Questo apparecchio, se installato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, segue le norme FCC. Eventuali
modifiche non approvate espressamente dalla Yamaha potrebbero invalidare il vostro diritto di usare l’apparecchio.
2. IMPORTANTE: Quando collegate questo apparecchio ad accessori e/o ad un altro apparecchio, usate soltanto cavi
schermati di alta qualità. DEVONO essere usati i cavi forniti con questa unità. Seguite tutte le istruzioni relative all’installazione, altrimenti potrebbe essere invalidata la vostra autorizzazione ad usare questo apparecchio negli U.S.A.
3. NOTA: Questo strumento è stato provato e garantito in conformità con le specifiche tecniche stabilite per dispositivi
digitali della Classe B, secondo le norme FCC parte 15. Queste norme servono a garantire una ragionevole misura di
protezione contro interferenze con altri dispositivi elettronici nell’ambiente residenziale. Questo apparecchio genera/usa
frequenze radio e, se non viene installato e usato secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può provocare
interferenze. L’osservazione delle norme FCC non garantisce che le interferenze non si manifestino in tutte le installazioni. Se questo apparecchio dovesse essere causa di interferenza nella ricezione radio e TV - può essere fatta una verifica
disattivandolo e quindi riattivandolo - potete cercare di eliminare il problema seguendo una delle seguenti misure:
Spostate questo strumento o l’apparecchio sul quale si manifesta l’interferenza.
Collegate questo strumento ad una presa diversa in modo che esso e l’apparecchio sul quale si manifesta l’interferenza si trovino su
circuiti diversi, oppure installate dei filtri di linea per corrente alternata.
Nel caso di interferenza radio/TV, riposizionate l’antenna oppure, se il cavo dell’antenna è del tipo a nastro da 300 ohm, modificatelo
in un tipo coassiale.
Se queste misure correttive non dessero dei risultati soddisfacenti, vi suggeriamo di contattare un rivenditore Yamaha autorizzato. Se
non avete la possibilità di trovare un rivenditore Yamaha autorizzato nella vostra zona, vi suggeriamo di contattare la YAMAHA MUSICA
ITALIA SPA, Viale Italia 88, Lainate (Milano) - Telefono (02) 93577.1.
• Si riferiscono soltanto ai prodotti distribuiti dalla YAMAHA Corp. of America.
Queste informazioni sulla sicurezza vengono fornite secondo le leggi degli U.S.A.,
ma dovrebbero essere osservate dagli utenti di tutti i paesi.
Proprietà del Diodo Laser
Materiale: AlGaInP
Lunghezza d'onda: 675-695 nm
Durata di emissione: continua
Potenza di uscita del laser: meno di 44.6µW
(Nota) Questo valore di uscita è misurato ad una distanza di 20 cm
dalla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco ottico del
pick-up.
Questa unità è classificata come prodotto laser di Classe 1.
L'etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT è posta sull'involucro
esterno.
ATTENZIONE
CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE OPERATIVE
DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE POSSONO PROVOCARE UN'ESPOSIZIONE PERICOLOSA A RADIAZIONI.
43
i
Informazioni importanti
Leggete queste informazioni prima di utilizzare il D24
Avvertenze
•Non sottoponete il D24 a temperature estreme, umidità, luce solare diretta o polvere per
evitare rischi di incendio o scossa elettrica.
•Collegate il cavo di alimentazione del D24 ad una presa per corrente alternata del tipo stabilito in questo manuale di istruzioni oppure secondo le indicazioni riportate sul D24
stesso. Un’omissione in tal senso può costituire rischio di incendio e di scossa elettrica.
•Non attaccate più dispositivi alla stessa presa di alimentazione. Ciò può sovraccaricare la
presa e costituire rischio di incendio o scossa elettrica. Può anche influire sulle performance
di alcuni dispositivi.
•Non appoggiate oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Un cavo danneggiato costituisce
un rischio di incendio potenziale e scossa elettrica.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad esempio tagliato oppure se vi è qualche filo
esposto) chiedetene la sostituzione al vostro negoziante. L’impiego del D24 con un cavo di
alimentazione danneggiato costituisce un rischio di incendio e di scossa elettrica
•Tenete la spina del cavo di alimentazione mentre lo scollegate da una presa a CA. Non tirate
mai il cavo. Un cavo che viene danneggiato da trazione rappresenta un potenziale pericolo di
incendio e di scossa elettrica.
•Non appoggiate piccoli oggetti metallici sulla superficie del D24. La loro caduta all’interno
del D24 costituisce un pericolo di incendio e di scossa elettrica.
•Non bloccate le fessure per la ventilazione del D24. Le fessure laterali e una ventola di raffreddamento interno nella parte posteriore servono al raffreddamento dei componenti
interni del D24. L’ostruzione delle fessure e del flusso d’aria della ventola rappresentano un
pericolo di incendio.
•Non tentate di modificare il D24. Può essere pericoloso.
•La temperatura operativa del D24 è compresa fra 5°C e 35°C.
Attenzione
•Lasciate sempre abbastanza spazio intorno all’unità per consentire una ventilazione normale. Gli spazi dovrebbero essere: 10 cm sul retro e 20 cm sopra. Queste distanze dovrebbero essere adottate anche quando l’unità viene montata in un rack. Per una ventilazione
appropriata durante l’impiego, togliete il retro del rack oppure aprite un foro per la ventilazione. Se il flusso d’aria non è adeguato l’unità si surriscalda e può causare un incendio.
•Spegnete i dispositivi audio quando li collegate al D24 ed usate soltanto i cavi specificati nei
manuali di istruzione relativi.
•Se notate qualsiasi anomalia, ad esempio fumo, puzza o rumore, spegnete immediatamente il
D24. Togliete anche il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Accertatevi che l’anomalia
non sia più presente. L’impiego del D24 in queste condizioni costituisce un pericolo potenziale
di incendio e di scossa elettrica. Interpellate il vostro negoziante per le opportune riparazioni.
•Se all’interno del D24 penetra un oggetto estraneo o dell’acqua, spegnetelo immediatamente. Togliete il cavo di alimentazione dalla presa. L’impiego del D24 in queste condizioni
rappresenta rischio di incendio e di scossa elettrica. Consultate il vostro negoziante per gli
opportuni provvedimenti.
•Se pensate di non utilizzare il D24 per un lungo periodo, togliete il cavo dalla presa di corrente. Lasciandola inserita, può essere pericoloso per eventuali incendi.
•Non usate benzina, diluenti, detergenti o panni chimici per pulire il D24. Usate soltanto un
panno morbido e asciutto.
D24—Manuale di istruzioni
ii
Dischi MO
•Usate soltanto dischi MO del tipo specificato in questo manuale.
•Immagazzinate i dischi MO in un luogo non soggetto a temperature estreme o ad umidità,
polvere e sporco.
•Non fate scorrere lo sportellino del disco MO e non toccate mai il disco vero e proprio (la
parte interna).
•Se un disco MO viene immagazzinato in un posto freddo (ad esempio di notte in macchina)
e quindi viene portato in un ambiente più caldo, sul disco si può formare della condensa.
In questo caso, il disco dovrebbe essere lasciato per circa 30 minuti in tale ambiente per
adattarsi alla nuova temperatura.
Interferenze
Il D24 utilizza circuiti digitali ad alta frequenza che possono causare interferenza su dispositivi radio e televisivi situati nelle vicinanze. Se l’interferenza costituisce un problema, riposizionate il dispositivo interessato.
Esclusione di alcune responsabilità relative al D24
Il produttore, l’importatore o il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per
eventuali danni accidentali, compresi ferimenti o altri danni personali, causati da uso
improprio o errato funzionamento del D24.
Contenuto della confezione
La confezione del D24 dovrebbe contenere quanto segue. Nel caso mancasse una di queste
voci contattate il vostro negoziante.
•Registratore digitale multitraccia D24
•Questo manuale
•Cavo di alimentazione
•Disco MO
•Utensile di espulsione disco
Marchi di commercio
ADAT MultiChannel Optical Digital Interface è un marchio di commercio e ADAT e Alesis
sono marchi registrati della Alesis Corporation. Apple e Macintosh sono marchi registrati
della Apple Computer, Inc. Digidesign e OMF sono marchi registrati e Sound Designer II è
un marchio della Avid Technology, Inc. Tascam Digital Interface è un marchio di commercio e Tascam e Teac sono marchi registrati della Teac Corporation. MS-DOS è un marchio
di commercio registrato e Windows è un marchio di commercio della Microsoft Corporation. Yamaha è un marchio di commercio della Yamaha Corporation. Tutti gli altri marchi
di commercio sono di proprietà dei loro rispettivi possessori e qui riconosciuti come tali.
Copyright
Nessuna parte del software del D24 e di questo manuale di istruzioni può essere riprodotta
o distribuita in qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo senza il preventivo permesso
scritto della Yamaha Corporation.
Vi ringraziamo per aver scelto un registratore digitale multitraccia D24 Yamaha.
Il D24 utilizza dei dischi MO (magneto-ottici) rimovibili da 3,5 pollici per una registra-
zione audio digitale e il playback. Impiegando dei mezzi removibili il tempo passivo di
backup fra le sessioni è eliminato. Quando una sessione è completa, è sufficiente inserire un
nuovo disco e cominciare a registrare immediatamente. La capacità di accesso casuale consente un accesso istantaneo fino a 99 progetti per disco, 99 memorie di locazione per progetto, il tutto senza tempi improduttivi di riavvolgimento o di avanzamento veloce. I dati
audio non vengono compressi e si ottiene una qualità superba di performance sonora utilizzando risoluzioni di registrazione a 16, 20 o 24 bit e velocità di campionamento di 44.1
kHz, 48 kHz, 88.2 kHz o 96 kHz tutte impostabili sulla base dei progetti individuali.
I magneto-ottici di 640 MB del tipo sovrascrivibile offrono una registrazione simultanea di
8 tracce, con una risoluzione di registrazione a 24 bit e velocità di campionamento da 44.1
kHz o 48 kHz, con 4 tracce simultanee per la registrazione a velocità di campionamento più
elevate di 88.2 kHz o 96 kHz. Un unico magneto-ottico da 640 MB fornisce un tempo di
registrazione totale di 120 minuti per traccia o 30 minuti per 4 tracce oppure 15 minuti per
8 tracce. Oltre alle otto tracce principali, ogni traccia possiede fino a otto tracce virtuali, per
un totale di 64. Le caratteristiche di registrazione auto punch in/out, con capacità di registrazione multipla, vi permettono di scegliere il meglio di quanto è stato registrato fino a 99
“prese”. Con il playback automatico e l’inserimento monitor dell’input è possibile riascoltare in manuale e in automatico la registrazione punch in/out.
Nel D24 è facile la localizzazione del materiale e l’individuazione della posizione corrente
può essere delimitata in step di sub-frame mentre si ascolta una piccola sezione del materiale attiguo o adiacente. Le tracce possono essere “isolate” per un monitoraggio individuale. Altre caratteristiche comprendono la variabilità della velocità di ±6%, il playback A-B
repeat e l’avanzamento o il riavvolgimento veloce a 8 o 16 volte il playback normale.
Oltre alle 99 memorie di locazione, i punti A, B, Last Rec In e Last Rec Out offrono ulteriori
posizioni specifiche di localizzazione, individuabili rapidamente, ripetutamente e con precisione. Altre funzioni di individuazione rapida comprendono Project Search, Return of
Zero e Roll Back. I punti di localizzazione possono essere specificati con precisione di
“sub-frame”.
È possibile rendere disponibile ulteriore spazio per la registrazione nonché progetti supportati da drive per dischi rimovibili o per hard disk esterni mediante connessioni opzionali
alla porta SCSI del D24. Il numero delle tracce disponibili per registrazione e playback
simultanei può essere espandibile in multipli di otto combinando fino a otto unità D24. Il
tempo di registrazione totale continuo può essere esteso mediante l’impiego di due D24 nel
modo Serial. La misura rack 3U del D24 lo rende un’alternativa ai registratori multitraccia
digitali modulari.
Le schede opzionali mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface) offrono una
varietà di configurazioni I/O analogiche e digitali, con il supporto per tutti i formati di
interconnessione audio digitale più comuni: AES/EBU, ADAT e Tascam TDIF-1. S/PDIF
Coaxial I/O permette il trasferimento stereo digitale fra dispositivi audio digitali a 2 canali,
riproduttori CD, unità DAT e dispositivi di masterizzazione. Una presa jack phone sul pannello frontale fornisce la possibilità di un comodo monitoraggio.
Una volta registrati, i progetti, le tracce e le parti possono essere editati usando le funzioni
di editing non distruttivo, come la compressione e l’espansione del tempo da 50% a 200%,
ideale per applicazioni audio-fit, video e cambiamento di pitch senza cambiamento di velocità. Le funzioni di editing relative al Project includono le seguenti funzioni Copy, Delete,
Erase, Title, Protect e Timecode Modify. Le funzioni di editing della traccia comprendono
Copy, Move, Erase, Swap e Slip. Le funzioni di editing relative alla parte comprendono
Copy, Move, Erase, Insert Space, Insert Copy e Delete, con le funzioni undo e redo per ogni
singolo step. I punti di Edit possono essere specificati con l’accuratezza di sub-frame.
D24—Manuale di istruzioni
Informazioni su questo manuale
La funzionalità e il funzionamento del D24 vengono semplificati al massimo dalla disponibilità di controlli di trasporto analoghi ai registratori a nastro, dall’ampio display fluorescente, con un grande contatore di facile lettura. Il monitoraggio visivo del livello viene dato
da 8 misuratori di livello traccia a 16 segmenti. La selezionabilità di scala e divisione (normali e fini) rendono semplice impostare livelli precisi quando si registrano suoni di riferimento. Inoltre, i progetti possono essere intitolati per una più facile identificazione.
Il D24 può generare o sincronizzare la propria velocità sul Timecode (codice temporale)
SMPTE/EBU oppure MTC (MIDI). La sincronizzazione del Timecode è dell’accuratezza di
un decimo di frame e rispetto ad una fonte timecode esterna può essere impostato un offset.
Il controllo a distanza è reso possibile mediante l’MMC (MIDI Machine Control) o dispositivi di editing video che supportano protocolli a 9 pin.
Altre caratteristiche comprendono i modi relativi al contatore Absolute (ABS) e Relative
(REL), la duplicazione di dischi con due D24 e la possibilità di montare dischi MO del D24
su personal computer.
Vedere a pagina 4 per un rapido ragguaglio sulle caratteristiche del D24 “Caratteristiche del
D24”.
Informazioni su questo manuale
3
Questo manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni che vi occorrono per far funzionare il vostro registratore digitale multitraccia D24. Usate il sommario per acquisire
familiarità sull’organizzazione di questo manuale ed individuare gli argomenti, ed usate
l’indice analitico per individuare informazioni specifiche. A pagina 201 è stato anche riportato un glossario relativo al gergo usato per il D24.
Per i messaggi di display in questo manuale è stato usato il seguente formato: “FORMAT
DISK - ARE YOU SURE?”. Il messaggio prima del trattino appare sulla prima linea del
display ed il messaggio dopo il trattino appare sulla seconda linea.
Installazione del D24
Il D24 può essere usato liberamente ed indipendentemente su una superficie stabile purché
rispetti le condizioni riportate all’inizio di questo manuale oppure può essere montato in
un rack.
Quando viene montato in un rack, bisogna togliere i piedini e lasciare uno spazio adeguato
per la ventilazione (almeno 10 cm sul retro). Se il D24 deve essere montato in una valigetta
rack portatile lasciate aperto il retro della valigetta quando lo usate, in modo da non ostruire
il flusso d’aria proveniente dalla ventola di raffreddamento. Non montate il D24 in prossimità di attrezzature che producono molto calore, ad esempio un amplificatore.
D24—Manuale di istruzioni
4
Capitolo 1—Benvenuti nel mondo del D24
Caratteristiche del D24
Supporti di registrazione
•Dischi MO (magneto-ottici) standard da 3.5 pollici.
•Mezzi rimovibili convenienti per un rapido accesso al materiale registrato e alle librerie
sonore.
•Assenza di tempi morti per il backup, per il caricamento o l’avvolgimento.
•Fino a 99 progetti per disco.
Performance sonore
•Registrazione lineare a 16/20/24 bit per dare una superba qualità sonora.
•Velocità di campionamento: 44.1/48/88.2/96 kHz.
•Velocità di campionamento e risoluzione di registrazione impostabili sulla base dei progetti
singoli.
Registrazione
•Registrazione simultanea a 8 tracce su magneto-ottici di tipo Override da 640 MB, con una
risoluzione di registrazione a 24 bit ed una velocità di campionamento di 44.1 kHz o 48
kHz.
•Registrazione simultanea a 4 tracce su dischi MO del tipo Override da 640 MB con risoluzione di registrazione a 24 bit e velocità di campionamento a 88.2 kHz o 96 kHz.
•120 minuti per traccia (15 minuti per 8 tracce) utilizzando dischi MO da 640 MB (16-bit,
44.1 kHz).
•8 tracce virtuali per ogni traccia principale, per un totale di 64 tracce.
•Registrazione auto punch in/out con capacità di ripresa multipla - registrazione e scelta
delle migliori registrazioni fino a 99.
•Registrazione manuale e auto punch in/out con riascolto.
Playback
•Playback (shuttle) con dispositivi video.
•“Ritocco” posizione con ascolto audio.
•Funzione Solo per il monitoraggio singolo delle tracce.
•± 6% di variabile della velocità.
•Playback A-B repeat.
Localizzazione rapida
•Fino a 99 punti per progetto, più A, B, Last Rec In e Last Rec Out.
•Funzioni Project Search, Return to Zero, e Roll Back.
•I punti di individuazione o locazione possono essere specificati con una precisione di
“sub-frame”.
•Avanzamento o riavvolgimento veloce a 8 o 16 volte la velocità di playback normale.
Espansione sistema
•Porta SCSI per collegamento di drive per dischi esterni (hard disk, supporti rimovibili ecc.).
•Le tracce possono essere espanse combinando fino a 8 D24, per un totale di 64 tracce.
•Il tempo continuo di registrazione può essere esteso usando due D24 nel modo seriale.
•Misura rack 3U per un’alternativa immediata ai registratori multitraccia digitali modulari
basati su nastro.
D24—Manuale di istruzioni
Caratteristiche del D24
5
I/O flessibili
•Le schede opzionali mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface) offrono una
varietà di configurazioni analogiche e digitali di I/O, con il supporto per tutti i formati di
interconnessione audio digitale più comuni: AES/EBU, ADAT e Tascam TDIF-1
•S/PDIF Coaxial I/O.
•Presa phones (cuffie).
Editing
•Le funzioni di editing di ogni progetto includono Copy, Delete, Erase, Title, Protect e Timecode Modify.
•Le funzioni di editing della traccia comprendono Copy, Move, Erase, Swap e Slip.
•Le funzioni di editing della parte comprendono Copy, Move, Erase, Insert Space, Insert
Copy e Delete.
•Funzione Undo/Redo relativa all’edit.
•I punti di edit possono essere specificati con la precisione di sub-frame.
•Compressione ed espansione tempo dal 50% al 200%, per applicazioni audio-fit, video.
•La funzione Pitch Change fornisce la possibilità di variare il pitch senza cambiare la velocità.
Semplice operatività
•Controlli di trasporto come i registratori a nastro.
•Ampio display fluorescente con grande contatore di facile lettura.
•Misuratore di livello traccia a 16 segmenti con scale di ingrandimento normali e precise,
selezionabili.
•Possibilità di titolazione dei progetti per una semplice identificazione.
Sincronizzazione
•Sincronizzazione SMPTE/EBU o MTC (MIDI Timecode), con offset del timecode o codice
temporale.
•Sincronizzazione timecode con precisione 1/10-frame.
•I/O wordclock per operazioni master/slave.
Controllo a distanza
•MMC (MIDI Machine Control).
•Protocolli editor video a 9-pin con sincronizzazione video.
•Telecomando RC-D24 opzionale.
Altre caratteristiche
•Modi contatore Absolute (ABS) e Relative (REL).
•Backup dei progetti.
•Duplicazione dischi con due D24.
•Possibilità di montare dischi MO del D24 sui personal computer.
D24—Manuale di istruzioni
6
Capitolo 1—Benvenuti nel mondo del D24
Scelta dei dischi MO
Il drive interno per dischi MO del D24 utilizza dischi magneto-ottici da 3.5 pollici per la registrazione ed il playback. Possono essere usati i vari tipi di MO normali e del tipo Overwrite,
ma soltanto i dischi di tipo Overwrite da 640 MB possono consentire la registrazione simultanea di 8 tracce con una risoluzione a 24 bit. Il numero di tracce disponibili per la registrazione simultanea dipende dal tipo di MO usato, dalla sua capacità, dalla risoluzione scelta per
la registrazione e dalla velocità di campionamento. Per ulteriori informazioni, consultate il
paragrafo seguente.
I dischi MO di tipo normale e di tipo Overwrite supportano entrambi il playback simultaneo di 8 tracce ad una velocità di campionamento di 44.1 kHz e 48 kHz, e il playback simultaneo di 4 tracce a 88.2 kHz e 96 kHz.
I dischi di tipo Overwrite sono contrassegnati dal logo Overwrite qui raffigurato.
Tracce disponibili per la registrazione simultanea
La tabella seguente elenca il numero di tracce disponibili per la registrazione simultanea con
una varietà di dischi MO di tipo normale e di tipo Overwrite per ciascuna risoluzione di
registrazione e velocità di campionamento.
Tipo di disco
Overwrite
Normal
16-bit20-bit24-bit16-bit20-bit24-bit
640 MB
230 MB
640 MB
230 MB
44.1, 48 kHz88.2, 96 kHz
888444
866433
866433
532211
Per motivi di performance, si raccomanda di non utilizzare dischi MO da 128 MB.
Quando sono in esecuzione le tracce già registrate, secondo il numero e la performance di
quelle tracce (cioè di quanto siano state editate), viene ridotto il numero delle tracce disponibili per la registrazione simultanea. Usate la funzione Optimize per predisporre i file dei
suoni registrati per una performance ottimale. Vedere a pagina 172 ulteriori informazioni
su “Recupero dello spazio su disco”.
Tempo di registrazione
Il tempo di registrazione totale dipende dalla capacità del disco, dalla risoluzione della registrazione e della velocità di campionamento. Ad esempio, un disco MO del tipo Overwrite
da 640 MB offre un tempo totale di 120 minuti per traccia per la registrazione con una risoluzione a 16 bit e una velocità di campionamento di 44.1 kHz.
La tabella seguente elenca i tempi di registrazione approssimativi offerti da una varietà di
capacità di dischi MO, con una risoluzione di registrazione di 16 bit e una velocità di campionamento di 44.1 kHz.
D24—Manuale di istruzioni
Capacità del disco
640 MB
230 MB
Tempo di registrazione (16-bit, 44.1 kHz)
Minuti per
traccia (mono)
120 min60 min30 min15 min
43 min21 min10 min5 min
2 tracce4 tracce8 tracce
Scelta dei dischi MO
La tabella seguente elenca i tempi di registrazione approssimativi disponibili utilizzando
dischi MO da 640 MB alle varie risoluzioni di registrazione e alle varie velocità di campionamento.
Bit
campionamento
44.1 kHz
48 kHz
16
88.2 kHz
96 kHz
44.1 kHz
48 kHz
20
88.2 kHz
96 kHz
44.1 kHz
48 kHz
24
88.2 kHz
96 kHz
Velocità di
Minuti per
traccia (mono)
120 min60 min30 min15 min
111 min55 min27 min13 min
60 min30 min15 min—
55 min27 min13 min—
96 min48 min24 min12 min
88 min44 min22 min11 min
48 min24 min12 min—
44 min22 min11 min—
80 min40 min20 min10 min
74 min37 min18 min9 min
40 min20 min10 min—
37 min18 min9 min—
2 tracce4 tracce8 tracce
7
Risoluzioni di registrazione e velocità di campionamento più alte offrono una superiore
qualità, ma producono più dati e ciò riduce il tempo di registrazione totale disponibile.
Usate la funzione Remain per controllare il tempo di registrazione residuo. Vedere a pagina
38, per ulteriori informazioni “Controllo del tempo residuo”.
Il numero delle tracce disponibili per la registrazione simultanea può essere espanso usando
più D24. Vedere a pagina 144 ulteriori informazioni su “Più D24”.
Il drive del disco MO interno del D24 supporta dischi da 230, 540 e 640 MB. Vedere il sito
Yamaha Professional Audio Web all’indirizzo sotto riportato per aggiornamenti sui dischi
MO.
I dischi MO pre-formattati per essere impiegati con i PC o con i Macintosh sono impiegabili con il D24, ma richiedono la formattazione prima di essere usati. Vedere a pagina 26
ulteriori informazioni sulla “Formattazione dei dischi MO”.
Calcolo del tempo di registrazione approssimato
Potete calcolare come segue il tempo di registrazione approssimato per una certa risoluzione di registrazione, una data velocità di campionamento in base alla capacità del disco.
Moltiplicate innanzitutto la risoluzione di registrazione per la velocità di campionamento
per ottenere il numero di bit prodotti al secondo (ad esempio 16 x 44100 = 705,600).
Quindi dividete per otto per ottenere il numero di bytes per secondo (ad esempio 705.600
÷8 = 88,200 bytes per secondo). Moltiplicate il risultato per 60 per ottenere il numero di
bytes richiesti al minuto (ad esempio 88,200 x 60 = 5,292,000 bytes per minuto, oppure
5.292 MB/min). Ora sapete il numero di megabyte occorrenti per memorizzare un minuto
di dati audio e dividete semplicemente la capacità del disco per questo numero per ottenere
il numero approssimativo di minuti per traccia (esempio, 640,000,000 ÷ 5,292,000 = 120
minuti). Infine, dividete il numero dei minuti delle tracce per due, quattro o otto per ottenere il tempo di registrazione approssimato per parecchie tracce (esempio, 120 ÷ 8 = 15
minuti per la registrazione simultanea di 8 tracce).
Il pannello del D24 viene spiegato dettagliatamente nei paragrafi successivi.
TIME DISPLAY
CAPTURE ABS/REL
VARI
UTILITY
SPEED
V. TRACK
EDIT
SELECT
REMAIN
SETUP
UNDO/
REDO
JOG ON
JOG/DATA SHUTTLE/
CURSOR
PROJECT SEARCH
RTN TO
ROLL
ZERO
BACK
REWFF
DIGITAL MULTITRACK RECORDER
LAST REC
OUT
IN
A
B
STOPPLAYREC
SET
REPEAT
POWER
ON
OFF
AUTO
PUNCH
REHE
BA
010
PHONES
LEVEL
PHONES
Display
123
OVER
0
–dB
2
6
10 12
14 20
18 30
20
42
26 60
READY 12345678
R
L
OVER
0
–dB
2
6
12
20
30
42
60
READY
ABS
REL
00 00 00 00
000000000000
000000000000
WC
LOCK
CHASE
BIT
49865J7K
A
Misuratori di livello
Questi misuratori di traccia a 16 segmenti, con la funzione Peak Hold, mostrano i livelli di
segnale di ingresso e di playback da -60 dB a 0 dB. Nel modo operativo Fine, mostrano i
livelli da -26 dB a 0 dB. L’indicatore OVER si accende quando parecchi campioni audio consecutivi superano il punto di saturazione digitale. Vedere a pagina 39 ulteriori informazioni
su “Misurazione”.
Quando viene usata la funzione Shuttle, Nudge, Time Compression o Pitch Change, i misuratori di livello traccia 7 e 8 funzionano come stereo e quelli da 1 a 6 sono esclusi.
MSF
H
INT EXT
FS
16 20 24
TC
44.1K48K96KVARI
MASTER SLAVE
Indicatori ABS/REL
B
Questi indicatori mostrano se il contatore sta mostrando il tempo assoluto (ASB) o relativo
(REL). Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni.
D24—Manuale di istruzioni
Display
C
Contatore
Il contatore principale mostra la posizione corrente
espressa in ore, minuti, secondi e frame,
(00:00:00.00), e può visualizzare il tempo assoluto
(ABS) o il tempo relativo (REL). Vedere a pagina 49
ulteriori informazioni su questo argomento.
La seconda linea dell’area del messaggio mostra le
informazioni in ore, minuti, secondi, frame e
sub-frame (00:00:00.00.0). Ogni sub-frame è un
decimo di un frame, per cui 10 sub-frame equivalgono ad un frame.
La seconda linea viene usata anche per visualizzare
il tempo di registrazione residuo. Vedere a pagina 38 ulteriori informazioni.
Indicatori READY
D
Questi indicatori mostrano quali sono le tracce selezionate per la registrazione. Quando
una traccia è stata selezionata per la registrazione, l’indicatore READY relativo lampeggia.
Durante la registrazione o il riascolto, l’indicatore relativo alla traccia in questione rimane
acceso continuamente. Vedere a pagina 33 ulteriori informazioni su “Registrazione”.
Area dei messaggi
E
Quest’area è costituita da due linee che possono visualizzare 12 caratteri ciascuna, e indicano solitamente la condizione e il modo operativo del D24, i nomi e i valori di funzioni e
parametri, i titoli e i numeri del progetto, i numeri della memoria di locazione, le informazioni relative all’editing, e i valori relativi al tempo e così via.
OraMinSecfr
HMS F
00 00 00 00
STOP
000000000
Ora Min Secfr sub-fr
11
Indicatore LOCK
F
Questo indicatore mostra se il D24 è bloccato oppure no sulla sorgente wordclock selezionata. Vedere a pagina 124 ulteriori informazioni su “Selezione di una sorgente di Wordclock”.
Indicatore CHASE
G
Questo indicatore mostra se il D24 è sincronizzato ad una sorgente timecode (codice temporale) esterna oppure no. Lampeggia quando il D24 sta rintracciando la sorgente timecode
ed è acceso continuamente quando è completamente sincronizzato. Vedere ulteriori infor-
mazioni a pagina 138.
Finestra WC
H
Questa finestra mostra la sorgente wordclock selezionata: interna (INT) o esterna (EXT).
Vedere a pagina 124 ulteriori informazioni.
Finestra BIT
I
Questa finestra mostra la risoluzione di registrazione selezionata: 16, 20 o 24. Vedere a
pagina 32 ulteriori informazioni su “Impostazione della risoluzione di registrazione”.
Finestra FS
J
Questa finestra mostra la velocità di campionamento selezionata: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2
kHz o 96 kHz. Quando è selezionato 88.2 kHz, si accendono entrambi gli indicatori relativi
a 44.1 kHz e 96 kHz. Vedere ulteriori informazioni a pagina 124 su “Selezione di una sor-
gente di Wordclock”.
L’indicatore “VARI” si accende quando è attivata la funzione Varispeed. Vedere a pagina 55
ulteriori informazioni su questo argomento.
FinestraTC
K
Questa finestra mostra la sorgente timecode selezionata: master o slave. Se è impostata su
master, il D24 utilizza il timecode interno e quando è impostata su slave, utilizza una sorgente timecode esterna. Vedere a pagina 135 ulteriori informazioni.
D24—Manuale di istruzioni
12
Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
Controlli di trasporto
PROJECT SEARCH
5
4
3
2
1
RTN TO
ZERO
REWFF
ROLL
BACK
67
LAST REC
OUT
IN
A
B
STOPPLAYREC
8
SET
REPEAT
BA
AUTO
PUNCH
REHE
9
J
K
L
MNOPQ
La tabella operativa a pagina 27 e le tabelle di indicazione stato operativo a pagina 28 elencano le funzioni dei pulsanti di trasporto e i vari indicatori in ciascun modo operativo.
A
Pulsanti e indicatori A & B
Questi pulsanti vengono usati per impostare e individuare i punti A e B. Gli indicatori A e
B si accendono quando viene impostato il rispettivo punto A o B. Vedere a pagina 61 ulteriori informazioni su “Impiego dei punti A e B”.
Pulsante ROLL BACK
B
Questo pulsante viene usato per ritornare dalla posizione corrente in step compresi fra 1 e
30 secondi, dove il valore di default è 5 secondi. Vedere ulteriori informazioni a pagina 50.
Pulsante RTN TO ZERO
C
Questo pulsante viene usato per individuare la posizione zero. Vedere ulteriori informazioni a pagina 60.
Pulsanti e indicatori LAST REC IN & OUT
D
Questi pulsanti vengono usati per impostare e individuare i pulsanti LAST REC IN e LAST
REC OUT. Gli indicatori IN e OUT si accendono quando viene impostato il rispettivo
punto IN o OUT. Vedere a pagina 71 ulteriori informazioni sui punti “LAST REC IN &
OUT “ e a pagina 62 quelle relative a “Individuazione dei punti LAST REC IN & OUT”.
Pulsanti PROJECT SEARCH
E
Questi pulsanti vengono usati per la ricerca dei progetti (project). Premendo il pulsante
[] si seleziona l’inizio del progetto in corso. Premendo il pulsante [] si seleziona l’ini-
zio del progetto successivo. Vedere a pagina 58 ulteriori informazioni.
D24—Manuale di istruzioni
Controlli di trasporto
F
Slot del drive del disco MO
I dischi MO sono caricati nel drive interno MO mediante questo slot. Vedere a pagina 25
ulteriori informazioni su “Inserimento ed espulsione dei dischi”.
G
Foro di espulsione manuale
Questo foro viene usato quando i dischi non possono essere espulsi normalmente. Vedere a
pagina 174 ulteriori informazioni su “Espulsione dei dischi difettosi (uso di emergenza)”.
H
Pulsante Eject e indicatore di attività
Questo pulsante viene usato per espellere i dischi MO, ma funziona anche come indicatore
dell’attività del drive, accendendosi cioè quando il drive del disco è operativo. Vedere a
pagina 25 ulteriori informazioni su “Inserimento ed espulsione dei dischi”.
Pulsante e indicatore AUTO PUNCH
I
Questo pulsante seleziona la funzione Auto-Punch In/Out. L’indicatore relativo lampeggia
quando la funzione è attivata. Vedere a pagina 68 ulteriori informazioni sull’argomento.
Pulsante SET
J
Questo pulsante viene usato assieme ai pulsanti LAST REC [IN], LAST REC [OUT], [A] e
[B] per impostare rispettivamente LAST REC IN, LAST REC OUT, e i pulsanti A e B. Vedere
a pagina 71 e 61 ulteriori informazioni relative ai punti LAST REC IN e OUT e A e B. Viene
usato anche insieme al pulsante [RTN TO ZERO] per impostare la posizione zero relativa.
Vedere a pagina 49 ulteriori informazioni su “Impiego di Zero assoluto e relativo”.
Il pulsante [SET] viene usato anche in combinazione con il pulsante [ENTER] per la funzione Auto Memory Store ed assieme al pulsante [LOCATE] per impostare il modo di
immissione Timecode Key-pad. Vedere a pagina 65 e 63 ulteriori informazioni su questi
argomenti.
13
Pulsante e indicatore REHE
K
Questo pulsante viene usato per attivare il modo Rehearsal Standby e, quando viene premuto assieme al pulsante [PLAY], attivare il modo di riascolto (Rehearsal). Nel modo Rehearsal, è possibile simulare la registrazione, con il playback automatico e con l’inserimento
della funzione monitor nei punti di punch in e out, senza in effetti registrare alcunché sul
disco. L’indicatore del pulsante REHE lampeggia nel modo Rehearsal Standby e si accende
continuamente durante la funzione Rehearsal (ascolto). Vedere ulteriori informazioni alle
pagine 36, 69 e 72.
Pulsante e indicatore REPEAT
L
Questo pulsante seleziona la funzione di playback A-B Repeat. L’indicatore REPEAT si
accende quando la funzione è attivata. Vedere a pagina 47 ulteriori informazioni su “Play-
back A-B Repeat”.
Pulsante REW
M
Questo pulsante viene usato per dare inizio al riavvolgimento. Premetelo una volta per il
riavvolgimento ad 8 volte la velocità normale di esecuzione, e l’indicatore del pulsante REW
lampeggia. Ripremetelo per il rewind ad una velocità pari a 16 volte quella della normale
esecuzione e l’indicatore del pulsante si accende continuamente. Premendo e tenendo premuto il pulsante REW durante il playback si riavvolge ad una velocità di 8 volte quella normale.
Pulsante FF
N
Questo pulsante viene usato per dare inizio all’avanzamento veloce. Premetelo una sola
volta per l’avanzamento veloce ad una velocità pari a 8 volte quella normale e l’indicatore
del pulsante FF lampeggia. Ripremetelo per un avanzamento veloce a 16 volte la velocità
normale e l’indicatore del pulsante FF resta acceso continuamente. Premendo e tenendo
premuto il pulsante FF durante il playback si ha l’avanzamento veloce a 8 volte la velocità
del play normale.
D24—Manuale di istruzioni
14
Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
O
Pulsante STOP
Questo pulsante viene usato per bloccare il playback, la registrazione, il rehearsal (registrazione con ascolto), il riavvolgimento e l’avanzamento veloce, nonché per cancellare il modo
Rehearse Standby. L’indicatore del pulsante STOP si accende quando il D24 viene arrestato.
P
Pulsante PLAY
Questo pulsante viene usato per dare inizio al playback, al punch out della registrazione o
di rehearsal e, insieme ai pulsanti [REC] e [REHE], effettuare rispettivamente il punch in
per la registrazione o il rehearsal. L’indicatore del pulsante PLAY si accende durante il play-
back, la registrazione e il rehearsal.
Q
Pulsante REC
Questo pulsante viene usato assieme al pulsante [PLAY] per dare inizio alla registrazione.
L’indicatore del pulsante REC si accende mentre si registra. Vedere a pagina 29 ulteriori
informazioni su “Registrazione”.
Interruttore di accensione (power) e Phones
(cuffie)
POWER
1
ON
OFF
2
010
PHONES
LEVEL
3
PHONES
A
Interruttore POWER
Questo interruttore viene usato per accendere e spegnere il D24. È incassato per evitare
operazioni accidentali. Vedere a pagina 24 ulteriori informazioni.
B
Controllo PHONES LEVEL
Questo controllo viene usato per regolare il livello del volume delle cuffie (phones). Vedere
a pagina 42 ulteriori informazioni su “Monitoraggio”.
C
Presa jack PHONES
In questa presa stereo può essere inserita una cuffia stereo per effettuare il monitoraggio.
Vedere a pagina 42 ulteriori informazioni su “Monitoraggio”.
L’illustrazione seguente mostra come è cablata la presa PHONES..
D24—Manuale di istruzioni
Spinotto phone TRS da 1/4"
Puntale (sinistro)
Anello (destro)
Bussola (terra)
Controlli Jog/Data e Shuttle/Cursor
Controlli Jog/Data e Shuttle/Cursor
JOG ON
1
2
3
JOG/DATA SHUTTLE/
Pulsante e indicatore JOG ON
A
Questo pulsante viene usato per attivare le funzioni Nudge e Shuttle. L’indicatore JOG ON
si accende quando queste funzioni sono attivate. Per ulteriori informazioni vedere a pagina
53 “Individuazione della posizione corrente” e “Shuttling” a pagina 52.
CURSOR
15
Dial JOG/DATA
B
Questo è un controllo a doppia funzione e il suo funzionamento dipende dal pulsante [JOG
ON]. Quando [JOG ON] è escluso, il dial JOG/DATA viene usato per l’immissione del
tempo e dei dati e per selezionare i parametri e le funzioni sul display. I valori relativi al
tempo possono essere immessi sulla seconda linea del display utilizzando la tastiera e quindi
possono essere regolati in unità di sub-frame utilizzando il dial JOG/DATA.
Quando [JOG ON] è attivato, il dial JOG/DATA viene usato per individuare la posizione
corrente mentre si ascolta una piccola sezione di materiale registrato. Vedere a pagina 53
ulteriori informazioni su questo argomento.
Quando viene premuto il pulsante [VARI SPEED], [UTILITY], [SETUP], [V.TRACK
SELECT] o [EDIT], il dial JOG/DATA viene usato per selezionare le funzioni e per impostare i valori dei parametri.
C Anello SHUTTLE/CURSOR
Questo è un controllo a doppia funzione, la cui operazione dipende dal pulsante [JOG ON].
Quando [JOG ON] è escluso (off), l’anello SHUTTLE/CURSOR viene usato per spostare
il cursore sul display mentre seleziona tracce virtuali, mentre si effettuano le assegnazioni di
titoli e i progetti, durante l’impostazione di un offset per timecode o impostando per un
nuovo progetto il tempo di inizio assoluto.
Quando [JOG ON] è attivato, l’anello SHUTTLE/CURSOR viene usato per andare avanti
e indietro alle varie velocità mentre si ascolta il materiale registrato. Vedere a pagina 52 ulteriori informazioni su questo argomento.
D24—Manuale di istruzioni
16Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
Pulsanti funzione
CAPTURE ABS/REL
6
5
4
3
2
1
A EDIT button & indicator
Questo pulsante viene usato per accedere alle funzioni di editing. L’indicatore EDIT si
accende quando il pulsante viene premuto. Per usare le funzioni edit bisogna che il D24 sia
stato fermato. Vedere a pagina 77 “Editing dei progetti”, a pagina 85 “Editing delle tracce” e
a pagina 95 “Editing delle parti” per ulteriori informazioni.
B Pulsante e indicatore V. TRACK SELECT
Questo pulsante viene usato per accedere alla funzione Virtual Track. L’indicatore V.
TRACK SELECT si accende quando questa funzione è attivata. Vedere a pagina 51 ulteriori
informazioni su “Impiego delle tracce virtuali”.
VARI
SPEED
V. TRACK
SELECT
TIME DISPLAY
UTILITY
EDIT
REMAIN
SETUP
UNDO/
REDO
7
8
9
C Pulsante e indicatore UTILITY
Questo pulsante viene usato per accedere alle funzioni utilitarie. L’indicatore UTILITY si
accende quando questo pulsante viene premuto. Il D24 deve essere fermo per poter usare le
funzioni utility.
D Pulsante e indicatore VARI SPEED
Questo pulsante viene usato per avere accesso alla funzione Varispeed. L’indicatore VARI
SPEED si accende quando la funzione Varispeed è attivata. La funzione può essere impostata quando il D24 è fermo oppure durante il playback. Vedere a pagina 55 ulteriori informazioni su questo argomento.
E Pulsante ABS/REL
Questo pulsante viene usato per impostare il modo operativo del contatore (counter) su
ABS (Absolute), che rappresenta l’impostazione di default oppure Relative (REL). Vedere a
pagina 49 ulteriori informazioni su “Impiego di Zero assoluto e relativo”.
F Pulsante CAPTURE
Questo pulsante viene usato per “catturare” le posizioni del tempo mentre il D24 è bloccato
o durante il riavvolgimento, l’avanzamento veloce, il playback, la registrazione o il rehearsal.
I valori “catturati” appaiono sulla seconda linea del display e possono essere quindi indivi-
duati o memorizzati. Vedere a pagina 64 ulteriori informazioni su “Memorizzazione dei
punti di individuazione (Locate)”.
G Pulsante e indicatore REMAIN
Questo pulsante attiva la funzione Remain la quale mostra il tempo di registrazione residuo
disponibile. L’indicatore REMAIN si accende quando la funzione Remain è attivata. Vedere
a pagina 38 ulteriori informazioni su “Controllo del tempo residuo”.
H Pulsante e indicatore SETUP
Questo pulsante viene usato per accedere alle funzioni di setup. L’indicatore SETUP si
accende quando questo pulsante viene premuto. Per poter usare le funzioni di setup bisogna
che il D24 sia stato fermato.
I Pulsante e indicatore UNDO/REDO
Questa funzione viene usata per annullare (undo) o redo (ripristinare) l’ultima registrazione o edit. Vedere a pagina 35 ulteriori informazioni su “Annullamento di una registra-
zione o di un editing”.
D24—Manuale di istruzioni
Pulsanti Peak, Monitor, Format e Chase17
Pulsanti Peak, Monitor, Format e Chase
12345
PEAK
HOLD
AUTO
INPUT
MONITOR SELECT
ALL
INPUT
FORMATCHASE
A Pulsante e indicatore PEAK HOLD
Questo pulsante viene usato per inserire e disinserire la funzione Peak Hold. L’indicatore si
accende quando la funzione Peak Hold è inserita (on). Vedere a pagina 41 ulteriori informazioni su “Impiego di Peak Hold”.
B Pulsante e indicatore AUTO INPUT
Questo pulsante serve a selezionare la funzione Auto Input. La funzione Auto Input è ottimale con la registrazione punch in/out. L’indicatore AUTO INPUT si accende quando la
funzione Auto Input è inserita (on).
Normalmente, quando è selezionata una traccia per la registrazione, durante la registra-
zione viene monitorato il suo segnale di ingresso. Tuttavia, quando la funzione Auto Input
è inserita, il monitoraggio della traccia viene automaticamente commutato dal playback in
segnale di ingresso nel punto di punch-in e nuovamente dal segnale di ingresso al playback
nel punto di punch-out. Vedere a pagina 42 ulteriori informazioni su “Monitoraggio”.
C Pulsante e indicatore ALL INPUT
Questo pulsante seleziona la funzione All Input. Quando questa funzione è inserita, tutti gli
input o ingressi delle tracce vengono monitorati qualunque sia il modo di trasporto, pulsanti [RECORD READY]. L’indicatore ALL INPUT si accende quando la funzione All Input è inserita. Vedere a pagina 42 ulteriori informazioni su “Monitoraggio”.
D Pulsante e indicatore FORMAT
Questo pulsante seleziona la funzione Format. L’indicatore FORMAT si accende quando la
funzione Format viene usata. Prima di poter essere usati per la registrazione sul D24, i
magneto ottici nuovi e i drive dei dischi esterni devono essere formattati. Vedere a pagina
26 “Formattazione dei dischi MO” e a pagina 158 ulteriori informazioni su “Formattazione
di disk drive esterni”.
E Pulsante e indicatore CHASE
Questo pulsante seleziona il modo Chase, in cui il D24 si sincronizza con una sorgente
timecode esterna. L’indicatore CHASE si accende quando la funzione è attivata. Vedere a
pagina 138 ulteriori informazioni su questo argomento.
D24—Manuale di istruzioni
18Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
Tastiera
7
8
PROJECT
9
SELECT
2
4
5
LOC MEM
6
RECALL
3
1
1
2
LOC MEM
3
STORE
4
0/-
LOCATEENTERCANCEL
5
76
A Pulsanti della tastiera
La tastiera viene usata con le varie funzioni per immettere i valori relativi al tempo, ai
parametri, i numeri di progetto, i numeri di memoria da localizzare e così via.
Il tasto [0/-] viene usato per inserire il numero “0” e per rendere positivi o negativi i valori.
B Pulsante e indicatore PROJECT SELECT
Questo pulsante viene usato per selezionare i progetti per numero. L’indicatore PROJECT
SELECT si accende quando la funzione Project Select è inserita. Vedere a pagina 59 ulteriori
informazioni su “Selezione diretta dei progetti”.
C Pulsante e indicatore LOC MEM RECALL
Questo pulsante viene usato per richiamare le memorie di locazione. L’indicatore LOC MEM
RECALL si accende quando la funzione Locate Memory Recall è attiva. Vedere a pagina 66
ulteriori informazioni su “Richiamo dei punti di individuazione (Locate)”.
D Pulsante e indicatore LOC MEM STORE
Questo pulsante viene usato per immagazzinare le memorie. L’indicatore LOC MEM
STORE si accende quando la funzione Locate Memory Store è attiva. Vedere a pagina 64
ulteriori informazioni su “Memorizzazione dei punti di individuazione (Locate)”.
E Pulsante LOCATE
Questo pulsante viene usato per individuare la posizione specificata sulla seconda linea del
display. Vedere per ulteriori informazioni a pagina 63 “Individuazione diretta delle posiz-
ioni” e a pagina 66 “Richiamo dei punti di individuazione (Locate)”.
F Pulsante CANCEL
Questo pulsante viene usato per cancellare le funzioni e riazzerare i valori del tempo sulla
seconda linea del display.
G Pulsante ENTER
Questo pulsante viene usato per selezionare, confermare ed eseguire le funzioni.
D24—Manuale di istruzioni
Pulsanti Track (traccia)
1
RECORD
READY
Pulsanti Track (traccia)19
8
7654321
2
SOLO/
SELECT
A Pulsanti 1-8 RECORD READY
Questi pulsanti vengono usati per selezionare le tracce per la registrazione. Quando per la
registrazione è selezionata una traccia, lampeggia l’indicatore READY corrispondente.
Durante la registrazione o il rehearsal, l’indicatore corrispondente si accende continuamente. Vedere a pagina 33 ulteriori informazioni su “Registrazione”.
B Pulsanti e indicatori SOLO/SELECT 1-8
Questi pulsanti vengono usati per isolare le tracce singole. Quando una traccia è isolata, si
accende l’indicatore SOLO/SELECT relativo. Vedere a pagina 48 ulteriori informazioni su
“Isolamento delle tracce”.
D24—Manuale di istruzioni
20Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
Pannello posteriore
3
VIDEO
OUTPUT
INPUT
75
75
ON OFF
TERM THRU
MODEL D24
DIGITAL MULTITRACK RECORDER
LMP QRON
A Connettore VIDEO OUTPUT
B Connettore VIDEO INPUT
KJ9875 6421
WORD CLOCK
OUTPUT
AC IN
INPUT
OUTPUTINPUT
12
THRUOUTIN
TIME CODE
3
231
COAXIAL
OUTPUT INPUT
STEREO DIGITAL
MIDI
SERIAL I/OSCSI
SLOT 3 (ANALOG OUT)
SLOT 4 (ANALOG OUT)
SYNC OUT
SLOT 1 (ANALOG IN)
SLOT 2 (ANALOG IN)
Questo connettore BNC trasmette il segnale sync video ricevuto al VIDEO INPUT quando
l’interruttore VIDEO 75 Ω ON/OFF è impostato su OFF. Vedere a pagina 149 ulteriori
informazioni su “Impiego della sincronizzazione video (Video Sync)”.
Questo connettore BNC riceve segnali video sync (black burst o color bar). Vedere a pagina
149 ulteriori informazioni su “Impiego della sincronizzazione video (Video Sync)”.
REMOTE IN/
SYNC IN
C Interruttore VIDEO 75Ω ON/OFF
Questo interruttore viene usato per terminare il segnale video ricevuto al connettore
VIDEO INPUT. Quando è impostato su OFF, il segnale video sync ricevuto al VIDEO
INPUT viene trasmesso mediante il connettore VIDEO OUTPUT. Quando è impostato su
ON, non viene trasmesso nulla attraverso il connettore VIDEO OUTPUT. Vedere a pagina
150 ulteriori informazioni su “Terminazione della distribuzione Video Sync BNC”.
D Interruttore WORD CLOCK 75Ω TERM/THRU
Questo interruttore viene usato per terminare il segnale di wordclock ricevuto al connettore
WORD CLOCK INPUT. Vedere a pagina 131 ulteriori informazioni su questo argomento.
E Connettore WORD CLOCK OUTPUT
Questo connettore BNC trasmette il segnale di wordclock ricevuto al connettore WORD CLOCK
INPUT quando l’interruttore WORD CLOCK 75Ω TERM/THRU è impostato su THRU oppure
il segnale di wordclock generato internamente quando questo interruttore è impostato su
TERM. Vedere a pagina 123 ulteriori informazioni su “Collegamenti di Wordclock”.
F Connettore WORD CLOCK INPUT
Questo connettore BNC riceve i segnali di wordclock quando il D24 è “agganciato” ad una
sorgente wordclock esterna. Vedere a pagina 123 ulteriori informazioni su “Collegamenti di
Wo r dc l o c k”.
G Porte MIDI IN, OUT e THRU
Queste porte sono standard MIDI IN, OUT e THRU e vengono usate per collegare il D24
ad altri dispositivi MIDI per essere usate con MTC (MIDI Timecode) e MMD (MIDI
Machine Control). Vedere a pagina 178 ulteriori informazioni su “Porte MIDI”.
D24—Manuale di istruzioni
Pannello posteriore21
H Porta SCSI
Questo connettore SCSI a 50-pin, half-pitch (letteralmente mezzo-passo), viene usato per
collegare drive per dischi SCSI esterni e drive per supporti rimovibili (dischi ecc.) per avere
ulteriore spazio per la registrazione. L’interfaccia SCSI supporta lo standard Narrow SCSI-2
(FAST-20). Può essere collegato anche un PC dotato di SCSI, che possa quindi accedere ai
file sul disco MO del D24. Vedere a pagina 154 ulteriori informazioni su “SCSI e il D24”.
I Porta SERIALE I/O
Questo connettore a 9-pin D-sub viene usato per collegare il D24 ad un telecomando video
o ad un editor video per il controllo usando il protocollo a 9-pin. Vedere a pagina 151 ulteriori informazioni su “Collegamento di un Video Editor”.
J Porta SYNC OUT
Questo connettore a 15-pin D-sub viene usato per collegare più D24 in un sistema sincronizzato. Oltre ai vari segnali di controllo, i collegamenti SYNC trasportano anche segnali di
wordclock e timecode. Vedere a pagina 145 ulteriori informazioni su “Espansione del
numero delle tracce”.
K Porta REMOTE IN/SYNC IN
Questo connettore a 15-pin D-sub viene usato per collegare più D24 in un sistema sincronizzato. Può essere usato per collegare un telecomando opzionale. Oltre ai vari segnali di
controllo, i collegamenti SYNC trasportano anche segnali wordclock e timecode. Vedere a
pagina 145 ulteriori informazioni su “Espansione del numero delle tracce”.
L Ventola di raffreddamento
La funzione della ventola è quella di raffreddare i componenti interni. Vedere a pagina 3
ulteriori informazioni su “Installazione del D24”.
M Presa AC IN
Questa presa viene usata per collegare il D24 ad una presa di corrente alternata, usando il
cavo di alimentazione fornito. Vedere a pagina 24 ulteriori informazioni su “Collegamento
del cavo di alimentazione”.
N Connettore TIMECODE OUTPUT
Questo connettore maschio XLR-3-32 (bilanciato) trasmette il timecode SMPTE/EBU
generato internamente quando il D24 viene usato come master per il timecode oppure il
timecode ricevuto al TIMECODE INPUT quando il D24 viene usato come timecode slave.
Vedere a pagina 134 “Connessioni di Timecode”.
O Connettore TIMECODE INPUT
Questo connettore XLR-3-31 femmina (bilanciato) riceve il timecode SMPTE/EBU quando
il D24 viene usato come slave. Vedere a pagina 134 ulteriori informazioni su “Connessioni
di Timecode”.
P Connettore COAXIAL STEREO DIGITAL OUTPUT
Questo jack phono trasmette il formato S/PDIF, audio digitale a 2 canali. Vedere a pagina
187 ulteriori informazioni su “Impiego di Coaxial Digital Input e Output”.
Q Connettore COAXIAL STEREO DIGITAL INPUT
Questo jack phono riceve audio digitale a 2 canali formato S/PDIF. Vedere a pagina 187 ulteriori informazioni su questo argomento.
R SLOT 1–4
Questi quattro slot vengono usati con le schede YGDAI mini opzionali che offrono varie
opzioni di I/O analogiche e digitali. Vedere a pagina 181 ulteriori informazioni su “I/O
Audio Digitali”.
D24—Manuale di istruzioni
22Capitolo 2—Un giro di esplorazione sul D24
D24—Manuale di istruzioni
Loading...
+ 191 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.