YAMAHA DME8i-ES Service Manual

Руководство пользователя
RU
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
НЕ ЗАМЕНЯЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО ЧАСТИ
ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОМОЩЬЮ.
Вышеупомянутые предостережения находятся на верхней панели оборудования.
ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Пояснение графических символов
Знак молнии со стрелой, внутри равно­стороннего треугольника - предупреждает пользователя о наличии не изолированного «опасного напряжения» внутри прибора, предупреждает о риске поражения электри­ческим током.
Восклицательный знак внутри равносто­роннего треугольника предупреждает о важной операции, чье описание находится в инструкции по применению (обслужива­нию) данного прибора.
1 Ознакомьтесь с данными инструкциями. 2 Сохраните данные инструкции. 3 Обратите внимание на все предупреждения. 4 Следуйте инструкциям. 5 Не пользуйтесь прибором вблизи воды. 6 Протирайте только сухой тряпкой. 7 Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя. 8 Не устанавливайте вблизи источников тепла, например, батарей отопления, обогревателей, печей или других приборов (в том числе усилителей), чья работа сопровождается выделением тепла. 9 Не нарушайте порядок применения поляризованной вилки или вилки заземления. Поляризованная вилка имеет два контакта. Один из которых шире другого. Вилка заземления имеет два контакта и третий заземляющий. Широкий контакт или третий заземляющий обеспечивает безопасность. Если вилка не соответствует розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. 10 Расположите силовой кабель таким образом, чтобы на него не наступать и чтобы посторонние предметы на него не давили на вилки, розетки и места, где кабель соединяется с прибором. 11 Используйте только соответствующие аксессуары, предусмотренные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ И ВЛАГИ.
12 Используйте только предусмотренные производителем или входящие в комплект с прибором подставки, кронштейны, тележки. Соблюдайте осторожность при передвижении тележки и прибора, во избежание опрокидывания. 13 Отключайте прибор от сети питания во время гроз или во время длительного перерыва в использовании. 14 Пользуйтесь только профессиональными услугами по обслуживанию и ремонту. Проводите необходимый ремонт в случае любых повреждений прибора: повреждении силового кабеля или вилки, если на прибор или внутрь него пролилась жидкость, при дожде или повышенной влажности, если прибор не работает или при падении.
(98-6500)
Продукт содержит батарею, которая в своем составе имеет перхлорат. Перхлорат требует особых норм хранения см. www.dtscca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
* Это относится только к изделиям распространяемым компанией YAMAHA. (Перхлорат)
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
*Сохраните данное руководство для последующего изучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда соблюдайте основные меры безопасности, изложенные ниже, во избежание серьезных травм или наступления смерти от поражения электрическим током, короткого замыкания, повреждений, пожара или других опасностей. Меры безопасности включают, но не ограничиваются, следующими пунктами:
Шнур электропитания
Используйте только соответствующее напряжение. Требуемое напряжение
указанно на пластинке с указанием модели прибора.
Используйте только шнур электропитания, входящий в комплектацию. Не располагайте шнур электропитания возле источников тепла, таких как нагре­ватели или батареи отопления, не перегибайте и не подвергайте повреждениям кабель, не ставьте на него тяжелые предметы,
Не располагайте в местах, где на него могут наступить, провезти или поставить какой-либо предмет.
Убедитесь в соответствии сети питания и наличии защитного заземления. Неправильное заземление может привести к поражению электричес­ким током.
Не подвергать воздействию воды
Не подвергайте воздействию дождя, не используйте вблизи воды или при повышенной влажности. Не ставьте на прибор сосуды, содержащие жидкости, которые могут пролиться в отверстия. Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку мокрыми руками.
Если вы заметили неисправность
Если силовой кабель или вилка изношены или повреждены, стали недостаточно надежны за время использования, при появлении необычного запаха или дыма, немедленно воспользуйтесь выключателем электропитания, отключите от сети питания и отнесите прибор для осмотра квалифицированным пред­ставителем сервисной службы Yamaha.
При падении или повреждении данного прибора, немедленно воспользуйтесь вы­ключателем электропитания, отключите от сети питания и отнесите прибор для осмотра квалифицированным представителем сервисной службы компании Yamaha.
Не вскрывать
Не открывайте прибор, не заменяйте его части и не модифицируйте их. Прибор не содержит части, подлежащие самостоятельному ремонту. В случае возникновения сбоя в работе, немедленно прекратите использование прибора и отнесите его для осмотра квалифицированным представителем сервисной службы Yamaha.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда соблюдайте основные меры безопасности, изложенные ниже, во избежание травм или повреждений прибо­ра или другого имущества. Меры безопасности включают, но не ограничиваются, следующими пунктами:
Шнур электропитания
Отключайте прибор от сети электропитания при длительном перерыве в исполь-
зовании и во время гроз.
Вынимая вилку из сети или прибора, всегда держите саму вилку, а не кабель.
Иначе кабель может быть поврежден.
Размещение
Location
Перед тем, как передвинуть прибор, отсоедините все кабеля.
Перед установкой прибора убедитесь, что используемая розетка легкодоступна. При возникновении любых сбоев в работе, немедленно воспользуйтесь выключа­телем электропитания, отключите прибор от сети питания. Даже после использо­вания кнопки выключателя, электрический ток продолжает поступать в прибор на минимальном уровне. В случае долгого перерыва в использовании прибора, отключите силовой кабель от сети электропитания.
Если это устройство должно быть установлено в стойке EIA-стандарта , оставьте как минимум 10 см свободного пространства между стойкой и стеной или какой­либо поверхностью. Если это устройство устанавливается рядом с прибором вырабатывающим тепло, например усилителем мощности, убедитесь, что оставили достаточный промежуток между устройством и прибором генерирующим тепло или установите вентиляционные панели для предотвращения возникновения высоких температур возникающих при работе устройства. Не отвечающая требованиям вентиляция может привести к перегреву, поврежде­нию устройства, или даже пожару.
Внимательно прочтите раздел “Предосторожности при использовании смонтированных на стойке DME сателитов” на странице 17, когда в EIA-совмес­тимой стойке установлены несколько из устройств.
Старайтесь не устанавливать по максимуму регуляторы громкости и эквалайзера. В зависимости от положения присоединенных устройств, может возникнуть обратная связь, что может вызвать повреждение динамиков.
Чтобы предупредить возможность физического износа пульта и его внутрен­них компонент, не подвергните устройство чрезмерному запылению, вибра­ции, переохлаждению или перегреву (например, прямое попадание солнечных лучей, нахождение возле нагревателя или в автомобиле в течении дня).
Не оставляйте прибор в неустойчивом положении из которого он может упасть.
Не блокируйте вентиляцию. На задней панели размещены отверстия, для снижения внутренней температуры устройства, которые нельзя закрывать или устанавливать устройство на них. Не отвечающая требованиям вентиляция может привести к перегреву, повреждению устройства, или даже пожару.
Не применяйте устройство возле телевизора, радио, стерео оборудова­ния , мобильного телефона, или других электрических устройств. Подобные действия вызовут появление шумов и в данном приборе и в расположенном поблизости телевизоре или радио.
4
3
Подключение
Перед подключением данного прибора к другим, отключите питание всех приборов. Перед включением или выключением питания всех приборов, установите уровень громкости на минимальный.
Меры предосторожности в обращении
Не засовывайте пальцы или руки в щели и любые отверстия прибора.
Не бросайте в щели и отверстия бумагу, пластик, металл и другие вещи Если это случилось, немедленно отключите питание и вытяните шнур электропитания из розетки. Обратитесь к квалифицированным представителям сервисной службы Yamaha.
Не используйте прибор длительное время при высоком уровне громкости, это может привести к долговременной потере слуха. При потере слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Не переносите свой вес на прибор и не ставьте на него тяжелые предметы Не применяйте излишнего давления на кнопки, переключатели и разъемы.
Не щелкайте выключателем сети [POWER]. Подождите не менее шести секунд прежде, чем включить прибор после отключения.
Резервная батарея
В устройстве имеется резервная батарея. Когда вы отключаете шнур электропитания из розетки, текущие данные сохраненяются. Обычно срок службы резервной батареи около пяти лет. Если батарея разрядится, текущие данные будут потеряны. Когда уровень заряда резервной батареи становится низким, на передней панели начинает мигать индикатор [ERROR]. В этом случае немедленно сохраните данные в компьютер и попросите квалифицированного специалиста компании Yamaha заменить резервную батарею.
Компания Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием или изменением прибора, а также за потерянные или уничтожен­ные данные.
Всегда выключайте прибор, если не используете его.
Функционирование компонентов с подвижными контактами, таких как переключатели, элементы контроля уровня громкости и разъемы, со временем ухудшается. Обратитесь к квалифицированным представителем сервисной службы Yamaha для замены
поврежденных компонентов.
Копирование коммерчески доступных музыкальных данных, включая, но не ограниченные MIDI данными и/или звуковыми данными, строго запрещено, они предна-
значены только для вашего личного использования.
Иллюстрации в руководстве приведены в учебных целях, и могут не совпадать с реальным внешним видом работающего прибор.
EtherSound торговая марка Digigram SA.
Ethernet торговая марка корпорации Xerox.
Названия компаний и продукции использованные в данном руководстве, являются зарегистрированными торговыми марками.
4
5
Содержание
Предисловие .................................................. 6
Аксессуары (Пожалуйста убедитесь, что следующие
элементы входят в комплект упаковки) ......................... 6
Опции панели управления ................................................ 6
Название продуктов .......................................................... 6
Версия прошивки ............................................................... 6
Подготовка ........................................................................... 6
Подключите шнур питания ............................. 6
Включение и отключение ................................. 6
Введние в DME Satellite ................................ 7
Различия между DME8i-ES, DME8o-ES и DME4io-ES 7 Возможности DME Satellite 7 Сетевая аудио система 8 Толковый словарь DME Satellite 8 Типы сигналов 10 Системные примеры 11 Программа DME Designer 12
Средства управления и разъемы 13
Передняя панель 13 Задняя панель 15 Предосторожности при использовании установленного на стойке DME Satellite 16
Подключениек компьютеру 17
USB подключение 17 Сетевые настройки 18 Ethernet подключение ([NETWORK] коннектор) 19
Аудио I/O подключение 23
Цифровое аудио подключение (EtherSound коннекторы) 23 Аналоговое аудио подключение ([INPUT] и [OUTPUT] коннекторы) 24
Подсоединение к внешнему устройству 25
Удаленное подключение ([REMOTE] коннектор) 25 Управляйте внешним головным усилителем с DME Satellite 25 Управляйте внутренним головным усилителем DME Satellite с цифрового микшера 26 Управление DME Satellite с внешних устройств 26 EtherSound подключение (EtherSound Connectors) 27 Управлением внутренним головным усилителем DME Satellite’s с цифрового микшера 27 Сетевое подключение ([NETWORK] коннекторы) 28 GPI подключение ([GPI] коннектор) 29
Другие функции 30
Инициализация DME Satellite 30
Рекомендации 31
Опции 31 ICP1 31 CP4SВт, CP4SF, и CP1SF 31 Устранение неполадок 32 Компонент 32 Формат данных MIDI 33
1. MIDI функции в DME8i-ES, DME8o-ES и DME4io-ES 33
2. MIDI поток данных 33
3. Установка MIDI 33
4. MIDI формат 34 Таблица выполнения MIDI 36 Экранные сообщения 37 Сообщения об ошибке 37 Предупреждающие сообщения 37 Общие спецификации 38 Электрические характеристики 38 Input/Output Characteristics 41 [NETWORK] коннектор (100Base-TX Ethernet, RJ-45) 42
Предисловие
Введение
в DME Satellite
разъемы
Средства управления и
Подключение
к компьютеру
Аудио I/O
подключение
Подсоединение к
внешнему устройству
Другие
функции
Рекомендации
5
Предисловие
в DME Satellite
Введение
Предисловие
Спасибо, что выбрали DME сателит Yamaha DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES. Чтобы наиболее полноценно использовать функции предоставляемые DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES, мы настоятельно рекомендуем полностью прочитать данное руководство перед подключение или использованием устройства. Храните это руководство в надежном месте, для дальнейшего использования.
Средства управления и
разъемы
к компьютеру
Подключение
подключение
Аудио I/O
внешнему устройству
Подсоединение к
Аксессуары (Пожалуйста убедитесь, что следующие элементы входят в комплект упаковки)
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES руководс-
тво пользователя (текущий документ)
Компакт-диск
Шнур электропитания
Euroblock plug (16P) x 1
Euroblock plug (3P) x 8
Резиновые опоры x 4
Опции панели управления
ICP1 Intelligent Control Panel / Интеллектуаль-
ный пульт управления
CP4SВт Control Panel / Пульт управления
CP4SF Control Panel / Пульт управления
CP1SF Control Panel / Пульт управления
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения более детальной информации касательно вашего пульта управления обратитесь к руководству, которое посталя­лось вместе с пультом управления, также как и данное руководс­тво к DME Designer.
Название продуктов
В данном руководстве, модели DME8i-ES, DME8o-ES, и DME4io-ES называются “DME Satellite”, а модели DME64N, DME24N, DME8i-C/DME8o-C/ DME4io-C и DME Satellite относятся к категории DME series.
Версия прошивки
Подготовка
Подключите шнур питания
Убедитесь, что все устройства отключены, прежде чем включить шнур в розетку.
Сначала подключите разъем типа “мама”, в [AC IN] разъем на задней панели DME Satellite, после чего подключите разъем типа “папа” в розетку. Убедитесь, что напряжение в розетке соответствует напряжению, при котором работает устройство.
Включение и отключение
Чтобы предотвращать начальную пульсацию от возникновения большого шумового выброса или повреждения вашей акустической системы, включайте устройства в следующем порядке: источник звука, микшер (например M7CL или PM5D), DME Satellite, и наконец усилители мощности. Выполните все с точнос­тью до наоборот при отключении питания.
Нажмите переключатель [POWER].
1.
для подачи питания к DME Satellite.
Нажмите переключатель [POWER].
2.
снова для отключения питания.
ПРИМЕЧАНИЕ
DME Satellite запоминает сценические настройки при отключении питания. Когда вы включаете питание DME Satellite, он будет запущен с последними сценическими настройками. Вы можете использовать установки “Last Mem. Resume” в DME Designer для настройки DME Satellite таким образом, чтобы при запуске загружалась сцена выбранная до отключения питания устройства.
функции
Другие
Рекомендации
Вы можете узнать версию прошивки DME Satellite воспользовавшись приложением DME Designer. Также вы можете загрузить последнюю версию про­шивки с вебсайта компании Yamaha. http://www. yamahaproaudiocom/
6
НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ DME Satellite пока он не загрузит данный из DME Designer или когда выполня­ется управление с внешнего устройства. Иначе может произойти сбой.
Даже когда электропитание отключено, электри­чество на минимальном уровне, все еще подается на прибор. Когда вы не используете прибор длительное время, убедитесь, что шнур питания отключен из розетки.
7
Введение в DME Satellite
Различия между DME8i-ES, DME8o-ES и DME4io-ES
Имеются следующие различия между этими тремя устройствами:
DME8i-ES
Эта модель имеет 8-канальным аналоговым входом.
DME8o-ES
Эта модель имеет 8-канальным аналоговым выход.
DME4io-ES
Эта модель имеет 4-канальный аналоговый вход и 4-канальный аналоговый выход.
Возможности DME Satellite
В дополнение к основному микшеру и матричным выходным функциям, DME Satellite включает эква­лайзеры, компрессоры, задержку и др. – все они могуть быть объединены вместе через DME Designer, используемый для настройки любой, нужной вам, звуковой системы. EtherSound коннекторы на уст­ройстве дают возможность удаленно контролировать аналоговый вход и выход, передавая цифровые данные через сеть.
Следующие шаги подводят итог процесса настройки режимов DME Satellite: (Для получения детальной информации, обратитесь к PDF файлу “DME Setup Manual” на компакт-диске.)
Предисловие
Введение
в DME Satellite
разъемы
Средства управления и
Установите USB-MIDI драйвер, DME Designer и DME-N Network драйвер.
1.
2.
Настройте сеть из DME Designer (стр. 19).
3.
Подключите устройства.
Сетевое подключение
Ethernet подключение (стр. 19) USB подключение (стр. 17)
EtherSound подключение (стр. 27)
Чтобы маршрутизировать входные и выходные сигналы, вам необходима программа “AVS­ESMONITOR”, созданная AuviTran SARL. Ее можно загрузить с ниже указанного вебсайта. http://wwwauvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php
Аналоговое подключение (стр. 24)
Подключение внешних устройств
Удаленное подключение (стр. 25) подключение GPI (стр. 29)
Выполните настройку сети на компьютере.
4.
Создайте конфигурацию используя DME Designer, после чего передайте ее DME Satellite.
5.
Подключение
к компьютеру
Аудио I/O
подключение
Подсоединение к
внешнему устройству
Другие
функции
Рекомендации
8
7
Предисловие
в DME Satellite
Введение
Средства управления и
разъемы
к компьютеру
Подключение
Введние в DME Satellite
Сетевая аудио система
Несколько DME series устройств подключенных в единую сеть через Ethernet функционирую, как единая аудио система. В DME аудио системе, группа одинаковых моделей, которые могут использоваться в синхронизации, назы­вается “device group/группа устройств”; групповая обработка аудио, вмещающая множество групп устройств, называются “zones/зоной”; а весь район, обслуживаемый акустической системой называется “area/область” Каждая группа устройств всегда включает один DME series устройство, которое функционирует как “group master/мастер групп” и управляет всеми другими DME series устройствами в этой группе устройств. Если к сети подключен компьютер, вы можете его использовать для управления всей группой устройств через group master/мастер групп.
Толковый словарь DME Satellite
В этом разделе поясняется специфика терминологии DME Satellite.
Компоненты и параметры
Индивидуальные модули аудио обработки (эквалайзеры, компрессоры, и т.д.) называются “ components / ком­понентами”. Внешние главные модули управления усилителем также доступны, как компоненты. Изменение параметров компонентов дает возможность оперировать над ними.
подключение
Аудио I/O
внешнему устройству
Подсоединение к
функции
Другие
Конфигурация
«Конфигурация» конечная настройка компонентов составляющих аудио систему. Каждая конфигурация определяет звуковую функцию(и) соответствующего DME Satellite Все параметры, включенные в каждом компоненте конфигурации, называются “preset parameters / предустанов­ленные параметры” Один DME Satellite имеет множество конфигураций, и каждая конфигурация имеет множество предустанов­ленных параметров.
Кнопки определенные пользователем (Параметры определенные пользователем)
Назначение параметров определяемых пользователем дает возможность управлять устройством с ICP1 и с DME64N/DME24N. Для получения детальной информации, обратитесь к «DME Designer Owner’s Manual».
Рекомендации
8
Введние в DME Satellite
Сцены
Комбинация всей конфигурации и предустановленных параметров называется “scene / сцена” Сцены могут быть загружены из ICP1, GPI устройства, других внешних контроллеров, DME64N/ DME24N, или компьютера. В каждой группе устройств может быть сохранено до 999 сцен.
Струкрута сцен
Scene
Сцены
Scene 1
Сцена 1
Scene 2
Сцена 2
Сцена
Scene 999
999
Матрица микшера
Matrix Mixer
16 x 8
Component
Компонент
Конфигурация
Configuration
Параметры
Preset
Parameter
настройки
Ex.: Gate
• Attack
• Decay
• Range
• Threshold
• Key in
• Hold
Предисловие
Введение
в DME Satellite
Изменение сцен
Первое действие
First Act Dark Change Second Act
Band Set
Play Set
Stage Stage Stage
Сцена 1
Scene 1 Scene Recall Scene 2
Теневая замена
Band
Set
Play
Set
Вызов сцены
Второе действие
Play Set
Band Set
Сцена 2
разъемы
Средства управления и
Подключение
к компьютеру
Аудио I/O
подключение
Подсоединение к
Другие
9
внешнему устройству
функции
Рекомендации
Предисловие
в DME Satellite
Введение
Средства управления и
разъемы
Введние в DME Satellite
Типы сигналов
Сигналы аудио системы DME Satellite в общем могут быть категоризированны следующим обра­зом.
1 Аудио
Аналоговые и цифровые сигналы, ввода и вывода между DME Satellite, DME series прибором и аудио устройством. Аналоговые сигналы ввода и вывода через разъемы [INPUT]/[OUTPUT] . Цифровые сигналы ввода и вывода через разъемы EtherSound.
2 Управление сигналами в пределах групповых устройств
Групповые устройства контролируют сигналы всех DME series устройств в группе. Групповые устройства имеют два типа контроля сигналами:
Контроль сигналов между компьютером и мастером групп DME series Контроль сигналов между одним мастером групп DME series unit и другим DME series
Используйте приложение DME Designer, для управления всеми групповыми устройствами, таки­ми как отсылка компонентов на устройства и установка требуемых параметров.
к компьютеру
Подключение
подключение
Аудио I/O
внешнему устройству
Подсоединение к
функции
Другие
Рекомендации
3 Управляйте сигналами между устройствами находящимися вне групповых устройств.
Эти сигналы обеспечивают связь и контроль между отдельными устройствами. Эта категория включает MIDI сообщения передающиеся между [USB] коннекторами, GPI сигна­лы передаются между [GPI] коннектором и удаленным головным усилителем обработчика сигна­лов через [REMOTE] коннектор
Типы сигналов обрабатываемых DME Satellite
Коннектор Аудио сигнал Контроль устройств Рекомендации
• Контроль сигнала между компьютером и
[USB] коннектор
[NETWORK] коннектор
EtherSound коннектор
[GPI] коннектор
[REMOTE] коннектор
[INPUT]/[OUTPUT] коннектор (audio in/out) (аудио вход/выход)
До 16 каналов ввода и вывода.
Число каналов входа/выхо­да зависит от модели.
DME Satellite
• MIDI сообщения
• Контроль сигнала между компьютером и DME Satellite
• Контроль сигналов между DME Satellites
• Контроль сигналов контроллером, таким как AMX или Crestron
• Контроль сигналов внутреннего головного усилителя с цифровым микшером
• Контроль сигналов AVS-ESMonitor
GPI контроль сигналов между GPI устройс­твом (GPI контроллером и др.) и DME series устройством
• Контроль сигналов в/из внешних устройств (таких как головной усилитель AD8HR)
• Контроль сигналов цифрового микшера и внутреннего головного усилителя
• Контроль сигналов с контроллера, например AMX или Crestron
• MIDI сообщения
Стр 24
стр 17
стр 19 стр. 28
стр. 23 стр. 27
стр. 29
стр. 25
10
Введние в DME Satellite
Системные примеры
Много DME Satellite устройств: крупномасштабная система
Область А
Space A
Компьютер
Computer
M7CL
Primary
Master
ICP1
Hub
EtherSound compatible I/O card × 2
Область В
Space B
Hub
Область С
Space C
Hub
DME8i-ES
DME8i-ES
DME4io-ES
DME8o-ES
DME8o-ES
DME8o-ES
Аналоговый
Analog In
вход
Аналоговый
Analog In
вход
Аналоговый
Analog In
вход
Analog Out
Аналоговый
выход
Аналоговый
Analog Out
выход
Analog Out
Аналоговый
выход
Предисловие
Введение
в DME Satellite
разъемы
Средства управления и
Подключение
к компьютеру
Analog Out
Аналоговый
выход
EtherSound
Ethernet Control
Analog Audio
Аналоговое аудио
NOTE
ПРИМЕЧАНИЕ
Область D
Space D
Hub
DME8i-ES
DME4io-ES
DME8o-ES
Аналоговый
Analog In
вход
Аналоговый
Analog In
вход
Аналоговый
Analog Out
выход
Аналоговый
Analog Out
выход
Подключите компьютер к [IN] разъему, к первой последовательной шине EtherSound устройства. Этот разъем может использоваться в той же сети, что и Ethernet контроллер. Приборы подключенные к [OUT] коннектору первого EtherSound устройства не могут использо­ваться в той же сети, что и Ethernet контроллер.
Аудио I/O
подключение
Подсоединение к
внешнему устройству
Другие
функции
11
Рекомендации
Предисловие
в DME Satellite
Введение
Средства управления и
разъемы
Введние в DME Satellite
Программа DME Designer
Программа DME Designer дает возможность интегрировать, компоновать, и управлять DME series систе­мой с подсоединенного компьютера. Вы можете сделать звуковую систему DME series, используя графические блоки в DME Designer, которые отображаются на мониторе компьютера. DME series настройки, конфигурация и данные параметров передаются от компьютера к DME series еди­нице через USB или Ethernet подключение. DME series настройки, конфигурация и данные параметров пересылаются через USB или Ethernet к подключенной DME series единице. После того, как данные переданы, вы можете отключить DME series единицу от компьютера и использовать ее, как независимый процессор. Также вы можете подключить ее к компьютеру и управлять в реальном времени из программы DME Designer. Когда несколько DME series единиц подключены в сеть, программа DME Designer позволяет создавать конфигурацию, которая включает эти единицы. Для получения более детальной информации о подключении DME Satellite к компьютеру, обратитесь к “Connecting to a Computer / Подключение к компьютеру” (page 18). Для получения более детальной ин­формации о установке программы DME Designer и драйверов, необходимых для подключения, прочтите PDF файл “DME Setup Manual / Руководство по установке DME ” расположенный на компакт-диске. Для получения инструкций по установке и настройке программы DME Designer, прочтите руководство по этой программе.
к компьютеру
Подключение
подключение
Аудио I/O
внешнему устройству
Подсоединение к
функции
Другие
Рекомендации
12
Средства управления и разъемы
Передняя панель
Предисловие
DME8i-ES
DME8o-ES
DME4io-ES
26
345178 9
26
345178 9
26
Введение
в DME Satellite
разъемы
Средства управления и
Подключение
к компьютеру
[USB] разъем
Используйте этот разъем для подключения DME Satellite к компьютерному USB порту. Если вы пла­нируете использовать USB подключение, то сперва надо установить драйвер USB-MIDI на компьютер. Для получения инструкций по установке, прочтите “DME Setup Manual” (PDF файл). Убедитесь, что следовали ниже указанной процеду­ре, когда создаете USB подключение с компьютером. Иначе, компьютер и / или DME Satellite могут за­виснуть, что приведет к повреждениям или потери данных. Если компьютер или DME Satellite зависли, отклю­чите питание DME Satellite, затем включите питание, после чего перезагрузите компьютер.
345178 9
Перед соединением DME Satellite с компьюте­ром через USB порт, отмените энергосберегающий режим работы компьютера (например ждущий или спящий режимы). Прежде чем включить питание DME Satellite, подключите [USB] коннектор к USB порту компью­тера. Прежде чем включить или отключить пита­ние единицы, и подключить или отключить USB
CAUTION
кабель, выполните следующие действия:
- Закройте все приложения.
- Убедитесь, что DME Satellite не выполняет пере­дачу данных. Подождите не менее 6 секунд между включе­нием и отключением единицы (или отключением и включением), а также между подключением и отключением USB кабеля.
[NETWORK] индикатор
Во время передачи данных через [USB] или [NETWORK] коннектор, индикатор светит оранжевым цветом.
Аудио I/O
подключение
Подсоединение к
внешнему устройству
Другие
функции
[MASTER] индикатор
Когда устройство работает как мастер группы индикатор светит зеленым цветом. Индикатор отключен, когда устройство работает в пассив­ном режиме. Назначить мастер группы можно в DME Designer.
Рекомендации
13
Loading...
+ 30 hidden pages