Yamaha DVD-S2300 User Manual [de]

DVD-S2300
DVD AUDIO/VIDEO SACD PLAYER
G
LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SACD
DIGITAL VIDEO
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
1
Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
2
Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort — meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
3
Stellen Sie dieses Gerät niemals in die Nähe anderer elektri­scher Geräte, Motoren oder Transformatoren, um Brummen zu vermeiden.
4
Setzen Sie das Gerät niemals starken Temperatursprüngen (von kalt zu warm) aus und meiden Sie feuchte Orte (z.B. die Nähe eines Luftbefeuchtigers), um Kondensbildung zu ver­meiden. Das könnte nämlich zu Stromschlägen, Brand, ande­ren Schäden und/oder Verletzungen führen.
5
Stellen Sie dieses Gerät niemals an Orte, wo die Gefahr besteht, dass andere Gegenstände darauf fallen bzw. Flüssigkeiten darauf tropfen können. Folgende Dinge dürfen niemals auf die Geräteoberseite gestellt werden: – Andere Bausteine, weil sie das Gehäuse beschädigen
und/oder zu Verfärbungen führen können.
– Brennende Gegenstände (z.B. Kerzen), weil sie einen
Brand verursachen, das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen können.
– Flüssigkeitsbehälter, weil die Gefahr besteht, dass sie
umgestoßen werden, so dass die Flüssigkeit ins Gerätein­nere gelangt. Das kann zu Kurzschlüssen und/oder ande­ren Schäden führen.
6
Decken Sie das Gerät niemals mit einer Zeitung, Tischdecke, Gardine o.ä. ab, weil dann keine ausreichende Lüftung mehr gewährleistet ist. Ein eventueller Wärmestau im Geräteinne­ren kann zu Brand, Schäden und/oder Verletzungen führen.
7
Schließen Sie das Gerät erst ans Netz an, nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen hergestellt haben.
8
Stellen Sie das Gerät für den Betrieb immer richtig herum auf, um eine Überhitzung und damit einhergehende Schäden zu vermeiden.
9
Behandeln Sie die Tasten, Regler und/oder Kabel immer mit der gebührenden Umsicht.
10
Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Ste­cker — niemals am Kabel selbst.
11
Reinigen Sie das Gehäuse niemals mit chemischen Lösungsmitteln. Diese könnten nämlich die Gehäuseoberflä­che angreifen. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
12
Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Typenschild erwähnten Netzspannung. Die Verwendung einer anderen Netzspannung kann zu Stromschlägen, Brand und/oder Ver­letzungen führen. YAMAHA haftet nicht für Schäden, die sich aus der Verwendung einer unsachgemäßen Netzspan­nung ergeben.
13
Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, müssen Sie im Falle eines Gewitters den Netzanschluss lösen.
14
Nehmen Sie keine an dem Gerät vor. Überlassen Sie alle erforderlichen Wartungsarbeiten einer von YAMAHA aner­kannten Kundendienststelle. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
15
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten (z.B. weil Sie in Urlaub fahren), sollten Sie den Netzan­schluss lösen.
16
Bitte lesen Sie sich im Falle einer Störung zuerst das Kapitel „STÖRUNGSBESEITIGUNG” durch.
17
Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie STANDBY/ ON drücken, um den Bereitschaftsbetrieb zu wählen und den Netzanschluss lösen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten Sie die Augen von der Öffnung des Disc-Fachs oder anderen Öffnungen fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Geräts.
Gewisse Laser-Komponenten in diesem Gerät sind in der Lage, Strahlen abzugeben, die Grenzwerte der Klasse 1 überschreiten.
ZUR BEACHTUNG
Über diese Anleitung
•Wo nicht anders angegeben, zeigen die Abbil­dungen in dieser Anleitung das Modell für den amerikanischen Markt.
y bezeichnet einen Tip für Ihre Bedienung.
• Einige Bedienungsvorgänge können durch die Betätigung der Bedienungselemente auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung durch­geführt werden. In diesem Fall werden in dieser Bedienungsanleitung die Bedienungs­vorgänge beschrieben, die mit Hilfe der Fern­bedienung durchgeführt werden.
• Dieser Anleitung wurde vor Beginn der Produktion gedruckt. Nachträgliche Änderun­gen aufgrund von Verbesserungen des Produktes bleiben Vorbehalten.
• Einige der Abbildungen können von den eigentlichen auf der Verpackung angeführten Abbildungen und Bezeichnungen der Teile verschieden sein.
• Die Namen der gelieferten Gegenstände (Ver­packung, Aufdruck auf den Geräten usw.) stimmen eventuell nicht mit den Bezeichnun­gen in der Bedienungsanleitung überein.
INHALT
EINLEITUNG
MERKMALE.........................................................................................2
Disc-Arten, die von diesem Gerät wiedergegeben werden können.....2
ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS......................................................3
EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG .......3
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ...............4
Fronttafel / Fernbedienung ..................................................................4
Fronttafel-Display................................................................................6
VORBEREITUNG
ANSCHLÜSSE.......................................................................................7
Anschlussbeispiel ................................................................................7
Video-Verbindungen............................................................................8
Audio-Verbindungen ...........................................................................9
Ein-/Ausgangsbuchsen für die Fernbedienung....................................9
WIEDERGABE EINER DISC
WIEDERGABE EINER DISC...........................................................10
Vor Starten der Wiedergabe...............................................................10
Allgemeiner Betrieb ..........................................................................10
Super Audio-CDs...............................................................................12
MP3-Wiedergabe...............................................................................12
VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN.............................13
Verwendung des Disc-Menüs ............................................................13
Bessere Bildqualität – Progressive-Ausgabe (nur auf dem Modell für
die USA)............................................................................................13
Eigenschaften der DVD-Audio-Discs ..............................................14
Umschalten der Audio-Titel, der Untertitel und des Bildwinkels ....15
Programmwiedergabe .......................................................................16
Zufallswiedergabe .............................................................................17
Wiedergabe der gesamten Gruppe ....................................................17
Lesezeichen ......................................................................................18
Wiederholungswiedergabe ................................................................18
A-B-Wiederholungswiedergabe .......................................................19
BILDSCHIRM-MENÜ (NUR IM DVD-MODUS)...........................20
Bedienung des Menü-Balkens...........................................................20
Symbole für das Disc-Menü..............................................................21
Symbole für das Player-Menü...........................................................22
Shuttle-Bildschirm.............................................................................23
WEITER FÜHRENDE EINSTELLUNGEN
ÄNDERN DER DVD-MODUSEINSTELLUNGEN.........................24
Bedienung des Einstellmenüs............................................................24
Überblick über die Einstellungen......................................................25
Kinderschutzstufe .............................................................................28
PCM-Konvertierung nach unten .......................................................29
Lautsprechereinstellungen ................................................................29
ÄNDERN DER SACD-MODUSEINSTELLUNGEN.......................31
Einstellungen für die Lautsprecher....................................................31
Einstellen der Display-Helligkeit ......................................................32
Ändern der Zählwerkanzeige.............................................................32
ANHANG
STÖRUNGSBESEITIGUNG..............................................................33
GLOSSAR ............................................................................................35
HINWEISE ZUR HANDHABUNG DER DISCS.............................36
TECHNISCHE DATEN ......................................................................37
Deutsch
1

EINLEITUNG

SACD

MERKMALE

Interner hochwertiger Video-D/A-Wandler
Ausgänge, die mit einer Vielzahl von Audio- und Heimkino-Geräten verbunden werden können.
Video-Ausgabe:
Kompositanschlüsse (zwei Kanäle) (Modell für die USA und Australien) S Video-Anschluss (zwei Kanäle) RGB SCART-Anschluss (Modell für das Verein­igte Königreich und Europa) Video-Anschluss (komposit, zwei Kanäle)
Audio-Ausgabe
Digital: Koaxbuchse (ein Kanal)
Optische Buchse (ein Kanal)
Analog: (L/R) Buchsen
Diskrete 6-Kanal-Anschlüsse SUB OUT-/BASS MGMT (Manage-
ment)-Buchse zur Anhebung der Basswiedergabe
Hochwertige D/A-Wandler für SACD (alle Kanäle)
D/A-Wandler unterstützen 192kHz 24-Bit Audio/ Video-DVDs
Optimale Bild- und Tonqualität dank diskreter Schalt­kreise für SACD und DVD sowie separaten Einstel­lungen
Dolby Digital- und DTS-Decoder
DCDi Progressive-Ausgang (Modell für die USA)
MP3-Multisession-Unnterstützung
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labo­ratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Sym­bol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories:
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen von Digital Theater Sys­tems, Inc.
„DCDi” ist ein Warenzeichen von Faroudja, einer Abteilung von Genesis Microchip, Inc.
Dieses Produkt verwendet Urheberrechtschutz-Technologie, die durch Methoden-Patentansprüche bestimmter US-Patente geschützt sind sowie durch andere Rechte bezüglich intellektu­ellen Eigentums, die sich im Besitz der Firma Macrovision Cor­poration und andere Eigentümer befinden. Die Verwendung der Urheberrechtschutz-Technologie muss von der Firma Macrovi­sion Corporation genehmigt werden und darf nur für zu Hause und andere beschränkte Wiedergabezwecke verwendet werden, falls nicht anders von Macrovision Corporation genehmigt. Die rückwärtige Konstruktion oder das Auseinandernehmen des Produkts ist verboten.

Disc-Arten, die von diesem Gerät wiedergegeben werden können

Dieses Gerät kann die folgenden Disc-Arten wiedergeben. Legen Sie nie eine andere Disc-Art in das Gerät ein, da das Gerät ander­erfalls beschädigt werden kann.
•DVD-Modus • SACD-Modus
DIGITAL VIDEO
In dieser Bedienungsanleitung werden die Disc-Arten wie folgt angezeigt.
DVD-Video DVD-Audio Video-CD Audio-CD
DVD-V DVD-A VCD CD
Super-Audio-CD
Hinweise
• Mit diesem Gerät können folgende Datenträger abgespielt werden: Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD­RAM, SVCD, CDV
• Manche Discs können je nach den Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden. (Ver­wenden Sie nur Discs von zuverlässigen Herstellern.)
•DVD-RWs können nur abgespielt werden, wenn sie im Video­format gebrannt wurden.
• CD-R/RW, DVD-R/RW und DVD+R-Discs können erst wie­dergegeben werden, nachdem sie finalisiert wurden.
•Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs (etwa herzförmige usw.).
• Einige DVD- und VCD-Eigenschaften, die in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben sind, stehen möglicherweise nicht zur Verfügung oder funktionieren auf andere Weise, da sie den Design-Eigenschaften des Signalträger-Herstellers unterwor­fen sind. Lesen Sie daher die Anleitungen für jede Disc.
• Dieses Gerät kann die Bildteile einer Disc, die im PAL-Vide­osignalformat aufgezeichnet sind, nicht wiedergeben. (Modell für die USA)
Regionsverwaltungsinformation
Dieses Gerät ist so gebaut, dass es der DVD-Norm bezüglich des Regionsverwaltungssystems entspricht. Überprüfen Sie den Regionalnummercode, der auf der Disc-Hülle aufgedruckt ist. Falls die Nummer nicht mit der Regionalnummer dieses Geräts übereinstimmet (siehe die auf der Unterseite oder Rückseite des Geräts gezeigte Tabelle), wird die betreffende Disc nicht von diesem Gerät wiedergegeben.
Modell
Modelle für die USA und Kanada
Modelle für Großbritannien und Europa
Modell für Aus­tralien
Regionalnummer
dieses Geräts
1
2
4
Discs, die wiedergegeben
1, ALL
Regionalnummer 1 enthält.
2, ALL
Regionalnummer 2 enthält.
4, ALL
Regionalnummer 4 enthält.
nicht
werden können
oder eine Markierung, die
oder eine Markierung, die
oder eine Markierung, die
2

ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS

Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind.
Fernbedienung Batterien(x2) (AA, R06, UM-3) Audio/Video-Kabel Netzkabel

EINSETZEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG

Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) in das Batteriefach ein, wie es in diesem angegeben ist.
1
schrift auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese unter­schiedlichen Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben können.
•Falls die Batterien auslaufen, entfernen Sie die Batterien unverzüglich. Achten sie dabei darauf, daß Sie mit der ausge­laufenen Batterieflüssigkeit nicht in Kontakt kommen und daß diese nicht auf Ihre Bekleidung usw. gelangt. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, und setzen Sie danach neue Batterien ein.
EINLEITUNG
2
3
1
Schieben Sie den Batteriefachdeckel von der Fernbedienung ab.
2
Zwei Batterien (vom Typ AA, R06, UM-3) ein­setzen, wobei auf die richtige Ausrichtung
der Pole + und – geachtet wird.
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf die Fernbedienung, bis er hörbar einrastet.
Auswechseln erschöpfter Batterien
Wenn die Batterien allmählich erschöpft sind, lässt die Reichweite der Fernbedienung nach. Wechseln Sie dann beide Batterien aus.
Hinweise
•Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie eine Abnahme im Bedienungsbereich der Fernbedienung feststellen.
•Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
•Verwenden Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs (wie Alkali- und Manganbatterien) gemeinsam. Lesen Sie die Auf-
Verwendung der Fernbedienung
Fernbedie-
nungssensor
Richten Sie die Fernbedie­nung auf den Sensor (Reich-
30°
Handhabung der Fernbedienung
•Verschütten Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen:
– Hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur, wie sie in
der Nähe einer Heizung, einem Ofen oder im Badezim­mer auftreten;
– Staubige Orte; oder
– An Orten, die extrem niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
weite: ±6m)
30°
Deutsch
3

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

Fronttafel / Fernbedienung

12 4
0
1
POWER
Hiermit schalten Sie das Gerät aus und ein.
2
Disc-Fach
Die wiederzugebende Disc muss in dieses Fach ein­gelegt werden.
vv
3
vv
(Fronttafel), OPEN/CLOSE (Fernbedienung)
Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach zu öffnen und zu schließen.
ww
4
ww
Drücken Sie diese Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
dd
5
dd
Drücken Sie diese Taste, um den Betrieb vorüberge­hend zu unterbrechen.
aa
6
aa
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stop­pen.
tt
ee
/
ee
,
rr
rr
7
tt
Jedes Mal, wenn diese Tasten gedrückt werden, beginnt die Disc-Wiedergabe am Anfang des gewählten Video-Titels. Wenn Sie die Tasten wieder­holt drücken, wird ein Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung durchgeführt.
8
SACD/DVD
Hiermit wählen Sie abwechselnd den DVD- und SACD-Modus
9
SACD-Modusanzeige
Leuchtet, wenn der SACD-Modus aktiv ist.
0
Fronttafel-Display
Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an.
8
4 6
d
wertq
3 y
u
i
5 o
p
a
s
356
/
yy
yy
89
7
4
q
PROGRESSIVE-Anzeige (nur auf dem Modell für die USA)
Leuchtet bei Verwendung der Progressive-Ausgabe.
w
VIDEO OFF-Diode
Leuchtet, wenn die VIDEO OFF-Funktion aktiv ist.
e
DVD-Modusanzeige
Leuchtet im DVD-Modus.
r
PHONES LEVEL-Regler
Hiermit stellen Sie den Pegel im Kopfhörer ein.
t
PHONES
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
y
Von links: PLAY MODE
Drücken, um die Zufalls-, Programm- oder normale Wiedergabe zu wählen.
REPEAT
Drücken, um die Wiedergabe zu wiederholen.
A-B
Drücken, um die gewählte Passage wiederholt abzus­pielen.
MARKER
Drücken, um bestimmte Positionen für die spätere Verwendung zu speichern.
u
Von links: SUBTITLE
Drücken Sie diese Taste um die Sprache der Untertitel zu wählen.
AUDIO
Drücken, um die DVD-Audiosprache zu wählen.
ANGLE
Drücken, um einen anderen Kamerawinkel zu werden (bei Discs, die dieses Verfahren unterstützen).
i
Von oben links: TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, damit die oberste Seite des Disc-Menüs angezeigt wird.
MENU
Drücken Sie diese Taste, um den auf der Disc vorhan­denen Menü-Bildschirm aufzurufen.
hh
ll
nn
kk
,
nn
kk
Hiermit wählen Sie einen Eintrag der Menüseite bzw. bestätigen Sie einen Befehl.
ON SCREEN
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirmsymbole auf dem Videomonitor ein- und auszuschalten.
RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf den vorherigen Bild­schirm zurückzugehen, wenn der Menü-Bildschirm verwendet wird.
/ENTER
,
hh
,
ll
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
o
Von links:
tttt yyyy
Wiederholt drücken, um zum Beginn des vorange­henden/nächsten Titels zu springen.
ee
ee
Drücken, um zurück- oder vorzuspulen.
p
Zifferntasten
Drücken Sie diese Taste, um Zahlen einzugeben.
CANCEL
Drücken Sie die Taste, um einen bestimmten Modus oder eine Einstellung zu löschen.
a
Von links: GROUP
Drücken, um eine DVD-Audiogruppe zu wählen.
PAGE
Drücken, um ein Standbild einer DVD-Audio zu wählen.
PROGRESSIVE-Taste (nur auf dem Modell für die USA)
Hiermit wählen Sie die „Progressive”- oder „Inter­laced”-Bildausgabe im DVD-Modus.
VIDEO OFF
Drücken, um die Bildausgabe während der DVD­Audio-Wiedergabe ein- und auszuschalten.
s
Von links: TIME
Drücken, um die Zeitanzeige im SACD-Modus aufzu­rufen.
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Geräte-Displays im SACD-Modus einzustellen.
MULTI/2CH
Drücken, um im SACD-Modus die Stereo- oder Mehr­kanalwiedergabe zu wählen. Nur belegt für Super­Audio-CDs, die sowohl Stereo- (zwei Kanäle) als auch Mehrkanaldaten enthalten.
d
SETUP
Drücken Sie diese Taste, um den Einstellmenü-Bild­schirm aufzurufen.
(Skip)
rr
rr
(Langsam/Suche)
EINLEITUNG
Deutsch
5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

Fronttafel-Display

12 3 4
8 7 6
1
Disc-Art-Anzeigen
Diese Anzeigen geben die Art der eingelegten Disc an.
SACD:
Super-Audio-CD
CD: DVD A UDIO: DVD VIDEO: VCD:
Video-CD
MP3:
CD-R oder CD-RW im MP3-For-
2
Wiedergabeanzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe. Sie blinkt, während die Fortsetzungsfunktion verwen­det wird. (Siehe “Fortsetzungsfunktion” auf S. 10).
3
Wiedergabemodus-Anzeigen
Die Anzeige des aktuell gewählten Modus’ leuchtet.
PROG: RNDM: REP:
Wiederholungswiedergabe
REP A-B: REP ALL:
4
Audioformatanzeigen
Es leuchtet nur jeweils die Anzeige des momentan ver­wendeten Audioformats. Wenn eine Disc mehrere Audioformate enthält, leuchtet die Anzeige des über das Disc-Menü oder auf der Frontplatte gewählten Formats.
A-B-Wiederholung
Audio-CD DVD-Audio
DVD-Video
mat
Programmwiedergabe Zufallswiedergabe
Wiederholung alle
59
5
Multiinformationsanzeige
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, wie die DVD-Titel-, Kapitel- oder Titelnummer, die verstrichene Wiederg abezeit usw .
6
ANGLE-Anzeige
Erscheint während der Wiedergabe von Szenen, für die mehrere Kamerablickwinkel belgt sind.
7
Mehrzweckanzeigen
GROUP:
TITLE:
TRACK:
CHAP:
8
Pauseanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, während das Gerät auf Wiedergabepause geschaltet ist.
9
Lautsprecherkanalanzeigen
Hier erfahren Sie, welche Audiokanäle momentan ver­wendet werden.
L:
Subwoofer;
Im Display wird die Gruppennummer
angezeigt Im Display wird die Titelnummer angezeigt Im Display wird die Track-Nummer angezeigt. Im Display wird die Kapitelnummer angezeigt.
Links; C: Mitte; R: Rechts;
RR:
Hinten rechts
RL:
Hinten links;
SW:
(Dolby Digital) PCM (Linear PCM) P.PCM (Packed PCM) MULTI (Mehrkanal) 2 CH (2-Kanal) D.MIX (Down Mix):
Diese Anzeige erscheint während der W iedergabe eines DVD-Audio-Titels, der mehrere Audiokanäle enthält (die zu zwei Kanälen kombiniert werden können).
VSS:
Leuchtet im virtuellen Surround-Modus.
6

VORBEREITUNG

ANSCHLÜSSE

Vor Herstellen der Anschlüsse müssen Sie den Netzanschluss dieses Gerätes und der übrigen Komponenten lösen. Schließen Sie die Geräte erst ans Netz an, nachdem Sie sie miteinander verbunden haben.

Anschlussbeispiel

Diese Video-Ausgänge mit Diese Audio-Ausgänge mit den Audio-Eingän­gen eines AV-Verstärkers verbinden.
dem Video-Anschluss eines
AV-Verstärkers oder dem
Eingang eines Monitors
verbinden.
ZUR NETZ-
STECKDOSE
Das Gerät erst nach Herstellen der Verbin­dungen ans Netz anschließen.
VORBEREITUNG
Diese Buchse ist nur für War­tungstechniker gedacht. Hier darf nichts angeschlossen werden.
Verwenden Sie ein handelsübliches Kabel, das für den Anschluss der jeweiligen Art von Buchsen spezifiziert ist.
Für die Audiokomponente
Audio-Stiftkabel
Koaxialkabel
Lichtleiterkabel
Für die Audio-/Videokomponente
Audio-/Videokabel (Ein Kabel gehört zum Lieferumfang)
Ein-/Ausgänge zum Durch­schleifen des Fernbedienungs­signals.
Für die Videokomponente
Video-Stiftkabel
S-Videokabel
Komponenten-Videokabel (Modelle für die USA und Australien)
SCART-Kabel (Modelle für Vereinigte Königreich und Europa)
Deutsch
7
ANSCHLÜSSE

Video-Verbindungen

Der Video-Ausgang dieses Gerätes kann mit einem Monitor oder mit dem Video-Eingang eines AV-Verstärkers (der sein­erseits an einen Monitor angeschlossen ist) verbunden werden. Die Verbindung erlaubt das Bündeln der Audio- und Video­Signale mit einem AV-Verstärker. Der AV-Verstärker kann über das Display dieses Gerätes eingestellt werden.
Dieses Gerät bietet mehre Video-Anschlusstypen. Wählen Sie also immer einen Anschluss, der auch vom Monitor unterstützt wird. Verbinden Sie das Gerät über ein geeignetes Kabel mit einem AV-Verstärker und den AV­Verstärker mit dem Monitor.
1
S VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die S VIDEO-Buchsen übertragen die C- und Y-Sig­nale separat, um eine höhere Bildqualität zu erzielen als mit Kompositinformationen möglich wäre. Verbin­den Sie das eine Ende eines S Video-Kabels (gehört nicht zum Lieferumfang) mit einer der beiden S VIDEO-Buchsen. Verbinden Sie das andere Ende mit einem S Video-Eingang des AV-Verstärkers oder Videomonitors.
2
VIDEO-Ausgänge (1, 2)
Die VIDEO-Buchsen übertragen normale Komposit­Videosignale. Verwenden Sie die gelben Stecker eines Audio-/Videokabels für die Verbindung einer der beiden VIDEO-Buchsen mit einem AV -Verstärker oder Monitor. VIDEO 1 und VIDEO 2 geben dasselbe Signal aus, so dass auch zwei Geräte (z.B. ein Monitor Verstärker) angeschlossen werden können.
3
COMPONENT-Ausgänge
(Nur auf dem Modell für die USA und Australien)
Diese Buchsen geben separate CCY-Signale („Komponenten-Video”) aus, deren Qualität noch besser ist als bei S Video-Signalen.
(Nur auf dem Modell für die USA)
Dieses Gerät bietet eine DCDi-Schaltung (mit der neuesten Konturenkorrektur) und einen Progressive­Ausgang, der dafür sorgt, dass die Bildqualität selbst bei Verwendung großer Bildschirme optimal ist. Ver­wenden Sie ein Komponenten-Videokabel (gehört nicht zum Lieferumfang), um die COMPONENT­Ausgänge-Buchsen mit den betreffenden Eingängen des AV-Verstärkers oder Monitors zu verbinden.
und
ein AV-
Hinweis
•Verbinden Sie dieses Gerät niemals über den Umweg eines Videorecorders mit dem Monitor. Sonst ist es näm­lich denkbar, dass der Kopierschutz dieses Gerätes greift und eine optimale Bilddarstellung verhindert.
Monitor
AV-Verstärker
Zu S VIDEO
Zu VIDEO
12
MONITOR OUT
Zu COMPONENT
VIDEO
34
4
AV-Buchse
(Nur auf dem Modell für das Vereinigte Königreich und Europa)
Wenn der Monitor nur einen Bildeingang aufweist, können Sie den SCART-Ausgang dieses Gerätes direkt an den Monitor anschließen. Damit erzielen Sie die beste Bildqualität.
8
ANSCHLÜSSE

Audio-Verbindungen

Wuahlen Sie immer Ausgänge, die einerseits vom Verstärker unterstützt werden und andererseits die bestmögliche Qual­ität zur Folge haben.
1
DIGITAL OUT-Buchsen
Verwendung des 6.1-Decoders (DVD-Video) und der Surround-Effekte des AV-Verstärkers:
•Verbinden Sie die OPTICAL-Buchse mit dem optis­chen Digital-Eingang des Verstärkers. Hierfür benöti­gen Sie ein Glasfaserkabel (liegt nicht bei).
-oder-
•Verbinden Sie die COAXIAL-Buchse mit dem digi­talen Koax-Eingang des Verstärkers. Hierfür brauchen Sie ein Koaxkabel (liegt nicht bei).
DIGITAL INPUT
Zu COAXIAL
Lautsprecher
AV-Verstärker
VORBEREITUNG
Hinweis
• Während der SACD-Wiedergabe liegt an den DIGITAL OUT-Buchsen kein Signal an. Verwenden Sie bei Bedarf die Buchsen 2 oder 3 unten.
2
MIXED 2CH-Buchsen
Verwenden Sie das beiliegende Audio/Video-RCA­Kabel zum Verbinden dieser Buchsen mit den analo­gen Stereo-Eingängen des Verstärkers. Schließen Sie den weißen Stecker an die L-Buchse an. Schließen Sie den roten Stecker an die R-Buchse an. (Der gelbe Stecker ist für Bildsignale gedacht.)
3
6CH DISCRETE-Buchsen
Abspielen von SACD- oder Mehrkanal­Audioton:
Verbinden Sie diese Buchsen über ein RCA-Audioka­bel (liegt nicht bei) mit den betreffenden Kana­leingängen (z.B. MAIN L/R, CENTER) des Verstärkers (diese heißen in der Regel “6CH INPUT”).
Verbinden Sie die SUBWOOFER-Buchse mit dem Tieftönereingang des Verstärkers. An dieser Buchse liegt ein hochwertigeres Bass-Signal an als an der unten beschriebenen SUB OUT/BASS MGMT­Buchse. Bei der Wiedergabe einer Stereoquelle gibt jedoch der Subwoofer keinen Ton aus weil keine LFE­Signale (Tieftönersignale) vorhanden sind.
SUB OUT/BASS MGMT-Buchse
Die SUB OUT/BASS MGMT-Buchse gibt die gebün­delten Bass-Signale sämtlicher Kanäle aus. Ist als Alternative für 6CH DISCRETE SUBWOOFER gedacht. SUB OUT/BASS MGT erzeugt eine Anhe­bung des Bassbereichs, was den Klang sogar bei kleinen Hauptlautsprechern (Woofer mit einem Durch­schnitt von 16cm oder weniger) druckvoller macht. Verbinden Sie die SUB OUT/BASS MGT-Buchse über ein RCA-Audiokabel (liegt nicht bei) mit dem Tieftönereingang des Verstärkers.
Zu OPTICAL
Zu AUDIO
(analoger Ste-
reo-Eingang)
12 3
Zu 6CH INPUT
Eine von beiden
Ein-/Ausgangsbuchsen für die Fern­bedienung
Diese Buchsen können in selbst zusammengestellten Anlagen zum Durchschleifen der Fernbedienungssignale verwendet werden.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL IN mit einem Ausgang des Fernbedienungssystems.
•Verbinden Sie REMOTE CONTROL OUT mit dem Fernbedienungseingang eines anderen Gerätes, das die Fernbedienungssignale ebenfalls auswerten soll.
Deutsch
9

WIEDERGABE EINER DISC

WIEDERGABE EINER DISC

Vor Starten der Wiedergabe

Vor Starten der Disc-Wiedergabe müssen Sie die Audio­und Videobuchsen mit einem AV-Verstärker oder einem anderen Gerät Ihrer Anlage verbinden (siehe Seite 8 und 9).
Hinweis
•Wenn Sie das Gerät auf der digitalen Ebene mit einem Verstärker verbinden, der keinen DTS-Decoder enthält, müssen Sie DTS DIGITAL SURROUND auf „PCM” (Werks­vorgabe, siehe das Setup/Audio-Menü) stellen. Andernfalls wird nämlich nur Rauschen ausgegeben, das nicht nur die Boxen beschädigen, sondern auch zu Hörschäden führen kann.
Drücken Sie bei Bedarf SACD/DVD, um den
4
richtigen Modus zu wählen.
Siehe „Anwahl des des Disc-Wiedergabebetriebs“ auf Seite 10 (unten).
Drücken Sie die Taste
5
Das Disc-Fach schließt sich, und die Wiedergabe beginnt.
y
•Wenn die Symbole Bildschirm angezeigt werden: Siehe „Verwendung des Disc-Menüs“ auf Seite 13.
•Wenn dieses Gerät die DVD-Wiedergabe abschließt, stoppt die Wiedergabe oder es erscheint der Menü-Bildschirm.
DVD-A DVD-V
ww
ww
.
auf dem Menü-
VCD

Allgemeiner Betrieb

DVD/SACD-
POWER
SACD/DVD
Modusanzeigen
OPEN/CLOSE
Hinweise
• Dieses Gerät kann keine CD-R- und CD-RW-Discs wiederge­ben, die nicht finalisiert wurden. Vergewissern Sie sich daher immer, dass eine Disc auf dem CD-Recorder finalisiert wurde, bevor Sie sie auf diesem Gerät wiedergeben. („Finalisieren” verweist auf die Vorbereitung der CD-R- und CD-RW-Discs für die Wiedergabe mit normalen Playern).
Anwahl des des Disc-Wiedergabe­betriebs
Halten Sie die Wiedergabe an oder öffnen Sie das Disc-Fach und drücken Sie SACD/DVD.
Das Gerät weist separate Schaltkreise für SACDs und DVDs auf und garantiert somit jederzeit eine optimale Wiedergabequalität.
• Um eine SACD abzuspielen, müssen sie den SACD-
Modus wählen.
• Zum Abspielen anderer Disc-Typen müssen Sie den
DVD-Modus wählen.
Wählen Sie für den SACD-Modus.
Die SACD-Modusanzeige erscheint.
Wählen Sie für , , und den DVD-Modus
Die DVD-Modusanzeige erscheint.
y
• Bei Hybrid-Discs, die sowohl SACD- als auch CD-Daten enthalten, können Sie wahlweise den SA CD-Modus (SACD-Format) oder den DVD-Modus (herkömmliches CD-Format) aktivieren.
SACD
DVD-A DVD-V
VCD CD
Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät
1
einzuschalten.
2
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das Disc-Fach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc ein.
3
10
Um die Wiedergabe zu stoppen
Drücken Sie die Taste
Fortsetzungsfunktion
Dieses Gerät speichert die Stelle, an der die Taste a gedrückt wurde, solange das Gerät eingeschaltet bleibt (die Anzeige W blinkt auf dem Display).
aa
aa
.
Loading...
+ 27 hidden pages