советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
4. Не применяйте больших усилий при нажатии кнопок и переключателей, а также при
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При
отключении держитесь за штекера не за провод.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади
устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью.
Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить
причиной пожара.
6. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
7. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом, могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте
данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
8. Перед включением воспроизведения обязательно устанавливайте регулятор VOLUME в
минимальное положение.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
электролиту и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед
установкой новых батарей.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате. Если между
пультом и сенсором имеются препятствия, большой
предмет, то сигнал не будет принят. При попадании на
сенсор яркого света (солнечного или флуоресцентного),
сигналы могут приниматься неверно. В этом случае
перенаправьте свет или переставьте прибор.
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на
него еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет
очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед
включением питания установите регулятор VOLUME в минимальное положение.
колонок, так что звук кажется обычным двухканальным. Если выходные сигнал от
центральной и задних колонок отключены, все аудио сигналы Dolby Digital и DTS кроме
сабвуфера распределяются между основными правым и левым каналами. При
микшировании сигналов Dolby Digital и DTS уровни левого и правого основных каналов
могут не совпадать.
q) Переключатель PROGRAM ,. - для выбора программы DSP при включенных
громкоговорителях для эффектов (центрального и тыловых). Название выбранной
программы появляется на дисплее.
Этот раздел описывает основные способы обслуживания этого
прибора с помощью пульта дистанционного управления.
Установите сначала установочный диск в позицию AMP/TUN.
Смотрите дальнейшие подробности в разделе «Установка пульта
дистанционного управления».
1. POWER – при каждом нажатии этой кнопки устройство
переключается между рабочим и дежурным режимами.
2. TEST - Эта кнопка служит для выдачи тестового звукового
сигнала для каждого громкоговорителя.
3. < , > Этикнопкислужатдляизмененияустановокв SET
MENU и TIME/LEVEL.
0. Кнопка SET MENU открываетменюустановок
q. Кнопки выбора входов:
CD – воспроизведение компакт-диска
TUNER – прослушивание радиостанций FM или АМ
TAPE/MD – воспроизведение кассеты или минидиска
DVD/LD - воспроизведение DVD или LD
D-TV – просмотр телепрограмм
VCR – просмотр видео кассеты
CBL/SAT – простор кабельного телевидения или
спутниковоговещания
w. MUTING – временное отключение звука, для возобновлениязвучаниянажмитеещераз.
e. VOLUME+/- - увеличение и уменьшение громкости
5
Page 6
Установка акустических систем
Используемые громкоговорители
Этот аппарат используется для создания звукового поля высокого качества с помощью 5
громкоговорителей: левого и правого основных, левого и правого тыловых и центрального. При
использовании громкоговорителей различных марок (с разной тональностью) перемещающиеся
человеческие голоса и другие типы звуков могут переходить не гладко. Рекомендуется
использовать громкоговорители одного производителя либо с одинаковой тональностью.
Основные громкоговорители используются как главный источник звука и звуковых эффектов.
Предполагается, что ими будут акустические системы от Вашей существующей стерео системы.
Тыловые громкоговорители предназначены для воспроизведения эффектов и создания
пространственного поля, центральный громкоговоритель служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам нельзя использовать центральный громкоговоритель,
то система может обойтись и без него. Тем не менее, для получения лучших результатов
рекомендуется использовать полную систему.
Основные громкоговоритель должны быть высокого качества и способны поддерживать
высокую мощность для соответствия максимальному выходу Вашей аудио системы. Другие
громкоговорители не обязательно должны быть равны основным, но для точной звуковой
локализации идеально использование высококачественной акустики с полным частотным
диапазоном для всех пяти каналов.
Использование сабвуфера для расширения звукового поля
Вы можете значительно улучшить звучание Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не только для усиления низких частот от всех каналов, но
также для воспроизведения канала LFE с высокой точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS. Сабвуферная система с активной сервообработкой YAMAHA идеальна
для получения естественных и живых басов.
Размещение громкоговорителей
Основной левый
Центральный
Тыловой левый
Размещение основных громкоговорителей
Основной правый
Тыловой правый
сабвуфер
1,8 м
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции
для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение тыловых громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к
ней. Они устанавливаются на высоте 1.8 м от пола.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с
фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель
максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.
Примечание: если центральный громкоговоритель не используется, звук центрального канала
может быть распределен между основными левым и правым каналами, в этом случае в меню
установок в пункте CENTER SP выберите NONE.
6
Page 7
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Примечание: некоторые типы динамиков создают помехи на видео монитора. В этом случае
устанавливайте их дальше от экрана, а если это невозможно, то используйте экранированные
модели.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
· Привыполнениисоединенийбудьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а
– к - . Обратитесьтакжекруководству на подключаемый компонент.
· При подключении аудио компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими
им обозначениями.
· Входные и выходные разъемы обозначаются следующим образом: желтый – композитный
для видео сигнала, белый – аналоговый для аудио сигнала левого канала, красный –
аналоговый для аудио сигнала правого канала.
· После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Для подключения к
внешнему декодеру
Для подключения
аудио компонентов
Входные разъемы для
цифрового сигнала
Для подключения
видео компонентов
Для подключения
акустических систем
Для подключения
внешнего усилителя
Переключатель
сопротивления
IMPEDANCE
SELECTOR
Подключение аудио компонентов
При выполнении соединений будьте внимательны,
правильно соединяйте левый канал с разъемом L,
правый с R, входы (IN) и выходы (OUT).
К сети
Для подключения кабеля
питания соединенного
компонента
7
Page 8
Подключение внешнего декодера
Этот прибор оборудован шестью
дополнительным 6-ти канальным входом для
подключения внешнего декодера. В этом
случае установите переключатель
EXTERNAL DECODER/MAIN IN в
положение EXTERNAL DECODER.
Подключите выходные гнезда Вашего
внешнего декодера к разъему 6CH INPUT
этого аппарата.
Предупреждение
Меняйтеустановкупереключателя
EXTERNAL DECODER/MAIN IN только в
отключает процессор звукового поля, и Вы
не сможете использовать программы DSP.
· Привыборевкачествеисточника 6CH
INPUT пункты CENTER SP, REAR SP,
MAIN SP и BASS OUT в меню установок
роли не играют. Установка MAIL LVL
действует.
· Регулировка выходного уровня центрального, тыловых громкоговорителей и сабвуфера
действует, когда компонент, подключенный к этим гнездам, выбран в качестве входного
источника.
Подключение видео компонентов
Аудио разъемы
При выполнении соединений будьте
внимательны, правильно соединяйте левый
канал с разъемом L, правый с R, входы (IN)
и выходы (OUT). Также будьте внимательны
при выполнении видео подключений.
Цифровые аудио разъемы
При использовании DVD/LD проигрывателя,
ТВ/цифрового ТВ или кабельного
ТВ/спутникового ресивера, которые
оборудованы коаксиальным или оптическим
выходом, их можно подключить к цифровых
входам COAXIAL или OPTICAL этого
аппарата. Для выполнения оптических
соединений сначала удалите из разъемов
заглушку, а затем подключите
оптоволоконный кабель, имеющийся в
продаже и соответствующий стандартам EIA.
При подключении к цифровым разъемам
также выполните подключения этих
компонентов к соответствующим
аналоговым разъемам этого аппарата, так как
цифровой сигнал не записывается на
кассетную деку, MD рекордер и
видеомагнитофон через это устройство.
Примечания:
· Если оптический разъем не
используется, установите на него
заглушку.
8
Page 9
·
Примечание: если проигрыватель LD оборудован выходом Dolby Digital RF, то для
подключения следует использовать RF демодулятор (продается отдельно).
· Звук не воспроизводится при
подключении выходного разъема Dolby
Digital RF на LD проигрывателе напрямую
к входному разъему COAXIAL DVD/LD
на этом устройстве.
используйте эти подключения: соедините
выходной разъем S-Video компонентаисточника с входом S-VIDEO этого аппарата.
Правильно соединяйте входные (IN) и
выходные (OUT) разъемы.
· Используйте специальный кабель S-Video,
имеющийся в продаже.
· При одновременном поступлении сигнала
на входные разъемы S-Video и
композитный он перенаправляется на
соответствующие им выходные разъемы.
Подключение акустических систем и внешнего усилителя
При необходимости Вы можете подключить к этому аппарату 2-канальный усилитель для
управления основными громкоговорителями.
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности.
При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких
частот.
Предупреждение:
·Подключайте громкоговорители только с сопротивлением, соответствующимуказанному
на задней панели прибора.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата,
иначе это приведет к повреждению громкоговорителя и/или ресивера.
Подключение внешнего усилителя
Входные разъемы 2-канального усилителя подключите разъемам MAIN OUTPUT этого
аппарата. При использовании разъемов AUX на внешнем усилителе убедитесь, что уровень
внешнего усилителя от –16 до –18 дБ.
Центральныйгромкоговорительподключитекразъемам
CENTER SPEAKER.
Подключение сабвуфера
Сабвуфер подключите к разъемам SUBWOOFER OUTPUT.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов,
отличающихся цветом, полосками или формой. Обратите
внимание на полярность подключения разъемов
акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1
см.
2. Закрутите проводники на зачищенных концах для
предотвращения короткого замыкания.
Подключение к разъемам REAR и CENTER SPEAKERS
3. Открутитерукоятки терминалов по часовой стрелке.
3. Нажимайтекнопку TAPE/MD MON/6CH INPUT (или 6CH INPUT) повторнодлявыводана
дисплей 6CH INPUT.
· Сигналосновногоканалапередаетсянаразъемы MAIN OUTPUT.
· Общаягромкостьконтролируетсяс DSP-E800.
Использование этого аппарата как усилителя мощности
1. Перед включением убедитесь, что переключатель EXTERNAL DECODER/MAIN IN
установлен в положение MAIN IN.
2. Нажимайте кнопку TAPE/MD MON/6CH INPUT (или 6CH INPUT) повторно для вывода на
дисплей 6CH INPUT.
· DSP-E800 считается в этом случае 3-канальным усилителем мощности. Для подключения
можно использовать разъемы REAR R, REAR L и CENTER.
·Регулировка громкости наэтомаппарате в этомслучаенезадействована.
Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то
положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей.
Предупреждение
Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства,
иначе оно может быть повреждено.
ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ
STANDBY/ ON:
Переключатель IMPEDANCE SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из
положений. Установите его правильно.
10
Page 11
Левое положение
Центральный: импеданс должен быть 4 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ом или
выше.
Правое положение
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом или
выше.
Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке. Если не
К сетевой
розетке
планируете использовать ресивер длительное время, отключите его от
розетки.
AC OUTLET – используйте этот разъем для подключения кабеля
питания другого компонента и питание подключенной аппаратуры
будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема питание на
подключенное оборудование будет подаваться, пока включен основной
блок. Максимальная потребляемая мощность не должна превышать 100
Вт.
Переключаемый
выход питания
Регулировка баланса между каналами
С помощью этой процедуры можно отрегулировать баланс выходного уровня звука между
основными, центральным и тыловыми громкоговорителями при использовании встроенного
генератора тестового сигнала. После выполнения этой процедуры при нахождении в позиции
для прослушивания выходной уровень всех каналов должен стать одинаковым, что очень важно
для получения наилучших характеристик процессора звукового поля с помощью декодеров
Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS.
Регулировка выходного уровня каждого громкоговорителя должна выполняться с позиции для
прослушивания с помощью пульта ДУ. После завершения регулировки проверьте правильность
установки, нажимая кнопки VOLUME+/- в позиции для прослушивания.
3. Нажмитекнопку TEST. Надисплеепоявится TEST LEFT.
4. Увеличьтегромкость. Выбудете слышать тестовый сигнал (розовый шум) от каждого
громкоговорителя в течение 2 секунд по порядку: левый основной à центральный à
правый основной à правый тыловой à левый тыловой… Дисплей меняется следующим
образом:
· Если тестовый сигнал не слышен, уменьшите громкость, переключите устройство в
дежурный режим и проверьте подключение громкоговорителей.
· Если тестовый сигнал не слышен от центрального громкоговорителя, проверьте установку
пункта CENTER SP в меню установок.
5. Нажимайте кнопку TIME/LEVEL повторно для выбора громкоговорителя для регулировки.
На дисплее появляется: CENTER, R.SUR или L.SUR.
11
Page 12
6.
Нажимайте кнопки < или > для регулировки громкости выбранного канала.
· Установите уровень центрального и тыловых каналов так, чтобы они звучали одинаково с
MON/6CH INPUT, чтобы на дисплее появилась индикация 6CH INPUT.
· Если на дисплее горит индикация 6CH INPUT или индикатор TAPE/MD MONITOR, то
никакой другой источник, кроме кассетной деки/MD рекордера или подключенного к входу
6CH INPUT, не может быть воспроизведен. Для выбора другого источника сначала
нажимайте кнопку TAPE/MD MON/6CH INPUT, чтобы отключить эту индикацию, а затем
воспользуйтесь переключателем INPUT SELECTOR или кнопками входа.
· Если горит индикация TAPE/MD MONITOR, то Вы можете выбрать видео источник, чтобы
смотреть на мониторе изображение вместе с прослушиванием звука от источника на
разъеме TAPE/MD IN (PLAY).
· Видео источник не может быть выбран, если горит индикация 6CH INPUT. Если Вы хотите
слушать аудио источник, подключенный к разъему 6CH INPUT, вместе с другим видео
источником, то сначала выберите видео источник, а затем выберите источник,
подключенный к разъему 6CH INPUT.
· Дляисточников DVD/LD, D-TV и CBL/SAT такжевыводитсятекущийвходнойрежим.
Нажмите кнопку MUTING на пульте ДУ, чтобы на дисплее появилось MUTE ON. Для
возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз, на дисплей будет кратковременно
выведено MUTE OFF.
После завершения использования компонента
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или POWER на пульте ДУ) для перехода в дежурный режим.
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). Эта функция включается только с пульта ДУ. На пульте ДУ выберите
источник из видео группы, начните его воспроизведение, затем выберите источник из аудио
группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать при
использовании переключателя INPUT SELECTOR на передней панели.
12
Page 13
Входные режимы (для источников DVD/LD, D-TV и CBL/SAT)
Этот компонент позволяет переключать входные режимы для источников, которые передают к
нему и цифровой и аналоговый сигнал. Предусмотрены режимы AUTO, DTS и ANALOG.
При включении питания входной режим для DVD/LD всегда устанавливается на AUTO, а для
D-TV и CBL/SAT – в соответствии с установкой в пунктах TV INPUT и CBL INPUT меню
установок.
·AUTO – в этомрежимевходнойсигналавтоматическивыбираетсявпорядкеприоритета:
1. Цифровойсигнал, закодированный в Dolby Digital или DTS
2. Цифровой PCM сигнал
3. Аналоговыйсигнал
Если цифровой сигнал одновременно поступает на разъемы OPTICAL и COAXIAL, то
выбирается COAXIAL.
·DTS – в этомрежимевыбираетсятолькоцифровойсигнал DTS, дажееслиодновременно
поступает и сигнал в другом формате.
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременно
поступает цифровой сигнал.
Переключение входного режима
Нажимайте кнопку INPUT MODE (или кнопку на пульте ДУ, которой был выбран текущий
источник) повторно, пока нужный режим не появится на дисплее.
Примечания:
· Для DVD/LD источникавформате Dolby Digital устанавливайтережим AUTO.
· Привыборережима AUTO аппаратавтоматическиопределяеттипсигнала. При
обнаружении сигнала в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически
переключается на соответствующую установку и воспроизводит 5.1 канальный звук.
·Для некоторых LD и DVD проигрывателей звуковойвыходможеткратковременно
прерываться на повторный выбор цифрового сигнала в следующих ситуациях: входной
режим установлен на AUTO, выполняется поиск на диске DTS или Dolby Digital и
возобновляется воспроизведение.
· Входной режим не может быть изменен для источников: CD, TUNER, TAPE/MD и VCR, так
как для них используется только аудио сигнал.
· При выборе источника DVD/LD, D-TV и CBL/SAT или при изменении входного режима для
них текущий режим выводится на дисплей.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· При появлении сообщения DATA ERROR во время воспроизведения источника LD,
закодированного в DTS, остановите воспроизведение , выключите источник и включите его
снова.
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS можете быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
· Привоспроизведениисигнала DTS с источника LD, если входной режим установлен на
ANALOG, будет воспроизводиться шум. Если Вы хотите воспроизводить DTS источник,
подключите его к цифровым входам и установите входной режим на AUTO или DTS.
· Если при воспроизведении источника DTS установить режим AUTO, то будет
кратковременно слышен шум, это не является неисправность, так как в это время
производится определение формата сигнала и включение соответствующего декодера.
·При продолжении воспроизведения источника DTS врежиме AUTO будетавтоматически
установлен режим DTS для избежания шума при переключении операций. Индикатор DTS
будет мигать на дисплее, в это время можно воспроизводит только источники DTS, для
возврата к воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
различный аудио сигнал через аналоговые и цифровые выходы, в этом случае необходим
выбор входного режима.
·Если LD проигрыватель передает сигнал в нестандартномрежиме, аппаратнеможет
определить формат DTS или Dolby Digital и декодер автоматически переключается на PCM
или ANALOG.
· Для LD, не содержащих цифрового саундтрека, подключите LD проигрыватель к
аналоговым разъемам и установите входной режим на AUTO или ANALOG.
13
Page 14
·
Во время воспроизведения LD в формате Dolby Digital при выходе из паузы или выборе
раздела кратковременно воспроизводится звук в PCM или аналоговом формате перед
включением сигнала Dolby Digital.
фронтальной панели, чтобы нужная программа появилась на дисплее.
При желании можно отрегулировать время задержки и уровень выхода для каждого
громкоговорителя.
Примечания:
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся
последней для этого источника.
· При воспроизведении моно источника с PRO LOGIC/Normal или PRO LOGIC/ENHANCED
звук воспроизводится только через центральный громкоговоритель. Однако, если CENTER
SP установлен на NONE, то звук воспроизводится через основные громкоговорители.
· При выборе в качестве входного источника 6CH INPUT программу звукового поля выбрать
нельзя.
· При получении 24-битного цифрового сигнала 96 кГц программа звукового поля не может
работать, в этом случае звук воспроизводится как обычное стерео.
Отключение звуковых эффектов
Нажмите кнопку EFFECT для отключения звуковых эффектов и прослушивания только
основного звука. Для возобновления прослушивания с эффектами нажмите эту кнопку еще раз.
· При выключении звуковых эффектов во время декодирования DTS или Dolby Digital звук
центрального и тыловых каналов смешивается со звуком основных громкоговорителей.
·При отключении звуковых эффектоввовремядекодирования DTS или Dolby Digital
звучание может быть слабым или не нормальным, в зависимости от источника, в этом
случае снова включите эффекты.
Запись источника на кассету, MD или видеокассету
Регулировки записи и другие операции выполняются на записывающем компоненте, обратитесь
к инструкции на него.
1. Установитерегулятор VOLUME вминимальное положение.
Этот аппарат включает сложный многопрограммный процессор звукового поля (DSP), который
позволяет электронным образом расширять и менять форму звукового поля аудио и видео
источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате. Вы можете создать выдающееся
звуковое поле, выбрав подходящую программу DSP (это безусловно зависит от того, что Вы
слушаете).
При выборе программы CINEMA DSP включается один из встроенных декодеров (Dolby Pro
Logic, Dolby Digital и DTS) в соответствии с типом сигнала от воспроизводимого источника.
В следующей таблице приведено краткое описание звуковых полей, производимых каждой из
программ DSP. Не забывайте, что большая их часть является точным цифровым
воспроизведением реальной акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были
записаны в реальных местах с использованием изощренного измерительного оборудования.
· Дляпрограммс 4 по 8 указаннаиболееподходящийисточник.
Вход: Dolby Surround или 2-
канальный Dolby Digital
Выход: 4 канала
DOLBY DIGITAL/Normal
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
Встроенный декодер Dolby Pro Logic, декодер Dolby
Digital или декодер DTS точно воспроизводят звуки и
звуковые эффекты источника сигнала, закодированного в
Dolby Surround, Dolby Digital или DTS. Реализация
высокоэффективного процесса декодирования уменьшает
проникновения из канала в канал и делает более гладким
и точным позиционирование звуков. Процессор
цифрового звукового поля не включается.
2
MOVIE
THEATRE 1
(кинотеатр 1)
DTS DGTL SUR./ Normal
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
PRO LOGIC/Enchanced
Вход: Dolby Surround или 2канальный Dolby Digital
Выход: 4 канала
DSP: 1 (тыловое)
DOLBY DIGITAL/ Enchanced
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
DSP: 2 (тыловое L и R)
DTS DIGITAL SUR./ Enchanced
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
DSP: 2 (тыловое L и R)
70mm Spectacle
Вход: Dolby Surround или 2канальный Dolby Digital
Выход: 3 канала
DSP: 2 (фронтальное и тыловое)
DGTL Spectacle
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
DTS Spectacle
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
Эта программа идеально имитирует многоколоночные
системы акустического окружения новейших
кинотеатров. Цифровая обработка звуковых полей и
декодирование систем Dolby Digital, Dolby Pro Logic или
DTS производятся точно, без разрушения оригинального
позиционирования звука. Производимые этой программой
звуковые эффекты естественно воспроизводят переходы
сзади налево, направо и по направлению к экрану.
Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое
поле кинотеатра. Оно в точности воспроизводит все
детали исходного звука, придавая невероятную
реалистичность, как видео, так и звуковому пространству.
Любой вид источников, закодированных в системе Dolby
Surround, Dolby Digital или DTS (особенно
широкоэкранные кинофильмы), идеально подходит к этой
программе.
15
Page 16
3MOVIE
THEATRE 2
(кинотеатр 2)
70mm Sci-Fi
Вход: Dolby Surround или 2канальный Dolby Digital
Выход: 3 канала
DSP: 2 (фронтальное и тыловое)
DGTL Sci-Fi
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
DTS Sci-Fi
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
70mm Adventure
Вход: Dolby Surround или 2канальный Dolby Digital
Выход: 3 канала
DSP: 2 (фронтальное и тыловое)
DGTL Adventure
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
DTS Adventure
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
70mm General
Вход: Dolby Surround или 2канальный Dolby Digital
Выход: 3 канала
DSP: 2 (фронтальное и тыловое)
DGTL General
Вход: Dolby Digital
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые
эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых
применяются новейшие разработки в области звука. Это
создает ощущение широкого и богатого
кинематографического космоса. Вы сможете
наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков
виртуального космоса, создаваемого по наиболее
совершенным технологиям системами Dolby Pro Surround,
Dolby Digital и DTS.
Эта программа идеально подходит для точного
воспроизведения звукового дизайна новейших
многодорожечных фильмов. Звуковое поле сделано
аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что
реверберации собственно звукового поля по возможности
сдержанны. Для передней стороны присутствия
использованы данные от оперного театра, поэтому
трехмерные ощущения звукового поля усилены, а диалоги
точно позиционируются на экране. Для заднего поля
использованы данные концертного зала, и используются
мощные реверберации. Вы будете получать удовольствие
и ощущение большого присутствия от фильмов действия,
приключенческих и т.д.
Эта программа предназначена для воспроизведения
звуков многодорожечного кинофильма и характерна
мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная
сторона присутствия звукового поля относительно узка.
Программа расширяет все вокруг и по направлению к
экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери
прозрачности. Гармония музыки или хора красиво звучит
на широком пространстве тылового звукового плана.
DTS General
Вход: DTS
Выход: 5.1 канала
DSP: 3 (фронтальное, тыловые L,R)
4MONO MOVIE
5TV SPORTS
Вход: моно
Выход: 1 канал
DSP: 1
Вход: аудио/видео
Выход: от 2 до 5.1 каналов
DSP: от 2 до 3 (фронтальное,
тыловое)
Для Hi-Fi аудио источников
6
DISCO Вход: 2-канальный PCM/
7ROCK
CONCERT
(Рок-концерт)
аналоговый аудио
Выход: 2 канала
DSP: 1
Вход: 2-канальный PCM/
аналоговый аудио
Выход: 2 канала
DSP: 1
Специально разработанный режим для усиления
эмоционального воздействия фильмов с монофоническим
звучанием. По сравнению с обычным монофоническим
воспроизведением, звуковой образ находится как бы
перед колонками. Данный режим особенно рекомендуется
при просмотре старых монофонических фильмов, при
прослушивании новостей и для воспроизведения речи.
Эта программа создает компактное звуковое поле, не
растянутое спереди, но звук от задних колонок создает
эффект глубины. Эта программа наиболее подходит для
спортивных репортажей.
Эта программа воссоздает акустическое окружение
живого диско в сердце очень живого города. Звук светел
и сильно сконцентрирован.
Идеальная программа для живой, динамичной рокмузыки. Вы почувствуете динамичное и очень живое
звуковое поле.
16
Page 17
7CONCERT
HALL
(Концертныйзал)
Вход: 2-канальный PCM/
аналоговый аудио
Выход: 2 канала
DSP: 1
Программа создает ощущение присутствия в большом
концертном зале. Предназначена для оркестровой и
оперной музыки.
Цифровые звуковые поля создаются во фронтальной и тыловой зоне. Они
создают широкое акустическое окружение и усиление пространственного
эффекта в комнате, позволяя Вам почувствовать реалистичный звук театра
Dolby Stereo.
Dolby Digital/DTS + 3 звуковых поля
Цифровые звуковые поля создаются во фронтальной и независимо с левой и
правой тыловой зоне. Они создают широкое акустическое окружение и
сильный тыловой эффект в комнате без потери высокого разделения
каналов. С широким динамическим диапазоном звука Dolby Digital или DTS
такая комбинация позволяет Вам почувствовать окружение новейших
театров Dolby Digital или DTS. Это идеальный выбор для звука в домашнем
кинотеатре в настоящее время.
Меню установок SET MENU
В меню установок включены следующие пункты для максимизации характеристик Вашей
системы расширения возможностей для прослушивания аудио и просмотра видео.
1. Нажимайтекнопку NEXT (или SET MENU) повторнодлявыборанужногопункта.
Выбранныйпунктуказываетсянадисплее.
· После однократного нажатия кнопки NEXT (или SET MENU) также можно выбирать
пункты кнопками или .
2. Нажимайте + или – (или < / >) длянастройки этогопункта.
3. Повторитешаги 1 и 2 дляустановкидругихпунктовменю.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или
при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия
питания все настройки в меню установок вернутся к заводским – повторите процедуру
установки.
· Выберите установку LRG (большой), если центральный громкоговоритель примерно
соответствует фронтальным громкоговорителям (может воспроизводить частоты менее 90
дБ). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через центральный спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговоритель меньше фронтальных. При
этом низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется на выход
SUBWOOFER (или на левый и правый основные громкоговорители, если в пункте BASS
OUT указано MAIN).
· Выберите установку NONE, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными
громкоговорителями. В этом случае качественная локализация диалогов производится
только для слушателя в идеальной позиции для прослушивания.
Режим тыловых громкоговорителей REAR SP
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
Начальная установка LARGE.
· Выберите установку LARGE (большой), если тыловая акустика способна к хорошему
воспроизведению басов (может воспроизводить частоты менее 90 дБ) или если параллельно
тыловым громкоговорителям подключен сабвуфер. В этом случае весь диапазон тылового
канала воспроизводится через тыловые громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если тыловая акустика не может хорошо
воспроизводить басы. При этом низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ)
перенаправляется на выход SUBWOOFER (или на левый и правый основные
громкоговорители, если в пункте BASS OUT указано MAIN).
Режим основных громкоговорителей MAIN SP
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
Начальная установка LARGE.
· Выберите установку LARGE (большой), если фронтальная акустика способна к хорошему
воспроизведению басов. В этом случае весь диапазон основных каналов воспроизводится
через левый и правый фронтальные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если фронтальная акустика не может хорошо
воспроизводить басы (не выбирайте эту установку, если в систему не входит сабвуфер). При
этой установке низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется на
выход SUBWOOFER, если в пункте BASS OUT указано SW.
Режим выхода басов BASS OUT
Возможные установки: SW(сабвуфер)/MAIN (основные)/BOTH (оба)
Начальная установка LARGE.
· Выберите установку SW или BOTH, если в систему включен сабвуфер. В этих случаях
сигнал канала LFE и низкочастотная составляющая сигнала центрального и тыловых
каналов направляется на сабвуфер (если в пунктах CENTER SP и REAR SP выбрано
SMALL или NONE). При установке SW низкочастотная составляющая основных каналов
также подается на сабвуфер, если в пункте MAIN SP выбрано SMALL. При установке
BOTH низкочастотная составляющая основных каналов направляется на сабвуфер и на
основные громкоговорители.
Примечание: при воспроизведении 2-канальных источников (кассета, MD, CD, видеокассета)
выбирайте установку BOTH, чтобы низкочастотная составляющая (ниже 90 Гц) подавалась на
сабвуфер.
18
Page 19
·
Выберите установку MAIN (основные), если Вы не используете сабвуфер. В этом случае,
полнодиапазонный сигнал основных каналов, сигнал LFE и низкочастотные сигналы (ниже
90 Гц) направляются только на левый и правый основные громкоговорители.
MAIN LEVEL
Возможные установки: NORM(нормально)/-10dB
Начальная установка Normal.
· Выберите Normal, если Вы можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов c помощью тестового сигнала.
· Выберите –10dB, если Вы не можете сбалансировать уровни основного канала и других
каналов c помощью тестового сигнала, как правило из-за высокой чувствительности
громкоговорителей основного канала. При этом выход от основных громкоговорителей
уменьшается.
Примечания:
·Установки CENTER SP, REAR SP, MAIN SP и BASS OUT невлияютнаисточник,
подключенных к разъемам 6CH INPUT.
· Послевыполненияустановоквпунктах CENTER SP, REAR SP, MAIN SP, BASS OUT и
MAIN LVL их не требуется менять, если в набор акустики не внесены изменения.
D.D.LFE - Регулировкавыходаканала LFE для Dolby Digital
Диапазон регулировки: от –20 дБ до 0 дБ (с шагом 1 дБ)
Начальная установка 0 дБ.
·Эта функция эффективна только для источников Dolby Digital, содержащих сигнал LFE.
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении
источника Dolby Digital. Если сигнал LFE смешивается с другими каналами и передается на
громкоговорители этих каналов, то отрегулируйте его уровень для соответствия сигналам этих
каналов.
D-RANGE (динамический диапазон)
Возможные установки: MAX (максимум)/STD (стандарт)/MIN ( минимум)
Начальная установка: MAX
В этом пункте регулируется динамический диапазон. Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital.
Динамический диапазон – это разница между максимальной и минимальной громкостью
возможного звука. Звук в фильмах обычно разрабатывается для кинотеатров с очень широким
динамическим диапазоном. Технология Dolby Digital модифицирует оригинальный саундтрек к
домашним условиям без изменения этого динамического диапазона. В зависимости от
возможностей Вашей системы бывает невозможно увеличивать громкость также высоко, как и в
кинотеатре. Однако при нормальном уровне громкости для Вашей комнаты самые тихие звуки
могут быть потеряны. Технология Dolby Digital также делает возможным уменьшить
динамический диапазон оригинального саундтрека для домашнего прослушивания.
· MAX - при этой установке оригинальный саунтрек Dolby Digital воспроизводится с
широким динамическим диапазоном для получения мощного звука, как в кинотеатре. Эта
установка будет наилучшим выбором при прослушивании на высокой громкости в
специальной звукоизолированной комнате.
· STD – при этой установке источник Dolby Digital воспроизводится со сжатым
динамическим диапазоном для обычных домашних условий.
· MIN – при этой установке динамический диапазон еще меньше, чем при STD, это
эффективно для прослушивания источника на низкой громкости.
Примечание: в положении MIN звучание может быть бедным в зависимости от источника, в
этом случае выберите установку MAX или STD.
19
Page 20
DTS LFE - Регулировка выхода канала LFE для DTS
Диапазон регулировки: от –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)
Начальная установка 0 дБ.
·Эта функция эффективна только для источников DTS, содержащих сигнал LFE.
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала LFE при воспроизведении
источника DTS. Если сигнал LFE смешивается с другими каналами и передается на
громкоговорители этих каналов, то отрегулируйте его уровень для соответствия сигналам этих
каналов.
CNTR DELAY – регулировка времени задержки для центрального канала
Диапазон регулировки: от 0 до 5 мсек (с шагом 1 мсек)
Начальная установка: 0 мсек
В этом пункте устанавливается время задержки между звуком центрального и основных
каналов. Чем больше выбрано значение, тем позднее слышны звуки, например диалогов.
В идеале звук центрального и центрального тылового каналов должен достигать слушателя
одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный и
центральный тыловой громкоговоритель находятся на одной линии с фронтальными или
тыловыми громкоговорителями. Задержка служит для компенсации разницы в расстояниях от
этих громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна
для передачи глубины диалогов.
MEM GUARD – защита установок
Возможные установки: ON/OFF
Начальная установка: OFF
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения параметров в меню и
других установок аппарата.
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- установкивсехпунктовменю SET MENU
- установкиврежиме TIME/LEVEL
- установкиприиспользованиитестовогосигнала TEST
TV INPUT – выбор начального режима для источника, подключенного к разъему D-TV
Возможные установки: AUTO/LAST
Начальная установка: AUTO
Эта функция определяет входной режим, выбираемый автоматически при включении питания
для источника, подключенного к входным разъемам D-TV.
· Выберите AUTO – входнойрежимвсегдабудетустановленна AUTO.
· Выберите LAST дляавтоматическойустановкипоследнеговходногорежима, выбранного
для этого устройства.
CBL INPUT – выбор начального режима для источника, подключенного к разъему CBL
Возможные установки: AUTO/LAST
Начальная установка: AUTO
Эта функция определяет входной режим, выбираемый автоматически при включении питания
для источника, подключенного к входным разъемам CBL.
· Выберите AUTO – входнойрежимвсегдабудетустановленна AUTO.
· Выберите LAST дляавтоматическойустановкипоследнеговходногорежима, выбранного
дляэтогоустройства.
20
Page 21
Регулировка времени задержки и выходного уровня
громкоговорителей
Вы можете отрегулировать время задержки между основными громкоговорителями и
громкоговорителями для эффектов и уровень громкоговорителей для эффектов при
использовании декодеров Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS.
При поступлении на вход сигнала 96 кГц 24-бит уровни и время задержки не регулируются.
Время задержки
Вы можете настроить разницу во времени между началом звука от основных
громкоговорителей и началом звука от тыловых громкоговорителей. Чем больше это значение,
тем позднее слышны эффекты. Для всех программ DSP можно настроить время задержки
индивидуально.
Примечания:
· Если в меню установок в пункте CENTER SP выбрано NONE, уровень центрального канала
не регулируется. В этом случае сигнал центрального канала автоматически распределяется
между правым и левым основными каналами.
· После установки уровня, аналогичное значение устанавливается для всех программ DSP.
ГромкоговорительДиапазон регулировки (дБ)Начальная установка
MIN, от –20 до +100
Правый тыловойMIN, от –20 до +100
Левый тыловойMIN, от –20 до +100
СабвуферMIN, от –20 до +100
21
Page 22
Метод регулировки
Регулировка выполняется с пульта ДУ с просмотром информации на дисплее.
1. Нажимайтеповторнокнопку TIME/LEVEL для выбора пункта, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется выбранный пункт в
следующем порядке: время задержки DELAY, уровень центрального CENTER, уровень
правого тылового R SUR, левый тыловой L SUR и сабвуфер SWFR.
3. Повторитешаги 1 и 2 длярегулировки другихпунктов.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или
при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия
питания все настройки в меню вернутся к заводским – повторите процедуру установки.
Установка таймера отключения
Эта функция служит для автоматического переключения устройства в дежурный режим по
истечении установленного времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под
музыку. Этот таймер также автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к
AC OUTLET. Таймер отключения устанавливается только с пульта ДУ.
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
3. На дисплее загорается индикатор SLEP, дисплей возвращается к демонстрации предыдущей
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
Примечание:
·Таймер отключения можетбытьтакжеотмененвыключениемаппаратаклавишей POWER
на пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля
питания от розетки.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы чтобы
определить, сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не
устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от
розетки и обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Общие
СимптомПричинаПринимаемые меры
при нажатии кнопки
STANDBY/ON или неожиданно
впадает в ждущий режим вскоре
после включения.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Надежно вставьте сетевой шнурУстройство не может включиться
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на
задней панели не до конца установлен в одно из
положений.
Установите переключатель в одно из положений
полностью.
22
Page 23
Устройство работает ненормально.
Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего
электрического удара (молния, сильное статическое
электричество и т.д.) или источник питания выдает
слишком слабое напряжение.
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его
назад через примерно 1 минуту.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения.Между устройством и телевизором не соединения S-
Звук неожиданно пропадает.
Только громкоговорители с одной
стороны выдают звук.
Нет звука из громкоговорителей
эффектов.
Неправильное соединение шнуров.Правильно подключите шнуры. Если проблема
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала
Выходной уровень тыловых громкоговорителей
установлен на минимум.
Используется монофонический источник с программами
ProLogic/Normal и ProLogic/Enchanced
В меню установок в пункте BASS OUT выбрано SW или
MAIN при воспроизведении 2-канального источника
Источник не содержит низкочастотного сигнала
Компонент, подключенный к разъемам TAPE/MD
OUT(REC) выключен.
Запись эффектов невозможна на компонент,
подключенный к разъему TAPE/MD OUT(REC)
Источник сигнала подключен к данному устройству только
через цифровой выход.
Функция MEM.GUARD в меню установлена на "ON".Установите "OFF".
Правильно выполните подключенияНет звука от основных
Увеличьте уровень тыловых громкоговорителейНет звука от тыловых
Выберите программу для моно источника
Выберите установку BOTHНет звука от сабвуфера
не уберется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Включите питание компонента.
Выполните дополнительное соединение через
аналоговые входы.
Пульт дистанционного управления
СимптомПричинаПринимаемые меры
Пульт дистанционного
управления не работает.
Пульт дистанционного
управления работает неправильно.
Батареи в пульте сели.Замените батареи на новые и нажмите кнопку
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной
лампой инверторного типа и др.) падают на датчик
дистанционного управления основного устройства.
RESET (сброс) в батарейном отсеке пульта.
Измените место установки основного устройства.
23
Page 24
Другие
A
Звук ухудшается при прослушивании через наушники,
подключенные к
присоединенным к устройству
проигрывателю компакт-дисков
или кассетной деке.
Устройство находится в дежурном режиме.Включите питание данного устройства.
Шум от рядом стоящего
цифрового или другого
оборудования.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума.Переставьте устройство подальше от вли-
яющего оборудования.
При воспроизведении источника DTS
воспроизведении источника DTS
Ударные шумы при
воспроизведении источника DTS
Нет звука при воспроизведении
источника DTS в режиме AUTO
Не звука при воспроизведении
MD или DAT, на которые была
сделана запись в DTS
Не звука при воспроизведении
СD, даже во входном режиме
UTO
Воспроизведение источника, не подключенного через
цифровой вход
Выбран входной режим ANALOGУстановите правильный входной режим
В зависимости от источника при режиме AUTO возможны
шумы при определении типа сигнала
Встроенный декодер DTS не работает, так как
проигрыватель имеет цифровую регулировку громкости
На MD и DAT сигнал в DTS не записывается
В режиме AUTO режим декодирования DTS не может
быть автоматически изменен на нормальный PCM
входной режим
Выполните цифровые подключенияГромкий шипящий шум при
Установите входной режим DTS
Установите регулировку громкости
проигрывателя в положение максимум, нейтрал
или отключите ее
Установите режим AUTO снова
Примечания:
· Для использования декодера DTS при воспроизведении источника DTS выполните
цифровые подключения проигрывателя к данному аппарату как указано в этом руководстве.
Если эти подключения не выполнены или используется только ЦА конвертер без декодера,
то будет воспроизводиться только шипящий шум.
· Индикатор DTS будет мигать в режиме AUTO во время выполнения операций пропуска и
поиска на источнике DTS, если эти операции будут непрерывно продолжаться более 30
секунд, то режим переключится на РСМ и индикатор DTS погаснет.
Технические характеристики
Аудио секция
Минимальнаявыходнаямощность RMS наканал
CENTER, REAR L/R (20Гц-20кГц, 0.06%THD, 8Ом)70Вт
CENTER, REAR L/R (1кГц, 0.09%THD, 8Ом)80Вт
Максимальнаявыходнаямощность (EIAJ)
1кГц, 10%THD, 8Ом105Вт
Выходнаямощность (стандарт DIN)
CENTER, REAR L/R (1кГц, 0.7%THD, 4Ом)110Вт
Выходнаямощность (стандарт IEC)
1кГц, 0.04%THD, 8Ом75Вт
Динамическаямощность IHF
8/6/4/2 Ом90/110/135/160 Вт
Коэффициентдемпфирования
20Гц-20кГц, 8Ом80
Частотныйдиапазон
CD на MAIN L/R (0/-3 дБ)10Гц –100кГц
Общиегармоническиеискажения
20Гц-20кГц, CD на REAR SP OUT 35Вт/8Ом0,025%
Отношениесигнал/шум (сеть IHF-A)
CD (150мВ, закорочены) на MAIN PRE OUT96дБ
Остаточныйшум (сеть IHF-A)
CENTER, REAR SP OUT150 мкВ
Чувствительностьвхода/сопротивление
24
Page 25
CD150мВ/47кОм
6CH INPUT150мВ/40-47кОм
Выходнойуровень /сопротивление
REC OUT150мВ/1.2кОм
PRE OUT1.0В/1.2кОм
SUBWOOFER 4В/1.2кОм
Разделениеканалов (-30дБ)
CD (вход 5.1 кОм, 1кГц/10кГц)60дБ/45дБ
Видео секция
Тип видео сигналаNTSC/PAL
Уровень видео сигнала1Vp-p/75Ом
Отношение сигнал/шум50дБ
Частотный диапазон (MONITOR OUT)5Гц-10МГц, -3дБ
Общие
Напряжение питания230В, 50Гц
Потребляемая мощность180 Вт
Выходная розетка питания AC OUTLET (до 100 Вт в сумме) 1 (отключаемая)
Размеры 435х126х391 мм
Масса10 кг
Прилагаемые аксессуары: пульт ДУ, батарейки.
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.