Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer deze geluidsinstallatie op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot
schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16
Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18 Voor u dit toestel gaat verplaatsen dient u BMASTER
ON/OFF in te drukken zodat deze naar buiten komt in de
OFF stand om dit toestel, de eerste ruimte, Zone 2, Zone 3 en
Zone 4 en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOORDAT u de stekker in het stopcontact steekt.
De voltages zijn:
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
22 Vergewis u bij het vervangen van de batterijen ervan dat u
batterijen van hetzelfde type gebruikt. Er kan gevaar op
explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden.
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN
AAN REGEN OF VOCHT.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet
B
wanneer u het toestel uitschakelt met
MASTER
ON/OFF. In deze staat is dit toestel ontworpen om
slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te
gebruiken.
2 Nl
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte
batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte
elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en
gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle
rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving,
welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de
artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan
alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier
van verwijderen.
Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan
de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product of defecte onderdelen daarvan laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder de kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door
een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van dergelijk onweerlegbaar
bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden
geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij willen u erop
wijzen dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt wordt wanneer het wordt
geretourneerd om gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag, en (b)
het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land waar het
gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de tech
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-
hifi.com/, of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten van de consument onder de toepasselijke nationale wetten die van kracht zijn, noch aan de rechten die de
consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop-/aankoopcontract.
Gebruiken van het uitgebreide instelmenu ............ 113
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
5 Nl
Wat u kunt doen met het menusysteem (GUI)
Door de parameters in het GUI menu van dit toestel te configureren kunt u meerdere, voor uw luisteromgeving geschikte
systeeminstellingen afstellen. Het volgende is een korte beschrijving van enkele van de nuttige menu’s die u kunt configureren
in het GUI menu. Voor meer gedetailleerde informatie, zie “Grafische gebruikersinterface (GUI) menu” (bladzijde 64).
De luidsprekerinstellingen fijn afstemmen
Ingeval de door automatische setup geconfigureerde
luidsprekerinstellingen niet overeenkomen met uw
luisteromgeving, kunt u ze manueel configureren.
Setup → Speaker (bladzijde 75)
Het dempingstype specificeren
Ingeval u het geluid niet volledig wilt dempen wanneer de
telefoon gaat terwijl u uw favoriete TV-programma aan
het bekijken bent, kunt u gebruik maken van dit menu om
het dempingsniveau te specificeren.
Setup → Vo l um e → Muting Type (bladzijde 78)
Het initiële volumeniveau specificeren
Door deze parameter aan te passen, kunt het initiële
volumeniveau automatisch regelen, ongeacht het
opnameniveau van de geluidsbron.
Setup → Vo l um e → Initial Volume (bladzijde 78)
Het dynamische bereik aanpassen
Het dynamische bereik is het verschil tussen de minimale
en maximale amplitude. Hoe hoger het dynamische
bereik, des te nauwkeuriger de geluidsweergave voor
bitstroomsignalen. U kunt het dynamische bereik voor
luidsprekers en koptelefoons afzonderlijk aanpassen.
Tevens kunt u de adaptieve regelfunctie voor het
dynamische bereik gebruiken om het dynamische bereik
automatisch af te stellen in samenhang met het
volumeniveau.
Setup → Sound → Dynamic Range (bladzijde 78)
Setup → Vo l um e → Adaptive DRC (bladzijde 77)
Regelen van de audio en video synchronisatie
Soms is video, afhankelijk van uw videobroncomponent,
vertraagd ten opzichte van de audio als gevolg van
verwerkingsproblemen. In dat geval dient u de
audiovertraging manueel aan te passen om die
gesynchroniseerd te houden met de video. Als u de
videobroncomponent verbindt met dit toestel via een
HDMI aansluiting en uw component de LIPSYNC functie
ondersteunt, kunt u de audio-/videosynchronisatie
automatisch aanpassen.
Setup → Sound → Lipsync (bladzijde 80)
Wijzigen van in-/uitgangsaansluitingen
Ingeval de initiële in-/uitgangsaansluitingen niet
overeenkomen met uw behoeften, kunt u ze opnieuw
regelen volgens uw met dit toestel te verbinden
component. Indien nodig, kunt u de weer te geven
ingangsnaam tevens bewerken op het voorpaneel of in het
GUI menuscherm.
Setup → Option → I/O Assignment (bladzijde 87)
Setup → Option → Input Rename (bladzijde 88)
Het verschil in volume tussen ingangsbronnen
herstellen
Het uitgangsniveau van het geluid kan variëren
afhankelijk van de met dit toestel verbonden
geluidsbroncomponenten. In dat geval kunt u het
uitgangsniveau van elke ingangsbron verminderen of
verhogen met behulp van deze functie.
Input Select → (ingangsbron) → (submenu) →
Volume Trim (bladzijde 73)
De achtergrondvideo instellen voor discrete
multikanaals ingangssignalen
Als u wilt genieten van videobeelden in combinatie met
gescheiden multikanaals audio ingangssignalen, configureer
dan deze instelling om de video-ingangsbron te specificeren.
Om bijvoorbeeld DVD videobeelden te bekijken terwijl u
naar de muziekbronnen van een multi-formaat speler of een
externe decoder luistert, stel deze instelling dan in op “DVD”.
Input Select → MULTI CH → (submenu) →
BGV (bladzijde 74)
De helderheid van de display van het voorpaneel
aanpassen
U kunt de display van het voorpaneel donkerder of
helderder maken door deze instelling te configureren.
Setup → Option → Display Set → Front Panel Display →
Dimmer (bladzijde 88)
De display voor korte boodschappen in- of
uitschakelen
Telkens als u dit toestel bedient via de bedieningsknoppen
op het voorpaneel of via de afstandsbedieningstoetsen,
worden er korte boodschappen op het beeldscherm
weergegeven. Als u de display voor korte boodschappen
wilt uitschakelen, selecteer “Off” in deze instelling
(Oorspronkelijke fabrieksinstellingen is “On”).
Setup → Option → Display Set →
Short Message (bladzijde 88)
De tijdsperiode instellen voor het weergeven van
GUI scherminformatie
U kunt de tijdsperiode instellen voor het weergeven van
afspeelinformatie op het GUI menuscherm nadat u een
bepaalde bewerking hebt uitgevoerd.
Setup → Option → Display Set →
Playback Screen (bladzijde 88)
De instellingswaarden beschermen
Nadat u de programmaparameters voor de geluidsvelden
en de overige systeeminstellingen hebt geconfigureerd,
kunt u van deze functie gebruik maken om accidentele
wijzigingen aan deze instellingswaarden te voorkomen.
Setup → Option → Memory Guard (bladzijde 87)
6 Nl
Kenmerken
KENMERKEN
Ingebouwde 7-kanaals eindversterker
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
(20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)
Voor: 140 W + 140 W
Midden: 140 W
Surround: 140 W + 140 W
Surround Achter: 140 W + 140 W
Verschillende ingang/uitgang connectors
◆
HDMI (IN x 5, OUT x 2), component video (IN x 3, OUT x 1),
S-video (IN x 6, OUT x 3), samengestelde video (IN x 6,
OUT x 5), coaxiale digitale audio (IN x 3), optische digitale
audio (IN x 5, OUT x 2), analoge audio (IN x 11, OUT x 3)
◆ Luidsprekeruitgang (7-kanaals), Pre out (7-kanaals),
Subwoofer out, Presence out, Zone 2/Zone 3/Zone 4 out
◆ Discrete multikanaal ingang (6- of 8-kanaals)
Geluidsveldprogramma’s
◆ Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van
geluidsvelden
◆ CINEMA DSP 3D
◆ De Compressed Music Enhancer stand
◆ Vir tua l CI N EMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Digitale audiodecoders
◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder
◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
decoder
◆ DTS NEO:6 decoder
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
◆ HDMI interface voor standaard, verbeterde of
high-definition video, alsook multikanaals digitale audio
gebaseerd op HDMI-versie 1.3a (HDMI is gelicenseerd door
HDMI Licensing, LLC.)
– Automatische audio- en videosynchronisatie (lip sync)
informatiemogelijkheid
– Overdrachtsvermogen van Deep Color videosignalen
(30/36 bits)
– Overdrachtsvermogen van “x.v.Color” videosignalen
– Hoge verversingsfrequentie en geschikt voor de verwerking
van videosignalen met hoge resolutie
– Geschikt voor de verwerking van digitale audiosignalen
met een hoge definitie
◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System)
gelicenseerd door Digital Content Protection, LLC.
◆ Mogelijkheid tot opwaarderen van analoge video naar HDMI
digitale video (composiet video ↔ S-video ↔ component
video → HDMI digitale video) voor de monitoruitgang
◆ DOCK aansluiting om een Yamaha iPod universeel dock
(zoals YDS-11, afzonderlijk verkocht) of een Bluetooth
draadloze audio-ontvanger (zoals YBA-10, afzonderlijk
verkocht) aan te sluiten
USB- en netwerkfuncties
◆ USB poort voor aansluiting van USB geheugenapparatuur,
USB harde schijf-stuurprogramma, of een draagbare
audiospeler met een USB aansluiting
◆ NETWORK poort voor aansluiting op een PC en een Yamaha
MCX-2000, of voor toegang tot Internetradio via een LAN
◆ DHCP automatische of handmatige netwerkconfiguratie
◆ Webcontrolemogelijkheid van dit toestel door middel van een
webbrowser
Automatische luidsprekerinstellingsfuncties
◆ Geavanceerde YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic
Optimizer) voor automatische instelling van de luidsprekers
◆ Multipunt meetfunctie voor meerdere luisterposities
◆ Hoekmeetfunctie luidsprekers
◆ Parametrische equalizer selectiefunctie
Overige kenmerken
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ GUI (grafische gebruikersinterface) menusysteem waarmee u
dit toestel optimaal kunt aanpassen aan uw audio-/
videosysteem
◆ Music Content menu dat u de mogelijkheid biedt op
eenvoudige wijze door de muziekinhoudmenu’s van uw iPod,
USB component, Internetradio, etc. te navigeren.
◆ PURE DIRECT voor onversneden hi-fi weergave van alle
bronnen
◆ Adaptieve regeling van het dynamisch bereik
◆ Adaptieve regeling van het DSP effectniveau
◆ Afstandsbediening met vooraf ingestelde
afstandsbedieningscodes, onderwijs en macrocapaciteit
◆ ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4 aangepaste installatie mogelijk
◆ Mogelijkheid tot schakelen tussen een eerste ruimte en een
ZONE2/ZONE3/ZONE4 met behulp van ZONE CONTROLS
◆ System Memory functie voor het opslaan en oproepen van
meerdere systeeminstellingen
◆ Slaaptimer voor elke zone
INLEIDING
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
“iPod” is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de
V.S. en andere landen.
Het Certified For Windows Vista Logo, het Windows Media en
het Windows logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Inhoud providers gebruiken de digitale rechten
managementtechnologie voor Windows Media die op dit apparaat
(WMDRM) gebruikt wordt om de integriteit van hun inhoud
(Secure Content) te beschermen, zodat hun intellectuele
eigendom, inclusief copyright, in zulke inhoud niet verduisterd
wordt.
Dit apparaat gebruikt WM-DRM software om Secure Content
(WM-DRM Software) weer te geven.
Als de veiligheid van de WM-DRM Software op dit apparaat
gecompromitteerd is, is het mogelijk dat eigenaars van Secure
Content (‘Secure Content Owners’) Microsoft verzoeken het
WM-DRM Software recht in te trekken om nieuwe licenties te
verwerven voor het kopiëren, weergeven en/of afspelen van
Secure Content. Intrekking wijzigt de capaciteit van de WMDRM Software om onbeschermde inhoud af te spelen niet. Er
wordt een lijst met ingetrokken WM-DRM Software naar uw
apparaat verzonden telkens wanneer u een licentie voor Secure
Content downloadt van het Internet of van een PC. Het is
mogelijk dat Microsoft, in samenhang met zo’n licentie, de
intrekkingslijst ook naar uw apparaat downloadt namens de
‘Secure Content Owners’.
MPEG Layer-3 audio-coderingstechnologie wordt gebruikt onder
licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Deze versterker biedt ondersteuning voor netwerkaansluitingen.
“HDMI”, het “HDMI” logo en “High-Definition Multimedia
Interface” zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” is een handelsmerk van Sony Corporation.
“SILENT CINEMA is een handelsmerk van Yamaha
Corporation.
8 Nl
Van start
VAN START
Over deze handleiding
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd
met de toetsen op het voorpaneel als met de
afstandsbediening. Als de naam van een toets op de
afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel, zal
de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening
tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd
werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen, enz. Als de handleiding
en het product van elkaar verschillen, heeft het product de
prioriteit.
•“BMASTER ON/OFF” of “3DVD” (voorbeeld) geeft
de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of de
afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de
“Appendix” (afzonderlijk boekje) voor informatie over de
locatie van de verschillende onderdelen.
■ Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1
3
2
1Verwijder de klep van het batterijvak.
2Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
LR03, UM-4) in het vak met de polen de
goede kant op (+ en –), zoals aangegeven in
het batterijvak.
Opmerkingen
• Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt:
– het bereik van de afstandsbediening wordt minder.
– de zendindicator knippert niet of wordt zwakker.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie
op de verpakking aandachtig door, want de verschillende
soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
• Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het geheugen
gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is, dient u nieuwe
batterijen in de afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde functies opnieuw programmeren.
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en
Algemene modellen)
Let op
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke
gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de
VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en
kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen
thuisbioscoop.
Rechter voor-
Beeldscherm
Linker voorluidspreker
luidspreker
Subwoofer
Rechter surround-
luidspreker
Voorbereiding: Controleer de
onderdelen
Bij de onderstaande stappen heeft u de volgende
meegeleverde accessoires nodig.
❏ Netsnoer
Midden-
luidspreker
DVD-speler
Linker surround-
luidspreker
Linker surround
achter-luidspreker
Rechter surround
achter-luidspreker
Stap 1: Instellen van uw
luidsprekers
☞
P. 11
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
☞
P. 12
Stap 3: Schakel de stroom in en
begin de weergave
☞
P. 13
De volgende onderdelen worden niet meegeleverd in de
verpakking van dit toestel.
❏ Luidsprekers
❏ Voor-luidspreker ................................ x 2
❏ Midden-luidspreker ............................ x 1
❏ Surround-luidspreker ........................ x 4
Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers.
Minimaal heeft u in ieder geval twee voorluidsprekers nodig. Hieronder staan de andere
luidsprekers gerangschikt op volgorde van
belangrijkheid:
1. Twee surround-luidsprekers
2. Eén midden-luidspreker
3. Eén (of twee) surround achter-luidspreker(s)
❏ Actieve subwoofer ................................. x 1
Kies een actieve subwoofer (een subwoofer met
eigen versterking) met een RCA (tulpstekker)
ingangsaansluiting.
❏ Luidsprekerkabel ................................... x 7
❏ Subwooferkabel ...................................... x 1
Kies een mono kabel of snoer met een RCA (tulp)
stekker.
❏ DVD-speler .............................................. x 1
Kies een DVD-speler met een coaxiaal digitale
audio uitgangsaansluiting en met een composiet
video uitgangsaansluiting.
❏ Beeldscherm............................................ x 1
Kies een TV, projector of ander beeldscherm met
een composiet video ingangsaansluiting.
❏ Videokabel .............................................. x 2
Kies RCA (tulpstekker) composiet videokabels.
❏ Coaxiaal digitale audiokabel ................. x 1
10 Nl
Geniet van uw DVD’s!
Stap 1: Instellen van uw
luidsprekers
Snelstartgids
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen,
“+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
Voor-luidsprekers en midden-luidspreker
Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit
toestel.
HDMI
COMPONENT VIDEO
IN4
MONITOR OUT/
BD/HD DVD DVD CBL/SAT
ZONE OUT
A B C
Y
Y
DVR
IN3
P
B
P
B
CBL/
SAT
P
R
P
R
IN2
IN 12
REMOTE
DVD
PHONO
GND
IN1
L
BD/
R
HD DVD
OUT
2
DOCK
OUT
1
OUT IN OUT
CD TV
AUDIO
MD/CD-RTUNER
IN
L
(PLAY)
R
CENTERZONE 4 OUT
FRONT(6CH)
SUB SUR.BACK
WOOFER
(8CH)
MULTI CH INPUT
D
V
V
D
D
CD
321
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
R
TV
4
2
1
TRIGGER OUT
CBL/SAT
FRONT
SURROUND
PRE OUT
BD/
HD DVD
RS-232C
DVR
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
CBL/
DVDZONE 4
65
SAT
OUT OUT
ZONE 2
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
MD/
87
CD-R
ININ
ZONE 3 ZONE
VCR
VIDEO
OPTICAL
NETWORK USB
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
L
SP1
R
R
+
+
SINGLE
FRONTSURROUND ZONE 2/ZONE 3
L
R
R
+
+
AC IN
CENTERSURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
L
+
AC OUTLETS
SWITCHED
SP2
L
L
R
+
SUBWOOFER PRE OUTLuidspreker-aansluitingen
1Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in
de kamer.
2Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de
luidsprekers.
LosmakenInbrengen
Naar de rechter voor-
luidspreker
Naar de linker voor-
luidspreker
Vastmaken
Naar de middenluidspreker
Surround en surround achter-luidsprekers
INLEIDING
3Verbind elk van de luidsprekerkabels met de
corresponderende luidsprekeraansluiting op
dit toestel.
1234
1234
1 Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel als
die van de subwoofer allebei uit het stopcontact
gehaald zijn.
2 Draai de blootliggende draadjes van de
luidsprekerkabels netjes in elkaar om kortsluiting te
voorkomen.
3 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden
elkaar niet kunnen raken.
4 Zorg ervoor dat de blootliggende luidsprekerdraden
nergens contact kunnen maken met metalen
onderdelen van dit toestel.
Naar de rechter
surround
achter-
luidspreker
Naar de linker
surround achter-
luidspreker
Naar de rechter
surroundluidspreker
Naar de linker
surround-luidspreker
4Verbind de subwooferkabel met de
SUBWOOFER PRE OUT aansluiting van dit
toestel en met de ingangsaansluiting van de
subwoofer.
AV versterkerSubwoofer
Ingangsaansluiting
Subwooferkabel
SUBWOOFER PRE OUT
aansluiting
11 Nl
Snelstartgids
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
VIDEO MONITOR OUTDVD VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
IN4
MONITOR OUT/
BD/HD DVD DVD CBL/SAT
ZONE OUT
A B C
Y
Y
DVR
IN3
P
B
P
B
R
OUT IN OUT
CD TV
AUDIO
MD/CD-RTUNER
IN
L
(PLAY)
R
CENTERZONE 4 OUT
FRONT(6CH)
SUB SUR.BACK
WOOFER
(8CH)
MULTI CH INPUT
D
V
V
D
D
CD
321
COAXIAL
CBL/
SAT
P
R
P
IN2
IN 12
REMOTE
DVD
PHONO
GND
IN1
L
BD/
R
HD DVD
OUT
2
DOCK
OUT
1
DVD DIGITAL INPUT
1
Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de
coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van
uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting van dit toestel.
DVD-speler
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
R
TV
4
2
1
TRIGGER OUT
CBL/SAT
FRONT
SURROUND
PRE OUT
BD/
65
HD DVD
RS-232C
DVR
OUT OUT
SINGLE(SB)
ZONE 2
SUR.BACK/
PRESENCE
DIGITAL OUTPUT
CBL/
MD/
DVDZONE 4
87
SAT
CD-R
ZONE OUT
ININ
ZONE 3 ZONE
VCR
VIDEO
OPTICAL
NETWORK USB
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
L
SP1
R
R
+
+
SINGLE
FRONTSURROUND ZONE 2/ZONE 3
L
R
R
+
+
CENTERSURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
L
+
SP2
L
L
R
+
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit
toestel als die van de DVD-speler allebei
uit het stopcontact gehaald zijn.
AV v ers te rke r
AC OUTLETS
SWITCHED
3Verbind de videokabel met de VIDEO
MONITOR OUT aansluiting van dit toestel en
met de video ingangsaansluiting van uw
beeldscherm.
Beeldscherm
AC IN
Video
ingangsaansluiting
Videokabel
AV versterker
VIDEO MONITOR
OUT aansluiting
4Sluit het meegeleverde stroomsnoer aan op
dit toestel en doe vervolgens de stekker
hiervan en die van de andere apparatuur in
het stopcontact.
y
Voor details over het aansluiten van het stroomsnoer, zie
bladzijde 29.
■ Voor de overige aansluitingen
• Andere luidsprekercombinaties☞ P. 17
• Informatie over aansluitingen en stekkers ☞ P. 20
• Informatie over HDMI™☞ P. 21
Coaxiaal digitale audio
uitgangsaansluiting
Coaxiaal digitale
audiokabel
2
Verbind de videokabel met de composiet video
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting
uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met
de DVD VIDEO aansluiting van dit toestel.
AV versterker
DVD VIDEO
aansluiting
Composiet video
uitgangsaansluiting
DVD-speler
Videokabel
• TV-beeldscherm of projector☞ P. 23
• Andere apparatuur☞ P. 24
• Externe versterker☞ P. 26
• Multi-formaat speler of externe decoder☞ P. 27
• Yamaha iPod universeel dock of Bluetooth
draadloze audio receiver☞ P. 27
•Netwerk☞ P. 28
• USB apparaat☞ P. 28
12 Nl
Snelstartgids
Stap 3: Schakel de stroom in en
begin de weergave
Controleer wat voor soort luidsprekers er is
aangesloten.
Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u
“SPEAKER IMP.” op “6Ω MIN” zetten voordat u dit
toestel in gebruik neemt (bladzijde 30). Als voorluidsprekers kunt u ook gebruik maken van 4 Ohm
luidsprekers (bladzijde 113).
1Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2Druk BMASTER ON/OFF op het
voorpaneel naar binnen, naar de ON (Aan)
stand.
6Druk op A MAIN ZONE ON/OFF om dit
toestel in de standby-stand te zetten.
INLEIDING
y
Voor details over het in-/uitschakelen van dit toestel en de
standby-stand, zie bladzijde 30.
■ Voor overige handelingen
• Automatisch optimaliseren van de
luidsprekerparameters☞ P. 34
• Basishandelingen voor het afspelen☞ P. 41
• Geluidsveldprogramma’s☞ P. 45
• Pure, natuurgetrouwe geluiden☞ P. 53
3Verdraai
signaalbron.
I
INPUT en stel “DVD” in als
4Begin met het afspelen van de DVD op uw
DVD-speler.
5Draai aan
regelen.
M
VOLUME om het volume te
• Afspelen van Bluetooth component☞ P. 55
• Afspelen van iPod☞ P. 57
• Afspelen via USB of netwerk☞ P. 59
13 Nl
Achterpaneel
Verbindingen
231458
HDMI
HD DVD
1 HDMI aansluitingen21
2 COMPONENT VIDEO aansluitingen20
3 Aansluitingen voor audio-apparatuur20
REMOTE IN/OUT aansluitingen27, 107
4 Aansluitingen voor video-apparatuur20
5 NETWORK poort 28
6 USB poort28
7 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen
voor Azië en Algemene modellen)
8 AC IN29
AC OUTLET(S)29
9 DOCK aansluiting27
0 DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen20
A TRIGGER OUT aansluiting109
B RS-232C aansluiting—
C MULTI CH INPUT aansluitingen27
PRE OUT aansluitingen26
ZONE OUT aansluitingen107
Luidsprekeraansluitingen17
IN4
DVR
IN3
CBL/
SAT
IN2
DVD
IN1
BD/
OUT
2
OUT
1
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
P
B
P
R
REMOTE
GND
DOCK
COMPONENT VIDEO
BD/HD DVD DVD CBL/SAT
Y
P
B
P
R
IN 12
PHONO
L
R
9
ABC
OUT IN OUT
CD TV
AUDIO
Naam
CD
L
R
CENTERZONE 4 OUT
SUB SUR.BACK
WOOFER
MULTI CH INPUT
D
V
D
(PLAY)
FRONT(6CH)
(8CH)
321
IN
D
MD/CD-RTUNER
V
COAXIAL
R
OUT
(REC)
SURROUND
DIGITAL INPUT
1
TRIGGER OUT
AB0
BD/HD DVD
CENTER
SUB
WOOFER
4
2
FRONT
TV
DVD
CBL/SAT
SURROUND
PRE OUT
BD/
DVDZONE 4
65
HD DVD
RS-232C
Bladzijde
VIDEO
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
DVR
CBL/
SAT
9
76
VCR
OUTOUT
ININ
ZONE 2
ZONE 3 ZONE
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
MD/
87
CD-R
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
R
+
VIDEO
FRONTSURROUNDZONE 2/ZONE 3
R
+
OPTICAL
NETWORK USB
SPEAKERS
L
R
SINGLE
L
R
CENTERSURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
L
SP1
+
+
+
SP2
L
R
L
+
C
Opmerking
De RS-232C aansluiting is een aansluiting voor
regelingsuitbreiding die uitsluitend bedoeld is voor gebruik in
de fabriek. Raadpleeg uw dealer voor details hieromtrent.
AC OUTLETS
SWITCHED
AC IN
14 Nl
Verbindingen
Luidsprekers opstellen
Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers.
y
• Voor het afspelen van digitale audiobronnen met een hoge definitie (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.) met
geluidsveldprogramma’s wordt een 7.1-kanaals luidsprekeropstelling zeer aanbevolen.
• We raden u aan ook zogenaamde ‘aanwezigheidsluidsprekers’ toe te voegen voor de effectgeluiden van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma.
• De surround achter-luidsprekers en de aanwezigheidsluidsprekers produceren niet gelijktijdig geluid.
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het
hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke
afstand van de ideale luisterplek. De afstanden van deze
luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het
middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een
of andere reden niet mogelijk is om een middenluidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste
resultaten krijgt u echter met een volledig systeem.
Linker en rechter surround-luidsprekers
(SL en SR)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor
omhullende surroundweergave en effecten.
Plaats deze luidsprekers voor een 5.1-kanaals
luidsprekeropstelling verder achteruit ten opzichte van de
opstelling in de 7.1-kanaals luidsprekeropstelling.
Linker en rechter surround achter-luidsprekers
(SBL en SBR)/Surround achter-luidspreker (SB)
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op de
surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer
overgangen van voor naar achter.
Voor 6.1-kanaals luidsprekeropstelling worden de linker en
rechter surround achterkanalen gemengd en weergegeven
via de enkele surround achter-luidspreker door de instelling
“Surround Back” te configureren (bladzijde 76).
Voor 5.1-kanaals luidsprekeropstelling worden de linker en
rechter surround achterkanalen weergegeven via de linker
en rechter surround-luidsprekers door de instelling
“Surround Back” te configureren (bladzijde 76).
Subwoofer (SW)
Een subwoofer met een ingebouwde versterker, zoals het
Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System,
zorgt niet alleen voor een effectieve versterking van de
lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een
natuurgetrouwe hi-fi geluidsweergave van het LFE (lage
frequentie effect) kanaal in bitstromen en multikanaal
PCM bronnen. De opstelling van de subwoofer is niet zo
belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg
richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer het beste in de
buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een
beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsing via
de wanden te verminderen.
■ Linker en rechter
aanwezigheidsluidsprekers (PL en PR)
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een
aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met
extra omgevingseffecten geproduceerd door de
geluidsveldprogramma’s (bladzijde 45). We raden u aan de
aanwezigheidsluidsprekers vooral te gebruiken ten behoeve
van de CINEMA DSP geluidsveldprogramma’s. Om
aanwezigheidsluidsprekers te gebruiken, dient u de
luidsprekers te verbinden met de SP1
“
luidsprekeraansluitingen en vervolgens
“
te stellen op
Ye s” (bladzijde 76).
0,5 t/m 1 m0,5 t/m 1 m
1,8 m
FL
C
Front Presence” in
PRPL
FR
1,8 m
Voor andere luidsprekercombinaties
U kunt luisteren naar multikanaals bronnen met
geluidsveldprogramma’s door een andere
luidsprekercombinatie te gebruiken dan de 7.1/6.1/5.1kanaals luidsprekercombinaties.
Maak gebruik van de automatische instellingsfunctie
(bladzijde 34) of stel de “Speaker” parameters
(bladzijde 75) zo in dat de surroundsignalen worden
weergegeven via de aangesloten luidsprekers.
16 Nl
Verbindingen
Aansluiten van luidsprekers
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
verbindingen niet goed goed zijn, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven.
Let op
• U moet het toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten (bladzijde 30).
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de
luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
• Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SPEAKER IMP.” op “6Ω MIN” instellen voor u dit toestel in gebruik
neemt (bladzijde 30). Als voor-luidsprekers kunt u ook gebruik maken van 4 Ohm luidsprekers (bladzijde 113).
Opmerkingen
• Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd, misschien een
streep, groef of ribbels. Sluit de gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker.
Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte) aansluitingen.
• U kunt zowel surround achter- als aanwezigheidluidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid
produceren. Dit toestel schakelt automatisch tussen de aanwezigheids- en surround achter-luidsprekers aan de hand van de
ingangsbronnen en de geselecteerde geluidsveldprogramma’s.
■ 7.1-kanaals luidsprekeraansluiting
Surround achter-luidsprekers
Rechts
Subwoofer
Links
Aanwezigheidsluidsprekers
(bladzijde 16) of
Zone 2/Zone 3
luidsprekers
(bladzijde 107)
Midden-
luidspreker
VOORBEREIDINGEN
R
+
FRONTSURROUNDZONE 2/ZONE 3
WOOFER
SUB
R
+
Links
Voor-luidsprekersSurround-luidsprekers
SPEAKERS
L
R
SINGLE
L
R
CENTERSURROUNDBACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
L
SP1
+
+
+
SP2
L
R
L
+
Zone 2/Zone 3
luidsprekers
(bladzijde 107)
LinksRechtsRechts
17 Nl
Verbindingen
■ 6.1-kanaals luidsprekeraansluiting
Surround achter-luidspreker
Subwoofer
SUB
WOOFER
RechtsRechts
Links
■ 5.1-kanaals luidsprekeraansluiting
Aanwezigheidsluidsprekers
(bladzijde 16) of
Zone 2/Zone 3 luidsprekers
(bladzijde 107)
SPEAKERS
L
R
SINGLE
FRONTSURROUNDZONE 2/ZONE 3
R
L
R
+
L
SP1
+
L
+
Links
Surround-luidsprekersVoor-luidsprekers
Midden-luidspreker
CENTERPRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
+
SP2
R
L
+
Zone 2/Zone 3
luidsprekers
(bladzijde 107)
Subwoofer
Voor-luidsprekers voor
dubbele
versterkeraansluitingen
(bladzijde 19)
SUB
WOOFER
Rechts
Aanwezigheidsluidsprekers
(bladzijde 16) of
Zone 2/Zone 3 luidsprekers
(bladzijde 107)
SPEAKERS
L
R
+
FRONTSURROUNDZONE 2/ZONE 3
R
+
Rechts
SP1
R
+
SINGLE
L
R
+
LinksLinks
Surround-luidsprekersVoor-luidsprekers
Midden-
luidspreker
CENTERSURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
L
+
SP2
L
R
L
+
Zone 2/Zone 3
luidsprekers
(bladzijde 107)
18 Nl
Verbindingen
■ Aansluiten van de luidsprekerkabel
1Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie
van het uiteinde van elk van de
luidsprekerdraden en draai vervolgens de
blootliggende draadjes netjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
10 mm
2Open het knopje, voer één ontblote draad in
en doe het knopje vervolgens weer dicht.
LosmakenInbrengenVastmaken
■ Aansluiten met bananenstekker
(Uitgezonderd modellen voor het V.K.,
Europa, Azië en Korea)
■ Gebruik van dubbele
versterkeraansluitingen
Let op
Verwijder de kortsluitplaatjes of -bruggen van uw
luidsprekers om de LPF (Laag doorlaatfilter) en HPF (Hoog
doorlaatfilter) crossovers van elkaar te scheiden.
U kunt dubbele versterkeraansluitingen aanbrengen op één
luidsprekersysteem dat dubbele versterkeraansluiting
ondersteunt zoals hieronder weergegeven. Om de
aansluitingen te activeren, configureer de instelling
“BI-AMP” (bladzijde 114).
Dit toestel
SURROUND BACK/BI-AMP
R
R
FRONT
L
+
SINGLE
L
+
VOORBEREIDINGEN
Draai het knopje aan en voer vervolgens de
bananenstekker in in het uiteinde van de klem.
Bananenstekker
LinksRechts
Voor-luidsprekers
Opmerking
Wanneer u conventionele luidsprekeraansluitingen maakt, moet
u ervoor zorgen dat de kortsluitplaatjes op de juiste manier in de
luidsprekeraansluitingen worden geplaatst. Raadpleeg de
handleiding van de luidsprekers in kwestie voor details.
19 Nl
Verbindingen
Informatie over aansluitingen en stekkers
Dit toestel bezit drie typen audio-aansluitingen, drie typen video-aansluitingen en HDMI aansluitingen. U kunt de
aansluitingsmethode kiezen afhankelijk van de te verbinden component.
■ Audio-aansluitingen
AUDIO
L
L
rechter analoge
audiostekkers
R
(Rood)(Wit)(Oranje)
R
Linker en
DIGITAL
COAXIAL
C
Coaxiaal
digitale
audiostekker
AUDIO aansluitingen
Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en
rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
COAXIAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via coaxiaal digitale
audiokabels.
OPTICAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via optisch digitale
audiokabels.
Opmerking
U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby
Digital en DTS ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde
component zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL
aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn compatibel met digitale signalen met
een bemonsteringsfrequentie tot 96 kHz.
DIGITAL
OPTICAL
O
Optisch
digitale
audiostekker
■ Video-aansluitingen
VIDEOS VIDEO
(Geel)(Groen) (Blauw) (Rood)
V
Composiet
videostekker
S
S-videostekkerComponent
VIDEO aansluitingen
Voor conventionele composiet videosignalen die worden
overgebracht via composiet videokabels.
S VIDEO aansluitingen
Voor S-video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C)
gescheiden videosignalen die worden doorgegeven via
aparte draden in speciale S-videokabels.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en kleur
(P
B, PR) gescheiden videosignalen die worden
doorgegeven via aparte draden in speciale component
videokabels.
y
Dit toestel is uitgerust met een videoconversiefunctie.
(bladzijde 22)
COMPONENT VIDEO
Y
Y
B
P
PB
videostekkers
R
P
P
R
20 Nl
Verbindingen
Informatie over HDMI™
Dit toestel is uitgerust met vier HDMI ingangsaansluitingen en twee HDMI uitgangsaansluitingen voor het ontvangen en
produceren van digitale audio- en videosignalen.
■ HDMI aansluiting en stekker
HDMI
HDMI stekker
y
• We raden u aan een in de handel verkrijgbare HDMI kabel te
gebruiken die korter is dan 5 meter en die duidelijk voorzien is
van het HDMI logo.
• Gebruik een conversiekabel (HDMI aansluiting ↔DVI-D
aansluiting) om dit toestel aan te sluiten op andere DVI apparatuur.
• U kunt potentiële problemen met de HDMI aansluiting controleren
(bladzijde 43).
• Als u “Mode” in “Standby Through” instelt op “Last” of “Fix”, biedt
dit toestel de mogelijkheid de HDMI signalen die binnenkomen via
een HDMI IN aansluiting door dit toestel heen te laten gaan en te
produceren via een HDMI OUT aansluiting (bladzijde 83).
• Dit toestel is uitgerust met twee HDMI OUT aansluitingen. U kunt
de actieve HDMI OUT aansluiting(en) selecteren (bladzijde 42).
• Dit toestel is uitgerust met een videoconversiefunctie (bladzijde 22).
Opmerkingen
• Maak de kabel niet vast aan of koppel deze niet los van dit toestel en zorg
ervoor dat de stroom voor de HDMI componenten die zijn verbonden met
de HDMI OUT aansluiting van dit toestel niet uitgeschakeld wordt terwijl
er gegevens worden overgebracht. Hierdoor kan de weergave worden
onderbroken of kan storing worden veroorzaakt.
• De HDMI OUT aansluitingen produceren de ontvangen
audiosignalen alleen via de HDMI ingangsaansluitingen.
• Als u het beeldscherm uitschakelt dat verbonden is met de HDMI
OUT aansluitingen via een DVI aansluiting, is het mogelijk dat de
verbinding mislukt.
■
HDMI signaalcompatibiliteit met dit toestel
Audiosignalen
Audiosignaaltypen
2-kanaals Lineair
PCM
Multikanaals
Lineair PCM
DSD2/5.1-kanaals,
BitstroomDolby Digital, DTS DVD-Video, enz.
Bitstroom (High
definition audio)
Audiosignaal
formaten
2ch, 32-192 kHz,
16/20/24 bit
8-kanaals, 32-192
kHz, 16/20/24 bits
2,8224 MHz, 1 bit
Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High
Resolution Audio
y
• Als de signaalbron van het ingangssignaal de bitstroom
audiosignalen voor audiocommentaren kan decoderen, kunt u de
audiobronnen laten weergeven met de audiocommentaren
Compatibele
media
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, enz.
DVD-Audio, enz.
SA-CD, etc.
Blu-ray Disc,
HD DVD, enz.
teruggemengd via de volgende aansluitingen:
– multikanaals analoge audio ingangssignalen (bladzijde 27)
– DIGITAL INPUT OPTICAL (of COAXIAL)
• Raadpleeg de bij de ingangsbroncomponent behorende
handleidingen en stel de component op de juiste manier in.
Opmerkingen
• Wanneer er DVD audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt
weergegeven, is het mogelijk, afhankelijk van het type DVD-speler,
dat er geen video- en audiosignalen worden gereproduceerd.
• Dit toestel is niet geschikt voor niet met HDCP compatibele HDMI
of DVI apparatuur.
• Om bitstroom audiosignalen te decoderen met dit toestel dient u de
ingangsbroncomponent op de juiste manier in te stellen, zodat deze
de bitstroom audiosignalen direct reproduceert (en niet zelf de
bitstroomsignalen decodeert).
• Dit toestel is niet geschikt voor de audiocommentaarfuncties
(bijvoorbeeld speciaal audiomateriaal dat is gedownload via het
Internet) van Blu-ray Disc of HD DVD. Dit toestel is niet in staat
de audiocommentaren van Blu-ray Disc of HD DVD materiaal
weer te geven.
Videosignalen
Dit toestel is compatibel met videosignalen met de
volgende resoluties:
Compatibiliteit met Deep Color en x.v.Color
videosignalen
Dit toestel accepteert Deep Color (30 of 36-bits) en x.v.Color
videosignalen. Om deze videosignalen te produceren via de
HDMI OUT aansluitingen zonder enige bewerking, stel
“HDMI
`
HDMI” (bladzijde 82)” in op “Through”.
Opmerking
Als het beeldscherm niet compatibel is met Deep Color of
x.v.Color videosignalen, is het mogelijk dat de videobron niet
juist wordt afgespeeld.
■ Standaard ingangstoewijzing voor HDMI
ingangsaansluitingen
HDMI
ingangsaansluiting
IN1BD/HD DVD
IN2DVD
IN3CBL/SAT
IN4DVR
HDMI IN
aansluiting voorzijde
Toegewezen signaalbron
V- AU X
VOORBEREIDINGEN
21 Nl
Verbindingen
Stroomschema audio- en videosignalen
■ Stroomschema audiosignalen
UitgangIngang
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Digitaal
Opmerking
Alleen de HDMI ingangsaansluitingen ondersteunen
multikanaals PCM, DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio en DTS-HD High Resolution Audio
signaalinvoer.
Analog
■ Stroomschema videosignalen
UitgangIngang
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Door
y
• Conversie van analoge naar HDMI video is altijd mogelijk,
tenzij er videosignalen binnenkomen via de HDMI
ingangsaansluitingen of er analoge videosignalen met een
resolutie van 1080p binnenkomen.
• Om de conversie van analoge naar analoge video of de andere
video-instellingen te wijzigen, configureer de “Video”
parameters (bladzijde 81).
• Als er tegelijkertijd verschillende analoge videosignalen
ontvangen worden, wordt de volgende prioriteitsvolgorde
toegepast:
(1) COMPONENT VIDEO, (2) S VIDEO, (3) VIDEO
Videoconversie
22 Nl
Aansluiten van een beeldscherm of projector
y
• Om de typen audiosignaaluitvoer via de HDMI OUT
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit
toestel als die van de andere apparatuur
uit het stopcontact gehaald zijn.
Opmerking
Als u het beeldscherm uitschakelt dat verbonden is met de
HDMI OUT aansluitingen via een DVI aansluiting, is het
mogelijk dat de verbinding mislukt. In een dergelijk geval zal de
HDMI indicator onregelmatig knipperen.
HDMI ingang
aansluitingen te selecteren, configureer de “Audio Output”
instelling (bladzijde 84).
• Om de COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT/ZONE OUT)
aansluitingen toe te wijzen aan de hoofdzone of een andere
zone, dient u de “Component Assign” instelling te configureren
(bladzijde 85).
Verbindingen
VOORBEREIDINGEN
Projector
HDMI
OUT
2
OUT
1
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
AUDIO
L R
VIDEO
TV
DIGITAL INPUT
TV
4
Y
PRPB
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
O
S
V
Optische uitgangComponent video ingang
Video ingangAudio uitgang
HDMI ingang
TV
S-video ingang
Aanbevolen verbindingenAlternatieve verbindingen
23 Nl
Verbindingen
Aansluiten van andere componenten
■ Aansluiten van audio- en videocomponenten
Dit toestel bezit drie typen audio-aansluitingen, drie typen video-aansluitingen en HDMI aansluitingen. U kunt de
aansluitingsmethode kiezen afhankelijk van de te verbinden component.
y
HDMI kan zowel digitale audio en video via een enkele HDMI kabel uitzenden.
Video-aansluitingen
HDMI aansluitingen
Audio-aansluitingen
COMPONENT VIDEOVIDEOS VIDEO
HDMI
HD DVD
COMPONENT VIDEO
IN4
DVR
IN3
CBL/
SAT
IN2
DVD
IN1
BD/
GND
Y
P
P
PHONO
L
R
BD/HD DVD DVD CBL/SAT
ABC
B
R
CD
TV
MD/CD-RTUNER
IN
L
(PLAY)
R
COAXIAL
R
V
VD
D
D
CD
321
AUDIOCOAXIALOPTICAL
Aansluitingsvoorbeeld (aansluiten van een DVD-speler)
PRPBY
S-video
uitgang
DVD-speler
S
Optische uitgang
Audio uitgang
Video uitgang
V
HDMI uitgang
Coaxiale uitgang
Component uitgang
C
BD/HD DVD
CBL/SAT
OUT
(REC)
BD/
HD DVD
CBL/
DVD
65
SAT
TV
4
L R
DVR
OUTOUT
MD/
87
CD-R
O
VCR
ININ
OPTICAL
VIDEO
DVD
24 Nl
HDMI
COMPONENT VIDEO
DVD
B
Y
P
B
P
IN2
DVD
R
L
R
VIDEO
DVD
Aanbevolen
verbindingen
Alternatieve
DIGITAL INPUT
COAXIAL
D
V
D
2
DVD
6
OPTICAL
verbindingen
Verbindingen
Voor audio- en videoverbindingen gebruikte aansluitingen
Aanbevolen verbindingen worden vetgedrukt aangegeven. Bij het aansluiten van een opnamecomponent dient u
additionele verbindingen voor het opnemen te maken (signaaloverdracht van dit toestel naar de opnamecomponent).
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel dit
toestel als die van de andere apparatuur
uit het stopcontact gehaald zijn.
y
U kunt ook gebruik maken van de VIDEO AUX aansluitingen (bladzijde 29) op het voorpaneel om een extra component aan te sluiten.
ComponentSignaaltype
Blu-ray Disc of HD
DVD-speler
DVD-spelerAudio/videoHDMI uitgangHDMI IN2 (DVD)
Kastje met convertor
en decoder
DVD-recorderAudio/videoHDMI uitgangHDMI IN4 (DVR)
Audio/videoHDMI uitgangHDMI IN1 (BD/HD DVD)
AudioOptische uitgangOPTICAL (BD/HD DVD)
VideoComponent uitgangCOMPONENT VIDEO (BD/HD DVD)
AudioOptische uitgangOPTICAL (DVD)
VideoComponent uitgangCOMPONENT VIDEO (DVD)
Audio/videoHDMI uitgangHDMI IN3 (CBL/SAT)
AudioOptische uitgangOPTICAL (CBL/SAT)
VideoComponent uitgangCOMPONENT VIDEO (CBL/SAT)
AudioCoaxiale uitgangCOAXIAL (DVR)
VideoS-video uitgangS VIDEO (DVR IN)
Opname van audioAudio-ingang (analoog)AUDIO (DVR OUT)
Opname van videoS-video ingangS VIDEO (DVR OUT)
Aansluitingen waarop aangesloten kan worden
Op de componentOp dit toestel
Audio-uitgang (analoog)AUDIO (BD/HD DVD)
S-video uitgangS VIDEO (BD/HD DVD)
Video uitgang (tulpstekker)VIDEO (BD/HD DVD)
Coaxiale uitgangCOAXIAL (DVD)
Audio-uitgang (analoog)AUDIO (DVD)
S-video uitgangS VIDEO (DVD)
Video uitgang (tulpstekker)VIDEO (DVD)
Audio-uitgang (analoog)AUDIO (CBL/SAT)
S-video uitgangS VIDEO (CBL/SAT)
Video uitgang (tulpstekker)VIDEO (CBL/SAT)
Audio-uitgang (analoog)AUDIO (DVR IN)
Video uitgang (tulpstekker)VIDEO (DVR IN)
Video ingang (tulpstekker)VIDEO (DVR OUT)
VOORBEREIDINGEN
25 Nl
Verbindingen
ComponentSignaaltype
Aansluitingen waarop aangesloten kan worden
Op de componentOp dit toestel
VCRAudioAudio-uitgang (analoog)AUDIO (VCR IN)
Vid eoS-video uitgangS VIDEO (VCR IN)
Video uitgang (tulpstekker)VIDEO (VCR IN)
Opname van audioAudio-ingang (analoog)AUDIO (VCR OUT)
Opname van videoS-video ingangS VIDEO (VCR OUT)
Video ingang (tulpstekker)VIDEO (VCR OUT)
CD-spelerAudioCoaxiale uitgangCOAXIAL (CD)
Audio-uitgang (analoog)AUDIO (CD)
MD- of CD-recorderAudioAudio-uitgang (analoog)AUDIO (MD/CD-R IN)
• Zorg ervoor dezelfde type video-aansluitingen te maken als die voor uw TV als de videoconversie niet ingeschakeld is. Als u
bijvoorbeeld uw TV heeft verbonden met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van dit toestel, dan dient u uw andere component te
verbinden met de VIDEO aansluitingen.
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in uw land voor u opnamen gaat maken van CD’s, radio, enz. Opnemen
van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de op het materiaal rustende rechten.
• Wanneer u uw DVD-speler zowel met de OPTICAL als met de COAXIAL aansluiting verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen.
• GUI signalen worden niet geproduceerd via de DVR OUT en VCR OUT aansluitingen en kunnen niet opgenomen worden.
• Om een digitale verbinding te maken met een andere component dan degene die standaard is toegewezen aan elke DIGITAL INPUT of
DIGITAL OUTPUT aansluiting, configureer de “I/O Assignment” instelling (bladzijde 87).
• Als u een draaitafel met een laag-vermogen MC cartridge heeft verbonden met de PHONO aansluiting, gebruik dan een in-line boost
transformator of een MC-kopversterker.
• Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting van dit toestel om ruis in het signaal te verminderen.
■ Aansluiten van een externe versterker
Dit toestel heeft meer dan genoeg vermogen voor gebruik
bij u thuis. Als u echter toch het uitgangsvermogen voor
de luidsprekers wilt opvoeren, of als u gewoon een andere
versterker wilt gebruiken, kunt u een externe versterker
verbinden met de PRE OUT aansluitingen. Elke PRE
OUT aansluiting produceert hetzelfde signaal als de
corresponderende SPEAKERS aansluiting.
Opmerkingen
• Wanneer u de PRE OUT aansluitingen gebruikt, mag u niets
verbinden met de SPEAKERS aansluitingen.
• Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen
op de subwoofer zelf.
26 Nl
[1][2]
CENTER
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
PRE OUT
[3][4]
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
[5]
[1] CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluiting.
[2] FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen.
[3] SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen.
L
R
Verbindingen
MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
SUB
CENTER
FRONT(6CH)
SURROUND
SUR.BACK
(8CH)
TAPE
MD/
(C)
()
R
L
[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT
aansluitingen
Surround achter- of aanwezigheidskanaal
uitgangsaansluitingen. Als u slechts één externe versterker
aansluit voor het surround-achterkanaal, dient u deze te
verbinden met de SINGLE (SB) aansluiting.
y
• Om surround achter-kanaalsignalen te produceren via deze
aansluitingen, stel “Front Presence” in op “None” en “Surround
Back” op een willekeurige parameter behalve “None”
(bladzijde 76).
• Om surround aanwezigheidskanaalsignalen te produceren via
deze aansluitingen, stel “Front Presence” in op “Yes” en
“Surround Back” op “None” (bladzijde 76).
[5] SUBWOOFER PRE OUT aansluiting
Sluit een subwoofer met een ingebouwde versterker aan.
■ Aansluiten van een multiformaat-speler
of externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R en
SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals
ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe
decoder, etc. Als “Input Channels” ingesteld wordt op
“8ch” (bladzijde 74), kunt u de ingangsaansluitingen voor
de analoge audio die zijn toegewezen aan “Front Input”
gebruiken als de voorkanaal ingangsaansluitingen.
Opmerkingen
• Als u “MULTI CH” selecteert als de ingangsbron, wordt de
digitale geluidsveldverwerker automatisch uitgeschakeld.
• Daar dit toestel geen signaalinvoer doorzendt naar de MULTI
CH INPUT aansluitingen om ontbrekende luidsprekers te
compenseren, sluit tenminste een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan bij gebruik van deze functie.
■ Aansluiten van een Yamaha iPod
universeel dock of een Bluetooth
draadloze audio-ontvanger
Dit toestel is uitgerust met de DOCK aansluiting op het
achterpaneel om een Yamaha iPod universeel dock (zoals
YDS-11, afzonderlijk verkocht) of een Bluetooth
draadloze audio-ontvanger (zoals YBA-10, afzonderlijk
verkocht) aan te sluiten. Sluit een Yamaha iPod universeel
dock of een Bluetooth ontvanger aan op de DOCK
aansluiting op het achterpaneel van dit toestel met behulp
van de daarvoor bedoelde kabel.
VOORBEREIDINGEN
DOCK
Yamaha iPod universeel dock
of Bluetooth draadloze
audio-ontvanger
■ Gebruiken van de REMOTE IN/OUT
aansluitingen
Wanneer de componenten van Yamaha zelf zijn en deze de
mogelijkheid bieden om afstandsbedieningssignalen door
te sturen, sluit de REMOTE IN en REMOTE OUT
aansluitingen als volgt aan op de in- en
uitgangsaansluitingen voor de afstandsbediening met
behulp van het monaurale analoge minikabeltje.
*
Voor-uitgang (6-kanaals)
Subwoofer uitgang
Multiformaat-speler/Externe
* De analoge audio ingangsaansluitingen toegewezen als
“Front Input” in “MULTI CH” (bladzijde 74).
Middenkanaal uitgang
LR
decoder
uitgang (8-kanaals)
Surround achter-
Surround uitgang
IN 12
OUT IN OUT
REMOTE
Voor-uitgang (8-kanaals)
LRLR
AfstandsbedieningsingangAfstandsbedieningsuitgang
*
Infraroodontvanger
of Yamaha
component
* U kunt een extra set met een infraroodontvanger en een
Yamaha component aansluiten op de REMOTE IN/OUT 2
aansluitingen op dezelfde manier als op de
aansluitingen.
Yamaha component
(CD- of DVD-speler,
etc.)
REMOTE IN/OUT 1
27 Nl
Verbindingen
■ Aansluiten op het netwerk
Om dit toestel aan te sluiten op uw netwerk dient u het ene uiteinde van een netwerkkabel (CAT-5 of hoger geclassificeerde zg.
‘straight’ kabel met rechtstreekse doorverbinding) in de NETWORK poort van dit toestel te steken en het andere uiteinde in één
van de LAN poorten van uw router die ondersteuning biedt voor de DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
serverfunctie. Het volgende schema toont een aansluitvoorbeeld waarin dit toestel is aangesloten op één van de LAN poorten
van een router met 4 poorten. Om te kunnen luisteren naar muziekbestanden op uw PC en Yamaha MCX-2000, of naar de
Internetradio, of om dit toestel te regelen met uw PC, moet elk van de apparaten in kwestie correct aangesloten zijn.
Opmerkingen
• U moet een STP (Shielded Twisted Pair) kabel (los verkrijgbaar) gebruiken om dit toestel aan te sluiten op een netwerkhub of router.
• Als de DHCP serverfunctie van uw router uitgeschakeld is, zult u de netwerkinstellingen met de hand moeten configureren (bladzijde 84).
• De Yamaha MCX-2000, MCX-A10 en MCX-C15 zijn mogelijk niet verkrijgbaar in bepaalde locaties.
Internet
Yamaha MCX-2000
Yamaha MCX-C15
WAN
Yamaha MCX-A10
(met los verkrijgbare
luidsprekers)
LAN
PC
Modem
Router
Netwerkkabel
NETWORK
■ Aansluiten van USB geheugenapparatuur
Sluit een USB geheugenapparaat of draagbare USB audiospeler aan op de USB poort op het voorpaneel of achterpaneel
van dit toestel. Zet “USB Select” op “Front” (standaard instelling) of op “Rear” om de actieve USB poort te selecteren
(bladzijde 61).
(Voorpaneel)(Achterpaneel)
INFO
VIDEO AUX
HDMI IN
USB
VOLUME
USB
USB geheugenapparaat of
draagbare USB audiospeler
28 Nl
USB geheugenapparatuur
Verbindingen
Gebruiken van de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel
Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten
op dit toestel. Om de bronsignalen via deze aansluitingen
weer te geven, selecteer “V-AUX” als de ingangsbron.
Let op
U moet het volume van dit toestel en de andere componenten
laag zetten voor u de aansluitingen gaat maken.
MAIN ZONE
MASTER
ON
ON/OFF
OFF
INPUT
S VIDEO
S
S-video uitgang
AUDIO SELECT/
TONE
REC OUT
CONTROL
LEVEL
MENU ENTER
NEXT
STRAIGHT
MULTI ZONE
EFFECT
PHONES
OPTIMIZER
MIC
PROGRAM
SILENT CINEMA
YPAO
VIDEO AUX
AUDIO
VIDEO
V
L
R
Audio uitgang
Video uitgang
Spelcomputer of
videocamera
SYSTEM MEMORY
1
2
3
4
INFO
ZONE CONTROLS
ZONE ON/OFF
VIDEO AUX
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 4
AUDIO
OPTICAL
HDMI IN
USB
RL
OPTICAL
VIDEO AUX
S VIDEO
VIDEO
RL
O
Optische uitgang
HDMI uitgang
PURE DIRECT
VOLUME
VIDEO AUX
HDMI IN
Aansluiten van het netsnoer
■ Aansluiten van het netsnoer
Steek het meegeleverde netsnoer pas in de
netstroomingang nadat u alle andere aansluitingen hebt
verricht en steek daarna pas de stekker in het stopcontact.
AC IN
AC OUTLETS
SWITCHED
Opmerking
(Alleen bij de modellen voor Azië) Kies één van de
meegeleverde netsnoeren aan de hand van het soort stopcontact
op de plek waar u het toestel gaat gebruiken.
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Model voor Korea ..................................................... Geen
Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u
daarop aangesloten componenten van stroom voorzien.
Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze
netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en) wordt
(worden) van stroom voorzien wanneer dit toestel is
ingeschakeld. Deze aansluiting(en) wordt (worden) echter
niet meer van stroom voorzien wanneer dit toestel wordt
uitgeschakeld. Voor informatie omtrent het maximale
vermogen of het totale stroomverbruik voor de
componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden
aangesloten, zie “Technische gegevens” (bladzijde 133).
Naar het stopcontact
VOORBEREIDINGEN
Opmerking
Het opgegeven vermogen van de component (zoals een
subwoofer) die aangesloten is op deze aansluiting(en) mag de
door dit toestel geleverde vermogen niet overschrijden.
29 Nl
Verbindingen
Instellen van de luidsprekerimpedantie
en de taal voor de display
Let op
Als u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u als
volgt “SPEAKER IMP.” op “6Ω MIN” zetten VOOR u
dit toestel in gebruik neemt. Als voor-luidsprekers
kunt u ook gebruik maken van 4 Ohm luidsprekers
(bladzijde 113).
1Controleer of het toestel uit staat.
2
Houd KSTRAIGHT
ingedrukt en druk vervolgens
ON/OFF
Het toestel wordt ingeschakeld en het uitgebreide setup
menu zal verschijnen op de display van het voorpaneel.
3Draai aan
“SPEAKER IMP.”.
naar binnen in de ON stand.
STRAIGHT
EFFECT
J
PROGRAM en selecteer
4Druk herhaaldelijk op
“6Ω MIN” te selecteren.
5Verdraai
“LANGUAGE”.
6Druk op
voor de grafische gebruikersinterface (GUI)
op het beeldscherm te selecteren.
Keuzes:
Opmerkingen
• Voor details over de taal op de display, zie “Taal” (bladzijde 115)
• U kunt de display-taal ook selecteren met het GUI menu
(bladzijde 90).
J
PROGRAM en selecteer
K
STRAIGHT om de gewenste taal
English (Engels), (Japans),
Français (Frans), Deutsch (Duits),
Español (Spaans), Русский (Russisch)
op het voorpaneel
Houd ingedrukt
K
STRAIGHT om
B
MASTER
MASTER
Aan en uit zetten van dit toestel
■ Aanzetten van dit toestel
Druk BMASTER ON/OFF op het voorpaneel
naar binnen, naar de ON stand.
Wanneer u dit toestel aan zet door op BMASTER
ON/OFF te drukken, zal de hoofdzone worden
ingeschakeld.
■ Uitzetten van dit toestel
Druk opnieuw op BMASTER ON/OFF op het
voorpaneel om deze naar buiten te laten komen,
naar de OFF stand.
■ Zet de hoofdzone uit (standby)
Druk op AMAIN ZONE ON/OFF
(of DSTANDBY).
■ Aanzetten van de hoofdzone wanneer
het toestel in standby staat
Druk op AMAIN ZONE ON/OFF
y
• In principe bevelen we u aan het toestel uit (standby) te zetten
wanneer u het toestel niet gebruikt. Wanneer het toestel uit
(standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein beetje
stroom zodat er gereageerd kan worden op de infraroodsignalen
van de afstandsbediening.
• Zelfs als dit toestel uit (in standby) staat, neemt het
stroomverbruik toe als “Standby Through” (bladzijde 83) of
“Network Standby” (bladzijde 85) ingesteld staat. Als u niet van
dit toestel gebruik maakt gedurende lange periodes, schakel het
dan uit door te drukken op BMASTER ON/OFF om het
stroomverbruik te minimaliseren.
• AMAIN ZONE ON/OFF, DSTANDBY en EPOWER
werken alleen wanneer BMASTER ON/OFF naar binnen is
gedrukt in de ON stand.
• Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren
voor het toestel geluid kan reproduceren.
Bij problemen...
• Zet dit toestel eerst uit en dan weer aan.
• Als de problemen zich blijven voordoen, dient u de
instellingen van dit toestel terug te zetten
(bladzijde 126).
(of EPOWER
).
7Druk
Opmerking
De gewijzigde instelling wordt van kracht zodra u dit toestel de
volgende keer aan zet.
B
MASTER ON/OFF nog eens in zodat
deze naar buiten komt, naar de OFF stand om
de nieuwe instelling op te slaan en dit toestel
uit te schakelen.
30 Nl
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.