Yamaha DME8i-C, DME8o-C, DME4io-C User Guide

DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
Mode d’emploi
FR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1 Read these instructions. 2Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(98-6500)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please con­tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
Model Name : DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including inter­ference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
•For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Ser­vice Center as follows:
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemi­cal waste.
90620
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
Yamaha Music Nederland Service Center Address : Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Te l: 030-2828425
(lithium disposal)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskift­ning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be con­nected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and­YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi­nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter­minal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat, le cordon d'alimentation fourni risque de ne pas être compatible. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d’orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
4
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
Connexions
•Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.
• Effectuez la connexion à une source d'alimentation correctement mise à la terre. Une vis de mise à la terre est disponible sur le panneau arrière pour une sécurité optimale et afin d'éviter toute décharge électrique. Si la sortie électrique n'est pas mise à la terre, prenez soin de connecter la vis de mise à la terre à un point de mise à la terre adéquat avant de brancher l'appareil sur le secteur. Une mise à la terre inadéquate peut entraîner une décharge électrique.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l'appareil.
(5)-4 1/2
Précautions d'utilisation Pile auxiliaire
• N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Ne mettez pas le commutateur [POWER] hors et sous tension de manière répétée ou trop rapidement. Patientez au moins six secondes entre l'arrêt de l'unité et son redémarrage.
Les pieds en caoutchouc fournis dans cet emballage peuvent être fixés sur le bas du périphérique pour éviter qu'il ne glisse sur une surface glissante.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur
votre équipement.
• CobraNet est une marque commerciale de Cirrus Logic, Inc.
• Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
•Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reconnues comme telles par Yamaha.
• Ce périphérique dispose d'une batterie de secours intégrée. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, les données de la scène en cours sont conservées. La durée de vie de la batterie de sauvegarde est toutefois d'environ cinq ans. Si la batterie arrive en fin de vie, les données de la scène en cours seront perdues. Lorsque la charge de la batterie de secours devient faible, le voyant [ERROR] du panneau avant clignote. Dans ce cas, sauvegardez immédiatement les données sur un ordinateur et demandez à un revendeur Yamaha de remplacer la batterie de secours.
(5)-4 2/2
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
5
Avant-propos
Table des matières
Avant-propos...................................... 7
Présentation
du satellite DME
Accessoires (Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus dans l'emballage.).................................................. 7
Options........................................................................... 7
A propos des noms de produits........................................ 7
A propos de la version du microprogramme .................... 7
Préparation...................................................................... 7
Connexion du cordon d'alimentation.................................. 7
Commandes
et connecteurs
Mise sous et hors tension..................................................... 7
Précautions relatives à l'utilisation d'un satellite DME
monté en rack ................................................................. 8
Présentation du satellite DME ................. 9
Différences entre les modèles DME8i-C, DME8o-C et
Connexion à
un ordinateur
DME4io-C ..................................................................... 9
Fonctionnalités du satellite DME.................................... 9
Réseau du système audio ............................................... 10
Glossaire pour le satellite DME..................................... 10
Types de signaux ........................................................... 12
Exemples de systèmes .................................................... 13
Connexion
E/S audio
A propos du DME Designer.......................................... 14
A propos de CobraNet .................................................. 15
CobraNet en un mot......................................................... 15
Faisceau............................................................................. 15
Faisceaux à multidiffusion et à monodiffusion................... 16
Conducteurs et exécuteurs................................................. 17
Câbles et concentrateurs du réseau CobraNet.................... 17
Connexion à un
périphérique externe
Commandes et connecteurs ................... 18
Panneau avant ............................................................... 18
Panneau arrière.............................................................. 20
Connexion à un ordinateur..................... 22
Autres fonctions
Connexion USB............................................................ 22
Paramètres réseau .......................................................... 23
Configuration de l'adresse IP............................................. 23
Configuration des périphériques maîtres et esclaves........... 23
Connexion Ethernet (connecteur [NETWORK]) ......... 24
Connexion à un périphérique externe........ 29
Connexion à distance (connecteur [REMOTE]) ........... 29
Contrôle de préamplis micro externes depuis le satellite
DME ................................................................................. 29
Contrôle du satellite DME depuis un périphérique externe.. 29
Connexion CobraNet (connecteurs CobraNet) ............. 30
Connexion GPI (connecteur [GPI]) .............................. 31
Autres fonctions ................................. 32
Initialisation du satellite DME....................................... 32
Références ....................................... 33
Options ......................................................................... 33
ICP1.................................................................................. 33
CP4SW, CP4SF et CP1SF ................................................ 33
Résolution des problèmes .............................................. 34
Composant.................................................................... 34
MIDI Data Format ....................................................... 35
1. MIDI functions on the DME8i-C, DME8o-C, and
DME4io-C .................................................................... 35
2. MIDI Data Flow ........................................................... 35
3. MIDI Setup................................................................... 35
4. MIDI Format ................................................................ 36
MIDI Implementation Chart ........................................ 38
Messages de l'écran........................................................ 39
Messages d'erreur............................................................... 39
Messages d'avertissement ................................................... 39
Caractéristiques techniques générales............................. 40
Caractéristiques électriques ............................................ 40
Caractéristiques d'entrée/de sortie.................................. 43
Connecteur [NETWORK]
(100Base-TX Ethernet, RJ-45) ...................................... 44
Connexion des câbles droits et croisés............................ 44
Dimensions ................................................................... 45
Index ............................................................................. 46
Références
6
Connexion E/S audio............................ 27
Connexion audio numérique (connecteurs CobraNet) .. 27 Connexion audio analogique (connecteurs [INPUT] et
[OUTPUT]) ................................................................. 28
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
Avant-propos
Merci d'avoir choisi le satellite Digital Mixing Engine DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C de Yamaha. Pour profiter pleinement des fonctionnalités et des performances qu'offre le DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C, nous vous
invitons à lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher ou d'utiliser l'appareil. Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter par la suite.
Accessoires (Assurez-vous
Préparation
que les éléments suivants sont inclus dans l'emballage.)
•Mode d'emploi du DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C (ce document)
•Manuel d'installation du logiciel DME Designer
CD-ROM
Cordon d'alimentation secteur
•Prise Euroblock (16P) x 1
•Prise Euroblock (3P) x 8
•Pied en caoutchouc x 4
Connexion du cordon d'alimentation.
Assurez-vous d'avoir mis tous les périphériques hors tension avant de brancher le secteur électrique.
ATTENTION
Branchez en premier l'extrémité de la fiche femelle du cordon CA dans la prise [AC IN] située sur le panneau arrière du satellite DME et la prise mâle dans une prise secteur appropriée.
Prenez soin d'utiliser la tension spécifiée pour le périphérique.
Options
Panneaux de commandes
•Panneau de commandes intelligent ICP1
•Panneau de commandes CP4SW
•Panneau de commandes CP4SF
•Panneau de commandes CP1SF
NOTE
Pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportez­vous au mode d'emploi fourni avec le panneau de commandes, ainsi qu'au mode d'emploi du DME Designer.
Mise sous et hors tension
Pour éviter que la hausse de puissance initiale ne génère d'importantes perturbations par bruits impulsifs ou n'endommage votre système de haut-parleurs, mettez les périphériques sous tension dans l'ordre suivant : sources
ATTENTION
audio, console de mixage (M7CL ou PM5D, par exemple), satellite DME et, enfin, les amplificateurs. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.
1. Appuyez sur le commutateur [POWER] pour
mettre le satellite DME sous tension.
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion à
un ordinateur
E/S audio
Connexion
A propos des noms de produits
Dans ce manuel, les modèles DME8i-C, DME8o-C et DME4io-C sont appelés « satellite DME » et les modèles DME64N et DME24N le satellite DME sont classés dans la série DME.
A propos de la version du microprogramme
Vous pouvez vérifier le numéro de version du microprogramme du satellite DME en utilisant le logiciel DME Designer.
Vous pouvez également télécharger la dernière version du microprogramme sur le site Web ci-dessous.
http://www.yamahaproaudio.com/
2. Appuyez à nouveau sur le commutateur
[POWER] pour l'éteindre.
NOTE
Le satellite DME garde en mémoire les réglages de scène lorsque vous éteignez l'appareil. Lorsque vous mettez le satellite DME sous tension, il démarre avec les mêmes réglages de scène. Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume » du DME Designer pour configurer le satellite DME de manière à ce qu'il rappelle, au démarrage, la scène sélectionnée avant la mise hors tension de l'appareil.
Ne mettez PAS le satellite DME hors tension pendant la réception de données depuis le DME Designer ou sa manipulation depuis un périphérique externe.
ATTENTION
Un dysfonctionnement pourrait en effet se produire.
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
7
Avant-propos
Précautions relatives à l'utilisation d'un satellite
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
DME monté en rack
Si vous installez le satellite DME avec d'autres satellites DME ou d'autres périphériques dans un rack mal aéré, la température ambiante à l'intérieur du rack risque d'augmenter et de réduire les performances. Prenez soin d'installer le satellite DME dans un rack bien ventilé et assurez-vous que la chaleur est dispersée efficacement.
Si vous craignez que la température à l'intérieur du rack ne dépasse 40 degrés Celsius ou 104 degrés Fahrenheit (ou que la température ambiante à l'extérieur du rack ne dépasse 30 degrés Celsius ou 86 degrés Fahrenheit), installez un kit de ventilation sur la rangée supérieure du rack. Le ventilateur doit fournir un flux d'air de 1,6 m3/min ou plus et une pression statique de 5 mmH2O ou plus.
Avant-propos
ventilation
Satellite DME
Satellite DME
Connexion
E/S audio
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Kit de
INPUT
PEAK
PEAK
PEAK
DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
SIGNAL
SIGNAL
USB
USB
SIGNAL
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
INPUT
INPUT
PEAK
PEAK
PEAK
DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
PEAK
PEAK
PEAK
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
INPUT
Références
8
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
Présentation du satellite DME
Différences entre les modèles DME8i-C, DME8o-C et DME4io-C
Les différences entre ces trois modèles sont les suivantes :
DME8i-C
Ce modèle propose des entrées analogiques à 8 canaux.
DME8o-C
Ce modèle propose des sorties analogiques à 8 canaux.
DME4io-C
Ce modèle propose des entrées et sorties analogiques à 4 canaux.
Fonctionnalités du satellite DME
Outre les fonctions de sortie de matrice et de mixage de base, le satellite DME comprend des égaliseurs, des compresseurs, un retard, etc., qu'il est possible de combiner à l'aide du DME Designer pour configurer tout système audio requis.
Les connecteurs CobraNet du périphérique vous permettent de commander à distance des entrées et sorties analogiques en transférant des signaux audio numériques via un réseau.
Les étapes suivantes résument le processus de configuration du satellite DME en vue de son utilisation :
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion à
un ordinateur
1. Connectez votre ordinateur au satellite DME via un câble USB (page 22).
2. Installez le pilote USB-MIDI et le DME Designer.
(Reportez-vous au manuel d'installation du DME Designer pour plus de détails.)
3. Configurez le réseau depuis le DME Designer (page 23).
4. Connectez les périphériques.
• Connexion réseau
Connexion Ethernet (page 24) Connexion USB (page 22)
• Connexion CobraNet (page 30)
• Connexion analogique (page 28)
• Connexion des périphériques externes
Connexion distante (page 29) Connexion GPI (page 31)
5.
Créez une configuration à l'aide du DME Designer, puis transférez-la vers le satellite DME.
(Reportez-vous au mode d'emploi du DME Designer pour plus de détails.)
E/S audio
Connexion
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
DME8i-C/DME8o-C/DME4io-C Mode d'emploi
Références
9
Loading...
+ 18 hidden pages