Yamaha DSP-Z11 User Manual [de]

G
AV Amplifier
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch

Frontblende

AB
MAIN ZONE
ON/OFF
INPUT
MASTER
ON
OFF
D
F
G
AUDIO
SELECT
SILENT CINEMA
PHONES
SPEAKERS
AB
YPAO
OPTIMIZER
MIC
MULTI ZONE
ZONE 2
S VIDEO
ZONE ON/OFF
ZONE 3
VIDEO
ZONE 4
ZONE
CONTROLS
RL
AUDIO
VIDEO AUX
STRAIGHT
EFFECT
REC OUT/
ZONE 2
OPTICAL
C
PURE DIRECT
PROGRAM
PUSH ENTER
HDMI IN USB
MENU
TONE CONTROL
VOLUME
E
HIJ
AUDIO
SELECT
SILENT CINEMA
PHONES
SPEAKERS
AB
YPAO
OPTIMIZER
MIC
MULTI ZONE
ZONE 2
S VIDEO
ZONE ON/OFF
ZONE 3 ZONE 4
VIDEO
ZONE
CONTROLS
RL
AUDI O
VIDEO AUX
STRAIGHT
EFFECT
REC OUT/
ZONE 2
OPTICAL
PROGRAM
MENU
TONE CONTROL
PUSH ENTER
HDMI IN USB
LKM
2 De

Fernbedienung

1
2
3
4
5
6
7 8
9
BD
HD DVD
CBL SAT
TUNER
1
BAND
NET USB
3
MENUTITLE
POWER
SOURCE
MACROSELECT
MODE
VOLUME
POWERPOWER
V-A UXMULTI
DOCK
SYSTEM MEMORY
PRESET/CH
STANDBY
AVTV
PHONO
DVD CD
DTV DVR VCR
SETUP ID
2
SRCH MODELEVEL
ENTER A-E
MD
TAP E
CD-R
AMP
TV
4
ZONE
D
E
F
G H
I
J
Rückbeleuchtung-Modus
Die Fernbedienung ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet, und die Fernbedienung aktiviert die Rückbeleuchtung entsprechend Bewegungen oder Bedienungen. Wenn Sie nicht wollen, dass die Rückbeleuchtung aufleuchtet, wenn dieses Gerät Bewegungen erkennt, schalten Sie den Rückbeleuchtung­Modus um (siehe Seite 104).
Vereinfachte Fernbedienung
Dieses Produkt wird mit einer vereinfachten Fernbedienung ausgeliefert. Siehe „Vereinfachte Fernbedienung“ auf Seite 110.
Optionale-Komponenten­Steuerbereich-Taste ( )
Sie können die gewünschte Komponente steuern, ohne die Eingangsquelle dieses Gerätes zu ändern (siehe Seite 102).
0
A
B
C
RETURN DISPLAY MEMORY
PC/MCX
REC
NET RADIO
CLASSICAL 1 CLASSICAL 2 LIVE/CLUB ENTERTAIN
1234
MOVIE STEREO SUR. DECODEENHANCER
5678
THX STRAIGHT PURE DIRECT EXTD SUR.
90
PARTY SLEEP HDMI OUT AUDIO SEL
TV VOL TV CH TV
USB
MUTE AUDIO
INPUT
MUTE
ENT
10
3D DSP
K L
CLASSICAL 1 CLASSICAL 2 LIVE/CLUB ENTERTAIN
1234
MOVIE STEREO SUR. DECODEENHANCER
5678
THX STRAIGHT
9
Q
0
M N
R
O
P
3 De
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. Sie können alle Einzelheiten auf unserer Website finden (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens).
Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha garantiert im Rahmen der im Folgenden aufgeführten Bedingungen, das fehlerhafte Produkt oder jegliche Teile desselben nach Entscheidung Yamahas zu reparieren oder zu ersetzen, ohne dem Kunden Material- oder Arbeitskosten zu berechnen. Yamaha behält das Recht vor, ein Produkt mit einem der gleichen Art und/oder des gleichen Werts und Zustands zu ersetzen, wenn die Produktion eines Modells eingestellt wurde oder eine Reparatur als unwirtschaftlich betrachtet wird.
Bedingungen
1. Die originale Rechnung oder der Verkaufsbeleg (mit Angabe von Kaufdatum, Produktcode und Händlername) MUSS das defekte Produkt begleiten, zusammen mit einer
Beschreibung des Fehlers. Wenn kein eindeutiger Kaufbeleg vorhanden ist, behält Yamaha das Recht vor, den kostenlosen Kundendienst zu verweigern und das Produkt auf Kundenkosten zurückzusenden.
2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein.
3. Das Produkt darf nicht Modifikationen oder Änderungen unzerzogen worden sein, ausgenommen wenn ausdrücklich von Yamaha autorisiert.
4. Folgendes ist von dieser Garantie ausgenommen: a. Regelmäßige Wartung und Reparatur bzw. Austausch von Teilen aufgrund von normalem Verschleiß. b. Schäden, bewirkt durch:
(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen. (2) Ungeeignete Verpackung oder Behandlung beim Transport des Produkts vom Kunden. Beachten Sie, dass es in der Verantwortung des Kunden liegt, sicherzustellen, dass
das Produkt bei der Einreichung zur Reparatur angemessen verpackt ist.
(3) Missbrauch, einschliesslich – aber nicht beschränkt auf (a) Verwendung des Produkts für einen anderen als den vorgesehenen Zweck oder Missachtung von Yamahas
Anweisungen zur richtigen Verwendung, Wartung und Lagerung und (b) Aufstellung oder Verwendung des Produkts auf eine Weise, die den technischen oder Sicherheitsstandards am Aufstellungsort widerspricht.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, falsche Lüftung, Batterielecks oder andere von Yamaha nicht vorhersehbare Ursachen. (5) Defekte an dem System, in dieses Produkt eingebaut wird und/oder Inkompatibilität mit Produkten Dritter. (6) Verwendung eines in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts durch andere gesetzliche Personen als Yamaha, wobei das Produkt nicht mit den technischen
oder Sicherheitsstandards des Verwendunglandes und/oder der Standardspezifikation eines von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz verkauften Produkts übereinstimmt.
(7) Andere als auf den AV- (audio-visuellen) Bereich bezogene Produkte.
(Produkte, die der „Yamaha AV-Garantieerklärung“ unterliegen, sind auf unserer Website bei http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens definiert.)
5. Wo die Garantie zwischen dem Verkaufsland und dem Verwendungsland des Produkts unterscheidet, gilt die Garantie des Verwendungslandes.
6. Yamaha haftet nicht für jegliche entstehende Schäden oder Verluste, weder direkte Folgeschäden oder andere, in einem weiteren Umfang als durch Reparatur oder Austausch
dieses Produktes.
7. Bitte sichern Sie jegliche Benutzereinstellungen oder Daten, da Yamaha nicht für Änderung oder Verlust solcher Einstellungen oder Daten haftet.
8. Diese Garantie beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden unter dem geltenden nationalen Recht oder die Rechte des Kunden gegenüber dem Händler, die aus dem
Verkaufs-/Kaufvertrag resultieren.
4 De

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die
Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und
sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Um eine einwandfreie Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm und ebenfalls 20 cm an der Geräterückseite eingehalten werden.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von
kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen
Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf: – Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung
der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des
Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die
Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle
anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es
sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe
und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie
immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern;
anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung.
Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes.
Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
(z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so, dass der
Netzstecker gut zugänglich ist.
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungsbeseitigung“ durch, um
übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
18 Vor dem Transport dieses Geräts drücken Sie BMASTER ON/OFF
zum Ausrasten in OFF-Stellung zum Ausschalten des Geräts, Hauptraum, Zone 2, Zone 3, und Zone 4 und ziehen dann den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
19 VO LTAGE SELE C TOR
(Nur Modelle für Asien und Universalmodell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die folgenden Netzspannungen werden verwendet:
............................. 110/120/220/230–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
20 Die Batterien dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden, wie durch
Sonnenlicht, Feuer o.ä.
21 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Gehörschäden führen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selber mit dem Schalter BMASTER ON/OFF ausschalten. In diesem Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.
Dieses Symbol entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden sollten. Handeln Sie bitte der örtlichen Gesetzgebung entsprechend und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht über den normalen Hausmüll.
5 De

Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Anmerkungen..............................................................................8
Merkmale................................................................................... 10
Wollen wir beginnen .................................................................11
Schnellstartanleitung ................................................................ 13
Vorbereitung
Anschlüsse..................................................................................20
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den
Hörraum (YPAO) .................................................................42
Vor dem Starten des automatischen Setup ....................................42
Verwendung des schnellen automatischen Setup ..........................43
Verwendung des grundlegenden automatischen Setup .................44
Überprüfen des Ergebnisses des automatischen Setup..............45
Verwendung weiterführenden des automatischen Setup ...............46
Grundlegende Bedienungsvorgänge
Wiedergabe................................................................................ 50
Grundlegende Bedienungsvorgänge..............................................50
Wahl der MULTI CH INPUT-Kompontente ................................50
Wahl der HDMI OUT-Buchse ......................................................51
Wählen des Frontlautsprechersatzes..............................................51
Verwendung der Zone B-Funktion............................................51
Verwenden von Kopfhörern ..........................................................51
Wiedergabe einer Videoquelle im Hintergrund einer
Audioquelle ...............................................................................51
Wählen von Audioeingangsbuchsen (AUDIO SELECT) .............52
Stummschalten des Audioausgangs...............................................52
Verwendung des Einschlaf-Timers ...............................................52
Freigabe des Einschlaf-Timers ..................................................52
Steuerung dieses Geräts mit dem Menü der grafischen
Benutzerführung (GUI) .............................................................53
Einträge im GUI-Menü .............................................................53
Grundlegende Steuerelemente im GUI-Menü...........................53
Grundlegende Bedienung des GUI-Menüs mit den Reglern
an der Frontblende ................................................................53
Soundfeldprogramme ..............................................................54
Wahl von Soundfeldprogrammen..................................................54
Beschreibungen für Soundfeldprogramme....................................54
Für Audio-Musikquellen ...........................................................55
Für verschiedene Quellen..........................................................57
Für visuelle Musikquellen .........................................................57
Für Parties..................................................................................58
Für Spielprogramme..................................................................58
Für Filmquellen .........................................................................58
Stereowiedergabe ......................................................................59
Für Kompressionsartefakte
(Compressed Music Enhancer-Modus).................................59
Surrounddecoder-Modus ...........................................................59
THX Surround Modus...............................................................59
Verwenden von Soundfeldprogrammen ohne
Surroundlautsprecher (Virtual CINEMA DSP) ....................60
Genießen von Multi-Kanal-Quellen und Soundfeldprogrammen
mit Kopfhörern (SILENT CINEMA)
Mit dem CINEMA DSP HD³-Modus ............................................60
Genießen unbearbeiteter Eingangsquellen ....................................60
Deaktivieren des „STRAIGHT“-Modus ...................................60
.......................................60
Verwendung der Audiomerkmale ...........................................61
Genießen puren HiFi-Sounds ........................................................61
Einstellen der Klangqualität ..........................................................61
Anpassen des Lautsprecher-Pegels................................................61
Aufnahme ..................................................................................62
Bedienung für interne Quelle
Verwendung von iPod™ .......................................................... 64
Steuerung iPod™ .......................................................................... 64
Bedienungsvorgänge auf der Fernbedienung ........................... 64
Steuerung von iPod im einfachen Remote-Modus................... 64
Steuerung des iPod im Menü-Durchsuchen-Modus ................. 64
Die Funktionen der Wiedergabeinformation-Anzeige ............. 65
Verwendung der Netzwerk/USB-Merkmale .......................... 66
Navigieren der Netzwerk- und USB-Menüs................................. 66
Bedienungsvorgänge auf der Fernbedienung ........................... 67
Verwendung eines PC-Servers oder Yamaha MCX-2000 ........... 68
Installieren von Windows Media Player 11 auf Ihrem PC
Registrieren dieses Geräts im Yamaha MCX-2000 ................. 68
Verwendung von Internet-Radio .................................................. 69
Speichern Sie Ihre bevorzugten Internet-Radiosender mit
Lesezeichen speichern.......................................................... 69
Verwenden eines USB-Speichergeräts oder eines tragbaren
USB-Audio-Players .................................................................. 69
Verwendung von Shortcut-Tasten ................................................ 70
Zuweisen der Einträge zu den Zifferntasten (1-8).................... 70
Wählen Sie einen Eintrag mit den Zifferntasten (1-8) ............. 70
........... 68
Weiterführende Bedienungsvorgänge
Erweiterte Klangkonfigurationen ...........................................72
Auswählen von Decodern ............................................................. 72
Wählen von Decodern für 2-Kanal-Quellen
(Surrounddecodierungs-Modus)........................................... 72
Decoderbeschreibungen............................................................ 72
Auswählen von Decodern, die mit Soundfeldprogrammen
verwendet werden................................................................. 72
Auswählen von Decodern für Mehrkanal-Quellen................... 72
Wiedergabe von Quellen mit den THX Surround-Modi .............. 73
Für 2-Kanal-Quellen................................................................. 73
Für Mehrkanal-Quellen ............................................................ 73
Menü für grafische Benutzerführung (GUI).......................... 74
GUI-Menüübersicht ...................................................................... 76
Stereo/Surround (Stereo-/Surround-Menü) .................................. 77
Eingangswahl................................................................................ 81
Man. Setup (Grundeinstg.)............................................................ 83
Man. Setup (Lautstärke) ............................................................... 86
Man. Setup (Ton) .......................................................................... 86
Man. Setup (Video)....................................................................... 89
Man. Setup (Multi-Zone).............................................................. 91
Man. Setup (Netzwerk)................................................................. 92
Man. Setup (Option) ..................................................................... 93
Signal Info (Eingangssignalinformation)...................................... 95
Sprache.......................................................................................... 95
Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen
(Sys.Speicher) ........................................................................ 96
Speichern der aktuellen Systemeinstellungen............................... 96
Speicherung mit den SYSTEM MEMORY-Tasten.................. 96
Speicherung mit der GUI-Menü-Bedienung ............................ 96
Umbenennen der gespeicherten Einstellungen ......................... 97
Gespeicherte Parameter für die Hauptzone .............................. 98
Gespeicherte Parameter für Zone 2, Zone 3, oder Zone 4........ 98
Laden der gespeicherten Systemeinstellungen ............................. 98
Laden mit den SYSTEM MEMORY-Tasten............................ 98
Laden mit der GUI-Menü-Bedienung ...................................... 98
Verwendung von Beispielen ......................................................... 99
Beispiel 1: Umschalten der Einstellungen dieses Geräts
entsprechend den Verwendungssituationen ......................... 99
Beispiel 2: Umschalten der Einstellung dieses Geräts
entsprechend der Hörraumumgebung ................................ 100
Steuerung dieses Geräts über den Webbrowser
(Web Control Center)......................................................... 101
6 De
Fernbedienungsmerkmale ..................................................... 102
Bedienung dieses Geräts, eines Fernsehgeräts oder anderer
Komponenten ..........................................................................102
Bedienung dieses Gerätes .......................................................102
Bedienung eines Fernsehgeräts ...............................................102
Bedienung anderer Komponenten ...........................................103
Auswählen einer zu steuernden Komponente .........................103
Steuerung optionaler Komponenten (Optionsmodus).............103
Benutzeranpassung der Fernbedienung .......................................104
Einstellen des Rückbeleuchtung-Modus der
Fernbedienung (LIGHT) .........................................................104
Einstellung der Fernbedienungscodes (P-SET)...........................104
Programmieren von Codes von anderen Fernbedienungen
(LEARN).................................................................................105
Ändern von Quellennamen im Displayfenster (RNAME) ..........106
Makroprogrammierungsfunktionen.............................................107
Abrufen von programmierten
Makro-Bedienungsvorgängen.............................................107
Standard-Makrofunktionen .....................................................108
Programmieren von Makro-Bedienungsvorgängen
(MACRO) ...........................................................................108
Löschen von Konfigurationen .....................................................109
Löschen der Funktionssätze (CLEAR) ...................................109
Löschung einer erlernten Funktion (ERASE) .........................109
Vereinfachte Fernbedienung .......................................................110
Einstellung der Steuerzone der vereinfachten
Fernbedienung.....................................................................110
Ersetzen der Batterie in der vereinfachten
Fernbedienung.....................................................................110
Verwendung von Multi-Zonen-Konfiguration .................... 111
Schritt 1: Planung des Multi-Zonen-Systems..............................111
Schritt 2: Anschluss der Lautsprecher, externen Verstärker
und/oder anderer Komponenten ..............................................112
Verwendung des integrierten Verstärkers dieses
Gerätes ................................................................................112
Verwendung von externen Verstärkern ..................................113
Verwendung der Buchse ZONE DIGITAL OUT
(COAXIAL)........................................................................113
Anschluss des Zone-Videomonitors .......................................114
Videosignal Hochkonvertierung auf
Zone-Component-Videosignale ..........................................114
Verwendung der REMOTE IN/OUT- und TRIGGER
OUT-Buchsen für Zone 2, Zone 3, und Zone 4..................115
Schritt 3: Einstellen des Zonenparameters ..................................116
Zuweisen der Zonenlautsprecher ............................................116
Steuern von Zone 2, Zone 3, oder Zone 4 ...................................116
Grundlegende Bedienung........................................................116
Auswählen der Eingangsquelle Zone 2, Zone 3,
oder Zone 4 .........................................................................117
Einstellen der Lautstärke von Zone 2, Zone 3,
oder Zone 4 .........................................................................117
Einstellen des Einschlaf-Timers für Zone 2, Zone 3, oder
Zone 4 .................................................................................117
Einstellen der Klangqualität von Zone 2, Zone 3, oder
Zone 4 .................................................................................118
Verwendung der Zone-Bildschirmanzeige .............................118
Verwendung des Party-Modus ....................................................118
Weiterführendes Setup .......................................................... 119
Verwendung des weiterführenden Setup-Menüs.........................119
Inhaltsverzeichnis
VorbereitungEinleitung
Bedienungsvorgänge
Grundlegende
Bedienung für
interne Quelle
Bedienungsvorgänge
Weiterführende
Informationen
Zusätzliche
Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung ............................................................... 122
Glossar ..................................................................................... 128
Information über parametrischen Equalizer....................... 135
Blockdiagramm....................................................................... 136
Technische Daten.................................................................... 138
Stichwortverzeichnis .............................................................. 140
Liste der Fernbedienungscodes............................................. 144
„BMASTER ON/OFF“ oder „3DVD“ (Beispiel) zeigen die Namen von Bedienungselementen an der Frontblende oder Fernbedienung an. Siehe Deckblätter am Anfang dieser Anleitung für Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
7 De

Anmerkungen

Über diese Anleitung
y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
• Manche Operationen können ausgeführt werden, indem Sie entweder die Tasten an der Frontblende oder auf der Fernbedienung verwenden. Falls die Tastenbezeichnungen zwischen der Frontblende und der Fernbedienung unterschiedlich sind, sind die Tastenbezeichnungen der Fernbedienung in Klammern aufgeführt.
• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.
• Dieses Gerät ist in der Lage, die Sprache der grafischen Benutzerführung umzuschalten. In dieser Anleitung zeigen die Beispielabbildungen eine grafische Benutzerführung, die auf Deutsch geschaltet ist.
•„AMAIN ZONE ON/OFF“ oder „3DVD“ (Beispiel) zeigen die Namen von Bedienungselementen an der Frontblende oder Fernbedienung an. Siehe Deckblätter am Anfang dieser Anleitung für Informationen über die jeweilige Lage der Teile.
• Das Symbol „☞ “ mit Seitennummer(n) zeigt die entsprechende(n) Bezugsseite(n) an.
MPEG Layer-3 Audio-Codierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.
Der Verstärker unterstützt Netzwerkverbindungen.
„HDMI“, das „HDMI“-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC.
„SILENT CINEMA“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation.
Windows XP, Windows Vista, Windows Internet Explorer, Windows Media Audio, Windows Media Connect und Windows Media Player sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Das PlaysForSure-Logo, Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt under Lizenz under den US-amerikanischen Patentnummern: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 und andere Patente eingetragen oder angemeldet. DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen, und die DTS-Logos, Symbol, DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Warenzeichen von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
THX, das THX-Logo und Ultra2 Plus sind Warenzeichen der THX Ltd., die in gewissen Gebieten rechtlich geschützt sein können. Alle Rechte vorbehalten. Etwaige bestehende Warenzeichen oder sonstige gewerbliche Schutzrechte an den in diesem Handbuch zitierten Bezeichnungen erkennen wir an.
TM
iPod
„iPod“ ist ein Warenzeichen Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Inhaltprovider verwenden die digitale Rechteverwaltungstechnologie für Windows Media, die in diesem Gerät (WM-DRM) enthalten ist, um die Integrität ihres Inhalts (Secure Content) zu schützen, so dass Missbrauch geistiger Rechte, einschließlich Urheberrechte, in solchem Inhalt verhindert wird. Dieses Gerät verwendet die WM-DRM-Software zur Wiedergabe von sicherem Inhalt (WM-DRM-Software). Wenn die Sicherheit der WM-DRM­Software in diesem Gerät beeinträchtigt wurde, können Inhaber von sicherem Inhalt (Secure Content Owners) Microsoft dazu auffordern, das Recht der WM-DRM-Software zum Übernehmen neuer Lizenzen zum Kopieren, Anzeigen und Wiedergaben von sicherem Inhalt zu widerrufen. Durch solche Widerrufung wird die Fähigkeit der WM-DRM-Software zur Wiedergabe von ungeschütztem Inhalt nicht beeinträchtigt. Eine Liste widerrufener WM-DRM-Software wird jedesmal zu Ihrem Gerät gesendet, wenn Sie eine Lizenz für sicheren Inhalt aus dem Internet oder von einem PC herunterladen. Microsoft kann in Kombination mit solchen Lizenzen auch eine Widerrufungsliste im Sinne der Inhaber sicherer Inhalte auf Ihr Gerät herunterladen.
8 De
Einleitung
Einleitung
Merkmale ............................................................................................... 10
Wollen wir beginnen ............................................................................ 11
Mitgeliefertes Zubehör ............................................................................................................ 11
Verwendung der Fernbedienung .............................................................................................. 12
Öffnen und Schließen der Frontblendeklappe ......................................................................... 12
VOLTAGE SELECTOR (Nur Modelle für Asien und Universalmodell) ............................... 12
Schnellstartanleitung ........................................................................... 13
Vorbereitung: Überprüfen der erforderlichen Teile ................................................................. 13
Schritt 1: Einrichten Ihrer Lautsprecher .................................................................................. 14
Schritt 2: Schließen Sie Ihren Blu-ray-Disc-/HD DVD-Player und andere
Komponenten an. ..................................................................................................................... 16
Schritt 3: Schalten Sie die Stromversorgung ein und starten Sie die Wiedergabe .................. 17
Was möchten Sie mit diesem Gerät tun? ................................................................................. 18

Merkmale

Eingebauter 11-Kanal-Leistungsverstärker
Minimale effektive Ausgangsleistung (20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 Ω) Vordere Lautsprecher: 140 W + 140 W Center-Lautsprecher: 140 W Surround-Lautsprecher: 140 W + 140 W Hintere Surround-Lautsprecher: 140 W + 140 W Front-Presence: 50 W + 50 W Hinten Presence: 50 W + 50 W
Soundfeldprogramme S. 54
Firmeneigene Yamaha Technologie zur Erzeugung von Soundfeldern
THX Ultra2 Plus Surround-Modi S. 73
CINEMA DSP HD³ Modus zur Erzeugung eines intensiven und genauen stereoskopischen Klangfelds S. 60
Compressed Music Enhancer Modus zur Verbesserung der Klangqualität
von Kompressionsartifakten (wie das MP3-Format) auf das von Hochqualität-Mehrkanalquellen-Wiedergabe ☞ S. 59
Virtual CINEMA DSP S. 60
SILENT CINEMA S. 60
Digital-Audiodecoder
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus Decoder
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio Decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX Decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 Decoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx Decoder
NEO:6 Decoder
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) S. 28
HDMI-Schnittstelle für Standard-, betontes oder hoch aufgelöstes Video
sowie Mehrkanal-Digitalklang auf Basis von HDMI Version 1.3a
Automatische Audio- und Videosynchronisation (Dubbing) Informationsfähigkeit
Deep Color (30/36-Bit) und xvYCC Farbvideosignal­Übertragungsfähigkeit
Fähigkeit für hohe Bildwiederhofrequenz und Hochauflösung­Videosignale
Fähigkeit für Hochdefinition-Digital-Audioformatsignale
Aufwärts-Konvertierung von Analog-Video auf HDMI Digital-Video
(Composite-Video S-Video Component-Video HDMI Digital­Video)-Funktion für Monitorausgang
Analog- und HDMI Videosignal Upscaling ☞ S. 89
iPod Bedienungsmöglichkeit S. 64
DOCK-Klemme zum Anschließen eines Yamaha iPod Universaldock
(wie das getrennt erhältliche YDS-10), das iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini unterstützt
Netzwerk-Merkmale S. 66
NETWORK-Port zum Anschließen eines PC und Yamaha MCX-2000
oder Zugriff auf Internet-Radio über ein LAN
DHCP automatische oder manuelle Netzwerk-Konfiguration
USB-Merkmale S. 69
USB-Ports zum Anschließen eines USB-Speichergeräts, USB-
Festplattenlaufwerks oder eines tragbaren USB-Audio-Players
Web-Steuermerkmal
Web-Steuerfähigkeit dieser Einheit über einen Webbrowser ☞ S. 101
Automatische Lautsprecher-Setup-Merkmale
Weiterführender YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) für automatisches Lautsprecher-Setup ☞ S. 42
Spezialisierter parametrischer Equalizer für Stehwellenreduktion S. 44
Mehrpunkt-Messungsmerkmal für mehrfache Hörpositionen S. 46
Lautsprecherwinkel-Messungsmerkmal für den optimierten CINEMA DSP-Effekt S. 60
Andere Merkmale
192-kHz/24-Bit D/A-Wandler
GUI (grafische Benutzeroberfläche)-Menüs, die Ihnen das Optimieren
dieser Einheit gestatten, um zu Ihrer individuellen Audio/Video-Anlage zu passen ☞ S. 74
Sprache der GUI-Menüs umschaltbar (Englisch, Japanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch) ☞ S. 95
Zusätzliche Eingangsbuchsen für 6 oder 8 Kanäle für diskreten Multikanaleingang
S. 35
Fähigkeit zum Anschluss mehrerer Subwoofer ☞ S. 25
Analog-Video I/P-Konvertierung von 480i (NTSC)/576i (PAL) auf
480p/576p
Eingang/Ausgang für S-videosignal S. 29
Component-Video-Eingang/Ausgang einschließlich (4 x COMPONENT VIDEO IN und 2 x MONITOR OUT) S. 28
Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Audiosignalbuchsen S. 28
Pure Direct-Modus für reinen HiFi-Sound mit allen Quellen S. 61
Adaptive Einstellfähigkeit des Dynamikumfangs S. 86
Adaptive DSP-Effektpegel-Einstellfähigkeit ☞ S. 86
Fernbedienung mit voreingestelltem Fernbedienungscode, Lern- und
Makrofähigkeit und Tasten und Display mit Rückbeleuchtung ☞ S. 102
Vereinfachte Fernbedienung ☞ S. 110
Weiterführende Verstärker-Zuweisungsfähigkeit ☞ S. 119
Flexible zuweisbare Trigger-Ausgangsbuchse ☞ S. 94
Zonenumschaltfähigkeit zwischen Hauptzone und Zone 2/Zone 3/Zone 4 unter Einsatz von ZONE CONTROLS S. 91
Zone 2-Video-Ausgabe (Composite und Component) und OSD (Bildschirmanzeige) Funktion S. 114
System Memory Fähigkeit für Speicherung und Abruf mehrfacher Systemparametereinstellungen S. 96
Einschlaf-Timer S. 52
10 De

Wollen wir beginnen

Mitgeliefertes Zubehör

Überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.
Einleitung
Fernbedienung Batterien (4) (Mikro, LR03)
POWER
STANDBY
POWERPOWER
AVTV
MD
V-AUXMULTI
PHONO
DVD CD
DTV DVR VCR
NET
DOCK
USB
SETUP ID
SYSTEM MEMORY
2
3
SRCH MODELEVEL
PRESET/CH
MENUTITLE
ENTER A-E
USB
10
MUTE AUDIO
INPUT
TAPE
CD-R
AMP
TV
SOURCE
MACROSELECT
ZONE
MODE
4
VOLUME
MUTE
ENT
3D DSP
BD
HD DVD
CBL SAT
TUNER
1
BAND
RETURN DISPLAY MEMORY
PC/MCX
REC
NET RADIO
CLASSICAL 1 CLASSICAL 2 LIVE/CLUB ENTERTAIN
1234
MOVIE STEREO SUR. DECODEENHANCER
5678
THX STRAIGHT PURE DIRECT EXTD SUR.
90
PARTY SLEEP HDMI OUT AUDIO SEL
TV VOL TV CH TV
Vereinfachte Fernbedienung Mikrofonhalterung
SYSTEM MEMORY
PRESET
POWER
4132
INPUT
MUTE
STANDBY
INT SOURCE VOLUME
Optimierungsmikrofon Netzkabel
(Zwei für Asien-Modell)
Hinweis
Die Form der mitgelieferten Zubehörteile ist je nach den Modellen unterschiedlich.
DIRECTION
FRONT
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
1
3
2
1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2 Setzen Sie die 4 mitgelieferten Batterien (Mikro,
LR03) mit der im Batteriefach bezeichneten Polarität (+ und –) ein.
3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Hinweise
• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie merken, dass die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
• Wir empfehlend dringend die Verwendung von Alkalibatterien.
• Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials, und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Die Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsmüll wegwerfen, sondern in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen.
• Wenn Sie die Fernbedienung länger als 2 Minuten ohne Batterien belassen, oder wenn verbrauchte Batterien in der Fernbedienung verbleiben, kann der Speicherinhalt unter Umständen gelöscht werden. Falls der Speicher gelöscht wurde, setzen Sie neue Batterien ein, stellen Sie den Fernbedienungscode ein, und programmieren Sie alle erforderlichen Funktionen, die gelöscht wurden.
11 De
Wollen wir beginnen
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Gerätes.
Fernbedienungssensor
MAIN ZONE
MASTER
ON
ON/OFF
OFF
INPUT
Ca. 6 m
STRAIGHT TUNING MODE
MEMORY FM/AM
PRESET/TUNING
SPEAKERS AB
AUDIO
SELECT
SILENT CINEMA
PHONES
EDIT
EFFECT DISPLAY
MAN'L/AUTO
CATEGORY
SEARCH MODE
ZONE
REC OUT/
ZONE ON/OFF
CONTROLS
ZONE 2
MULTI ZONE
ZONE 2
ZONE 3 ZONE 4
OPTICAL
VIDEO
L
R
AUDIO
S VIDEO
YPAO
OPTIMIZER
MIC
VIDEO AUX
30 30
6LIGHT
Bewirkt Aufleuchten der Fernbedienungstasten und des Displayfensters (4).
Displayfenster (4 )
[1] [2]
PROGRAM
PUSH ENTER
HDMI IN USB
PURE DIRECT
VOLUME
MENU
TONE CONTROL
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die
Fernbedienung verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden
Bedingungen: –
Stellen mit hoher Feuchtigkeit, wie zum Beispiel in der Nähe eines Bades
– Stellen mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in der Nähe einer
Heizung oder eines Ofens – Orte mit sehr niedrigen Temperaturen – Staubige Orte
Rückbeleuchtung-Modus
Die Fernbedienung ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet, und die Fernbedienung aktiviert die Rückbeleuchtung entsprechend Bewegungen oder Bedienungen. Wenn Sie nicht wollen, dass die Rückbeleuchtung aufleuchtet, wenn dieses Gerät Bewegungen erkennt, schalten Sie den Rückbeleuchtung­Modus um (siehe Seite 104).
Öffnen und Schließen der Frontblendeklappe
Falls Sie die Bedienungselemente hinter der Frontblendeklappe verwenden möchten, öffnen Sie die Klappe, indem Sie vorsichtig gegen den unteren Teil der Tafel drücken. Halten Sie diese Klappe geschlossen, wenn Sie diese Bedienungselemente nicht verwenden.
MAIN
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
ID 2ID 1
[3] [4]
[1] ID1/ID2 Anzeige
Zeigt die aktuell gewählte Fernbedienung (ID) an (siehe Seite 119).
[2] Übertragen-Anzeige
Erscheint, während die Fernbedienung Infrarotsignale aussendet.
[3] Zone-Anzeigen
Zeigt die aktuell gewählte Steuerzone an (siehe Seite 116).
[4] Informationsdisplay
Zeigt den Namen der gewählten Eingangsquellen an, die Sie steuern können.
Infrarotfenster (1)
Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. Richten Sie dieses Fenster auf die Komponente, die Sie bedienen möchten.
Betriebsmoduswähler (F)
Die Funktion bestimmter Tasten hängt von der Position des Betriebsmoduswählers ab.
AMP
Steuert die Verstärkerfunktion dieses Geräts.
SOURCE
Bedient die Komponente, die Sie mit einer Eingangswahltaste gewählt haben (siehe Seite 103).
TV
Steuert das Fernsehgerät (siehe Seite 102).
Um die Klappe zu öffnen, drücken Sie vorsichtig gegen
den unteren Teil der Tafel.
VOLTAGE SELECTOR (Nur Modelle für Asien und Universalmodell)
Vorsi ch t
Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an die Netzdose einstecken. Falsche Einstellung von VOLTAGE SELECTOR kann zu Schäden am Gerät führen und eine mögliche Brandgefahr darstellen.
Drehen Sie den VOLTAGE SELECTOR mit einem Schlitzschraubenzieher im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn. Folgende Spannungen sind zu beachten:
...... 110/120/220/230–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
VOLTAGE
SELECTOR
230­240V
Spannungsanzeige
12 De

Schnellstartanleitung

Die folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, Blu-ray Disc/HD DVD-Movie-Wiedergabe in Ihrem Heim-Theater zu genießen. Siehe Seite 21bis 24 für Einzelheiten der Lautsprecheraufstellung.
Linke Front-
Presence
Rechte Front-
Presence
Vorne rechts
Rechter
Subwoofer
Surround
rechts
Einleitung
Center
Vor ne l inks
Linker
Subwoofer
Blu-ray-Disc-/HD DVD-
Player
Surround
links
Schritt 1: Einrichten Ihrer Lautsprecher
S. 14
Schritt 2: Schließen Sie Ihren Blu-ray-
Disc-/HD DVD-Player und andere Komponenten an.
S. 16
Rechte Hinten-
Presence
Surround
hinten rechts
Surround
hinten links
Linke Hinten-
Presence
Vorbereitung: Überprüfen der
erforderlichen Teile
Für diese Schritte benötigen Sie die folgenden mitgelieferten Zubehörteile.
Netzkabel
Die folgenden Teile sind nicht im Lieferumfang dieser Einheit enthalten.
Lautsprecher
Frontlautsprecher ............................................ x 2
Center-Lautsprecher ....................................... x 1
Surround-Lautsprecher .................................. x 4
Front-Presence-Lautsprecher ........................ x 2
Hinten-Presence-Lautsprecher ...................... x 2
Wählen Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher. Die minimale erforderlichen Lautsprecher sind die beiden Frontlautsprecher. Die Priorität zur Verwendung anderer Lautsprecher ist wie folgt:
Schritt 3: Schalten Sie die
Stromversorgung ein und starten Sie die Wiedergabe
S. 17
Genießen Sie Blu-ray-Disc-/HD
DVD-Wiedergabe!
1. Zwei Surround-Lautsprecher
2. Ein Centerlautsprecher
3. Ein (oder zwei) hintere Surround-Lautsprecher
4. Zwei Front-Presence-Lautsprecher
5. Zwei Hinten-Presence-Lautsprecher
Aktive Subwoofer ................................................ x 2
Wählen Sie mit Cinch-Eingangsbuchsen ausgestattete aktive Subwoofer.
Lautsprecherkabel ............................................. x 11
Subwooferkabel ................................................... x 2
Wählen Sie Mono-Cinchkabel.
HDMI Kabel........................................................... x 2
Wählen Sie HDMI-Kabel mit aufgedrucktem HDMI-Logo von höchstens 5 m Länge zu verwenden.
Blu-ray-Disc-/HD DVD-Player .............................. x 1
Wählen Sie Blu-ray-Disc-/HD DVD-Player mit einer HDMI-Ausgangsbuchse.
Videomonitor......................................................... x 1
Wählen Sie einen mit einer HDMI-Eingangsbuchse ausgestatteten TV-Monitor, Videomonitor oder Projektor.
13 De
Schnellstartanleitung
Schritt 1: Einrichten Ihrer Lautsprecher
Stellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an.
12 3 4
12 3 4
Rechter vorderer
Presence-
Lautsprecher
Rechter hinterer
Presence-
Lautsprecher
1 Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und die Subwoofer von den Netzsteckdosen
getrennt werden.
2 Verdrillen Sie die freiliegenden Drähte der Lautsprecherkabel, um Kurzschlüsse
zu vermeiden.
3 Lassen Sie nicht die blanken Lautsprecherdrähte einander berühren. 4 Lassen Sie nicht die blanken Lautsprecherdrähte jegliche Metallteile dieses
Geräts berühren.
Lockern Einsetzen Festziehen
Surround­Lautsprecher rechts
Rechter hinterer Surround­Lautsprecher
Frontlautsprecher rechts
Center-Lautsprecher
Für andere Lautsprecherkonfigurationen
Wenn Sie weniger als 11 Lautsprecher und 2 Subwoofer anschließen, verbinden Sie die Lautsprecher wie folgt.
11.2/11.1
9.2/9.1
7.2/7.1
6.2/6.1
5.2/5.1
3.2/3.1
2.2/2.1
Vor ne
links
Vor ne
rechts
QQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQ QQ QQQQQQQ QQ QQQQQ QQ QQ QQQQQQ QQ QQQQQ QQ QQQ QQ QQ QQ
Center
Surround
links
Surround
rechts
Surround
hinten
links
Surround
hinten rechts
Front-
Presence
links
Front-
Presence
rechts
Hinten
Presence
links
14 De
Hinten
Presence
rechts
Subwoofer
links
Subwoofer
rechts
Schnellstartanleitung
0
Subwooferkabe
Linkerer hinterer
Presence-
Lautsprecher
0
Rechter SubwooferLinker Subwoofer
l
Subwooferkabel
Linker vorderer
Presence-
Lautsprecher
Einleitung
Surround-
Lautsprecher
links
Linker hinterer
Surround-
Lautsprecher
Frontlautsprecher
links
Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (roter Streifen) und „–“ (weißer Streifen) richtig an.
Hinweis
Prüfen Sie die Impedanz des anzuschließenden Lautsprechers. Wenn die Impedanz Ihres Lautsprechers 6 Ohm beträgt, ändern Sie die Einstellung von „SPEAKER IMP.“ zu „Weiterführendes Setup“ (siehe Seite 119).
15 De
Schnellstartanleitung
Schritt 2: Schließen Sie Ihren Blu-ray-
Disc-/HD DVD-Player und andere Komponenten an.
HDMI OUT 1
OUT 1
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und der Blu­ray Disc-/HD DVD-Player von den Netzsteckdosen getrennt werden.
1 Schließen Sie ein HDMI-Kabel an die HDMI-
Ausgangsbuchse Ihres Blu-ray Disc-/HD DVD-Players und die BD/HD DVD HDMI IN 1-Buchse dieses Geräts an.
Blu-ray-Disc-/
HD DVD-Player
BD/HD DVD HDMI IN 1
HDMI
BD/HD DVD
AC IN
IN1
AC IN
AV-Verstärker
3 Verbinden Sie das Netzkabel mit AC IN an diesem
Gerät und stecken Sie dann den Netzstecker dieses Geräts und anderer Komponenten in die Netzsteckdose.
y
Dieses Gerät ist mit AC OUTLET(S) für die Stromversorgung anderer Komponenten ausgestattet. Siehe Seite 38 für Einzelheiten.
Zur Netzsteckdose
Allgemeine Anschlussinformationen
• Allgemeine Information über Buchsen und Kabelstecker S. 28
• Allgemeine Information über HDMI ☞ S. 28
• Lautsprecher-Impedanz-Einstellung ☞ S. 39
Für weitere Anschlüsse
• Verwendung anderer Lautsprecherkombinationen ☞ S. 21
• Anschließen eines Videomonitors über verschiedene
Verbindungsmethoden ☞ S. 30
BD/HD DVD
HDMIAusgangsbuchse
HDMI-Kabel
HDMI IN 1-
Buchse
2 Schließen Sie ein HDMI-Kabel an die HDMI OUT 1-
Buchse dieses Geräts und an die HDMI­Eingangsbuchse Ihres Videomonitors an.
AV-Verstärker
Videomonitor
HDMI-
Eingangsbuchse
HDMI-Kabel
HDMI OUT 1-Buchse
• Anschließen eines Blu-ray Disc-/DVD-Players über
verschiedene Verbindungsmethoden ☞ S. 31
• Anschließen eines DVD-Players über verschiedene
Verbindungsmethoden ☞ S. 32
• Anschließen eines DVD-Recorders oder digitalen
Videorecorders ☞ S. 33
• Anschluss einer Set-Top-Box ☞ S. 32
• Anschließen eines CD-Players, eines MD-Recorders oder
eines Plattenspielers ☞ S. 34
• Anschluss eines externen Verstärkers ☞ S. 35
• Anschließen eines DVD-Players über mehrkanalige analoge
Audio-Verbindung ☞ S. 35
• Anschließen eines Yamaha iPod-Universaldocks ☞ S. 36
• Verwendung der REMOTE IN/OUT-Buchsen ☞ S. 36
• Verwendung der TRIGGER OUT-Buchsen ☞ S. 36
• Verwendung der VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende S. 38
• Anschließen dieses Geräts an Ihr Netzwerk ☞ S. 37
• Anschließen eines USB-Geräts ☞ S. 37
16 De
Schritt 3: Schalten Sie die
Stromversorgung ein und starten Sie die Wiedergabe
Prüfen Sie den Typ der angeschlossenen Lautsprecher.
Wenn die Lautsprecher 6-Ohm-Lautsprecher sind, stellen Sie „SPEAKER IMP.“ auf „6MIN“, bevor Sie dieses Gerät verwenden (siehe Seite 119).
1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen
Videomonitor ein.
Schnellstartanleitung
Nach der Verwendung dieses Geräts...
Einleitung
Drücken Sie AMAIN ZONE ON/OFF, um dieses Gerät auf Bereitschaftsmodus zu stellen.
2 Drücken Sie
ON-Position an der Frontblende.
Hinweis
Nachdem dieses Gerät einschaltet, dauert es etwa 20 Sekunden bis zur Tonausgabe, und während „Please wait“ (Bitte warten) im Frontblende-Display erscheint, akzeptiert dieses Gerät keine Frontblende-Bedienung und speichert die Fernbedienungssvorgänge. Dieses Gerät führt die gespeicherten Fernbedienungsvorgänge aus, nachdem die Meldung „Please wait“ verschwindet.
3 Drehen Sie den
Eingangsquelle auf „BD/HD DVD“ zu stellen.
y
Das empfohlene Soundfeldprogramm wird für jede Eingangsquelle eingestellt (BD/HD DVD usw.) Sie können auch verschiedene Soundfeldprogramme und andere Klangmodi zur Wiedergabe wählen. Beziehen Sie sich auf die folgenden Seiten für Einzelheiten:
– siehe Seite 60 und 72 zur Verwendung verschiedener
Soundfeldprogramme
– siehe Seite 60 zum Ein- oder Ausschalten des Klangeffekts
siehe Seite 61 zur Verwendung des Pure-Direct-Modus für HiFi-Sound
B
MASTER ON/OFF nach innen in die
D
INPUT-Wahlschalter, um die
4 Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Blu-ray
Disc-/DVD-Quelle auf Ihrem Player.
5
Drehen Sie
E
VOLUME
, um die Lautstärke einzustellen.
Dieses Gerät ist auf Im Bereitschaftsmodus gestellt und nimmt eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können. Zum Einschalten dieses Geräts aus dem Bereitschaftsmodus drücken Sie AMAIN ZONE ON/OFF (oder
E
POWER an der Fernbedienung) an der Frontblende. Siehe
Seite 39 für Einzelheiten.
Automatisches Setup-Merkmal
Zum Optimieren der Lautsprechereinstellungen für Ihren Hörraum verwenden Sie das automatische Setup-Merkmal. Siehe Seite 43 bis 48 für Einzelheiten.
Genießen Sie die Wiedergabe?
Wenn Störungen mit der Wiedergabe auftreten, prüfen Sie die Einstellungen wie folgt.
Es wird kein Ton ausgegeben.
Sind die Lautsprecher richtig angeschlossen? Â Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluss. Ist Ihr Blu-ray-Disc-/HD DVD-Player richtig angeschlossen? Â Überprüfen Sie die Verbindung des Blu-ray-Disc-/HD
DVD-Players.
Sind die Front-Lautsprecher richtig gewählt? Â Drücken Sie GSPEAKERS A oder GSPEAKERS B. Ist die Lautstärkeeinstellung richtig? Â Stellen Sie den Lautstärkepegel ein. Funktioniert die Wiedergabe vom Blu-ray-Disc-/HD DVD­Player richtig? Â Überprüfen Sie die Einstellung des Blu-ray-Disc-/HD
DVD-Players.
Kein Bild.
Ist der Videomonitor richtig angeschlossen? Â Überprüfen Sie den Anschluss des Videomonitors. Wenn der Videomonitor an die HDMI OUT 1-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, ist die Einstellung von „WAHL HDMI AUSG“ richtig? Â Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf FAMP und
drücken Sie danach CHDMI OUT wiederholt, um „WAHL
HDMI AUSG“ auf „OUT 1“ umzustellen. Ist der Blu-ray-Disc-/HD DVD-Player richtig angeschlossen? Â Überprüfen Sie den Anschluss des Videomonitors. Ist die Eingangsquelleneinstellung des Videomonitors richtig? Â Überprüfen Sie die Einstellung der Eingangsquelle des
Videomonitors.
Jegliche andere Probleme?
Siehe „Störungsbeseitigung“ auf Seite 122 bis 127 für andere Probleme.
17 De
Schnellstartanleitung
Was möchten Sie mit diesem Gerät tun?
Verwendung verschiedener Eingangsquellen
• Grundlegende Bedienungsvorgänge dieses Geräts ☞ S. 50
• Verwendung Ihrer iPod mit diesem Geräts ☞ S. 64
• Genießen der auf PC gespeicherten Inhalte ☞ S. 66
• Genießen von Internet-Radioprogrammen und Podcasts S. 69
• Verwendung von USB-Geräten mit diesem Gerät ☞ S. 69
Verwendung verschiedener Klangmerkmale
• Verwendung verschiedener Soundfeldprogramme ☞ S. 54
• Verwendung des Pure Direct-Modus für HiFi-Sound S. 61
• Klangqualität der Lautsprecher einstellen ☞ S. 61
• Benutzeranpassung der Soundfeldprogramme ☞ S. 72
Zusätzliche Merkmale
• Einstellung der Fernbedienung ☞ S. 102
• Anzeigen der aktuellen Eingangsquellen-Signalinformation
in der grafischen Benutzeroberfläche ☞ S. 95
Manuelle Anpassung verschiedener
Parameter dieses Geräts
• Einstellung des Hintergrund des GUI-Menüs ☞ S. 95
• Zuweisen der Eingangs-/Ausgangsbuchsen dieses Geräts S. 81
• Einstellung der Parameter für jede Eingangsquelle S. 81
• Einstellen der Parameter in Bezug auf den
Lautstärkepegel ☞ S. 86
• Manuelle Anpassung der Klangqualität für jeden Kanal mit
dem parametrischen Grafik-Equalizer ☞ S. 87
• Einstellung der Audio- und Videosynchronisation ☞ S. 88
• Stummschalten des gewählten Lautsprecherkanals ☞ S. 89
• Einstellen der Parameter in Bezug auf die Videosignale S. 89
• Einstellung der grundlegenden Lautsprecherkonfiguration S. 83
• Einstellen der Netzwerk-Parameter ☞ S. 92
• Einstellen der Parameter des Multi-Zonen-Merkmals S. 92
• Speichern und Abrufen der Systemeinstellungen dieses Geräts (Sys.Speicher) ☞ S. 96
• Steuerfähigkeit dieser Einheit über einen Webbrowser
S. 101
• Verwendung von Kopfhörern ☞ S. 51
• Verwendung dieser Einheit in mehreren Räumen gleichzeitig (Mehrzonen-Konfiguration) ☞ S. 111
• Automatisches Ausschalten des Geräts ☞ S. 52
• Schützen der verschiedenen Einstellungen ☞ S. 94
Anpassung der weiterführenden Parameter
• Einstellen der Lautsprecherimpedanz der angeschlossenen Lautsprecher ☞ S. 119
• Einstellung des Hintergrund des GUI-Menüs ☞ S. 120
• Einschalten des Videoformats für den angeschlossenen Videomonitor ☞ S. 120
• Einstellen der Parameter dieses Geräts auf die Vorgabewerte
S. 127
18 De
Vorbereitung
Vorbereitung
Anschlüsse ........................................................................................... 20
Rückwand .......................................................................................................................... 20
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................... 21
Anschließen der Lautsprecher ........................................................................................... 23
Verwendung von Subwoofern ............................................................................................ 25
Verwendung von Presence-Lautsprechern ......................................................................... 26
Anschluss des Lautsprecherkabels .................................................................................... 27
Information über -Buchsen und -Kabelstecker .................................................................. 28
Informationen über HDMI™ ............................................................................................. 28
Audio- und Video-Signalfluss ........................................................................................... 29
Anschluss eines Fernsehgeräts oder TV-Projektors ........................................................... 30
Anschluss von weiteren Komponenten .............................................................................. 31
Anschluss des Netzwerks .................................................................................................. 37
Verbinden des USB-Speichergeräts mit den USB-Ports ................................................... 37
Anschluss des Netzkabels .................................................................................................. 38
Verwenden der VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende .............................................. 38
Einstellen der Lautsprecherimpedanz und Sprache ........................................................... 39
Ein- und Ausschalten dieses Geräts ................................................................................... 39
Frontblende-Display .......................................................................................................... 40
Optimierung der Lautsprechereinstellung
für den Hörraum (YPAO) ...................................................................42
Vor dem Starten des automatischen Setup ......................................................................... 42
Verwendung des schnellen automatischen Setup .............................................................. 43
Verwendung des grundlegenden automatischen Setup ...................................................... 44
Verwendung weiterführenden des automatischen Setup ................................................... 46

Anschlüsse

Rückwand
Anschlüsse
1
SPEAKERS
+ +
R
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE /ZONE
SURROUND
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
CENTER
2 3 4 5 6
NETWORK
USB
COMPONENT VIDEO
RS-232C
BD/ HD DVD
A
DVD
B
CBL/SAT
C
TRIGGER
OUT
DVR
D
1
2
REMOTE
IN
1
OUT
IN
2
OUT
1
MONITOR
OUT
2
7 9 0 A B C 1
Y
COMPONENT VIDEO
Y
RPB
P
1 2 3 4 5 4 5
1 2 3 4 5 45
L
R
FRONT (6CH) CENTER
L
R
P
RPB
8
Name Seite
1 Lautsprecherklemmen
3 COMPONENT VIDEO-Buchsen
Videokomponentenbuchsen
Zone-Video-Ausgangsbuchsen
DOCK-Buchse
4 USB-Port
5 NETWORK-Port
6 HDMI-Buchsen
7 TRIGGER OUT-Buchse
REMOTE IN/OUT-Buchsen
8 COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen
9 AC OUTLET(S)
0 VOLTAGE SELECTOR
(Nur Modelle für Asien und Universalmodell)
A MULTI CH INPUT-Buchsen
ZONE OUT-Buchsen
PRE OUT-Buchsen
B AC IN
C Audiokomponentenbuchsen
Digital-Audiobuchsen
ZONE DIGITAL OUT-Buchse
S VIDEO
CBL/SAT
DVRDTVDVD
VIDEO
CBL/SAT
SUBWOOFER SURROUND CENTER
SURROUNDSB (8CH)
MULTI CH INPUT
AC OUTLET
VCRDVRDTVDVD
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
ZONE OUT PRE OUT
23
28 – 33
28 – 33
114
36
37
37
28
36
36
30
38
12
35
112
35
38
34
31
113
HDMI
IN1 IN2 IN3 IN4
OUT 2OUT 1
BD/HD DVD
VCRVCR DVR
AUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN
VCR CD-R
DVR
FRONT
MONITOR
OUT
DVD
VIDEO
Y
MD/TAPE
CD-R CD TUNER
(FRONT) (SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
ZONE OUTVIDEO OUTVIDEO IN
CBL/SAT
COMPONENT VIDEO
MD/TAPE
SUR. BACK
AC IN
RPB
P
FRONT
PRESENCE
DVR
DIGITAL OUTDOCK
ZONE COAXIAL
CD-R
MD/TAPE
PHONO
L
DVD
R
CBL/SAT
L
DVR
R
OPTICAL
CD
GND
BD/ HD DVD
DVD
DTV
COAXIAL
DIGITAL IN
SPEAKERS
L
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE
1
2
3
4
5
6
7
8
/ZONE
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
2 RS-232C-Buchse
Dies ist eine Steuererweiterungsklemme für benutzerangepasste Verwendung. Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
20 De
Anschlüsse
Aufstellen der Lautsprecher
Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprechereinstellung. Sie können dieses Aufstellung verwenden, um CINEMA DSP und Multikanal-Audioquellen zu genießen.
11.2/11.1 -Kanal Lautsprecheranordnung
11.2/11.1-Kanal Lautsprecheranordnung wird stark empfohlen, um den Klang von High-Definition-Audioformaten (Dolby TrueHD, DTS­HD Master Audio usw.) wiederzugeben, ebenso wie herkömmliche Audioquellen für Soundfeldprogramme. Siehe Seite 23 für Anschlussinformation.
Vorbereitung
FPRFPL
FR
SR
SR
SBR
RPRRPL
FPL
FL
FPR
C
FL
30˚
FR
SL
60˚
RSW
SR
C
RPR
SL
80˚
SBL
30 cm oder mehr
Lautsprecheranzeigen
FL/FR: Vorne links/rechts
LSW
SL
RPL
SBL
SBR
SBL/SBR: Surround hinten links/rechts
FPL/FPR: Vorne Presence links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
RPL/RPR: Hinten Presence links/rechts
LSW/RSW: Links/rechts Subwoofer
Vordere linke und rechte Lautsprecher
Die vorderen Lautsprecher werden für den Sound der Hauptquelle plus die Effektsounds verwendet. Stellen Sie diese Lautsprecher in gleicher Entfernung von der idealen Hörposition auf. Der Abstand jedes Lautsprechers von dem Videomonitor sollte an jeder Seite gleich sein.
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher dient für die Klänge des mittleren Kanals (Dialog, Stimme usw.). Falls Sie aus praktischen Gründen keinen Center­Lautsprecher verwenden können, dann kommen Sie auch ohne diesen aus. Die besten Ergebnisse werden jedoch mit dem vollständigen System erhalten.
Surround linke und rechte Lautsprecher
Die Surround-Lautsprecher werden für die Effekt- und Surround-Sounds verwendet.
Surround hinten linke und rechte Lautsprecher
Die hinteren Surround-Lautsprecher ergänzen die Surround-Lautsprecher und bieten einen realistischeren Übergang zwischen vorne und hinten.
Vorne und hinten Presence linke und rechte Lautsprecher
Siehe Seite 26 für Einzelheiten.
Linke und rechte Subwoofer
Siehe Seite 25 für Einzelheiten.
Verwendung di-polarer Lautsprecher
Es wird empfohlen, die di-polaren Lautsprecher für die linken und rechten Surround-Kanäle für genaue Wiedergabe mit den THX Surround-Modi zu verwenden. Wenn Sie di-polare Lautsprecher wählen, stellen Sie die Surround- und hinteren Surround­Lautsprecher wie unten gezeigt auf. Stellen Sie den Abstand zwischen hinteren Surround-Lautsprechern eher schmal ein, verglichen mit dem Layout für herkömmliche Lautsprecher.
FL
SL
SBL
: Di-polarer Lautsprecher : Richtung der dipolaren Lautsprecherphase
FR
C
SR
SBR
21 De
Anschlüsse
7.2/7.1- (oder 6.2/6.1) Kanal Lautsprecheranordnung
Siehe Seite 23 für Anschlussinformationen.
FR
FL
LSW
C
FL
SL
SL
80˚
SBL
30 cm oder mehr
FR
30˚
60˚
SBR
C
SL
Lautsprecheranzeigen
SR
SR
RSW
FL/FR: Vorne links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
SBL/SBR: Surround hinten links/
LSW/RSW: Links/rechts Subwoofer
SBL
rechts
SR
SBR
5.2/5.1 -Kanal Lautsprecheranordnung
Siehe Seite 23 für Anschlussinformationen.
FR
FL
C
LSW
C
FL
SL
SL
80˚
FR
30˚
60˚
SR
SR
Lautsprecheranzeigen
RSW
SR
SL
FL/FR: Vorne links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
LSW/RSW: Links/rechts Subwoofer
Vordere linke und rechte Lautsprecher Center-Lautsprecher Surround linke und rechte Lautsprecher
Die Funktionen und Einstellungen der einzelnen Lautsprecher sind gleich wie die für die 11.2/11.1-Kanal-Lautsprecheranordnung (siehe Seite 21).
Surround hinten linke und rechte Lautsprecher
Die hinteren Surround-Lautsprecher ergänzen die Surround­Lautsprecher und bieten einen realistischeren Übergang zwischen vorne und hinten. Wenn Sie einen einzelnen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, schließen Sie den einzelnen Surround-Lautsprecher an die SUR.BACK/BI-AMP (SINGLE)-Lautsprecherklemme an und stellen Sie den Lautsprecher hinter der Hörposition auf. Die interen linken und rechten Surround-Kanäle werden abgemischt und am einzelnen hinteren Surround-Lautsprecher ausgegeben, wenn sie „Surr.Back“ auf „Klein x 1“ oder „Groß x 1“ stellen (siehe Seite 84).
Vordere linke und rechte Lautsprecher Center-Lautsprecher Subwoofer (Tieftöner)
Die Funktionen und Einstellungen der einzelnen Lautsprecher sind gleich wie die für die 11.2/11.1-Kanal-Lautsprecheranordnung (siehe Seite 21).
Surround linke und rechte Lautsprecher
Schließen die Surround-Lautsprecher an die SURROUND­Lautsprecherklemmen an, auch wenn Sie die Surround­Lautsprecher hinter der Hörposition aufstellen. Für eine glattes und zusammenhängendes Soundfeld hinter der Hörposition stellen Sie die linken und rechten Surround-Lautsprecher weiter hinten im Vergleich mit der Aufstellung in der 11.2/11.1-Kanal­Lautsprecheranordnung auf. Die hinteren Surround-Kanal-Signale werden an die linken und rechten Surround-Lautsprecher geleitet, wenn „Surr.Back“ auf „Keine Zuordn.“ gestellt ist (siehe Seite 84).
Subwoofer (Tieftöner)
Siehe Seite 25 für Einzelheiten.
Subwoofer (Tieftöner)
Siehe Seite 25 für Einzelheiten.
y
Sie können auch die Front-Presence-Lautsprecher (siehe Seite 26) anstelle der hinteren Surround-Lautsprecher verwenden.
Für andere Lautsprecherkombinationen
Sie können Mehrkanal-Quellen mit Soundfeldprogrammen durch Verwendung einer anderen Lautsprecherkombination als der oben gezeigten genießen. Verwenden Sie das automatische Setup-Merkmal (siehe Seite 42) oder stellen Sie die „Lautspr. Ausw.“-Parameter in „Man. Setup“ (siehe Seite 84) ein, um den Surroundklang an den angeschlossenen Lautsprechern auszugeben.
22 De
Anschlüsse
Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (roter Streifen) und „–“ (weißer Streifen) richtig an. Wenn die Verbindungen fehlerhaft sind, kann dieses Gerät nicht die Eingangsquellen akkurat reproduzieren.
Vorsi ch t
• Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist (siehe Seite 39).
• Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren.
Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
• Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher. Falls der Typ der Lautsprecher trotzdem zu Interferenzen mit dem Monitor
führt, stellen Sie die Lautsprecher entfernt von dem Monitor auf.
• Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher verwenden, schalten Sie bevor der Verwendung dieses Geräts immer „SPEAKER IMP.“ auf „6ΩMIN“
wie folgt (siehe Seite 39).
Hinweise
• Ein Lautsprecherkabel besteht eigenlich aus einem Paar isolierter Drähte, die nebeneinander verlaufen. Kabel weisen eine unterschiedliche Farbe oder Form auf, d.h. es können Streifen, Vertiefungen oder ein Überstand vorhanden sein. Schließen Sie das gestreifte (mit Nut versehene usw.) Kabel an die „+“ (roter Streifen) Klemmen dieses Gerätes und Ihres Lautsprechers an. Schließen Sie das normale Kabel an die „–“ (weißer Streifen) Klemmen an.
• Sie können auch die REAR ZONE/PRESENCE, FRONT ZONE/PRESENCE und/oder EXTRA SP-Lautsprecherklemmen für die Zone 2, Zone 3 und/oder Zone 4-Lautsprecher verwenden (siehe Seite 116). Sie können auch alle Lautsprecherklemmen an diesem Gerät für die Zone 2, Zone 3 und/oder Zone 4­Lautsprecher verwenden (siehe Seite 120).
Für die 11.2/11.1- (oder 9.2/9.1) Kanal-Lautsprechereinstellung
Vorbereitung
Rechter vorderer
Presence-
Lautsprecher
+ +
R
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE /ZONE
SURROUND
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
CENTER
SPEAKERS
Rechter hinterer
Lautsprecher
COMPONENT VIDEO
RS-232C
BD/ HD DVD
A
DVD
B
CBL/SAT
C
TRIGGER
OUT
DVR
D
1
+12v 15mA MAX.
2
REMOTE
IN
1
OUT
IN
2
OUT
1
MONITOR
OUT
2
Presence-
USB
RPBY
P
COMPONENT VIDEO
RPBY
P
FRONT B-Lautsprecher
NETWORK
S VIDEO
1 2 3 4 5 4 5
VIDEO
1 2 3 4 5 45
L
R
FRONT (6CH) CENTER
L
R
SURROUNDSB (8CH)
MULTI CH INPUT
DVRDTVDVD
CBL/SAT
VCRDVRDTVDVD
CBL/SAT
SUBWOOFER SURROUND CENTER
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
AC OUTLET
ZONE OUT PRE OUT
HDMI
IN1 IN2 IN3 IN4
OUT 2OUT 1
BD/HD DVD
MONITOR
VCRVCR DVR
OUT
AUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN
VCR CD-R
DVR
FRONT
DVD
VIDEO
MD/TAPE
CD-R CD TUNER
(FRONT) (SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
CBL/SAT
ZONE OUTVIDEO OUTVIDEO IN
COMPONENT VIDEO
MD/TAPE
SUR. BACK
AC IN
RPBY
P
FRONT
PRESENCE
Linkerer hinterer Presence­Lautsprecher
DVR
DIGITAL OUTDOCK
ZONE COAXIAL
CD-R
OPTICAL MD/TAPE
PHONO
L
DVD
R
CBL/SAT
L
DVR
R
OPTICAL
REAR
PRESENCE
CD
GND
BD/ HD DVD
DVD
DTV
COAXIAL
DIGITAL IN
Linker vorderer Presence­Lautsprecher
SPEAKERS
L
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE
1
2
3
4
5
6
7
8
/ZONE
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
Surround-
Lautsprecher
rechts
Rechter hinterer
Surround-
Lautsprecher
Frontlautsprec
her rechts
Center-Lautsprecher
Frontlautsprec
her links
Linker hinterer
Surround-
Lautsprecher
Surround-
Lautsprecher
links
23 De
Anschlüsse
TRIGGER
1
Für die 7.2/7.1- (oder 6.2/6.1) Kanal-Lautsprechereinstellung
FRONT B-Lautsprecher
++
SURROUND
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
CENTER
1
2
IN
1
OUT
IN
2
OUT
OUT
+12v 15mA MAX.
REMOTE
DVR
MONITOR
OUT
D
1
2
COMPONENT VIDEO
PRPBY
L
R
FRONT (6CH) CENTER
L
R
SURROUNDSB (8CH)
MULTI CH INPUT
AC OUTLET
SUBWOOFER SURROUND CENTER
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
ZONE OUT PRE OUT
FRONT
(FRONT) (SINGLE)
(REAR)
SUR. BACK
SUBWOOFER
AC IN
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
DVD
R
2
CBL/SAT
OPTICAL
BD/ HD DVD
DTV
COAXIAL
DVR
DVD
CD
DIGITAL IN
3
4
5
6
7
8
L
R
GND
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
Center-Lautsprecher
Surround-
Lautsprecher
rechts
Rechter hinterer
Surround-
Lautsprecher
Frontlautsprecher
rechts
Frontlautsprecher
links
Linker hinterer
Surround-
Lautsprecher *
Surround-
Lautsprecher
links
* Wenn Sie einen einzelnen hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an SUR.BACK/BI-AMP (SINGLE)-Lautsprecherklemme an.
Für die 5.2/5.1 -Kanal Lautsprechereinstellung
FRONT B-Lautsprecher
++
SURROUND
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
CENTER
1
2
IN
1
OUT
IN
2
OUT
OUT
+12v 15mA MAX.
REMOTE
DVR
D
MONITOR
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO
PRPBY
L
R
FRONT (6CH) CENTER
L
R
SURROUNDSB (8CH)
MULTI CH INPUT
AC OUTLET
SUBWOOFER SURROUND CENTER
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
Center-Lautsprecher
(FRONT) (SINGLE)
ZONE OUT PRE OUT
FRONT
(REAR)
SUBWOOFER
SUR. BACK
AC IN
DVD
R
2
CBL/SAT
OPTICAL
BD/ HD DVD
COAXIAL
DVR
DVD
DTV
CD
DIGITAL IN
3
4
5
6
7
8
L
R
FRONT
REAR
PRESENCE
GND
PRESENCE
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
24 De
Surround-
Lautsprecher
rechts
Frontlautsprec
her rechts
Frontlautsprecher
links
Surround-
Lautsprecher
links
Anschlüsse
Verwendung von Subwoofern
Die Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel des Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, ist nicht nur für die Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-Klangreproduktion des LFE- (Niederfrequenzeffekt) Kanals, der in digitalen Audiosignalen enthalten ist. Drehen Sie diesen etwas gegen die Mitte des Raumes, um die Wandreflexionen zu reduzieren. Sie können einen oder zwei der Subwoofer verwenden und verschiedene Positionen der Subwoofer wählen.
Konfiguration 1:
Vorne links und rechts
Stellen Sie „Konfiguration“ in „Subwoofer“ auf „Stereo“ (siehe Seite 85).
Konfiguration 2: Vorne und hinten
Stellen Sie „Konfiguration“ in „Subwoofer“ auf „Front u. hinten“ (siehe Seite 85).
Konfiguration 3: Ein einzelner Subwoofer
Stellen Sie „Konfiguration“ in „Subwoofer“ auf „Mono“ (siehe Seite 85).
Vorbereitung
C
FL FR
LSW
RSW
SL SR
SBRSBL
Lautsprecheranzeigen
FL/FR: Vorne links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
SBL/SBR: Surround hinten links/rechts
LSW/RSW: Links/rechts Subwoofer
Anschluss von Subwoofern
C
FL FR
FSW
SL SR
RSW
SBRSBL
Lautsprecheranzeigen
FL/FR: Vorne links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
SBL/SBR: Surround hinten links/rechts
FSW/RSW: Vorderer/hinterer Subwoofer
Linker (oder vorderer) Subwoofer
y
Wenn Sie einen einzelnen Subwoofer anschließen, schließen Sie diesen an die linken SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen an.
C
FL FR
SW
SL SR
SBRSBL
Lautsprecheranzeigen
FL/FR: Vorne links/rechts
C: Center
SL/SR: Surround links/rechts
SBL/SBR: Surround hinten links/rechts
SW: Subwoofer
DVD
R
2
CENTER
(FRONT) (SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
PRE OUT
SUR. BACK
AC IN
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CBL/SAT
OPTICAL
BD/ HD DVD
COAXIAL
DVR
DVD
DTV
CD
DIGITAL IN
3
4
5
6
7
8
L
R
GND
Rechter (oder hinterer) Subwoofer
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
25 De
Anschlüsse
Verwendung von Presence-Lautsprechern
Presence-Lautsprecher ergänzen den Sound von den Frontlautsprechern und hinteren Surround-Lautsprechern mit zusätzlichem Ambieteneffekt, der von den Soundfeldprogrammen erzeugt wird (siehe Seite 54). Presence-Lautsprecher fungieren wirksamerer, wenn der CINEMA DSP HD³-Modus aktiv ist (siehe Seite 60). Sie können die vertikale Position von Dialogen mit den vorderen Presence­Lautsprechern einstellen (siehe Seite 77).
Hinweis
Wenn Sie „Front Präsenz“ auf „Keine Zuordn.“ stellen, arbeiten die Presence-Lautsprecher ebenfalls nicht, und Sie können nicht den CINEMA DSP HD³­Modus aktivieren.
Front-Presence-Lautsprecher
0,5 bis 1 m
1,8 m oder
höher
FL
Hintere Presence-Lautsprecher
1,8 m
oder
höher
SR
SBR SBL
0,5 bis 1 m
Lautsprecheranzeigen
FPRFPL
FL: Vorne links
FR: Vorne rechts
C: Center
FPL: Front-Presence links
FR
1,8 m oder höher
FPR: Front-Presence rechts
C
*
RPLRPR
1,8 m
oder
höher
SL
Lautsprecheranzeigen
SL: Surround links SR: Surround rechts
SBL: Surround hinten links
SBR: Surround hinten rechts
RPL: Hinten Presence links
RPR: Hinten Presence rechts
*
* Stellen Sie die hinteren linken und rechten Lautsprecher so ein, dass der Abstand zwischen den hinteren linken und rechten Presence-Lautsprechern gleich
wie der zwischen den vorderen linken und rechten Presence-Lautsprechern ist.
26 De

Anschluss des Lautsprecherkabels

Anschlüsse
Anschließen des Bananensteckers (Nur Modelle für China und Universalmodell)
1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende
jedes Lautsprecherkabels und drehen dann die freiliegenden Drähte des Kabels zusammen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
10 mm
2 Lösen Sie den Knopf.
Roter Streifen: positiv (+)
Weißer Streifen: negativ (–)
3 Stecken Sie einen blanken Draht in die Bohrung an
der Seite jeder Klemme ein.
Ziehen Sie den Knopf fest, und stecken Sie den Bananenstecker in die entsprechende Klemme.
Bananenstecker
Vorbereitung
Roter Streifen: positiv (+)
Weißer Streifen: negativ (–)
Verwenden von Doppelverstärkungsverbindungen
Vorsi ch t
Entfernen Sie die Kurzschlussbügel oder Brücken Ihrer Lautsprecher, um die LPF (Tiefton-Filter)- und HPF (Hochton­Filter)-Übergänge zu trennen.
Die Einheit ermöglicht Anschlüsse für Doppelverstärkung für ein Lautsprechersystem. Prüfen Sie, ob Ihre Lautsprecher die Doppelverstärkung unterstützen. Um die Anschlüsse für die Doppelverstärkung vorzunehmen, verwenden Sie die nachstehend dargestellten FRONT A- und SUR.BACK/BI-AMP-Klemmen. Um die Doppelverstärkungs­Anschlüsse zu aktivieren, stellen Sie in „Weiterführendes Setup“ die Option „BI-AMP“ auf „ON“ (siehe Seite 120).
4 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern.
Dieses Gerät
L
+
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
B
FRONT B/ ZONE
EXTRA SP
FRONT B/
A
FRONT A
SUR. BACK/ BI-AMP
B
FRONT B/ ZONE
EXTRA SP
A
FRONT A
+
R
LinksRechts
Frontlautsprecher
Hinweis
Wenn Sie eine herkömmliche Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass Kurzschlussbügel richtig in die Klemmen der Lautsprecher gesteckt werden. Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitungen der Lautsprecher.
27 De
Anschlüsse
Information über -Buchsen und -Kabelstecker
Audiobuchsen und Kabelstecker
AUDIO
L
L
Linke und rechte Analog-
Audiokabelstecker
R
(Rot)(Weiß) (Orange)
R
DIGITAL
COAXIAL
C
Koaxialer Digital-
Audiokabelstecker
DIGITAL
OPTICAL
O
Optischer Digital-
Audiokabelstecker
Audiobuchsen
Dieses Gerät verfügt über drei Arten Audiobuchsen. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Audiobuchsen an Ihren weiteren Komponenten ab.
AUDIO-Buchsen
Für herkömmliche Analog-Audiosignale, die über linke und rechte Analog-Audiokabel eingespeist werden. Schließen Sie die roten Stecker an die rechten Buchsen und die weißen Stecker an die linken Buchsen an.
DIGITAL COAXIAL-Buchsen
Für digitale Audiosignale, die über koaxiale Digital-Audiokabel übertragen werden.
DIGITAL OPTICAL-Buchsen
Für digitale Audiosignale, die über optische Digital-Audiokabel übertragen werden.
Hinweis
Sie können die Digitalbuchsen für die Eingabe der PCM-, Dolby Digital- und DTS-Bitstreams verwenden. Falls Sie Komponenten sowohl an die COAXIAL­als auch an die OPTICAL-Buchsen anschließen, wird den an den COAXIAL­Buchsen eingespeisten Signalen Priorität eingeräumt. Alle Digitaleingangsbuchsen sind kompatibel mit den 96 kHz Digitalabtastsignalen.
Videobuchsen und Kabelstecker
VIDEO S VIDEO
(Gelb) (Grün) (Blau) (Rot)
V
Composite-
Videokabelstecker
S-Videokabelstecker
S
COMPONENT VIDEO
Y R PB P
PB
Y
Component-
Videokabelstecker
R
P
Videobuchsen
Dieses Gerät weist drei Typen von Videobuchsen auf. Verbinden Sie die Videoeingangsbuchsen dieses Geräts mit den Videoausgangsbuchsen der Eingangsquellkomponenten zum gleichzeitigen Einschalten der Audio- und Videoquellen. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Eingangsbuchsen an Ihrem Videomonitor ab.
VIDEO-Buchsen
Für herkömmliche Composite-Videosignale, die über Composite­Videokabel anliegen.
S VIDEO-Buchsen
Für S-Video-Signale, aufgetrennt in Luminanz- (Y) und Chrominanz-Videosignale (C), die auf separaten Adern von S­Video-Kabeln übertragen werden.
COMPONENT VIDEO-Buchsen
Für Component-Videosignale, aufgetrennt in Luminanz- (Y) und Chrominanz-Videosignale (P Component-Video-Kabeln übertragen werden.
y
Dieses Gerät verfügt über eine Videowandlerfunktion. Siehe Seite 29 und 89 für Einzelheiten.
B, PR), die auf separaten Adern von
Informationen über HDMI™
HDMI-Buchse und -Stecker prüfen
Das Gerät verfügt über fünf HDMI-Eingangsbuchsen und zwei HDMI­Ausgangsbuchsen für digitale Audio- und Videosignal-Ein- und Ausgänge.
HDMI
HDMI-Stecker
y
• Es wird empfohlen, dass Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel mit aufgedrucktem HDMI-Logo von höchstens 5 m Länge verwenden.
Verwenden Sie ein Umwandlungskabel (HDMI-Buchse ↔ DVI-D-Buchse) für den Anschluss dieses Gerätes an eine andere DVI-Komponente.
• Sie können das mögliche Problem mit der HDMI-Verbindung prüfen (siehe Seite 95).
• Siehe Seite 139 für die Information über die Eingangssignalfähigkeit dieses Geräts für den HDMI-Anschluss.
28 De
Wenn Sie „Standby Durchleit.“ in „Man. Setup“ auf „Ein“ stellen, erlaubt dieses Gerät Eingabe der HDMI-Signale an eine HDMI IN-Buchse zur Durchführung durch dieses Gerät und Ausgabe an einer HDMI OUT-Buchse an (siehe Seite 94).
Hinweise
• Das Kabel der HDMI-Komponenten, die an die HDMI OUT-Buchsen dieses Geräts angeschlossen ist, darf während der Datenübertragung weder abgezogen noch angeschlossen werden. Anderenfalls kann es zu einer Unterbrechung der Wiedergabe oder zu Rauschstörungen kommen.
• Die HDMI OUT-Buchsen geben nur die Audiosignale, die an den HDMI­Eingangsbuchsen eingespeist werden, aus, wenn „Audiounterst.“ auf „Andere Geräte“ gestellt ist (siehe Seite 94).
• Wenn Sie den an die HDMI OUT-Buchsen über eine DVI-Verbindung angeschlossenen Videomonitor ausschalten, kann dieses Gerät die Verbindung mit der Komponente möglicherweise nicht wieder herstellen.
• Die analogen Videosignale, die an den Composite-Video-, S-Video- und Component-Video-Buchsen eingespeist werden, können digital hochkonvertiert werden, um an der HDMI OUT-Buchsen ausgegeben zu werden. Stellen Sie „Wandlung“ auf „Ein“ in „Man. Setup“ ein, um diese Funktion zu aktivieren (siehe Seite 89).
• Das Gerät ist mit zwei HDMI OUT-Buchsen ausgestattet, Ausgabe der Videosignale an beiden HDMI OUT-Buchsen gleichzeitig ist aber nicht möglich. Sie können die aktivierte HDMI OUT-Buchse wählen. Siehe Seite 50 für Einzelheiten.
Audio- und Video-Signalfluss
Anschlüsse
Audiosignalfluss
AusgangEingang
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Hinweise
• 2-Kanal- und Mehrkanal-PCM-, Dolby Digital- und DTS-Signaleingänge von den HDMI-Eingangsbuchsen können nur an den HDMI OUT­Buchsen ausgegeben werden, wenn „Audiounterst.“ auf „Andere Geräte“ eingestellt ist (siehe Seite 94).
• Die folgenden Typen von Audiosignalen können nur an den HDMI­Eingangsbuchsen eingegeben werden: –DSD –Dolby TrueHD – Dolby Digital Plus – DTS-HD Master Audio – DTS-HD High Resolution Audio
Videosignalfluss
AusgangEingang
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Direkt
„Wandlung“: „Ein“ (siehe Seite 89)
y
Sie können entflechten und die Auflösung der Videosignale mit den „Video“-Parametern umwandeln. Siehe Seite 89 für Einzelheiten.
Hinweise
• Wenn analoge Videosignale an den COMPONENT VIDEO-, S VIDEO­und VIDEO-Buchsen eingespeist werden, ist die Prioritätsreihenfolge der Eingangssignale wie folgt:
1. COMPONENT VIDEO
2. S VIDEO
3. VIDEO
• Dieses Gerät ist mit zwei COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­Buchsen und HDMI OUT-Buchsen ausgerüstet. Die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT 1 und 2 geben die gleichen Videosignale aus, und Sie können beide COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen gleichzeitig verwenden.
• An den HDMI-Buchsen eingespeiste digitale Videosignale können nicht von den analogen Video-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden.
• Die analogen Component-Videosignale (nur mit 480i (NTSC)/576i (PAL) Auflösung) werden in S-Video- oder Composite- Videosignale umgewandelt und an den VIDEO- oder S VIDEO MONITOR OUT­Buchsen ausgegeben.
• Das GUI-Signal wird nicht über die DVR OUT- und VCR OUT-Buchsen ausgegeben und wird nicht aufgezeichnet.
Vorbereitung
29 De
Anschlüsse
Anschluss eines Fernsehgeräts oder TV-Projektors
Schließen Sie Ihr Fernsehgerät (oder Ihren Projektor) an eine der HDMI OUT-Buchsen, der COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen, die S VIDEO MONITOR OUT-Buchse oder die VIDEO MONITOR OUT-Buchse dieses Geräts an.
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und andere Komponenten von den Netzsteckdosen getrennt werden.
y
Sie können wählen, ob die HDMI-Audiosignale auf dieser Einheit oder einer anderen HDMI-Komponente wiedergegeben werden sollen, die an die HDMI OUT-Buchsen auf der Rückseite dieser Einheit angeschlossen ist. Verwenden Sie den „Audiounterst.“-Parameter im „Option“, um die Komponente für die Wiedergabe von HDMI-Audiosignalen zu wählen (siehe Seite 94).
Hinweise
• Das Gerät ist mit zwei HDMI OUT-Buchsen ausgestattet, Ausgabe der
Videosignale an beiden HDMI OUT-Buchsen gleichzeitig ist aber nicht möglich. Sie können die aktivierte HDMI OUT-Buchse wählen. Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf F AMP und drücken Sie dann CHDMI OUT wiederholt.
Wenn Sie einen Videomonitor oder Projektor an eine der HDMI OUT-Buchsen anschließen, schließen Sie die Komponente an die HDMI OUT 1-Buchse an. Manche an dieses Gerät über eine DVI-Verbindung angeschlossene Videomonitore
erkennen die anliegenden HDMI-Audio/Videosignale nicht, wenn sie im Bereitschaftsmodus sind. In diesem Fall blinkt die HDMI-Anzeige unregelmäßig.
• Das GUI-Menü wird je nach dem Videoeingangssignalformat und der
Einstellung der Parameter in „Hintergrund“ über das Eingangsvideobild überlagert (siehe Seite 91). In diesem Fall erscheint das GUI-Menü mit dem Desktophintergrund oder auf grauem Hintergrund. Wenn der angeschlossene Videomonitor mit dem automatischen Audio- und
Video-Synchronisationsmerkmal (automatische Lippensynchronisation) kompatibel ist, stellt dieses Gerät die Audio- und Videozeitgabe automatisch ein (siehe Seite 88). Schließen Sie den Videomonitor an die HDMI OUT-Buchsen dieses Geräts an, um das Merkmal zu verwenden.
Component-Video Eingang
Projektor
HDMI-Eingang
PR
PB
Y
NETWORK
COMPONENT VIDEO
BD/ HD DVD
A
DVD
B
CBL/SAT
C
DVR
D
1
MONITOR
OUT
2
USB
RPBY
P
COMPONENT VIDEO
RPBY
P
S VIDEO
1 2 3 4 5 4 5
VIDEO
1 2 3 4 5 45
L
R
FRONT (6CH) CENTER
L
R
SURROUNDSB (8CH)
MULTI CH INPUT
DVRDTVDVD
CBL/SAT
CBL/SAT
SUBWOOFER SURROUND CENTER
AC OUTLET
VCRDVRDTVDVD
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
ZONE OUT PRE OUT
SPEAKERS
1
2
IN
1
OUT
IN
2
OUT
RS-232C
TRIGGER
+12v 15mA MAX.
REMOTE
OUT
+ +
R
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE /ZONE
SURROUND
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
CENTER
HDMI
IN1 IN2 IN3 IN4
OUT 2OUT 1
BD/HD DVD
VCRVCR DVR
AUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN
DVR
VCR CD-R
FRONT
MONITOR
OUT
MD/TAPE
DVD
ZONE OUTVIDEO OUTVIDEO IN
VIDEO
CD-R CD TUNER
(FRONT) (SINGLE)
(REAR)
SUBWOOFER
CBL/SAT
COMPONENT VIDEO
MD/TAPE
SUR. BACK
PRESENCE
AC IN
DVR
REAR
DIGITAL OUTDOCK
ZONE
COAXIAL
CD-R
OPTICAL MD/TAPE
PHONO
L
DVD
R
CBL/SAT
L
DVR
R
OPTICAL
CD
GND
BD/ HD DVD
DVD
DTV
COAXIAL
DIGITAL IN
RPBY
P
FRONT
PRESENCE
SPEAKERS
L
REAR PRESENCE /ZONE
FRONT PRESENCE
1
2
3
4
5
6
7
8
/ZONE
SURROUND
(SINGLE)
SUR. BACK/ BI-AMP
FRONT B /ZONE
EXTRA SP
FRONT A
30 De
Y
PRPB
Component-Video Eingang
HDMI-Eingang
TV
V
Videoeingang
S-Video-Eingang
S
zeigt empfohlene Anschlüsse an
zeigt alternative Anschlüsse an
Loading...
+ 120 hidden pages