The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(98-6500)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(Perchlorate)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE
Model Name : DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het
moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur of
gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van
Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal at the
end of life please consult your retailer or Yamaha representative
office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical
waste.
90620
(FCC DoC)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
(lithium disposal)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det
brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp
eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä
käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or
by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-andYELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus.
Si vous comptez utiliser l'appareil dans une région autre que celle de l'achat,
le cordon d'alimentation fourni risque de ne pas être compatible.
Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
• Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à
la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente
un risque de décharge électrique.
Ne pas ouvrir
• N’ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d’intervention de l’utilisateur. Si l’appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
ATTENTION
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur
d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil
par un technicien Yamaha.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre
entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou
en cas d’orage.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer
de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque
de l'endommager.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité
circule toujours dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
4
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
• Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez
l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les
murs et autres surfaces. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils
qui ont tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs, prenez
soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils
générateurs de chaleur ou d'installer des panneaux de ventilation pour éviter
des températures élevées à l'intérieur de l'appareil.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager
le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.
• Si plusieurs appareils sont montés sur un rack conforme à la norme EIA,
lisez attentivement la section « Précautions à prendre en cas d'utilisation d'un
satellite DME monté en rack » à la page 17.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau
maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut
provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
(5)-4 1/2
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
• N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de
se renverser.
• N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération à
l'arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Evitez tout
particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers. Une mauvaise
aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s),
voire provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
Connexions
• Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension.
Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours
ramener le volume au minimum.
Précautions d'utilisation
• Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture.
• Des modifications rapides et importantes de la température ambiante (en cas de
déplacement de l'appareil d'un endroit vers un autre ou de mise en route/
coupure de la climatisation, par exemple) peuvent provoquer la formation de
condensation à l'intérieur de l'appareil. L'utilisation du périphérique en cas de
formation de condensation peut endommager celui-ci. S'il y a des raisons de
croire qu'une condensation s'est produite, laissez le périphérique inactif
pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit
complètement évaporée.
• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil. Si c'est le cas, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée
du service Yamaha.
• N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque
d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n’y déposez pas des objets lourds.
Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Pile auxiliaire
Cet instrument contient une pile de secours intégrée qui conserve les données
dans une mémoire interne même lorsque l'instrument est hors tension. La pile
de secours peut toutefois être épuisée et le cas échéant, le contenu de la mémoire
interne sera perdu.* Pour prévenir toute perte de données, veillez à remplacer
la pile de secours avant qu'elle soit complètement épuisée. Lorsque la charge
de la pile de secours devient faible, le voyant [ERROR] (Erreur) du panneau avant
clignote (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Messages d'erreur »
à la page 38).
Dans ce cas, ne mettez pas l'appareil hors tension et transférez immédiatement
toutes les données que vous souhaitez enregistrer sur un ordinateur ou sur un
autre périphérique de stockage externe, puis remplacez la pile de secours par un
technicien Yamaha qualifié. La durée de vie approximative de la pile de secours
interne est de 5 ans en fonction des conditions de fonctionnement.
* Les éléments de données conservés dans la mémoire interne par la pile
de secours sont les suivants :
• Paramètres et numéro de la scène actuellement sélectionnée
• Paramètres du périphérique (HA, UTILITY, Master Mute/Level, etc.)
• Event Log (Journal des événements)
Les éléments de données autres que ceux décrits ci-dessus sont stockés dans
la mémoire qui ne nécessite pas d'alimentation de secours et seront conservés
même si la pile de secours est épuisée.
Evitez de couper et d'allumer le commutateur [POWER] trop souvent et trop vite. Patientez au moins six secondes entre la mise hors tension, puis sous tension de l'unité.
Les pieds en caoutchouc fournis dans l'emballage peuvent être fixés au haut-parleur pour l'empêcher de glisser en cas d'utilisation sur une surface glissante.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur,
pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps.
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
• La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite,
sauf pour un usage personnel.
• Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à des fins d'instruction uniquement et peuvent être légèrement différentes de l'équipement réel.
• EtherSound est une marque commerciale de Digigram SA.
• Ethernet est une marque commerciale de Xerox Corporation.
• Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reconnues comme telles par Yamaha.
Index ............................................................................. 45
Références
6
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Avant-propos
Merci d'avoir choisi un satellite du moteur de mixage numérique Yamaha DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES.
Pour profiter pleinement des fonctions et des performances du DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES, nous vous invitons
à lire attentivement ce mode d'emploi avant de connecter ou d'utiliser l'unité et à le conserver à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Accessoires (Veuillez
Préparatifs
vérifier que les éléments
suivants sont présents
dans l'emballage.)
Assurez-vous d'avoir mis tous les périphériques
hors tension avant de brancher le secteur électrique.
ATTENTION
Branchez tout d'abord l'extrémité de la fiche femelle du
cordon d'alimentation dans la prise [AC IN] (Entrée secteur)
située sur le panneau arrière du satellite DME, puis la prise
mâle dans une prise secteur appropriée.
Prenez soin d'utiliser la tension requise par l'appareil.
Options
Panneaux de commande
•Panneau de commande intelligent ICP1
•Panneau de commande CP4SW
•Panneau de commande CP4SF
•Panneau de commande CP1SF
NOTE
Pour plus d'informations sur votre panneau de commande,
reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le panneau,
ainsi qu'à celui du DME Designer.
Mise sous/hors tension
Pour éviter que la saute de puissance initiale ne génère
d'importantes perturbations par bruits impulsifs ou
n'endommage votre système de haut-parleurs, mettez
les périphériques sous tension dans l'ordre suivant :
ATTENTION
sources audio, console de mixage (M7CL ou PM5D,
par exemple), satellite DME, puis amplificateurs.
Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.
1. Appuyez sur le commutateur [POWER]
(Alimentation) pour mettre le satellite DME
sous tension.
A propos des noms
de produit
Dans ce manuel, les modèles DME8i-ES, DME8o-ES et
DME4io-ES sont appelés des « satellites DME », tandis que
les modèles DME64N, DME24N, DME8i-C/DME8o-C/
DME4io-C et le satellite DME sont rangés dans la catégorie
« série DME ».
A propos de la version
du micrologiciel
2. Appuyez à nouveau sur le commutateur
[POWER] pour le mettre hors tension.
NOTE
Le satellite DME conserve en mémoire les réglages de scène
lorsque vous le mettez hors tension.
Lorsque vous mettez le satellite DME sous tension, il démarre
avec les mêmes réglages de scène.
Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume »
(Reprise de la dernière mémoire) du DME Designer pour
configurer le satellite DME de manière à ce qu'il rappelle,
au démarrage, la scène sélectionnée avant sa mise hors tension.
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
E/S audio
Connexion
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Vous pouvez vérifier le numéro de version du micrologiciel
du satellite DME à l'aide du logiciel DME Designer.
Vous pouvez également télécharger la dernière version du
micrologiciel sur le site Yamaha, à l'adresse suivante.
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
• Ne mettez PAS le satellite DME hors tension pendant
la réception de données depuis le DME Designer ou
s'il est manipulé depuis un périphérique extérieur.
Des dysfonctionnements risqueraient de se produire.
• Même lorsque l'alimentation est coupée, une faible
ATTENTION
quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation
de la prise murale.
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Références
7
Avant-propos
Présentation du satellite DME
Différences entre les satellites DME8i-ES, DME8o-ES et
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
DME4io-ES
Les différences entre ces trois modèles sont les suivantes :
■ DME8i-ES
Ce modèle est doté d'entrées analogiques à 8 canaux.
■ DME8o-ES
Ce modèle est doté de sorties analogiques à 8 canaux.
■ DME4io-ES
Ce modèle est doté d'entrées analogiques à 4 canaux et de sorties analogiques à 4 canaux.
Connexion
à un ordinateur
Connexion
E/S audio
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Fonctionnalités du satellite DME
Outre les fonctions de sortie de matrice et de mixage de base, le satellite DME propose un égaliseur, un
compresseur, un retard, etc. – que vous pouvez combiner par le biais du DME Designer pour configurer
quasiment n'importe quel système audio de votre choix.
Les connecteurs EtherSound de l'appareil vous permettent de contrôler à distance les entrées et sorties analogiques
en transférant des signaux audio numériques via un réseau.
Les étapes suivantes résument la procédure de configuration du satellite DME à des fins d'utilisation :
(Pour plus de détails, reportez-vous au fichier « Manuel de configuration du DME ».)
1. Installez le pilote USB-MIDI, le DME Designer et le DME-N Network Driver.
2. Configurez le réseau depuis le DME Designer (page 19).
3. Connectez les périphériques.
• Connexion réseau
Connexion Ethernet (page 20)
Connexion USB (page 18)
• Connexion EtherSound (page 28)
Si vous voulez acheminer les entrées et les sorties, vous avez besoin du logiciel « AVS-ESMonitor »
de la société AuviTran SARL, que vous pouvez télécharger sur le site web suivant.
http://www.auvitran.com/view.php?products_AVS-ESMonitor.php
4. Configurez les paramètres du réseau sur votre ordinateur.
5. Créez une configuration à l'aide du DME Designer, puis transférez-la sur
le satellite DME.
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Présentation du satellite DME
Réseau du système audio
Plusieurs unités de la série DME interconnectées au sein d'un réseau via Ethernet fonctionnent comme un système
audio unique.
Dans un système audio DME, un groupe d'unités du même modèle utilisables de façon synchronisée est appelé
un « groupe d'appareils » ; les divisions de traitement audio qui prennent en charge plusieurs groupes d'appareils
sont appelées des « zones » ; afin, l'ensemble de la zone couverte par le système acoustique est appelé une « région ».
Chaque groupe d'appareils inclut une unité de la série DME qui joue le rôle de « maître du groupe » et contrôle
toutes les autres unités DME de ce groupe.
Si un ordinateur est connecté au réseau, vous pouvez l'utiliser pour contrôler tout un groupe d'appareils via le
maître du groupe.
Glossaire du satellite DME
Cette section explique la terminologie propre au satellite DME.
Composants et paramètres
Les modules de traitement audio individuels (égaliseurs, compresseurs, etc.) sont appelés des « composants ».
Vous pouvez également utiliser des modules de contrôle du préampli micro externe en guise de composants.
La modification des paramètres des composants permet de contrôler le fonctionnement de ces derniers.
Configuration
Une « configuration » est un ensemble complet de composants destinés à l'élaboration d'un système audio.
Chaque configuration détermine la (les) fonction(s) audio de l'unité satellite DME correspondante.
Les ensembles de paramètres compris dans chaque composant sont appelés des paramètres prédéfinis ».
Une unité satellite DME est constituée de plusieurs configurations et chaque configuration possède plusieurs
paramètres prédéfinis.
Touches définies par l'utilisateur (paramètres définis par l'utilisateur)
L'affectation de paramètres en tant que paramètres définis par l'utilisateur vous permet de contrôler l'appareil
depuis l'ICP1 et le DME64N/DME24N.
Reportez-vous au « Mode d'emploi du DME Designer » pour plus de détails.
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
E/S audio
Connexion
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
9
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Présentation du satellite DME
Scène
La combinaison de toutes les configurations et de tous les paramètres prédéfinis est appelée une « scène ».
Vous pouvez rappeler des scènes depuis un ICP1, un périphérique GPI, d'autres contrôleurs externes,
le DME64N/DME24N ou un ordinateur.
Chaque groupe d'appareils peut stocker jusqu'à 999 scènes.
Structure de la scène
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
Connexion
E/S audio
Scène
Scène 1
Scène 2
Scène 999
Console de mixage matricielle
Changement de scène
Premier acteChangement dans l'obscuritéDeuxième acte
Orchestre
Jeu de scène
ScèneScèneScène
Scène 1Rappel de scèneScène 2
16 x 8
Composant
Configuration
Orchestre
Jeu de
scène
Jeu de scène
Orchestre
Paramètre
prédéfini
Ex. : Gate
• Attack
• Decay
• Range
• Threshold
• Key in
• Hold
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
10
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Présentation du satellite DME
Types de signaux
Les signaux du système audio du satellite DME peuvent être, en gros, répartis comme suit :
Audio
1
Des signaux analogiques et numériques sont reçus et envoyés entre le satellite DME, d'autres unités de la série
DME et d'autres appareils audio. Les signaux analogiques sont reçus et envoyés via les prises [INPUT]/
[OUTPUT] (Entrée/Sortie) et les signaux numériques via les prises EtherSound.
Signaux de contrôle au sein d'un groupe d'appareils
2
Les signaux de contrôle du groupe d'appareils commandent tous les appareils de la série DME du groupe.
Il existe deux types de signaux de contrôle du groupe d'appareils :
•Signaux de contrôle entre l'ordinateur et l'unité maître de série DME du groupe
•Signaux de contrôle entre l'unité maître de série DME du groupe et les autres unités
de la série DME
Vous pouvez utiliser l'application DME Designer pour contrôler l'ensemble du groupe d'appareils afin,
notamment, d'envoyer des composants aux appareils et de configurer les paramètres comme il se doit.
Signaux de contrôle entre des appareils en dehors du groupe d'appareils
3
Ces signaux assurent la communication et le contrôle entre des appareils individuels.
Sont inclus dans cette catégorie les messages MIDI transférés entre des connecteurs [USB], les signaux GPI
transférés entre des connecteurs [GPI] et les signaux de contrôle de préampli micro à distance traités via le
connecteur [REMOTE].
• Signaux de contrôle entre un ordinateur et
un satellite DME
• Messages MIDI
• Signaux de contrôle entre un ordinateur et
un satellite DME
• Signaux de contrôle entre des satellites DME
• Signaux de contrôle avec un contrôleur tel
qu'un AMX ou un Crestron
• Signaux de contrôle du préampli micro
interne avec une console de mixage
numérique
• Signaux de contrôle avec le logiciel
AVS-ESMonitor
Signaux de contrôle GPI entre un appareil GPI
(contrôleur GPI, etc.) et une unité de la
série DME
• Signaux de contrôle vers/depuis un appareil
externe (préampli micro AD8HR,
par exemple)
• Signaux de contrôle pour une console
de mixage numérique et un préampli
micro interne
• Signaux de contrôle avec un contrôleur
tel qu'un AMX ou un Crestron
• Messages MIDI
—page 25
Page de
référence
page 18
page 20
page 29
page 24
page 28
page 30
page 26
E/S audio
Connexion
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Références
11
Avant-propos
Exemples de systèmes
Plusieurs unités satellites DME : système de grande échelle
Présentation
du satellite DME
Espace A
Présentation du satellite DME
Ordinateur
ICP1
Espace B
DME8i-ES
Entrée
analogique
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
Connexion
E/S audio
M7CL
Maître
principal
Concen-
trateur
Carte E/S
compatible
EtherSound × 2
Concen-
trateur
Espace C
Concen-
trateur
DME8i-ES
DME4io-ES
DME8o-ES
DME8o-ES
DME8o-ES
Entrée
analogique
Entrée
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
Espace D
DME8i-ES
DME4io-ES
Concen-
trateur
EtherSound
Ethernet Control
Audio analogique
NOTE
• Branchez l'ordinateur au connecteur [IN] du premier appareil EtherSound en guirlande.
Vous pouvez également utiliser ce connecteur en combinaison avec le même réseau qu'Ethernet Control.
• Les unités qui suivent le connecteur [OUT] du premier appareil EtherSound ne peuvent pas être utilisées en combinaison
avec le même réseau qu'Ethernet Control.
DME8o-ES
Entrée
analogique
Entrée
analogique
Sortie
analogique
Sortie
analogique
12
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Présentation du satellite DME
A propos du DME Designer
Le logiciel DME Designer vous permet d'intégrer, de configurer et de contrôler le système de la série DME depuis
un ordinateur connecté.
Vous pouvez créer le système audio de la série DME en utilisant les blocs graphiques du DME Designer qui
s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
Les paramètres, la configuration et les données de paramètre de la série DME sont transférés de l'ordinateur
à l'unité de la série DME via la connexion USB ou Ethernet.
Les paramètres, la configuration et les données de paramètre de la série DME sont envoyés via la connexion USB
ou Ethernet à l'unité de la série DME connectée. Une fois les données transmises, vous pouvez débrancher l'unité
de la série DME de l'ordinateur et l'utiliser en tant que processeur indépendant.
Vous pouvez également la connecter à un ordinateur et la contrôler en temps réel depuis le DME Designer.
Si plusieurs unités de la série DME sont connectées au réseau, le DME Designer vous permet de créer une
configuration incluant ces unités.
Veuillez télécharger le logiciel DME Designer, le pilote, le manuel de configuration du DME et le mode d'emploi
de DME Designer à l'adresse suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour obtenir plus de détails sur la connexion d'un ordinateur au Satellite DME, consultez la section « Connexion
à un ordinateur » (page 18). Pour plus d'informations sur l'installation du DME Designer et sur les pilotes requis
pour la connexion, reportez-vous au fichier « Manuel de configuration du DME ».
Reportez-vous au Mode d'emploi du DME Designer pour obtenir des instructions sur sa configuration et
son fonctionnement.
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
E/S audio
Connexion
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
13
Avant-propos
Commandes et connecteurs
Panneau avant
Présentation
du satellite DME
DME8i-ES
26
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
Connexion
E/S audio
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
DME8o-ES
DME4io-ES
1 Connecteur [USB]
Utilisez ce connecteur pour relier le satellite DME au port
USB de l'ordinateur. Si vous comptez utiliser une connexion
USB, vous devez d'abord installer le pilote USB-MIDI
sur l'ordinateur.
Reportez-vous au fichier PDF « Manuel de configuration
du DME » pour obtenir des instructions sur l'installation.
Prenez soin de suivre la procédure ci-dessous en cas de
connexion USB avec un ordinateur. Sinon, l'ordinateur
et/ou le satellite DME risque de se bloquer, ce qui pourrait
entraîner des dommages ou la perte de données.
Si l'ordinateur ou le satellite DME se bloque, mettez le
satellite DME hors tension, puis à nouveau sous tension
et redémarrez l'ordinateur.
3451789
26
3451789
26
3451789
• Avant de connecter le satellite DME à l'ordinateur via le
connecteur USB, quittez le mode d'économie d'énergie
de l'ordinateur (mode Suspension, Veille ou Attente,
par exemple).
• Avant de mettre le satellite DME sous tension, reliez
d'abord son connecteur [USB] au port USB
de l'ordinateur.
• Avant de mettre l'appareil sous ou hors tension et avant
ATTENTION
de brancher ou débrancher le câble USB, vous devez :
- Fermer toutes les applications ouvertes.
- Vérifier que le satellite DME n'est PAS en train
de transférer des données.
• Patientez au moins six secondes entre la mise sous
tension, puis hors tension de l'unité (ou l'inverse) ou
entre la connexion et la déconnexion (ou vice versa)
du câble USB.
Références
14
2 Voyant [NETWORK] (Réseau)
S'allume en orange en cas de communication de données via
le connecteur [USB] ou [NETWORK].
3 Voyant [MASTER] (Maître)
S'allume en vert lorsque le périphérique joue le rôle de maître
du groupe. Il est éteint lorsque le périphérique fonctionne en
tant qu'esclave.
Vous pouvez désigner le maître du groupe dans le
DME Designer.
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
Commandes et connecteurs
4 Voyant [ERROR] (Erreur)
S'allume en cas d'erreur. Le voyant [PEAK] (Crête) reflète
le type d'erreur. Par ailleurs, le voyant [ERROR] clignote
lorsque la charge de la batterie est faible.
5 Voyants [TX/RX] (Transmission/Réception)
Indiquent l'état de la communication des signaux entre le
connecteur EtherSound et le réseau. Le voyant [TX] vous
renseigne sur l'état de la transmission et le voyant [RX] sur
l'état de la réception. Le voyant clignote lorsque les signaux
sont transmis correctement. Il est éteint si aucun câble n'est
branché sur le connecteur EtherSound ou si la
communication ne se déroule pas correctement.
INPUT (Entrée):Indique l'état de communication
du connecteur EtherSound [IN].
OUTPUT (Sortie): Indique l'état de communication
du connecteur EtherSound [OUT].
6 Voyants [PEAK]
S'allument en rouge lorsque le niveau du signal au niveau
des entrées ou sorties audio analogiques intégrées
correspondantes (connecteurs [INPUT] ou [OUTPUT])
atteint ou dépasse -3 dBFS. Ils indiquent également
un numéro d'erreur ou un état.
7 Voyants [SIGNAL]
S'allument en vert lorsque le niveau du signal au niveau
des entrées ou sorties audio analogiques intégrées
correspondantes (connecteurs [INPUT] ou [OUTPUT])
atteint ou dépasse -40 dBFS. Ils indiquent également l'état
du processus d'initialisation, par exemple.
NOTE
Retirez le film protecteur transparent qui a été apposé sur
le panneau des voyants avant sa sortie d'usine.
Précautions à observer lors
de la mise hors tension
Ne mettez pas l'appareil hors tension lorsque les
voyants [SIGNAL] du panneau avant s'allument
de manière consécutive, dans un ordre suivant
le sens des aiguilles d'une montre.
Illumination consécutive
dans un ordre suivant
le sens des aiguilles
d'une montre
Ceci indique que les données sont en cours d'enregistrement
dans la mémoire interne et que celles-ci pourront être en
partie corrompues si vous mettez l'appareil hors tension à ce
moment-là. L'écriture des données se produit durant les
opérations suivantes.
• Lors du basculement vers le fonctionnement en ligne
• Lors du stockage, du rappel ou de la suppression d'une
mémoire de scène
• Lors de la sauvegarde des modifications apportées aux
réglages Utility
• Lors de l'utilisation de la fonction DME File Storage
(Stockage de fichier DME) pour la transmission/réception
ou suppression de fichiers
• Lors de la mise à jour du microprogramme ou du
basculement sur la version précédente de celui-ci à la suite
de l'échec de la mise à jour
Avant-propos
Présentation
du satellite DME
Commandes
et connecteurs
Connexion
à un ordinateur
E/S audio
Connexion
8 Voyant [POWER] (Alimentation)
S'allume lorsque vous mettez l'unité sous tension.
9 Commutateur [POWER]
Active et désactive l'alimentation secteur du périphérique.
Le satellite DME démarre avec les paramètres de scène actifs
au moment de sa mise hors tension. Vous pouvez utiliser
le paramètre « Last Mem. Resume » (Reprise de la dernière
mémoire) du DME Designer pour configurer le satellite
DME de manière à ce qu'il rappelle, au démarrage,
la scène sélectionnée avant sa mise hors tension.
• Si « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la
dernière mémoire enregistrée) est paramétré sur ON,
ATTENTION
l'unité sauvegarde périodiquement les données sur la
mémoire interne. Dans ce cas, ne désactivez pas
l'alimentation de l'unité dans les cinq secondes suivant
l'utilisation d'un paramètre quelconque.
Connexion à un
périphérique externe
Autres fonctions
Références
DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Mode d'emploi
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.