DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER
LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S1800
G
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie die Anlage an einem ausreichend
belüfteten, kühlen, trockenen und staubfreien Ort –
meiden Sie direkte Sonnenbestrahlung, Wärmequellen,
Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit oder Kälte. Beim
Einbau in einen Schrank muss an allen Seiten des Gerätes
ein Freiraum von mindestens 2,5cm gelassen werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4
Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen
Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation
im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes
und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können.
Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes
verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
–
Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,
wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender
und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6
Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr
nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des
Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose
an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach
oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit
möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10
Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen
Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11
Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12
Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung.
Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden,
kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen
Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht
werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer
anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,
wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst.
Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
14
Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während
der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
15 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„STÖRUNGSBESEITIGUNG“ durch, um übliche
Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine
Störung des Gerätes schließen.
16
Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
transportieren, drücken Sie die STANDBY/ON-Taste, um
das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und
ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
17 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose,
so dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
18 Die Batterien dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt
werden, wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der
Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch
wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status
wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem
Status weist das Gerät einen geringen Stromberbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen
zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
einem qualifiziertem Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie
darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken.
Wenn das Gerät an die Wandsteckdose angeschlossen ist, halten
Sie die Augen von der Öffnung des Disc-Fachs und der Öffnungen
fern, und blicken Sie in diesem Fall nicht in das Innere des Gerätes.
Dieses Symbol entspricht der
EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt vom normalen
Hausmüll entsorgt werden sollten.
Handeln Sie bitte der örtlichen
Gesetzgebung entsprechend und
entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht
über den normalen Hausmüll.
Wahl einer Winkelmarkenanzeige .....................37
Auswahl verschiedener PBC-
(Wiedergabesteuerung-) Funktionen .............38
Einstellung der Dauer für eine Diashow ............ 38
......30
STÖRUNGSBESEITIGUNG40
GLOSSAR42
TECHNISCHE DATEN44
2 De
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken,
dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung erläutert die grundlegenden
Bedienungsvorgänge dieses Gerätes.
• Die in dieser Anleitung gezeigten Abbildungen beruhen
auf den für Großbritannien, Europa und Russland
bestimmten Modellen, wenn nicht anders angegeben.
• Hinweise enthalten Informationen bezüglich
Sicherheits- und Bedienungsinstruktionen.
• y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt.
Änderungen des Designs und der technischen Daten im
Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im
Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem
Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
Abspielbare Disc-Formate
• Dieses Gerät ist zum Betrieb mit den folgenden Discs
ausgelegt: DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL,
Video-CD, Super Video-CD, Super Audio-CD
(SA-CD), Audio CD, CD-R und CD-RW.
Hinweise
• CD-R(W), DVD+R(W) und DVD-R(W) können nicht
wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert
werden.
• Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien können mit
diesem Gerät nicht abgespielt werden.
• Dieses Gerät unterstützt JPEG-Dateien mit einer Größe von
2848 x 2136 Bildpunkten.
• Manche Discs können nicht wiedergegeben werden, abhängig
von den Aufnahmebedingungen wie PC-Umgebung und
Anwendungssoftware. Die Eigenschaften und Bedingungen
mancher Discs, die Materiealien, Kratzer, Welligkeiten usw.
können dazu führen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist.
• Verwenden Sie nur CD-R(W)-, DVD-R(W) und DVD+R(W)Discs von namhaften Herstellern.
• Verwenden Sie niemals Discs anderer als der Standardform
(herzförmige Discs usw.).
• Verwenden Sie niemals Discs mit auf der Oberfläche
angebrachtem Klebeband, Schildern oder Aufklebern.
Anderenfalls kann dieses Gerät beschädigt werden.
• Verwenden Sie nicht Discs, auf denen mit einem
handelsüblichen Etikettendrucker gedruckte Etiketten
angebracht sind.
DVD-Regionalcodes
Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es das RegionenManagement-System unterstützt. Überprüfen Sie die auf
DVD-Hülle angegebene Regionalcodenummer. Falls diese
Nummer nicht mehr der Regionalcdenummer dieses
Geräts übereinstimmt (siehe nachfolgende Tabelle oder
die Rückseite des Geräts), dann kann die Disc auf diesem
Gerät nicht abgespielt werden.
Deutsch
• Dieses Gerät kann Folgendes abspielen:
– MP3, WMA (ausgenommen urheberrechtlich
geschützte WMA) und Bilddateien (Kodak, JPEG)
auf CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)
– JPEG/ISO 9660 Format
– Maximum 14 Zeichen Anzeige
®
–DivX
Disc auf CD-R(W)/DVD-R(W)/DVD+R(W)
– Offizielles DivX®-zertifiziertes Produkt
®
– Wiedergabe aller DivX
-Videos (einschließlich
DivX® 6) sowie verbesserte-Wiedergabe von
DivX®-Media-Dateien
Bestimmungsgebiet
USA
Kanada
Großbritannien
Europa
Asien
Korea
Russland
Regionalcode
für dieses Gerät
1
2
3
5
abspielbare Discs
1
2
3
5
ALL
ALL
ALL
ALL
3 De
EINLEITUNG
Patent-Information
–
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
DivX, DivX Certified und des zugehörigen Logos sind
Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
„DCDi“ ist ein Warenzeichen von Faroudja, einem
Firmenzweig von Genesis Microchip, Inc.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High Definition
Multimedia Interface“ sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Dieses Produkt ist mit Technologie zum Schutz des
Urheberrechts ausgerüstet, die durch bestimmte USPatente und andere intellektuelle Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern
geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum
Schutz des Urheberrechts muss von der Macrovision
Corporation genehmigt werden, und ist nur für den
Heimgebrauch und andere begrenzte
Betrachtungsanwendungen gedacht, wenn nicht
ausdrücklich anders von der Macrovision Corporation
genehmigt. Reverse Engineering oder Disassembly ist
verboten.
Reinigen der Discs
• Etwaig verschmutzte Discs sollten Sie mit einem
Reinigungstuch reinigen. Dabei die Disc von der Mitte
nach außen abwischen. Die Discs niemal mit
kreisförmigen Bewegungen abwischen.
• Niemals Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner im
Fachhandel erhältliche Reinigungsmittel oder für
Analog-Schallplatten bestimmte Antistatik-Sprays
verwenden.
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel im Lieferumfang
vorhanden sind:
Fernbedienung
POWER
HDMI
DIMMER
AUDIO DIRECT STANDBY
ENTERCLEAR
SLOW SEARCH
PAUSE
SKIP
ON SCREENTOP MENU
ENTER
AUDIOZOOM
ANGLE
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
A B
PLAY
GROUPPAGE
SETUP
STOP
MENURETURN
SUBTITLE
Batterien (x2)
(AAA, R03, UM-4)
Audio-Cinch-Kabel
Video-Cinch-Kabel
Netzkabel
4 De
Frontblende
3
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
1
Deutsch
STANDBY
ON
HDMI AUDIO DIRECT
1 Disc-Schublade
Setzen Sie eine Disc in die Disc-Schublade ein.
2 STANDBY/ON
Schaltet dieses Gerät ein oder in den
Bereitschaftsmodus.
3 HDMI-Anzeige
Leuchtet in Grün auf, wenn eine HDMI-Komponente
von diesem Gerät erkannt wird und der HDMI-Modus
eingeschaltet ist.
Leuchtet in Orange auf, wenn eine HDMIKomponente von diesem Gerät erkannt wird, während
der HDMI-Modus eingeschaltet ist.
4 AUDIO DIRECT-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie den AUDIO DIRECT-Modus
durch Drücken von AUDIO DIRECT an der
Fernbedienung wählen.
67 809245
6
Öffnet oder schließt das Disc-Fach.
7 b/w
Sucht rückwärts.*
Geht zu dem vorherigen Track oder Kapitel.
8 f/a
Sucht vorwärts.*
Geht zu dem nächsten Track oder Kapitel.
9 p/e
Startet die Wiedergabe oder schaltet sie auf Pause.
0 s
Stoppt die Wiedergabe.
* Die Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt halten.
5 Frontblende-Display
Zeigt die Wiedergabeinformationen oder
Einstellungen an.
5 De
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Frontblende-Display
252134
SVCDWMA
MP3JPEG
DVDAUDIO
SA-CD
P.SCAN TITLE GROUP CHP/ TRKMULTI D.MIX PROG. RANDOM ALL AD
DivX
6
1 P.SCAN-Anzeige
Leuchtet auf, wenn progressive Scan-Funktion
aktiviert ist.
2 Wiedergabemodusanzeigen
Das Icon für den gewählten Wiedergabemodus wird
angezeigt.
3 Decoder-Anzeigen
Das Icon für den gewählten internen Decoder wird
angezeigt.
4 MULTI-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Sie die Mehrkanal-Audioquelle
wiedergeben.
B
7
5 D.MIX-Anzeige (Nur DVD-Audio)
Leuchtet auf, wenn Sie eine Disc abspielen, die das
Abmischen von Mehrkanal-Audioquellen gestattet.
6 Disc-Anzeigen
Das Icon für den Disc-Typ wird angezeigt.
7 Informations-Display
Zeigt verschiedene Informationen wie Titel/Kapitel/
Tracknummer bzw. die abgelaufene Wiedergabedauer
an.
y
Sie können die Helligkeit des Frontblende-Displays mit
DIMMER an der Fernbedienung anpassen.
6 De
Rückwand
890qw
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
25 6 7134
COAXIAL
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUTDIGITALREMOTE CONTROLVIDEO OUT
IN
L
R
OUT
ON
OPTICAL
AV
RS 232C
OFF
1 AUDIO OUT-(6ch diskret) Buchsen
Stellen Sie die Verbindung zu den 6chEingangsbuchsen Ihres AV-Receivers her.
2 DIGITAL (COAXIAL)-Buchse
Stellen Sie die Verbindung zu der koaxialen
Eingangsbuchse Ihres AV-Receivers her.
3 REMOTE CONTROL (IN/OUT)-Anschlüsse
Bei benutzerangepassten Installationen zur
Übertragung von Fernbedienungssignalen über
Kabelvebindungen verwenden.
4 REMOTE CONTROL (RS-232C)-Buchse
(Nur Modelle für USA, Kanada,
Großbritannien, Europa und Russland)
Als Erweiterungsbuchse für kommerzielle
Verwendung benutzen.
Für Einzelheiten lassen Sie sich von Ihrem
Fachhändler beraten.
P
COMPONENT
R /CR
PB /CB
Y
VIDEO
HDMI
S VIDEO
(Modelle für Großbritannien, Europa und Russland)
6 VIDEO OUT (VIDEO)-Buchse
Stellen Sie die Verbindung zu der Composite-VideoEingangsbuchse Ihres AV-Receivers her.
7 MAINS
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
8 AUDIO OUT (MIXED 2CH)-Buchsen
Stellen Sie die Verbindung zu dein AudioEingangsbuchsen Ihres AV-Receivers oder Ihrer
Stereoanlage her.
9 DIGITAL (OPTICAL)-Buchse
Stellen Sie die Verbindung zu der LichtleiterEingangsbuchse Ihres AV-Receivers her.
0 HDMI-Buchse
Stellen Sie die Verbindung zu der HDMIEingangsbuchse Ihrer HDMI-Komponente her.
MAINS
Deutsch
5 AV-Buchse
(Nur Modelle für Großbritannien,
Europa und Russland)
Stellen Sie die Verbindung zur SCARTEingangsbuchse Ihres Fernsehers her.
q VIDEO OUT (S VIDEO)-Buchse
Stellen Sie die Verbindung zu der S-VideoEingangsbuchse Ihres AV-Receivers her.
w VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen
Stellen Sie die Verbindung zu den ComponentEingangsbuchsen Ihres AV-Receivers her.
■ Fernbedienungs-Steueranschlüsse und RS-232C-Buchse
Die REMOTE CONTROL (IN/OUT)-Anschlüsse und die REMOTE CONTROL (RS-232C)-Buchse werden bei
benutzerangepasster Installation verwendet. Lassen Sie bei normalem Gebrauch den RS-232C-Schalter auf OFF gestellt
und schließen Sie keine Kabel an diese Anschlüsse an.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die inneren Stifte der Buchsen an der Rückseite dieses Geräts.
Elektrostatische Entladung kann permanente Schäden an diesem Gerät verursachen.
7 De
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
DIMMER
GROUPPAGE
SETUP
STOP
MENURETURN
HDMI
SLOW SEARCH
PAUSE
SKIP
ENTER
POWER
AUDIO DIRECT STANDBY
MULTI 2CH
PROG
RANDOM
REPEAT
A B
ENTERCLEAR
PLAY
ON SCREENTOP MENU
y
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
1 DIMMER
Wählt unter drei unterschiedlichen Helligkeitspegel für
das Frontblende-Display: hell, dunkel und
automatisch.
Bei automatischer Einstellung wird die helligkeit nur
bei Wiedergabe automatisch auf niedrig gestellt.
2 HDMI
Schaltet zwischen den HDMIAuflösungseinstellungen um oder schaltet den HDMIModus aus (siehe Seite 36).
y
• Sie können die HDMI-Auflösung durch Drücken von
HDMI auf der Fernbedienung oder über das HDMI Video
Setup-Menü auswählen.
• Wenn Sie HDMI auf der Fernbedienung einmal drücken,
wird die aktuelle Auflösungseinstellung in der oberen
linken Ecke des Bildschirms sowie im FrontblendeDisplay angezeigt.
3 GROUP
Wählt die DVD-Audio-Sprachengruppe
(siehe Seite 25).
4 PAGE (+/–)
Wählt das DVD-Audio-Standbild (siehe Seite 24).
r
t
SUBTITLE
AUDIOZOOM
ANGLE
l
;
5 Zifferntasten (0-9)
Wählen Sie nummerierte Punkte im momentan
angezeigten Menü.
6 CLEAR
Löscne Sie den Modus oder die Einstellung
(siehe Seite 20).
7 SETUP
Greif auf das Setup-Menü dieses Geräts zu oder
verlässt es (siehe Seite 28).
7
8 STOP (
)
Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 18).
8
9 PAUSE (
)
Schaltet die Wiedergabe kurzzeitig auf Pause
(siehe Seite 18).
Bild-für-Bild-Wiedergabe (siehe Seite 18).
0 SKIP (
l22 /33l)
Geht zu dem vorherigen/nächsten Kapitel oder Track.
q TOP MENU
Zeigt die Hauptseite des Disc-Menüs an.
y
Bei Discs mit Titelmenü wird dieses angezeigt.
8 De
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
w Cursortasten (// / )
Wählt einen Punkt im momentan angezeigten Menü.
ENTER
Damit bestätigen Sie den angewählten Menüeintrag.
eMENU
Greift auf das Menü einer Disc zu (siehe Seite 20).
rSUBTITLE
Wählt die Untertitel-Sprache (siehe Seite 24).
tAUDIO
Wählt die Audio-Sprache oder das Format
(siehe Seite 24).
l
y POWER (
)
Schaltet dieses Gerät ein (siehe Seite 15).
u STANDBY ( )
Stellt dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus
(siehe Seite 15).
iAUDIO DIRECT
Schaltet den Videoausgang zur Verbesserung der
Audioqualität bei der Wiedergabe von Audio-Discs
aus. Durch einen erneuten Druck wird der
Videoausgang wieder eingeschaltet. Diese Funktion
steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät eine
angeschlossene HDMI-Komponente erkennt.
Im AUDIO DIRECT-Modus erlischt das FrontblendeDisplay. Beim Ausschalten des Geräts wird der
AUDIO DIRECT-Modus aufgehoben (bei der
Wiedergab einer SA-CD-Disc wird der Modus auch
aufgehoben, wenn die Disc-Schublade geöffnet/
geschlossen wird).
d A-B
Wiederholt ein spezifisches Segment (siehe Seite 19).
fENTER
Damit bestätigen Sie den angewählten Menüeintrag.
g SLOW
/SEARCH (22 /33)
Sucht rückwärts oder vorwärts (siehe Seite 19).
h PLAY (
3
)
Startet die Wiedergabe (siehe Seite 18).
jON SCREEN
Greift auf das Bildschirmanzeige-Menü (OSD) dieses
Geräts zu oder verlässt es (siehe Seite 21).
Durch zweimaliges Drücken wird das Picture SettingMenü aufgerufen (siehe Seite 22).
k RETURN
Kehrt an das vorhergehende Setup-Menü zurück.
lZOOM
Vergrößert das Videobild (siehe Seite 23).
;ANGLE
Wählt den DVD-Kamerawinkel (siehe Seite 23).
y
Zwei ENTER-Tasten (w und f) fungieren auf gleiche Weise.
Deutsch
o MULTI
/2CH
Wählt einen Soundmodus: Stereo oder Mehrkanal.
Schaltet den SA-CD-Wiedergabebereich um
(siehe Seite 25).
p PROG
Greift auf das Programm-Setup-Menü zu, um DiscTracks zu programmieren oder das Menü zu verlassen
(siehe Seite 20).
aRANDOM
Spielt die Tracks in zufälliger Reihenfolge ab
(siehe Seite 19).
sREPEAT
Wiederholt das Kapitel, den Track, den Titel, die
Gruppe oder die Disc (siehe Seite 19).
9 De
ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE
Allgemeine Hinweise über Anschlüsse
Stellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern.
• Je der anzuschließen gewünschten Komponente gibt es
verschiedene Möglichkeiten zum Anschluss. Mögliche
Anschlüsse sind unten beschrieben.
• Siehe nach Bedarf mitgelieferte Bedienungsanleitungen
Ihrer anderen Komponenten zur Wahl der besten
Anschlüsse.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht über Ihren
Videocassettenrecorder an. Die Videoqualität könnte
durch das Kopierschutzsystem beeinträchtigt werden.
• Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchse dieses Gerät
mit der Cinch-Eingangsbuchse an Ihrere Audioanlage.
Audioanschlüsse
Dieses Gerät hat digitale koaxiale, digitale optische,
analoge 6ch-diskret und analog gemischt 2chAusgangsbuchsen. Die Verbindung hängt von der
Verfügbarkeit von Audiobuchsen an Ihrer Komponente ab.
Anschließen eines Stereo-Verstärkers
Verbinden Sie die AUDIO OUT (MIXED 2CH)-Buchsen
dieses Geräts mit den entsprechenden Eingangsbuchsen
Ihrer Audiokomponente (wie einem Stereo-Verstärker),
indem Sie ein im Fachhandel erhältliches Audio-CinchKabel verwenden. Sie können einen Subwoofer an die
SUBWOOFER-Buchse anschließen.
Dieses Gerät (Modelle für Großbritannien, Europa und Russland)
Anschließen eines AV-Receivers mit
6ch/Mehrkanal-Eingang
■ Analoganschlüsse
Wenn Sie Mehrkanal-Super-Audio CD (SA-CD) und
DVD-Audio reproduzieren wollen, schließen Sie
AUDIO OUT (6ch diskret) Buchsen dieses Gerät an die
entsprechenden Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers mit
im Handel erhältlichen Audio-Cinchkabeln an.
L
R
MIXED 2CH
FRONT
RL
CENTER
FRONT SUBWOOFER
AUDIOOUT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN
OUT ON
REMOTE CONTROL
AV
RS 232C
OFF
Dieses Gerät (Modelle für
Europa und Russland)
SURROUND
RL
AV-Receiver
Lautsprecher
HDMI
Großbritannien,
10 De
L
R
MIXED 2CH FRONT
CD / DVD
RL
CENTER
COAXIAL
L
R
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
Audio-Cinch-Kabel
(mitgeliefert)
Stereo-Verstärker
Linker
Lautsprecher
IN
OFF
OUT ON
REMOTE CONTROL
Rechter
Lautsprecher
RS 232C
AV
HDMI
Subwoofer
(Tieftöner)
ANSCHLÜSSE
O
■ Digitalanschlüsse
Wenn Sie die Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Funktion
Ihres AV-Receiver verwenden wollen, schließen Sie die
Buchse DIGITAL (OPTICAL) <A> oder DIGITAL (COAXIAL)<B> dieses geräts an die
entsprechenden Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers mit
einem im Handel erhältlichen digitalen Lichtleiter-,
digitalen Koaxial-Kabel an.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
Dieses Gerät
(Modelle für
Großbritannien,
Europa und
Russland)
L
R
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT ON
REMOTE CONTROL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
<B><A>
COAXIAL
IN
IN
Videoanschlüsse
Dieses Gerät weist drei SCART-, Composite-Video-,
S-Video- und Component-Video-Ausgangsbuchsen auf.
Wenn Ihr AV-Receiver Video-Ausgangsbuchsen hat,
schließen Sie Ihren receiver und dann Ihren Fernseher so
an, dass Sie einen Fernseher für verschiedene
Videoquellen (LD, Videocassettenrecorder usw.)
verwenden, indem Sie einfach den Eingangswahlschalter
an Ihrem Receiver umschalten.
Verwenden Sie die, die den Eingangsbuchsen an der
anzuschließenden Komponente entspricht.
Dieses Gerät (Modelle für Großbritannien, Europa und Russland)
R /CR
P
AV
RS 232C
NTROLVIDEO OUT
HDMI
Video-Cinch-Kabel
(mitgeliefert)
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
P
B /CB
Y
Deutsch
AV-Receiver
Lautsprecher
Hinweise
• Wenn Sie eine Verbindung mit <A> oder <B> gewählt haben,
stellen Sie [Digital-Ausgang] auf [Alle] (siehe „Einstellung
des digitalen Ausgangs“ auf Seite 31).
• Wenn das Audioformat oder der Digitalausgang nicht den
Fähigkeiten des Receivers entspricht, produziert der Receiver
einen verzerrten Sound oder überhaupt keinen Sound. Stellen
Sie sicher, dass das geignete Audioformat im Menübildschirma
auf der Disc gewählt wird.
Durch einmaliges oder mehrmaliges Drücken von AUDIO an
der Fernbedienung kann nicht nur die Audiosprache, sondern
auch das audioformat umgeschaltet werden.
• SA-CD-Audiosignale werden nicht an den DIGITAL
(COAXIAL/OPTICAL)-Buchsen ausgegeben.
• Wenn Sie die Formate Dolby Digital, DTS und MPEG
genießen möchten, müssen Sie dieses Gerät an einen
AV-Receiver anschließen, der diese Formate unterstützt.
AV-Receiver
TV
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
<B><C><D><A>
S-VIDEO
IN
S VIDEO
S VIDEO
OUT
IN
PR/CR YPB/CB
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
11 De
ANSCHLÜSSE
■ Composite-Video-Buchse <A>
Verbinden Sie die VIDEO OUT (VIDEO)-Buchse dieses
Geräts mit der Video-Eingangsbuchse Ihres AV-Receivers
und dann mit der Ihres Fernsehers, indem Sie ein im
Fachhandel erhältliches Video-Cinch-Kabel verwenden.
■ S-Video-Buchse <B>
Mithilfe der S-Video-Anschlüsse lässt sich bessere
Bildqualität als mit den Composite-Videoanschlüssen
erzielen, indem Videosignale auf getrennten Leitungen für
Luminanz (Y) und Farbe (C) übertragen werden.
Verbinden Sie die VIDEO OUT (S VIDEO)-Buchse
dieses Geräts mit der S-Video-Eingangsbuchse Ihres AVReceivers und dann mit der Ihres Fernsehers, indem Sie
ein im Fachhandel erhältliches S-Video-Kabel verwenden.
■ Component-Video-Buchsen <C>
Component-Video-Verbindungen erzielen höhere
Farbtreue als als S-Video- Verbindungen, indem sie
Videosignale getrennt auf verschiedenen Leitungen für
Luminanz- (Y: Grün) und Farb-Signale übertragen
B: Blau, PR: Rot). Verbinden Sie die VIDEO OUT
(P
(COMPONENT)-Buchsen dieses Geräts mit den
Component-Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers und
dann mit der Ihres Fernsehers, indem Sie ein im
Fachhandel erhältliches Component-Kabel verwenden.
Beachten Sie die Farbe jeder Buchse beim Herstellen von
Verbindungen.
Wenn Ihr Receiver nicht Component-Ausgangsbuchsen
hat, können Sie ein besseres Videobild erzielen, indem Sie
die Component-Ausgangsbuchsen dieses Geräts direkt mit
den Component-Eingangsbuchsen Ihres Fernsehers
verbinden.
■ SCART-Buchse <D>
(Nur Modelle für Großbritannien,
Europa und Russland)
Falls Ihr TV nur über eine Videoeingangsbuchse verfügt,
können Sie den Fernseher direkt an dieses Gerät
anschließen.
Verbinden Sie die AV-Buchse dieses Geräts mit der
SCART-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers, indem Sie ein
im Fachhandel erhältliches SCART-Kabel verwenden.
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass die Seite mit der Markierung „TV“ am
SCART-Kabel mit dem Fernseher verbunden ist und die Seite
mit der Markierung „DVD“ am SCART-Kabel an dieses Gerät
angeschlossen ist.
• Das S-Video-Signal wird am AV-Anschluss nicht ausgegeben.
Siehe Seite 36 zur SCART-Videoeinstellung.
HDMI-Anschluss
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) bietet
hochwertiges digitales Audio und Video auf einer
einzigen Verbindung.
Verbinden Sie die HDMI-Buchse dieses Geräts mit einer
HDMI-Eingangsbuchse Ihres AV-Receivers und dann mit
der Ihres Fernsehers, indem Sie ein im Fachhandel
erhältliches HDMI-Kabel verwenden.
Wenn Ihr Receiver keine HDMI-Ausgangsbuchsen hat,
können Sie ein besseres Videobild erzielen, indem Sie die
HDMI-Buchse dieses Geräts direkt mit der HDMIEingangsbuchse Ihres Fernsehers verbinden.
CENTER
L
R
MIXED 2CH
FRONT SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
Dieses Gerät (Modelle für
Großbritannien,
Europa und Russland)
AV-Receiver
Lautsprecher
Hinweise
• Sie müssen geeignete Audioverbindungen herstellen, wenn die
angeschlossene Komponente keine Audiosignale eingibt (siehe
Seite 10).
• Dieses Gerät ist mit HDCP-inkompatiblen HDMI- oder
DVI-Komponenten nicht kompatibel.
•
Sie benötigen ein im Fachhandel erhältliches HDMI/DVIWandlerkabel, um dieses Gerät mit anderen DVI-Komponenten zu
verbinden. In diesem Fall müssen Sie eine andere Audioverbindung
zusätzlich zu dieser Verbindung verwenden, weil über die HDMIBuchse dieses Geräts keine Audiosignale ausgegeben werden.
• Das Kabel der HDMI/DVI-Komponente, die an die HDMI/
DVI-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, darf während der
Datenübertragung nicht abgezogen werden, und die
Komponente darf nicht ausgeschaltet werden. Anderenfalls
kann es zu einer Unterbrechung der Wiedergabe oder zu
Rauschstörungen kommen.
y
Beim Anschließen einer HDMI-Komponente siehe die mit Ihrer
Komponente mitgelieferte Anleitung.
IN
COAXIAL
L
R
OUT ON
OPTICAL
REMOTE CONTROL
DIGITAL
AV
RS 232C
OFF
HDMI
IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI
TV
12 De
ANSCHLÜSSE
■ HDMI-Videoausgang
Dieses Gerät ist mit den folgenden Videoformaten kompatibel:
480p/60 Hz, 576p/50 Hz, 720p/50 Hz, 60 Hz, 1080i/50 Hz, 60 Hz und 1080p/50 Hz, 60 Hz.
Hinweise
• Sie müssen eine der HDMI-Auflösungseinstellungen durch wiederholtes Drücken von HDMI auf der Fernbedienung oder über das
HDMI Video Setup-Menü auswählen (siehe Seite 36).
• Je nach der angeschlossenen DVI-Komponente kann das Schwarz und Weiß im Bild nicht distinkt sein. In diesem Fall stellen Sie die
Bildeinstellung der angeschlossenen DVI-Komponente ein.
■ HDMI-Audioausgang
Audio-Format
DVD-Video
DVD-Audio
CD/MP3/
WMA/DivX
DTS-CD
Dolby Digital
®
Analoge
DTS
MPEG
PCM 2ch*
Multi
4
2ch*
Ausgangseinstellung
Mehrkanal
StereoPCM 2ch
Dolby Digital
Mehrkanal
StereoPCM 2ch
Mehrkanal
StereoPCM 2ch
4
Mehrkanal/StereoPCM 2chPCM 2ch
MehrkanalPCM (PPCM) Multi*
StereoPCM (PPCM) 2ch*
Mehrkanal/StereoPCM (PPCM) 2chPCM (PPCM) 2ch
Auto*
DTS
MPEG
1
2chMehrkanal/StereoPCM 2chPCM 2ch
Multi
Mehrkanal
StereoPCM 2ch
DTS
HDMI Audio
2,3
PCM (PPCM) Multi*
3
PCMAus
PCM Multi*
PCM Multi*
PCM Multi*
2
2
2
PCM (PPCM) 2ch*
PCM Multi*
2
2,3
3
2chMehrkanal/StereoPCM 2ch
VCD2chMehrkanal/StereoPCM 2chPCM 2ch
2
SVCD
Multi
Mehrkanal
StereoPCM 2ch
MPEG
PCM Multi*
2chMehrkanal/StereoPCM 2ch
SA-CDMulti/2chMehrkanal/Stereo–––
Deutsch
Aus
*1:Wenn die angeschlossene HDMI-Komponente nicht Bitstream-Signale unterstützt (Dolby Digital, DTS und MPEG),
wird der Audioausgang automatisch von Bitstream-Signalen auf PCM-Signale umgestellt.
*2:Wenn die HDMI-Komponente nicht Mehrkanal-Audio-Signale unterstützt, wird der Audioausgang automatisch von
PCM-Mehrkanal-Signalen auf PCM-Stereo-Signale und 48 kHz/16-Bit-Signale oder weniger umgestellt.
*3:Wenn die Audioquelle kein Abmischen zulässt, werden die Frontkanal L/R-Kanal-Audio- und 48 kHz/16 Bit-Signale
oder weniger anstelle des abgemischten Stereos ausgegeben.
*4:Wenn die angeschlossene Komponente nicht mehr als 48 kHz unterstützt, wird der Audioausgang automatisch auf
48 kHz/16 Bit oder weniger umgestellt.
Hinweise
• Sie müssen HDMI Audio (siehe Seite 37) einstellen.
• SA-CD-Signale können nicht mit HDMI ausgegeben werden. Stellen Sie für SA-CD-Wiedergabe eine analoge Verbindung her
(siehe Seite 10).
13 De
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.