R-Discs können erst wiedergegeben werden, nachdem sie finalisiert wurden.
•Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs (etwa
herzförmige usw.).
• Einige DVD- und VCD-Eigenschaften, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, stehen möglicherweise nicht
zur Verfügung oder funktionieren auf andere Weise, da sie den
Design-Eigenschaften des Signalträger-Herstellers unterworfen sind. Lesen Sie daher die Anleitungen für jede Disc.
• Dieses Gerät kann die Bildteile einer Disc, die im PAL-Videosignalformat aufgezeichnet sind, nicht wiedergeben. (Modell
für die USA)
■
Regionsverwaltungsinformation
Dieses Gerät ist so gebaut, dass es der DVD-Norm bezüglich des
Regionsverwaltungssystems entspricht. Überprüfen Sie den
Regionalnummercode, der auf der Disc-Hülle aufgedruckt ist.
Falls die Nummer nicht mit der Regionalnummer dieses Geräts
übereinstimmet (siehe die auf der Unterseite oder Rückseite des
Geräts gezeigte Tabelle), wird die betreffende Disc nicht von
diesem Gerät wiedergegeben.
Modell
Modelle für die
USA und Kanada
Modelle für
Großbritannien
und Europa
Modell für Australien
Regionalnummer
dieses Geräts
1
2
4
Discs, die wiedergegeben
1, ALL
Regionalnummer 1 enthält.
2, ALL
Regionalnummer 2 enthält.
4, ALL
Regionalnummer 4 enthält.
nicht
werden können
oder eine Markierung, die
oder eine Markierung, die
oder eine Markierung, die
2
ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind.
Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und
–) in das Batteriefach ein, wie es in diesem angegeben ist.
1
schrift auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben
können.
•Falls die Batterien auslaufen, entfernen Sie die Batterien
unverzüglich. Achten sie dabei darauf, daß Sie mit der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt kommen und daß
diese nicht auf Ihre Bekleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das
Batteriefach gründlich, und setzen Sie danach neue Batterien ein.
EINLEITUNG
2
3
1
Schieben Sie den Batteriefachdeckel von der
Fernbedienung ab.
2
Zwei Batterien (vom Typ AA, R06, UM-3) einsetzen, wobei auf die richtige Ausrichtung
der Pole + und – geachtet wird.
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf die Fernbedienung, bis er hörbar einrastet.
Auswechseln erschöpfter Batterien
Wenn die Batterien allmählich erschöpft sind, lässt die
Reichweite der Fernbedienung nach. Wechseln Sie dann
beide Batterien aus.
Hinweise
•Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie eine Abnahme im
Bedienungsbereich der Fernbedienung feststellen.
•Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
•Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs (wie
Alkali- und Manganbatterien) gemeinsam. Lesen Sie die Auf-
■
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedie-
nungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor (Reich-
30°
Handhabung der Fernbedienung
•Verschütten Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
die Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den
folgenden Bedingungen:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur, wie sie in
der Nähe einer Heizung, einem Ofen oder im Badezimmer auftreten;
– Staubige Orte; oder
– An Orten, die extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
weite: ±6m)
30°
Deutsch
3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fronttafel / Fernbedienung
12 4
0
1
POWER
Hiermit schalten Sie das Gerät aus und ein.
2
Disc-Fach
Die wiederzugebende Disc muss in dieses Fach eingelegt werden.
vv
3
vv
(Fronttafel), OPEN/CLOSE (Fernbedienung)
Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu öffnen
und zu schließen.
ww
4
ww
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
dd
5
dd
Drücken Sie diese Taste, um den Betrieb vorübergehend zu unterbrechen.
aa
6
aa
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
tt
ee
/
ee
,
rr
rr
7
tt
Jedes Mal, wenn diese Tasten gedrückt werden,
beginnt die Disc-Wiedergabe am Anfang des
gewählten Video-Titels. Wenn Sie die Tasten wiederholt drücken, wird ein Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung durchgeführt.
8
SACD/DVD
Hiermit wählen Sie abwechselnd den DVD- und
SACD-Modus
9
SACD-Modusanzeige
Leuchtet, wenn der SACD-Modus aktiv ist.
0
Fronttafel-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses
Gerätes an.
8
4
6
d
wertq
3
y
u
i
5
o
p
a
s
356
/
yy
yy
89
7
4
q
PROGRESSIVE-Anzeige (nur auf dem Modell
für die USA)
Leuchtet bei Verwendung der Progressive-Ausgabe.
w
VIDEO OFF-Diode
Leuchtet, wenn die VIDEO OFF-Funktion aktiv ist.
e
DVD-Modusanzeige
Leuchtet im DVD-Modus.
r
PHONES LEVEL-Regler
Hiermit stellen Sie den Pegel im Kopfhörer ein.
t
PHONES
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
y
Von links:
PLAY MODE
Drücken, um die Zufalls-, Programm- oder normale
Wiedergabe zu wählen.
REPEAT
Drücken, um die Wiedergabe zu wiederholen.
A-B
Drücken, um die gewählte Passage wiederholt abzuspielen.
MARKER
Drücken, um bestimmte Positionen für die spätere
Verwendung zu speichern.
u
Von links:
SUBTITLE
Drücken Sie diese Taste um die Sprache der Untertitel
zu wählen.
AUDIO
Drücken, um die DVD-Audiosprache zu wählen.
ANGLE
Drücken, um einen anderen Kamerawinkel zu werden
(bei Discs, die dieses Verfahren unterstützen).
i
Von oben links:
TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, damit die oberste Seite des
Disc-Menüs angezeigt wird.
MENU
Drücken Sie diese Taste, um den auf der Disc vorhandenen Menü-Bildschirm aufzurufen.
hh
ll
nn
kk
,
nn
kk
Hiermit wählen Sie einen Eintrag der Menüseite bzw.
bestätigen Sie einen Befehl.
ON SCREEN
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirmsymbole
auf dem Videomonitor ein- und auszuschalten.
RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf den vorherigen Bildschirm zurückzugehen, wenn der Menü-Bildschirm
verwendet wird.
/ENTER
,
hh
,
ll
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
o
Von links:
tttt yyyy
Wiederholt drücken, um zum Beginn des vorangehenden/nächsten Titels zu springen.
ee
ee
Drücken, um zurück- oder vorzuspulen.
p
Zifferntasten
Drücken Sie diese Taste, um Zahlen einzugeben.
CANCEL
Drücken Sie die Taste, um einen bestimmten Modus
oder eine Einstellung zu löschen.
a
Von links:
GROUP
Drücken, um eine DVD-Audiogruppe zu wählen.
PAGE
Drücken, um ein Standbild einer DVD-Audio zu
wählen.
PROGRESSIVE-Taste (nur auf dem Modell für
die USA)
Hiermit wählen Sie die „Progressive”- oder „Interlaced”-Bildausgabe im DVD-Modus.
VIDEO OFF
Drücken, um die Bildausgabe während der DVDAudio-Wiedergabe ein- und auszuschalten.
s
Von links:
TIME
Drücken, um die Zeitanzeige im SACD-Modus aufzurufen.
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Geräte-Displays im
SACD-Modus einzustellen.
MULTI/2CH
Drücken, um im SACD-Modus die Stereo- oder Mehrkanalwiedergabe zu wählen. Nur belegt für SuperAudio-CDs, die sowohl Stereo- (zwei Kanäle) als
auch Mehrkanaldaten enthalten.
d
SETUP
Drücken Sie diese Taste, um den Einstellmenü-Bildschirm aufzurufen.
(Skip)
rr
rr
(Langsam/Suche)
EINLEITUNG
Deutsch
5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
Fronttafel-Display
1234
876
1
Disc-Art-Anzeigen
Diese Anzeigen geben die Art der eingelegten Disc an.
SACD:
Super-Audio-CD
CD:
DVD A UDIO:
DVD VIDEO:
VCD:
Video-CD
MP3:
CD-R oder CD-RW im MP3-For-
2
Wiedergabeanzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
Sie blinkt, während die Fortsetzungsfunktion verwendet wird. (Siehe “Fortsetzungsfunktion” auf S. 10).
3
Wiedergabemodus-Anzeigen
Die Anzeige des aktuell gewählten Modus’ leuchtet.
PROG:
RNDM:
REP:
Wiederholungswiedergabe
REP A-B:
REP ALL:
4
Audioformatanzeigen
Es leuchtet nur jeweils die Anzeige des momentan verwendeten Audioformats. Wenn eine Disc mehrere
Audioformate enthält, leuchtet die Anzeige des über das
Disc-Menü oder auf der Frontplatte gewählten Formats.
A-B-Wiederholung
Audio-CD
DVD-Audio
DVD-Video
mat
Programmwiedergabe
Zufallswiedergabe
Wiederholung alle
59
5
Multiinformationsanzeige
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt,
wie die DVD-Titel-, Kapitel- oder Titelnummer, die
verstrichene Wiederg abezeit usw .
6
ANGLE-Anzeige
Erscheint während der Wiedergabe von Szenen, für
die mehrere Kamerablickwinkel belgt sind.
7
Mehrzweckanzeigen
GROUP:
TITLE:
TRACK:
CHAP:
8
Pauseanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, während das Gerät auf
Wiedergabepause geschaltet ist.
9
Lautsprecherkanalanzeigen
Hier erfahren Sie, welche Audiokanäle momentan verwendet werden.
L:
Subwoofer;
Im Display wird die Gruppennummer
angezeigt
Im Display wird die Titelnummer
angezeigt
Im Display wird die Track-Nummer
angezeigt.
Im Display wird die Kapitelnummer
angezeigt.
Diese Anzeige erscheint während der W iedergabe eines
DVD-Audio-Titels, der mehrere Audiokanäle enthält
(die zu zwei Kanälen kombiniert werden können).
VSS:
Leuchtet im virtuellen Surround-Modus.
6
VORBEREITUNG
ANSCHLÜSSE
Vor Herstellen der Anschlüsse müssen Sie den Netzanschluss dieses Gerätes und der übrigen Komponenten lösen.
Schließen Sie die Geräte erst ans Netz an, nachdem Sie sie miteinander verbunden haben.
Anschlussbeispiel
Diese Video-Ausgänge mit
Diese Audio-Ausgänge
mit den Audio-Eingängen eines AV-Verstärkers
verbinden.
dem Video-Anschluss eines
AV-Verstärkers oder dem
Eingang eines Monitors
verbinden.
ZUR NETZ-
STECKDOSE
Das Gerät erst nach
Herstellen der Verbindungen ans Netz
anschließen.
VORBEREITUNG
Diese Buchse ist nur für Wartungstechniker gedacht. Hier
darf nichts angeschlossen
werden.
Verwenden Sie ein handelsübliches Kabel, das für den Anschluss der jeweiligen Art von Buchsen spezifiziert ist.
Für die Audiokomponente
Audio-Stiftkabel
Koaxialkabel
Lichtleiterkabel
Für die Audio-/Videokomponente
Audio-/Videokabel
(Ein Kabel gehört zum Lieferumfang)
Ein-/Ausgänge zum Durchschleifen des Fernbedienungssignals.
Für die Videokomponente
Video-Stiftkabel
S-Videokabel
Komponenten-Videokabel
(Modelle für die USA und Australien)
SCART-Kabel
(Modelle für Vereinigte Königreich
und Europa)
Deutsch
7
ANSCHLÜSSE
Video-Verbindungen
Der Video-Ausgang dieses Gerätes kann mit einem Monitor oder mit dem Video-Eingang eines AV-Verstärkers (der seinerseits an einen Monitor angeschlossen ist) verbunden werden. Die Verbindung erlaubt das Bündeln der Audio- und VideoSignale mit einem AV-Verstärker. Der AV-Verstärker kann über das Display dieses Gerätes eingestellt werden.
Dieses Gerät bietet mehre Video-Anschlusstypen. Wählen
Sie also immer einen Anschluss, der auch vom Monitor
unterstützt wird. Verbinden Sie das Gerät über ein
geeignetes Kabel mit einem AV-Verstärker und den AVVerstärker mit dem Monitor.
1
S VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die S VIDEO-Buchsen übertragen die C- und Y-Signale separat, um eine höhere Bildqualität zu erzielen
als mit Kompositinformationen möglich wäre. Verbinden Sie das eine Ende eines S Video-Kabels (gehört
nicht zum Lieferumfang) mit einer der beiden S
VIDEO-Buchsen. Verbinden Sie das andere Ende mit
einem S Video-Eingang des AV-Verstärkers oder
Videomonitors.
2
VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die VIDEO-Buchsen übertragen normale KompositVideosignale. Verwenden Sie die gelben Stecker eines
Audio-/Videokabels für die Verbindung einer der
beiden VIDEO-Buchsen mit einem AV -Verstärker oder
Monitor.
VIDEO 1 und VIDEO 2 geben dasselbe Signal aus, so
dass auch zwei Geräte (z.B. ein Monitor
Verstärker) angeschlossen werden können.
3
COMPONENT-Ausgänge
(Nur auf dem Modell für die USA und Australien)
Diese Buchsen geben separate CCY-Signale
(„Komponenten-Video”) aus, deren Qualität noch
besser ist als bei S Video-Signalen.
(Nur auf dem Modell für die USA)
Dieses Gerät bietet eine DCDi-Schaltung (mit der
neuesten Konturenkorrektur) und einen ProgressiveAusgang, der dafür sorgt, dass die Bildqualität selbst
bei Verwendung großer Bildschirme optimal ist. Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel (gehört
nicht zum Lieferumfang), um die COMPONENTAusgänge-Buchsen mit den betreffenden Eingängen
des AV-Verstärkers oder Monitors zu verbinden.
und
ein AV-
Hinweis
•Verbinden Sie dieses Gerät niemals über den Umweg
eines Videorecorders mit dem Monitor. Sonst ist es nämlich denkbar, dass der Kopierschutz dieses Gerätes greift
und eine optimale Bilddarstellung verhindert.
Monitor
AV-Verstärker
Zu S VIDEO
Zu VIDEO
12
MONITOR OUT
Zu COMPONENT
VIDEO
34
4
AV-Buchse
(Nur auf dem Modell für das Vereinigte Königreich
und Europa)
Wenn der Monitor nur einen Bildeingang aufweist,
können Sie den SCART-Ausgang dieses Gerätes
direkt an den Monitor anschließen. Damit erzielen Sie
die beste Bildqualität.
8
ANSCHLÜSSE
Audio-Verbindungen
Wuahlen Sie immer Ausgänge, die einerseits vom Verstärker unterstützt werden und andererseits die bestmögliche Qualität zur Folge haben.
1
DIGITAL OUT-Buchsen
Verwendung des 6.1-Decoders (DVD-Video)
und der Surround-Effekte des AV-Verstärkers:
•Verbinden Sie die OPTICAL-Buchse mit dem optischen Digital-Eingang des Verstärkers. Hierfür benötigen Sie ein Glasfaserkabel (liegt nicht bei).
-oder-
•Verbinden Sie die COAXIAL-Buchse mit dem digitalen Koax-Eingang des Verstärkers. Hierfür brauchen
Sie ein Koaxkabel (liegt nicht bei).
DIGITAL INPUT
Zu COAXIAL
Lautsprecher
AV-Verstärker
VORBEREITUNG
Hinweis
• Während der SACD-Wiedergabe liegt an den DIGITAL
OUT-Buchsen kein Signal an. Verwenden Sie bei Bedarf
die Buchsen 2 oder 3 unten.
2
MIXED 2CH-Buchsen
Verwenden Sie das beiliegende Audio/Video-RCAKabel zum Verbinden dieser Buchsen mit den analogen Stereo-Eingängen des Verstärkers. Schließen Sie
den weißen Stecker an die L-Buchse an. Schließen Sie
den roten Stecker an die R-Buchse an. (Der gelbe
Stecker ist für Bildsignale gedacht.)
3
6CH DISCRETE-Buchsen
Abspielen von SACD- oder MehrkanalAudioton:
Verbinden Sie diese Buchsen über ein RCA-Audiokabel (liegt nicht bei) mit den betreffenden Kanaleingängen (z.B. MAIN L/R, CENTER) des
Verstärkers (diese heißen in der Regel “6CH INPUT”).
Verbinden Sie die SUBWOOFER-Buchse mit dem
Tieftönereingang des Verstärkers. An dieser Buchse
liegt ein hochwertigeres Bass-Signal an als an der
unten beschriebenen SUB OUT/BASS MGMTBuchse. Bei der Wiedergabe einer Stereoquelle gibt
jedoch der Subwoofer keinen Ton aus weil keine LFESignale (Tieftönersignale) vorhanden sind.
★
SUB OUT/BASS MGMT-Buchse
Die SUB OUT/BASS MGMT-Buchse gibt die gebündelten Bass-Signale sämtlicher Kanäle aus. Ist als
Alternative für 6CH DISCRETE SUBWOOFER
gedacht. SUB OUT/BASS MGT erzeugt eine Anhebung des Bassbereichs, was den Klang sogar bei
kleinen Hauptlautsprechern (Woofer mit einem Durchschnitt von 16cm oder weniger) druckvoller macht.
Verbinden Sie die SUB OUT/BASS MGT-Buchse
über ein RCA-Audiokabel (liegt nicht bei) mit dem
Tieftönereingang des Verstärkers.
Zu OPTICAL
Zu AUDIO
(analoger Ste-
reo-Eingang)
12 3
Zu 6CH INPUT
Eine von beiden
★
Ein-/Ausgangsbuchsen für die Fernbedienung
Diese Buchsen können in selbst zusammengestellten
Anlagen zum Durchschleifen der Fernbedienungssignale
verwendet werden.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL IN mit einem
Ausgang des Fernbedienungssystems.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL OUT mit dem
Fernbedienungseingang eines anderen Gerätes, das die
Fernbedienungssignale ebenfalls auswerten soll.
Deutsch
9
WIEDERGABE EINER DISC
WIEDERGABE EINER DISC
Vor Starten der Wiedergabe
Vor Starten der Disc-Wiedergabe müssen Sie die Audiound Videobuchsen mit einem AV-Verstärker oder einem
anderen Gerät Ihrer Anlage verbinden (siehe Seite 8 und 9).
Hinweis
•Wenn Sie das Gerät auf der digitalen Ebene mit einem
Verstärker verbinden, der keinen DTS-Decoder enthält,
müssen Sie DTS DIGITAL SURROUND auf „PCM” (Werksvorgabe, siehe das Setup/Audio-Menü) stellen. Andernfalls
wird nämlich nur Rauschen ausgegeben, das nicht nur die
Boxen beschädigen, sondern auch zu Hörschäden führen kann.
Drücken Sie bei Bedarf SACD/DVD, um den
4
richtigen Modus zu wählen.
Siehe „Anwahl des des Disc-Wiedergabebetriebs“ auf
Seite 10 (unten).
Drücken Sie die Taste
5
Das Disc-Fach schließt sich, und die Wiedergabe beginnt.
y
•Wenn die Symbole
Bildschirm angezeigt werden:
Siehe „Verwendung des Disc-Menüs“ auf Seite 13.
•Wenn dieses Gerät die DVD-Wiedergabe abschließt, stoppt die
Wiedergabe oder es erscheint der Menü-Bildschirm.
DVD-ADVD-V
ww
ww
.
auf dem Menü-
VCD
Allgemeiner Betrieb
DVD/SACD-
POWER
SACD/DVD
Modusanzeigen
OPEN/CLOSE
Hinweise
• Dieses Gerät kann keine CD-R- und CD-RW-Discs wiedergeben, die nicht finalisiert wurden. Vergewissern Sie sich daher
immer, dass eine Disc auf dem CD-Recorder finalisiert wurde,
bevor Sie sie auf diesem Gerät wiedergeben. („Finalisieren”
verweist auf die Vorbereitung der CD-R- und CD-RW-Discs
für die Wiedergabe mit normalen Playern).
■
Anwahl des des Disc-Wiedergabebetriebs
Halten Sie die Wiedergabe an oder öffnen Sie
das Disc-Fach und drücken Sie SACD/DVD.
Das Gerät weist separate Schaltkreise für SACDs und
DVDs auf und garantiert somit jederzeit eine optimale
Wiedergabequalität.
• Um eine SACD abzuspielen, müssen sie den SACD-
Modus wählen.
• Zum Abspielen anderer Disc-Typen müssen Sie den
DVD-Modus wählen.
Wählen Sie für den SACD-Modus.
Die SACD-Modusanzeige erscheint.
Wählen Sie für , , und
den DVD-Modus
Die DVD-Modusanzeige erscheint.
y
• Bei Hybrid-Discs, die sowohl SACD- als auch CD-Daten enthalten,
können Sie wahlweise den SA CD-Modus (SACD-Format) oder den
DVD-Modus (herkömmliches CD-Format) aktivieren.
SACD
DVD-ADVD-V
VCDCD
Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät
1
einzuschalten.
2
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das
Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc ein.
3
10
■
Um die Wiedergabe zu stoppen
Drücken Sie die Taste
■
Fortsetzungsfunktion
Dieses Gerät speichert die Stelle, an der die Taste a
gedrückt wurde, solange das Gerät eingeschaltet bleibt
(die Anzeige W blinkt auf dem Display).
aa
aa
.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.