Tak fordi, du har købt et Yamaha Clavinova!
Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og
praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let
at finde, når du skal bruge den.
Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6.
Oplysninger om samling af instrumentet findes i anvisningerne sidst i denne brugervejledning.
DA
Dansk
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
3
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og
elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øv rige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling,
genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
Ved a t bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at redde værdifulde ressourcer og
forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som
følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine
lokale myndigheder, de komm
For erhvervsbrugere i EU:
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udst yr.
Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU:
Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler, og få oplysninger om den korrekte
bortskaffelsesmetode.
unale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
(weee_eu_da_02)
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller
i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere
dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et
købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
4
Fabriksskiltet er placeret på undersiden af enheden.
(bottom_da_01)
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/strømledning
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Unormal funktion
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater
eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde
beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte
spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den medfølgende strømledning og det medfølgende stik.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke
åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på
nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at
bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på enheden (f.eks. vaser, flasker eller
glas), da væsken kan trænge ind gennem enhedens åbninger, hvis beholderen
vælter. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt
slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér
herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden.
Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på
afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter enheden til
eftersyn på et Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
DMI-5 1/2
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
5
FORSIGTIG
Strømforsyning/strømledning
Keyboardstativ, samling
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
Brug af klaverbænken (hvis den medfølger)
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet
lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den
tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid.
• Læs den medfølgende dokumentation om samlingsprocessen omhyggeligt.
Hvis du ikke samler instrumentet korrekt, kan det medføre skader på instrumentet
eller personskade.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Der skal altid mindst to personer til at transportere eller flytte instrumentet.
Du risikerer at få rygskader m.m, hvis du forsøger at løfte instrumentet selv,
eller du risikerer at beskadige instrumentet.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå
at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil
bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for
instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele
tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet
til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller
slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter
gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede
lydniveau er nået.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på tangentlåget eller instrumentet.
Pas desuden på ikke at få fingrene i klemme i tangentlåget.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker
i tangentlåget, panelet eller mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv
eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller
resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på
instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller
ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader.
Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Klaverbænken skal placeres, så den står stabilt og ikke kan vælte.
• Brug ikke klaverbænken som legetøj, og stil dig ikke på den. Hvis den bruges
som værktøj eller trappestige til andre formål, kan det resultere i ulykker eller
personskade.
• For at undgå ulykker eller personskade må der kun sidde én person på
klaverbænken ad gangen.
• Hvis du har en justerbar klaverbænk, må du ikke justere den, mens du sidder på
den, da det kan overbelaste justeringsmekanismen og resultere i skade på
mekanismen eller i værste fald personskade.
• Hvis skruerne på klaverbænken løsner sig efter længere tids brug, skal du
stramme dem med jævne mellemrum ved hjælp af det medfølgende værktøj.
• Vær især opmærksom på mindre børn, som kan falde bagover på bænken.
Da bænken ikke har rygstøtte, kan brug uden opsyn medføre ulykke eller
personskade.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selvom [ ]-knappen (Standby/On) står på standby (strømlampen er slukket), overføres der stadig små mængder elektricitet til instrumentet.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
6
DMI-5 2/2
Obs!
Oplysninger
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko
for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio,
stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater,
da disse eller instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du
bruger instrumentet sammen med applikationen på en
smartenhed, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til
"ON" og derefter indstiller Wi-Fi til "ON", så du undgår støj
pga. kommunikation.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller
stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte
sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil
i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de
indvendige komponenter eller for ustabil funktion.
(Bekræftet driftstemperaturområde:
5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på
instrumentet, da de kan misfarve panelet eller klaviaturet.
• Hvis du har en model med poleret overflade, kan den revne
eller skalle af, hvis instrumentet rammes af hårde genstande
af f.eks. metal, porcelæn eller lignende. Vær forsigtig.
Ve d l ig eh o ld e ls e
• Til rengøring af instrumentet skal du anvende en blød, tør
eller let fugtet klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler,
alkohol, rengøringsmidler eller klude, der indeholder
kemikalier.
• Hvis du har en model med poleret overfalde, skal du forsigtigt
fjerne støv og snavs med en blød klud. Tryk ikke for hårdt ved
aftørring, da støvpartiklerne kan ridse instrumentets finish.
• Ved ekstreme ændringer i temperatur eller luftfugtighed kan
der opstå kondens, og der kan samle sig vand på
instrumentets overflade. Hvis vandet ikke fjernes, kan
trædelene opsuge vand og blive beskadiget. Sørg for straks at
tørre evt. vand af med en blød klud.
Lagring af data
• Nogle data og indstillinger gemmes automatisk (side 16). For
at forhindre at dine data går tabt på grund af fejl og forkert
betjening osv., skal du gemme dine vigtige data i appen
"Smart Pianist" til smartenheder. Du kan sikkerhedskopiere
dataene og indstillinger for dette instrument til "Smart
Pianist" som en sikkerhedskopifil.
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder,
men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata, er strengt
forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender indhold, som Yamaha
har ophavsretten til, eller hvortil Yamaha har licens til at
bruge andres ophavsret. På grund af lovgivningen om
ophavsret og andre relevante love, har du IKKE tilladelse til at
distribuere medier, hvor dette indhold er gemt eller indspillet
og stort set forbliver det samme eller i høj grad ligner
produktets indhold.
* Det indhold, der er beskrevet ovenfor, omfatter et
computerprogram, akkompagnementstilartdata, MIDI-data,
WAVE-data, lydindspilningsdata, en melodi, melodidata osv.
* Du har tilladelse til at distribuere et medie, hvor det, du spiller,
eller din musikproduktion, der anvender dette indhold, er
indspillet, og i sådanne tilfælde kræves der ikke tilladelse fra
Yamaha Corporation.
Om funktioner/data, der følger med
instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af
hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt
identiske med originalerne.
• Instrumentet kan anvende forskellige typer/formater af
musikdata ved at optimere dem til det musikdataformat, der
er egnet til brug i instrumentet, inden de bruges.
Instrumentet afspiller derfor ikke nødvendigvis dataene helt
efter den pågældende producents eller komponists
oprindelige intentioner.
Om denne vejledning
• De illustrationer og billedtekster, der er vist i denne
brugervejledning, er kun vejledende og kan være forskellige
fra dem, der vises på dit instrument.
• Apple, iTunes, Mac, Macintosh, iPhone, iPad, iPod touch og
Lightning er varemærker tilhørende Apple Inc., som er
registreret i USA og andre lande.
• IOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende
Cisco i USA og andre lande og bruges under licens.
• Android og Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
• Navne på virksomheder og produkter i denne
brugervejledning er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
Stemning
• I modsætning til et akustisk klaver skal dette instrument ikke
stemmes af en klaverstemmer (tonehøjden kan dog indstilles
af brugeren, så den passer til andre instrumenter). Det
skyldes, at digitale instrumenters tonehøjde altid bevares
perfekt.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
7
Om vejledningerne
Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med
dette instrument.
Medfølgende dokumenter
Owner's Manual
(Brugervejledning) (denne bog)
I dette dokument forklares det, hvordan
Clavinova bruges.
Brugervejledning til trådløs USB
LAN-adapter
Dette dokument forklarer, hvordan du bruger
den trådløse USB LAN-adapter.
(Fås muligvis ikke, afhængigt af hvor
instrumentet købes).
Onlinemateriale (kan hentes på
internettet)
Hæftet Data List
Dette dokument indeholder lister over XG-lyde
og XG trommesæt, der kan vælges på dette
instrument og lister for effektparametre og
MIDI-relaterede oplysninger.
Omfatter instruktioner i tilslutning af dette
instrument til en computer.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne webstedet
Yamaha Downloads, vælge dit land, indtaste "CSP-170"
i feltet Model Name og derefter klikke på [Search].
Medfølgende tilbehør
Owner's Manual (Brugervejledning)
(denne bog)
Trådløs USB LAN-adapter*
Brugervejledning til Trådløs USB LAN-
adapter*
Online Member Product Registration
(Online produktregistrering)
Du skal bruge det "PRODUCT ID", som findes
på arket, når du udfylder registreringsformularen
(User Registration form).
Strømledning
Klaverbænk*
Garanti*
USB-kabel (USB type A – USB type B)*
USB-konverteringskabel (USB type B – USB
mikro B/USB type B – USB type C)*
* Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor
instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
OBS!
Læg USB-kablet og USB-konverteringskablet i en
plastikpose, når de skal opbevares. Hvis de opbevares
sammen med plastik- eller gummiprodukter, kan det
medføre, at der overføres farve, eller at de klæber sammen.
Appen "Smart Pianist" til smartenheder
Du kan bruge den dedikerede app til smartenheder
til at få glæde af forskellige funktioner (side 20).
Denne app kan fås til iOS- og Android-enheder.
Hvis du ønsker oplysninger om frigivelsesdato og
andre oplysninger, kan du se nedenstående websted.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Om vejledningerne .....................................................................................................................................................................8
CSP – En ny verden af klaverspil og betjening med smartenheder –12
Spille på Clavinova som et piano14
Tænde og slukke for strømmen .............................................................................................................................. 14
Brug af nodeklemmerne...........................................................................................................................................17
Justering af mastervolumen ..................................................................................................................................... 17
Brug af hovedtelefoner .............................................................................................................................................18
Brug af pedalerne ...................................................................................................................................................... 19
Drage fordel af appen Smart Pianist20
Introduktion til app ..................................................................................................................................................20
Tilslutning til en smartenhed ..................................................................................................................................22
Om Stream Lights .....................................................................................................................................................23
Funktioner24
Liste over funktioner.................................................................................................................................................24
Valg af forprogrammerede lyde .............................................................................................................................. 26
Afspilning af melodier.............................................................................................................................................. 26
Afspilning med en stilart.......................................................................................................................................... 26
Brug af metronomen................................................................................................................................................. 27
Justering af tempo ..................................................................................................................................................... 27
Valg af rumklang .......................................................................................................................................................28
Indstilling af tastaturets anslagsfølsomhed............................................................................................................ 28
Ændring af MIDI-kanal ...........................................................................................................................................29
Transponering af tonehøjden i halvtoner .............................................................................................................. 29
Finstemning af tonehøjden...................................................................................................................................... 30
Initialisering af indstillingerne ................................................................................................................................ 30
Tilslutninger31
[USB TIL ENHED]-stik ...........................................................................................................................................31
Tilslutning af lydenheder ([AUX IN]-stik, AUX OUT [R]/ [L/L+R]-stik)....................................................... 32
Tilslutning af en fodkontakt/fodpedal ([AUX PEDAL]-stik).............................................................................33
Tilslutning af en mikrofon eller guitar ([MIC/LINE IN]-stik, [MIC/LINE]-kontakt) ................................... 33
Tilslutning til en computer ([USB TIL VÆRT]-stikket) .....................................................................................34
Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stik) ............................................................................................. 34
Samling35
Fejlfinding39
Specifikationer40
Indeks43
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
9
Kontrolfunktioner og stik på panelet
5
6
2
1
3
4
7
)
!
8, 9
Denne illustration viser CSP-170.
Kontrolfunktioner og stik på panelet
1 Knappen [FUNCTION] (side 24)
Hvis du holder denne nede samtidig med, at der
trykkes på en bestemt tangent, er det muligt at få vist
de forskellige funktioner.
2 Stikket [USB TO HOST]
(USB TIL VÆRT)
Til tilslutning af en smartenhed, f.eks.
en Android-enhed eller en computer.
Se appen Smart Pianist til
smartenheder for at få oplysninger
om tilslutning til en Android-enhed.
Hvis du ønsker oplysninger om
tilslutning til en computer, kan du se
onlinevejledningen
"Computerrelaterede funktioner" på webstedet.
OBS!
Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter langt.
USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
10
3 [iPad]-stik (side 22)
Til tilslutning af en iOS-enhed.
Dette stik kan oplade en iOS-enhed.
Hvis du ønsker oplysninger om
tilslutningsmetoden, kan du se
menuen Instrument i appen Smart
Pianist til smartenheder.
OBS!
Brug et Lightning - USB-kabel på højst 3 meter.
4 Stream Lights (side 23)
Angiver, hvilke toner der skal spilles hvornår.
5 [P] (Standby/On)-kontakt (side 14)
Tænder for strømmen til instrumentet eller sætter
det på standby.
6 [MASTER VOLUME]-skydeknap (side 17)
Justerer den generelle lydstyrke.
7 Pedaler (side 19)
8 [AC IN]-stik (side 36)
12345
1
3
2
4
Højre (højere tangent-side)
Ven s t re ( l avere tangent-side)
Forside
(klaviaturside)
Til tilslutning af strømledningen.
9 [PEDAL]-stik (side 36)
Til tilslutning af pedalledningen.
) I/O-stik (i nærheden af siden)
1 [INPUT VOLUME]-knap (side 33)
Til justering af indgangslydstyrken fra
en mikrofon eller andet udstyr, der er
forbundet via [MIC/LINE IN]-stik.
2 [MIC/LINE IN]-stik) (side 33)
Til indstilling af lyden af en mikrofon, et andet
instrument eller en lydafspiller og til at lytte til dem
gennem de indbyggede højttalere på Clavinova.
[MIC/LINE IN]-kontakt (side 33)
3
Til korrekt indstilling af input fra en mikrofon, et
andet instrument eller en lydafspiller.
[PHONES]-stik (side 18)
4
Til tilslutning af et sæt hovedtelefoner.
! I/O-stik (på siden)
1 AUX OUT [R]-, [L/L+R]-stik (side 32)
Til udsendelse af lyden fra Clavinova til et eksternt
højttalersystem.
[AUX PEDAL]-stik (side 33)
2
Til tilslutning af en fodpedal eller fodkontakt, der
sælges separat.
[USB TO DEVICE] (USB TIL ENHED)-stik
3
(side 31)
Dette stik kan bruges til tilslutning af den
medfølgende trådløse USB LAN-adapter *.
*Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor
instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
MIDI [THRU], [OUT], [IN]-stik (side 34)
4
Brug MIDI-kabler til at tilslutte eksterne MIDIenheder i disse stik.
Kontrolfunktioner og stik på panelet
5 [AUX IN]-stik (side 32)
Til indstilling af lyden fra en lydafspiller og lytte til
den gennem de indbyggede højtalere på Clavinova.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
11
CSP
Smart Pianist
til smartenheder
– En ny verden af klaverspil og betjening med smartenheder –
Clavinova CSP-serien giver dig mulighed for at bruge en dedikeret smartenhedsapp til avanceret, detaljeret
betjening og praktisk adgang til forskellige funktioner, f.eks. at spille med på sin yndlingssang eller at
optræde i et ensemble.
CSP – En ny verden af klaverspil og betjening med smartenheder –
Tilslut CSP og din smartenhed, og brug appen "Smart Pianist" til smartenheder for at anvende forskellige
funktioner. Prøv at installere appen med det samme!
Se nedenstående websted.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Spil dine foretrukne melodier med det samme med funktionerne
Audio To Score- og Stream Lights
Få mere sjov ud af dit klaver med din smartenhed
Appen indeholder en Audio To Score-funktion, som automatisk opretter klaverakkompagnementnoder fra
melodier på din smartenhed. Selv uden noder kan du spille klaverakkompagnement til en melodi. For
personer, der har svært ved at læse noder, viser funktionen Stream Lights, (side 23) hvilken tangent der skal
trykkes på om lidt. Tryk blot på tangenterne på det tidspunkt, hvor det angives af de blinkende lys over
tangenterne.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
12
Syng og spil din egen musik med et backingband som akkompagnement
Selv om du spiller helt alene, akkompagneres du af et dynamisk backingband. Akkompagnementet har en
lang række mønstre i forskellige genrer, der kan passe til det, du spiller. Du kan endda tilslutte en mikrofon,
så du kan synge til det, du selv spiller. Flotte harmonifunktioner gør, at du automatisk kan skabe korbackup,
selv når du synger alene.
Koncertflygel lige ved hånden
Klaverlydene er oprettet med samples fra Yamahas flagskib, CFX-koncertflyglet og det verdenskendte
Bösendorfer*-koncertflygel. Med dette instrument får du fornemmelsen af, at du har et rigtigt flygel, med
tangenter der understøtter hurtige gentagne anslag. Det gengiver også lydens ekko baseret på koncertsalen,
og de svage ændringer i lyden, der stammer fra, om låget på flyglet er åbent eller lukket.
*Bösendorfer er et datterselskab til Yamaha.
CSP – En ny verden af klaverspil og betjening med smartenheder –
Du kan også få mere at vide om dette instruments funktioner i demofunktionen til appen Smart Pianist
til smartenheder.
*Alle skærmbilleder er under udvikling.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
13
Spille på Clavinova som et piano
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
FORSIGTIG
[AC IN]-stik
(side 10)
Formen på stikket kan variere alt efter,
hvor instrumentet købes.
1-11-2
FORSIGTIG
Pas på ikke at få fingrene i klemme,
når du åbner eller lukker låget.
Dette instrument har en meget simpel opsætning, og du kan derfor spille på det med det samme – ligesom
på et rigtigt akustisk klaver.
Tænde og slukke for strømmen
1 Tilslut strømledningen.
Isæt strømledningens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen.
Spille på Clavinova som et piano
1-1 Sæt stikket fra strømledningen i instrumentets AC-stik.
1-2 Sæt den anden ende af ledningen i en stikkontakt på væggen.
Brug kun den strømforsyningsledning, der følger med instrumentet. Hvis du mister eller beskadiger den
medfølgende ledning, skal du kontakte din Yamaha-forhandler. Brug af en forkert kabeltype kan medføre risiko for
brand og elektrisk stød!
Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer
eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet via strømkontakten og tage stikket ud af stikkontakten.
Sluk først for strømmen, og følg derefter denne fremgangsmåde i omvendt rækkefølge for at tage strømledningen ud.
2 Åbn tangentlåget.
Tag fat i håndtaget med begge hænder. Løft derefter låget en smule, og skub det helt ind.
• Hold i låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket. Pas på
ikke at få fingrene i klemme (dine egne eller andres, pas især på med børn) mellem låget og selve enheden.
• Anbring ikke noget (f.eks. metalgenstande eller papir) oven på låget. Små genstande kan falde ned
i instrumentet, når tangentlåget åbnes, og kan være næsten umulige at fjerne. Dette kan forårsage elektrisk stød,
kortslutning, brand eller anden alvorlig skade på instrumentet.
OBS!
Hvil ikke din vægt på instrumentet, og placer ikke tunge genstande på det, især ikke på tangentlåget og
nodestativet. Sker dette, kan tangentlåges blive beskadiget.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
14
3 Skru ned for volumen.
FORSIGTIG
FORSIGTIG
[P]-kontakt (Standby/On)
Strømindikatoren tændes.
Skru ned med [MASTER VOLUME]-skydeknappen, der er placeret til
højre for "MIN" på panelet.
4 Tænd for klaveret.
Tryk p å [ P]-kontakten (Standby/On), der er placeret til højre på panelet
for at tænde for strømmen. Strømindikatoren nederst til venstre på panelet
lyser. Derefter blinker Stream Lights, der er placeret over den højeste
tangent i et par sekunder, og strømmen tændes.
5 Indstil volumen.
Spil på tangenterne for at få lyd, og skru langsomt op for [MASTER VOLUME]-skydeknappen,
mens du indstiller volumen.
Spille på Clavinova som et piano
Brug ikke instrumentet i længere tid ved en høj volumen, da det kan medføre høreskader.
6 Når du er færdig, kan du slukke for strømmen.
Tryk og hold [P]-kontakten (Standby/On) nede i ca. et sekund. Strømindikatoren slukkes.
Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selvom der er slukket for strømmen. Tag stikket
ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
OBS!
• Træd ikke på nogen tangenter eller pedaler, før instrumentet er startet helt op (Stream Lights stopper med at
blinke), efter du har tændt på kontakten. Hvis du gør det, kan der opstå fejl.
•Hold [P]-kontakten (Standby/On) nede i mere end tre sekunder, hvis det er nødvendigt at gennemtvinge
nedlukning. Husk, at gennemtvunget nedlukning kan medføre tab af data og beskadige instrumentet.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
15
7 Luk tangentlåget
FORSIGTIG
Pas på ikke at få fingrene i klemme,
når du åbner eller lukker låget.
+
Laveste tangent
Tag fat i håndtaget med begge hænder. Træk derefter låget mod dig selv, og sænk det forsigtigt
ned over tangenterne.
Spille på Clavinova som et piano
OBS!
Alle indspillede melodier, der ikke er gemt, vil blive slettet, hvis der automatisk slukkes for strømmen. Sørg for at gemme
dine data med Registreringshukommelse i appen Smart Pianist til smartenheder, før dette sker.
Data, der gemmes, selvom der slukkes for strømmen (Parametre for
sikkerhedskopiering)
Følgende data bevares, selv når der slukkes for strømmen.
•Stemning
• Indstilling for anslagsfølsomhed
•Metronomvolumen
• Forløbet tid for automatisk slukning
Automatisk slukningsfunktion
For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument funktionen Automatisk slukning, der
automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været anvendt i en given periode. Den tid, der
går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard ca. 30 minutter. Du kan deaktivere dette ved at
trykke på A-1-tangenten eller aktivere det ved at trykke på A#-1-tangenten, eller du kan indstille det fra
menuen Utility i appen Smart Pianist til smartenheder.
OBS!
Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en højttaler eller
en computer, skal du følge instruktionerne i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de tilsluttede enheder, så de
ikke beskadiges. Hvis du vil forhindre, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere
Automatisk slukning.
Deaktivering af Automatisk slukning (enkel metode)
Tænd for strømmen, mens du holder den laveste tangent på klaviaturet nede. Automatisk slukning deaktiveres.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
16
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Brug af nodeklemmerne
Vip op for at bruge.
Luk efter brug.
Øger
lydniveauet.
Sænker
lydniveauet.
Løft nodeklemmerne mod dig selv, så langt som de kan komme. Nodeklemmerne bruges til at holde
siderne i nodehæftet på plads. Hvis du bruger en smartenhed, kan du sætte den på nodestativet. Kontrollér
derefter, at smartenheden hviler mod nodestativet, og vip nodeklemmerne op.
Hvis der anvendes for meget kraft på nodestativet, kan det knække, og skruer kan løsnes eller knække, hvilket kan resultere
i skader eller endda personskade. Hvis nodestativet løsner sig, kan det sættes fast igen ved hjælp af samlingsvejledningen
(side 37). Hvis skruerne løsner sig, skal de strammes igen.
OBS!
Hvis du bruger en smartenhed, der ikke hviler mod nodestativet eller nodeklemmerne, kan smartenheden vælte eller falde ned fra
nodestativet.
Justering af mastervolumen
Brug [MASTER VOLUME]-skydeknappen i højre side af panelet for at
indstille volumen. Spil på tangenterne for at tjekke lyden, mens du indstiller
lydstyrken.
Brug ikke instrumentet i længere tid ved en høj volumen, da det kan medføre høreskader.
Spille på Clavinova som et piano
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
17
FORSIGTIG
Brug af hovedtelefoner
Standardstereo-phono-stik
Tilslut et sæt hovedtelefoner til [PHONES]-stikket. Da dette instrument er forsynet med to [PHONES]stik, kan der tilsluttes to par standardhovedtelefoner. Hvis du kun skal bruge ét par, kan det tilsluttes et
hvilket som helst af stikkene.
Spille på Clavinova som et piano
Brug ikke hovedtelefonerne i længere tid ved en høj eller ubehagelig volumen, da det kan medføre permanente høreskader.
Gengivelse af en naturlig fornemmelse af lydafstand – Binaural sampling og
stereofonisk optimering
Dette instrument har to avancerede teknologier, der giver dig mulighed at opleve utrolig realistisk og
naturlig lyd, selv når du lytter med hovedtelefoner. Standardindstillingen for denne funktion er aktiveret,
men du kan deaktivere den ved hjælp af appen Smart Pianist til smartenheder.
Binaural sampling (kun "CFX Grand"-lyd)
Binaural sampling er en metode, der bruger to særlige mikrofoner, der sidder ved indspillerens ører og
indspiller lydene fra et piano, som de er. Hvis der lyttes til lyden med denne effekt gennem
hovedtelefonerne, giver det et indtryk af at være midt i lyden, som hvis den faktisk kom direkte fra pianoet.
Desuden kan du nyde lyden naturligt i længere tid uden at overbelaste ørerne. Når standardlydindstillingen
"Grand CFX" (side 24) er valgt, aktiverer tilslutning af hovedtelefoner automatisk binaural sampling-lyden.
Stereofonisk optimering (andre lyde i gruppen Piano end "CFX Grand")
Funktionen til stereofonisk optimering genskaber den fornemmelse af rum, der opstår, når der spilles på et
akustisk klaver, selvom du lytter i hovedtelefonerne. Når denne funktion er aktiveret, kan du fornemme den
naturlige lydafstand, som hvis lyden kom fra klaveret.
Hvis der er tilsluttet hovedtelefoner, ændres lydene i gruppen Piano automatisk til lyden af binaural sampling eller
lyd, der forbedres med stereofonisk optimering, med standardindstillingerne. Da disse lyde er optimeret, så du kan
lytte med hovedtelefoner, anbefaler vi, at du indstiller denne funktion til "OFF" i følgende situationer.
• Under afspilning af lyden fra dette instrument med et eksternt højttalersystem med egen strømforsyning, mens
lyden fra instrumentet afspilles i de tilsluttede hovedtelefoner.
• Når der foretages en lydindspilning og derefter en afspilning af den indspillede lydmelodi gennem højttalerne på
instrumentet. (Sørg for at deaktivere disse funktioner før lydindspilning.)
Denne indstilling kan angives til Til eller Fra via appen Smart Pianist til smartenheder.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
18
Brug af krogen til hovedtelefoner
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Trykkes dæmperpedalen ned
her, så vil de toner, du spiller,
før pedalen slippes igen,
klinge længere.
Hvis du trykker sostenutopedalen ned her, mens tonen
holdes, klinger tonen lige så
længe, som pedalen holdes
nede.
Der følger en krog til hovedtelefoner med instrumentet, så du kan hænge hovedtelefonerne på
instrumentet. Monter krogen til hovedtelefoner ved at følge instruktionerne i slutningen af denne
vejledning.
OBS!
Hæng ikke andet end hovedtelefonerne på krogen. Det kan beskadige instrumentet eller krogen.
Brug af pedalerne
Dette instrument er forsynet med tre fodpedaler: dæmperpedal (højre), sostenutopedal (midterste) og
pianopedal (venstre).
Hvis pedalerne ikke fungerer, er pedalledningen muligvis ikke tilsluttet. Kontrollér, at pedalledningen sidder i det korrekte stik (side 36).
Dæmperpedal (højre pedal)
Når du træder på dæmperpedalen, bliver de toner, du spiller, holdt længere.
Dette instrument har en halvpedalfunktion til fin, ekspressiv kontrol af
efterklangen.
Halvpedalfunktion
Halvpedalfunktionen giver dig mulighed at bruge halvdæmper-teknikker, hvor der
trykkes på dæmperen et sted mellem enten helt nede og helt oppe. I denne
halvdæmper-tilstand (på et rigtigt klaver) dæmper filtpuderne kun delvist strengene.
Med denne funktion kan du fint og udtryksfuldt påvirke dæmpningen og skabe fine
nuancer i det, du spiller, ved at kontrollere det punkt, hvor tryk på pedalerne påvirker
dæmpningen. Dette kan indstilles med appen Smart Pianist til smartenheder.
Sostenutopedal (midterste pedal)
Hvis du spiller en tone eller en akkord og trykker sostenutopedalen ned, mens
du holder tonen/akkorden, bliver tonen/akkorden ved med at klinge, så længe
pedalen holdes nede.
De efterfølgende toner har ingen efterklang.
Når sostenutopedalen (midterste pedal) holdes nede, forlænges lyden (ingen efterklang), f.eks.
lyder lyden fra et orgel eller strygere, efter tangenter ne er sluppet.
Spille på Clavinova som et piano
Pianopedal (venstre pedal)
Når pianopedalen er trådt ned, mindskes lydstyrken, og tonefarven ændres en smule. Pianopedalen
påvirker ikke toner, der allerede klinger, når pedalen trædes ned.
Denne pedalfunktion kan være forskellig fra den normale, bløde pedalfunktion (venstre), afhængigt af den valgte lyd. Når der er valgt
"Mellow Organ", skiftes der f.eks. mellem "hurtig" og "langsom" hastighed for den roterende højttaler, når der trykkes ned på pedalen og
slippes igen.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
19
Drage fordel af appen Smart Pianist
Introduktion til app
Der kan oprettes forbindelse fra dette instrument til appen Smart Pianist til smartenheder, så du kan få
endnu mere glæde af din musikperformance. I dette afsnit introducerer vi dig for nogle af disse funktioner.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om frigivelsesdato, hvordan du henter det samt andre oplysninger,
kan du se nedenstående websted.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Piano Room
Drage fordel af appen Smart Pianist
Du kan bruge dette instrument til at spille voices ved brug af pianolyde. Disse omfatter Yamahas flagskib,
CFX-koncertflyglet og det berømte koncertflygel Bösendorfer*. Du kan også foretage ændringer
i klaverlyden, som du har lyst til, herunder brilliance af lyden, afhængigt af placeringen af låget på et flygel
eller rumklangen i en koncertsal.
*Bösendorfer er et datterselskab til Yamaha.
Menuen Voice
Instrumentet har også voices fra forskellige andre instrumenter, herunder piano, strygere,
blæseinstrumenter og så videre. Du kan også bruge kombinationsfunktionen, som ligger voices ovenpå
hinanden, eller splitfunktionen, hvor du kan spille forskellige voices med højre og venstre hånd og spille
med forskellige voices samtidigt – og dermed udvide dine performancemuligheder.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
20
Menuen Style
Appen giver dig en lang række akkompagnementer og rytmebackingmønstre (kaldet styles - stilarter)
i forskellige musikgenrer. Style-funktionsappen kan automatisk registrere akkorden og skabe dynamisk
akkompagnement.
Menuen Song
Med appen, kan du afspille melodidata (kaldet songs - melodier) f.eks. forprogrammerede melodier og
kommercielt tilgængelige melodier. Du kan ikke kun nyde at spille melodierne, du kan også øve med dem,
når de afspilles. Appen viser noderne for disse MIDI-data, og akkompagnementnoderne bestemmes
automatisk ud fra akkorderne i en lydmelodi.
Drage fordel af appen Smart Pianist
Andre funktioner
Her er nogle af de andre funktioner, der er tilgængelige i Smart Pianist-appen til smartenheder.
FunktionerBeskrivelse
RecordingTil indspilning af dine performances som MIDI- eller lyddata.
Registration MemoryTil lagring af så godt som alle instrumentindstillinger.
MetronomeGiver en kliklyd, der fungerer som tempovejledning.
BalanceJusterer lydstyrken for hver del.
UtilityGiver adgang til forskellige detaljerede indstillinger, herunder for klaviaturet og pedalerne.
OBS!
Alle indstillinger for instrumentet erstattes med indstillingerne for appen Smart Pianist til smartenheder, når instrumentet er
forbundet med appen Smart Pianist til smartenheder.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
21
BEMÆRK
Tilslutning til en smartenhed
Du kan slutte instrumentet til en smartenhed via et USB-kabel eller trådløst LAN. Hvis du ønsker
oplysninger om tilslutningsmetode, kan du se "Start Connection Wizard" i menuen Instrument i appen
Smart Pianist til smartenheder.
Oversigt over tilslutning
Start appen Smart Pianist til smartenheder og udfør nedenstående.
123
Drage fordel af appen Smart Pianist
1 Tap på ikone t [ ≡ ] øverst til venstre på skærmen, og åbn menuen.
2 Tap på "Instrument", og åbn instrumenttilslutningen.
3 Tap på "Start Connection Wizard", og følg tilslutningsguiden.
Oplysninger
Denne app kan fås til iOS- og Android-enheder. Hvis du ønsker oplysninger om frigivelsesdato og andre
oplysninger, kan du se nedenstående websted.
https://www.yamaha.com/kbdapps/
Du skal bruge følgende
Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
Tilslutning af et USB-kabel.
iOS-enhed
•Lightning - USB-kabel
Android-enhed
Hvis enhedens stik er USB mikro B
• Konverteringsadapter (mikro B han - type A hun)
•USB-kabel (type A han - type B hun)
Tilslutning med trådløs USB LAN-adapter
•Trådløs USB LAN-adapter
•Adgangspunkt
Når instrumentet er indstillet til direkte trådløs forbindelse mellem instrumentet og din smartenhed, kræves der ingen adgangspunkt. Men
i denne tilstand deaktiveres adgang til internettet på din smartenhed, og bestemte funktioner kan blive begrænset, f.eks. e-mail, søgning
og nogle funktioner i Smart Pianist.
OBS!
Brug et USB-kabel på højst 3 meter. USB 3.0 understøttes ikke.
Hvis enhedens stik er USB type C
• Konverteringsadapter (type C han - type A hun)
• USB-kabel (type A han - type B hun)
22
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
Visning af status for Wia-Fi-forbindelsen
BEMÆRK
A-1 A#-1
A-1 C0
Stream Lights viser status for Wia-Fi-forbindelsen, mens opsætning gennem et adgangspunkt understøtter WPS,
når du tilslutter din smartenhed til dit instrument. Hvis du opsætter et adgangspunkt, der ikke understøtter WPS
eller uden WPS, lyser Stream Lights ikke.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) henviser til strukturen til nemt at foretage indstillinger for et trådløst LAN, blot ved at trykke på knappen
WPS på en trådløs LAN-adapter og et adgangspunkt. Dette hjælper dig med at spare tid og anstrengelser, når du skal vælge de
indstillinger, der er nødvendige for tilslutning til et netværk.
Klargøring
Stream Lights for A#-1-tangenten blinker gentagne gange i nedadgående mønster.
Færdiggørelse af indstilling
Stream Lights er slukket. Kontrollér også tilslutningen på din smartenhed.
Tilslutningsfejl
Stream Lights for tangent A-1 lyser konstant i ca. tre sekunder.
Oplysninger om stikkenes placering finder du under "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side side 10.
• Trådløs USB LAN-adapter ........... [USB TIL ENHED]-stik
• Android-enhed, computer............ [USB TIL VÆRT]-stik
Om Stream Lights
Ovenfor hver tangent er der 4 lamper, som er linket til appen Smart Pianist til din smartenhed. De hjælper
dig med dit spil og viser funktionerne på instrumentet.
Visning af taster, der skal trykkes på samt timing
Stream Lights lyser (eller blinker svagt) i rækkefølge i et nedadgående mønster under afspilning af melodier
og viser de tangenter, du skal spille, samt timingen.
• Røde lamper repræsenterer de hvide tangenter, mens blå lamper repræsenterer de sorte.
• Når lyset "bevæger sig ned ad", skal du spille den angivne tangent, når lyset når bunden nærmest tangenten.
Hvis du vil slå funktionen til eller fra, skal du bruge menuen Song i appen Smart Pianist til smartenheder.
Visning af splitpunktet
Drage fordel af appen Smart Pianist
Når du spiller med forskellige voices med venstre og højre hånd (kaldet "splitfunktionen"), angiver Stream
Lights splitpunktet. F#2-tangent er forprogrammeret.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
23
Funktioner
Someone Like You
Clocks
Jesus, Joy of Man’s Desiring
Salut d’amour op.12
Let It Go
Auto Power Off enable
Bösendorfer
Suitecase EP
Whiter Bars
Harpsichord 1
CFX Grand
Upright Piano
Vintage EP
Sweet DX EP
Pipe Organ Principal
Vibraphone
Moves Like Jagger
My Heart Will Go On
Canon D dur
Twinkle, Twinkle, Little Star
Für Elise
Easy 8Beat 1
Funky Shuffle
Swing Medium
Standard Waltz
Contemp Gtr Pop
Acoustic Gtr Ballad
Easy Country Pop
The Blues
Cool Jazz Waltz
Brazilian Bossa
Deaktiverer automatisk slukning
Stilarter
(side 28)
Melodier
(side 28)
Voices
(side 28)
Automa-
tisk
slukning
(side 16)
Liste over funktioner
Dette instrument giver dig adgang til bestemte funktioner ved blot at holde [FUNCTION]-knappen nede
og trykke på den relevante tangent (som vist nedenfor). Dette gør det muligt for dig at udføre forskellige
funktioner og ændre vigtige indstillinger uden brug af en smartenhed.
Lyd:Instrumentlyd til at spille på klaviaturet.
Melodi:
Data fra melodier.
Stil:Autoakkompagnementet og rytmer.
Tan g en tMelodi Komponist
C1Let It GoKristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
C#1Someone Like YouAdele Adkins & Dan Wilson
D1Moves Like JaggerAdam Levine, Benjamin Levin, Ammar Malik & Johan Schuster
D#1Clocks Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion & Chris Martin
E1My Heart Will Go On (Love Theme From ‘Titanic’)James Horner
F1Canon D durJ. Pachelbel
F#1Jesus, Joy of Man’s DesiringJ. S. Bach
G1Tw ink le, Twink le, Lit tle Sta rTra dit ional
G#1Salut d’amour op.12E. Elgar
A1Für EliseL. v. Beethoven
Funktioner
Liste over typer af stilarter
Tan g en tStilartens type
Tan g e
nt
Stilartens type
C2Contemp Gtr PopF2The Blues
C#2Easy 8Beat 1F#2Swing Medium
D2Acoustic Gtr BalladG2Cool Jazz Waltz
D#2Funky ShuffleG#2Standard Waltz
E2Easy Country PopA2Brazilian Bossa
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
25
BEMÆRK
Valg af forprogrammerede lyde
C0A0
Laveste tangent
C1A1
Laveste tangent
C2C3A2
Laveste tangent
A#4 (Rytme og bas)
B4 (Rytme)A4 (Alle)
Du kan vælge og spille forskellige forprogrammerede lyde. Tryk på [FUNCTION]-knappen for at
gendanne standardlydindstillingen (CFX Grand).
Afspilning af melodier
Du kan afspille forprogrammerede melodier. Tryk på [FUNCTION]-knappen for at stoppe afspilning.
Under afspilning af melodier angiver Stream Lights tangenter og timing (side 23). Du kan slå indstillingen
Funktioner
Stream Lights til eller fra med appen Smart Pianist til smartenheder.
Afspilning med en stilart
Dette instrument kan genkende akkorder fra de toner, du spiller på klaviaturet, og producere
akkompagnement i henhold til akkorderne.
1 Tryk på en af C2–A2-tangenterne, og hold samtidigt [FUNCTION]-knappen nede.
Rytmen for den valgte stilart starter og fortsætter med at spille uændret, indtil du trykker på en
tangent.
2 Spil på tangenterne med rytmen.
Så snart du trykker på en tangent (en vilkårlig tangent), begynder lyden fra en bas eller andre
musikinstrumenter at spille. Som standard består området for akkordgenkendelse (kaldet
"akkordsektionen") af hele klaviaturet.
Du kan ændre akkordsektionen. Se appen Smart Pianist til smartenheder.
Hvis du vil slå bestemte dele til eller fra, skal du trykke på den relevante tangent (A4-B4), mens du holder [FUNCTION]knappen nede.
3 Når du er færdig med at spille, skal du trykke på [FUNCTION]-knappen for at
stoppe afspilning af stilarten.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
26
Brug af metronomen
Højeste tangent
F#4 (standardvolumen)
C3 (til/fra))
G4 (volumen op 1)
F4 (volumen ned 1)
6 8 0134
7925
C3B3
A#3F#3
Laveste tangent
C4 (Tap Tempo)
Ved hjælp af metronomen kan du øve dig med et korrekt tempo og bekræfte det faktiske tempo ved at høre
det. Tryk på C3-tangenten for at starte metronomen, mens [FUNCTION]-knappen holdes nede. Tryk på
C3-tangenten igen for at stoppe metronomen, mens [FUNCTION]-knappen holdes nede.
Metronomens lydstyrke kan justeres i trin. Brug tangenterne F4-G4, mens [FUNCTION]-knappen
holdes nede.
Justering af tempo
Du kan indstille tempoet for melodier, stilarter eller metronomen over et område på 5-500 taktslag i minuttet.
Angivelse af en trecifret værdi
Funktioner
Mens du holder [FUNCTION]-knappen nede, skal du trykke på de relevante D3-B3-tangenter én efter én.
Hvis du f.eks. vil angive "95,", så skal du trykke på tangenterne B3 (0), A#3 (9) og F#3 (5) efter hinanden.
Brug af Tap Tempo
Du kan ændre tempoet ved at holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig med at du trykker på C4 tangenten (to gange eller flere) i det ønskede tempo.
Gendannelse af standardtempoet
Hvis du vil gendanne standardtempoet, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig med at du
trykker på C#4-tangenten. Standardtempoet afhænger af den valgte stilart eller melodi.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
27
Valg af rumklang
C5C3F5
Højeste tangent
G#5 (standarddybde)
G5 (dybde ned 1)
A5 (dybde op 1)
C3
Højeste tangent
C#6 (standardanslag)
C6 (grad af anslagsfølsomhed)
Du kan vælge og anvende en rumklangeffekt til lyden, der simulerer den naturlige rumklang fra en koncertsal.
Liste over rumklangstyper
Ta ng e n tRu mklangstypeBeskrivelse af rumklang
C5Recital HallSimulerer klar rumklang i en koncertsal af mellemstørrelse – velegnet til en pianokoncert.
#5Concert HallSimulerer brillant rumklang i en stor sal til offentlige koncerter med orkester.
C
D5ChamberSimulerer den elegante rumklang i et lille rum – velegnet til afspilning af kammermusik.
#5CathedralSimulerer højtidelig rumklang i en katedral bygget af sten, hvor der er højt til loftet.
Funktioner
D
E5ClubSimulerer livlig rumklang i en jazzklub eller en lille bar.
F5No effectIngen effekt
Dybden kan justeres i trin. Brug tangenterne G5-A5, mens [FUNCTION]-knappen holdes nede.
Indstilling af tastaturets anslagsfølsomhed
Anslagsfølsomheden bestemmer, hvordan lyden reagerer på dit anslag. Denne indstilling påvirker ikke
tangenternes vægt. Hold [FUNCTION]-knappen nede, og tryk samtidig på C6 -tangenten for at skifte
mellem de forskellige indstillinger: Medium, Hard 1, Hard 2, Fixed, Soft 2, Soft 1 og Medium. Hvis du vil
gendanne standardindstillingen (Medium), skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig med at
du trykker på C#6-tangenten.
Liste over grad af anslagsfølsomhed
Grad af
anslagsfølsomhed
Soft 2Tangenterne giver kraftig volumen selv med et let anslag. Passende, hvis du spiller med blødt anslag.
Soft 1Tangenterne giver høj volumen med et moderat anslag.
MediumGrad af standardanslagsfølsomhed.
Hard 1Kræver, at tangenterne slås moderat kraftigt an for at give høj volumen.
Hard 2Tangenterne skal slås kraftigt an for at give høj volumen. Passende, hvis du spiller med hårdt anslag.
FixedIngen anslagsfølsomhed. Volumenniveauet er ens, uanset hvor hårdt du slår an.
Beskrivelse af grad anslagsfølsomhed
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
28
BEMÆRK
Ændring af MIDI-kanal
C3
Højeste tangent
D#6 (standardkanal)
D6 (kanal ned 1)
E6 (kanal op 1)
Højeste tangent
F#6 (standard)
G6 (halvtone op)
F6 (halvtone ned)
Du kan ændre MIDI-kanalen til at udsende MIDI-beskeder fra [USB TIL VÆRT] eller [MIDI OUT] til en
tilsluttet MIDI-enhed. Hvis du vil ændre kanalen i trin, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, mens
du trykker på D6- eller E6-tangenten. Hvis du vil nulstille til standardkanalen, skal du holde
[FUNCTION]-knappen nede, samtidig med at du trykker på D#6-tangenten.
Standardkanaler:
Main part:MIDI-port 1, kanal 1
Left part:MIDI-port 1, kanal 2
Layer part:MIDI-port 1, kanal 3
• Kanalen kan indstilles fra MIDI-port 1, kanal 1 til MIDI-port 1, kanal 8.
• De tre dele ændres sammen.
• Kanalen ændres ikke, hvis du trykker på "Kanal op 1", når hovedstykket er indstillet til kanal 8, eller hvis du trykker på "Kanal ned 1",
når det er indstillet til kanal 1. Men, når det drejer sig om venstre stemme og layer-delen, ændres kanalerne ved at trykke på "Kanal
op 1" eller "Kanal ned 1", når det er indstillet på hhv. kanal 8 eller kanal 1.
Eksempel
Main part:MIDI-port 1, kanal 6
Left part:MIDI-port 1, kanal 7kanal 8
Layer part:MIDI-port 1, kanal 8kanal 1
Kanal op 1
kanal 7
Funktioner
Transponering af tonehøjden i halvtoner
Du kan ændre tonehøjden for hele klaviaturet op eller ned i halvtonetrin, så det bliver lettere at spille i vanskelige tonearter eller for nemt at
matche instrumentets tonehøjde til en sanger eller andre instrumenter. Hvis du vil transportere, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede og
trykke på F6- eller G6 -tangenten samtidig. Hvis du vil nulstille den normale tonehøjde, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig
med at du trykker på F#6 -tangenten.
C3
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
29
BEMÆRK
Finstemning af tonehøjden
Højeste tangent
C3
G#6
A#6
Højeste tangent
Højeste tangent (C7)
Du kan finstemme tonehøjden for hele instrumentet i trin på ca. 0,2 Hz. Dette gør, at du nøjagtigt kan
matche klaviaturets tonehøjde med andre instrumenter eller indspillet musik. Indstillingsområdet ligger fra
414,8 Hz til 466,8 Hz. Hvis du vil hæve tonehøjden, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede og trykke
på B6-tangenten. Hvis du vil sænke den, skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig med at du
trykker på A6-tangenten.
A6C3B6
Hvis du vil indstille tonehøjden til 442,0 Hz (en tonehøjde, der normalt bruges af messingblæsere og
blæseinstrumenter), skal du holde [FUNCTION]-knappen nede og trykke på G#6-tangenten samtidig.
Funktioner
Hvis du vil nulstille standardtonehøjden (440,0 Hz), skal du holde [FUNCTION]-knappen nede, samtidig
med at du trykker på A#6-tangenten.
Initialisering af indstillingerne
Denne handling nulstiller alle data til fabriksindstillingerne. Hvis du vil gøre dette, skal du slukke for
strømmen én gang og samtidig holde C7-tangenten (den højeste) nede og tænde tænde for strømmen.
Hvis du ønsker oplysninger om data, der gemmes, selvom der slukkes for strømmen, kan du se side 16.
30
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
Tilslutninger
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
BEMÆRK
Oplysninger om stikkenes placering finder du under "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side side 10
Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned
for lydstyrken (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes eller slukkes. I modsat fald er der risiko for skader på
komponenterne, elektrisk stød eller permanente høreskader.
[USB TIL ENHED]-stik
Du kan tilslutte en trådløs USB LAN-adapter til [USB TIL ENHED]-stikket. Se menuen Instrument i appen
Smart Pianist til smartenheder.
Der medfølger muligvis ikke en trådløs USB LAN-adapter, afhængigt af hvor instrumentet købes.
Forholdsregler ved brug af [USB TIL ENHED]-stikket
Dette instrument har et indbygget [USB TIL ENHED]-stik. Når du tilslutter en USB-enhed i stikket, skal du
håndtere USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
Yderligere oplysninger om håndtering af USB-enheder finder du i brugervejledningen til USB-enheden.
Kompatible USB-enheder
•Trådløs USB LAN-adapter
• USB-flash-hukommelse (kan kun bruges til at opdatere softwaren og ikke til normalt brug som at gemme filer,
læse data, indspille eller afspille)
Andet USB-udstyr, f.eks. en USB-hub, computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
Selvom der kan bruges USB-enheder fra 1.1 til 2.0 på dette instrument, kan den mængde tid, det tager at gemme
noget på eller indlæse noget fra USB-enheden, variere, afhængigt af datatypen eller instrumentets status.
Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USB-enheder på markedet. Yamaha kan ikke garantere
funktionen af USB-enheder, som du køber. Se følgende webside, før du køber en USB-enhed, der skal bruges
sammen med instrumentet:
http://download.yamaha.com/
[USB TIL ENHED] er klassificeret til maksimalt 5 V/500 mA. Tilslut ikke USB-enheder, der er klassificeret lavere, da det kan
beskadige instrumentet.
Tilslutning af en USB-enhed
Når du tilslutter en USB-enhed til [USB TO DEVICE]-stikket, skal du kontrollere, at stikket på enheden er af den
korrekte type, og at det vender rigtigt.
OBS!
• Undgå at tilslutte eller frakoble USB-enheden, når USB-enheden arbejder. Hvis du ikke overholder denne forholdsregel, kan
instrumentet holde op med at svare (fryse), eller USB-enheden og dataene kan blive beskadiget.
• Når du tilslutter og derefter frakobler USB-enheden (eller omvendt), skal du vente nogle sekunder mellem de to handlinger.
• Du kan ikke bruge forlængerledninger i forbindelsen til USB-enheder fra [USB TIL ENHED].
Tils lutninge r
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
31
BEMÆRK
BEMÆRK
Tilslutning af lydenheder ([AUX IN]-stik, AUX OUT [R]/ [L/L+R]-stik)
Instrument
Bærbar lydafspiller
Phono-stik
(stereo mini)
Phono-stik
(stereo mini)
Lydkabel
Lydsignal
InstrumentHøjttalere med strømforsyning
Phono-stik
(standard))
Phono-stik
(standard))
Lydkabel
Lydsignal
Brug af en bærbar lydafspiller sammen med de indbyggede højttalere
Du kan tilslutte stikket fra hovedtelefonerne på en bærbar lydafspiller til [AUX IN]-stikket på instrumentet,
så du kan høre lyden fra lydafspilleren gennem instrumentets indbyggede højttalere.
Obs!
• Instrumentets skydeknap til [MASTER VOLUME] påvirker signalet fra [AUX IN]-stikket.
• For at undgå at beskadige enhederne skal du først tænde for strømmen til den eksterne enhed og derefter til instrumentet.
Sluk først for strømmen til instrumentet og derefter til den eksterne enhed, når du slukker for strømmen.
Til slu tnin ger
Brug lydkabler og adapterstik uden modstand.
Brug af et eksternt stereoanlæg til afspilning
Du kan tilslutte et stereoanlæg for at forstærke instrumentets lyd ved hjælp af AUX OUT-stikkene [L/L+R]/
[R]. Lyden fra en mikrofon eller en guitar, der er tilsluttet i [MIC/LINE IN]-stikket på instrumentet,
udsendes samtidigt.
Obs!
• For at undgå beskadigelse skal du først tænde for strømmen til instrumentet og derefter til den eksterne enhed. Sluk først for
strømmen til den eksterne enhed og derefter til instrumentet, når du slukker for strømmen. Da strømmen til dette instrument
automatisk kan slås fra på grund af funktionen til automatisk slukning (side 16), skal du slukke for strømmen til det eksterne
udstyr eller deaktivere funktionen til automatisk slukning, når du ikke skal bruge instrumentet i et stykke tid.
• Forbind ikke [AUX OUT]-stikkene med [AUX IN]-stikkene. Hvis du gør det, sendes signalet fra [AUX OUT]-stikkene tilbage til
[AUX IN]-stikkene. Dette kan medføre en tilbagekobling, dvs. at lyden sendes i ring, der umuliggør normal brug af instrumentet,
og der kan ske skade på udstyret.
• Når du tilslutter monoudstyr, skal du kun bruge [L/L+R]-stikket.
• Brug relevant adapterstik, hvis indgangsstikket på højttaleren med egen strømforsyning ikke passer til lydkablets phono-stik.
• Brug lydkabler og adapterstik uden modstand.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
32
BEMÆRK
BEMÆRK
Tilslutning af en fodkontakt/fodpedal ([AUX PEDAL]-stik)
Fodpedaler
Fodkontakt
FC4A
Fodkon takt
FC5
Fodpedal
FC7
FC4A-, FC5-fodkontakterne og FC7-fodpedalen (sælges særskilt) kan tilsluttes til [AUX PEDAL]-stikket.
En fodkontakt kan bruges til at tænde og slukke for funktioner, mens en fodpedal styrer kontinuerlige
parametre, f.eks. volumen. Hvis du vil tildele funktionen til den tilsluttede pedal, kan du se indstillingen
Pedal i menuen Utility i appen Smart Pianist til smartenheder.
Sørg for, at instrumentet er slukket, når en pedal tilsluttes eller frakobles.
Tilslutning af en mikrofon eller guitar ([MIC/LINE IN]-stik, [MIC/LINE]-kontakt)
Du kan tilslutte en mikrofon, en guitar eller andet udstyr til [MIC/LINE IN]-stikket (1/4"-standard-phonostik). Bemærk, at du skal vælge "MIC" eller "LINE IN", afhængigt af det tilsluttede udstyr. Hvis
udgangslydniveauet for det tilsluttede udstyr (f.eks. en mikrofon, en guitar eller en bas) er lavt, skal du sætte
[MIC/LINE]-kontakten på "MIC". Hvis udgangslydniveauet for det tilsluttede udstyr (f.eks. en synthesizer,
et keyboard eller en cd-afspiller) er højt, skal du sætte [MIC/LINE]-kontakten på "LINE".
1 Før du tænder for strømmen til instrumentet, skal du skrue helt ned på [INPUT
VOLUME]-knappen.
2 Tilslut en mikrofon eller guitar til [MIC/LINE IN]-stikket.
Kontrollér, at du har en almindelig dynamisk mikrofon.
3 Sæt [MIC/LINE]-kontakten på "MIC" eller "LINE", afhængigt af instrumentet der
skal tilsluttes.
4 Tænd for strømmen til Clavinova.
5 (Hvis nødvendigt, skal du tænde for mikrofonen) Indstil [INPUT VOLUME]-
knappen, mens du synger ind i mikrofonen eller spiller guitar.
Tils lutninge r
6 Når du er færdig, skal du indstille [INPUT VOLUME]-knappen til minimum, før
du fjerner mikrofonen eller guitaren.
7 Fjern mikrofonen eller guitaren fra [MIC/LINE IN]-stikket.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
33
FORSIGTIG
BEMÆRK
BEMÆRK
Tilslutning til en computer ([USB TIL VÆRT]-stikket)
Computer
Venstre side af
nodestativet
USB-kabel
InstrumentEkstern MIDI-enhed
MIDI-modtagelse
MIDI-afsendelse
MIDI-kabler
Hvis du tilslutter en computer i [USB TIL VÆRT]-stikket, kan du overføre data mellem instrumentet og
computeren via MIDI. Oplysninger om brug af en computer samme med dette instrument finder du under
"Computerrelaterede funktioner" på webstedet (side 8).
Hvis du bruger instrumentet sammen med musikproduktionssoftware på en computer, skal du deaktivere
overvågningsfunktionen på denne software. Hvis du ikke gør det, kan det skabe et højt eller ubehageligt lydniveau, og det kan
medføre permanente høreskader eller skade på udstyret.
OBS!
Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter langt. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
Til slu tnin ger
• Instrumentet begynder at overføre data kort tid efter, at USB-forbindelsen er oprettet.
• Hvis du tilslutter computeren til instrumentet ved hjælp af et USB-kabel, må tilslutningen ikke gå gennem en USB-hub.
• Oplysninger om opsætning af dit sequencer-program finder du i brugervejledningen til det pågældende program.
• Du kan ikke tilslutte en computer til dette instrument med en trådløs USB LAN-adapter.
• Instrumentet afsender ingen MIDI-meddelelser, når det er tilsluttet appen Smart Pianist til smartenheder.
34
Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stik)
Du kan tilslutte eksterne MIDI-enheder (keyboard, sequencer osv.) til instrumentets MIDI-stik [IN]/
[OUT]/[THRU] ved hjælp af MIDI-standardkabler.
MIDI IN: Modtager MIDI-meddelelser fra en anden MIDI-enhed.
MIDI OUT: Afsender MIDI-meddelelser, der er oprettet på instrumentet, til en anden MIDI-enhed.
MIDI THRU: Videresender MIDI-meddelelser, der er modtaget via MIDI IN.
MIDI OUTMIDI INMIDI OUTMIDI IN
• Instrumentet afsender ingen MIDI-meddelelser, når det er tilsluttet appen Smart Pianist til smartenheder.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
Samling
FORSIGTIG
C
DE
F
B
A
Polystyrenskumpuder
Sammenrullet
pedalledning indeni
Strømledning
2 stk. kabelholdere
Krog til hovedtelefoner
Sort
Sort
Sølv
2
2
E
G
G
C
D
2
1
Denne illustration viser CSP-170.
• Saml enheden på en hård og plan gulvflade, hvor der er god
plads.
• Vær omhyggelig med ikke at blande delene, og sørg for at
montere alle dele, så de vender korrekt. Saml enheden i den
rækkefølge, der er angivet nedenfor.
• Der bør være mindst to personer til samlingen.
• Brug kun de medfølgende skruer i de angivne størrelser. Lad
være med at bruge andre skruer. Brug af forkerte skruer kan
medføre, at produktet bliver beskadiget eller ikke fungerer
korrekt.
• Sørg for at spænde alle skruer helt til efter samling af enheden.
• Hvis du skal skille enheden ad, skal du gå frem i modsat
rækkefølge.
Hav en stjerneskruetrækker i den rigtige størrelse klar.
Tag alle dele ud af pakken, og kontrollér, at du har alle
elementerne.
Tag polystyrenskumpuderne ud af pakken, placer dem på
gulvet, og placer A oven på dem.
Placer puderne, så de ikke spærrer for højttalerkabinettet eller
stikket i bunden af A.
G
6 x 20 mm x 10
K
4 x 20 mm x 4
L
4 x 10 mm x 2
CSP-170B / CSP-170PE
CSP-150B / CSP-150PE
H, J
4 x 12 mm x 4
CSP-170WH
CSP-150WH
H
4 x 12 mm x 2
J
4 x 12 mm x 2
Samling
1 Monter C på D og E.
1 Tag den sammenrullede pedalledning ud, og ret den ud.
Lad være med at kassere vinylbåndet. Du skal bruge det
senere i trin 5.
2 Sæt fremspringene i hullerne i beslagene, og fastgør D og E
på C ved at stramme G (x 4).
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
35
2 Monter B.
FORSIGTIG
D
B
E
H
K
1 3
2
A
Anbring skruehullerne ud for hinanden.
Mindst 15 cm
A
A
1
G
2
2
3
1
4
Afhængigt af hvilken model af digitalklaver du har købt,
kan overfladen på den ene side af B have en anden farve
end den anden side. Hvis det er tilfældet, skal B monteres,
på den side, der har samme farve som D og E, og som
vender ud mod brugeren.
1 Placer hullerne på oversiden af B ud for beslaghullerne på D
og E, og fastgør herefter de øverste hjørner af B til D og E
ved at stramme skruerne (2) med fingrene.
Samling
2
Fastgør den nederste del af B med K (x 4).
3
Spænd H på den øverste del af B, der blev monteret i trin 2- 1.
3 Monter A.
Sørg for at placere dine hænder mindst 15 cm fra begge
ender i bunden af A, når det flyttes.
4 Fastgør A.
1 Juster A's position, så venstre og højre ende af A går lige
langt ud over D og E (set forfra).
2 Fastgør A ved at stramme G (x 6) forfra.
5 Tilslut pedalledningen og strømledningen.
1 Sæt pedalledningen i pedalstikket.
Skub pedalledningen, indtil stikkets
metaldel ikke længere er synlig.
Ellers fungerer pedalen muligvis ikke
korrekt.
Vær ekstra forsigtig med ikke at tabe selve klaveret eller klemme
fingrene. Hold ikke A i nogen anden stilling end den, der er
angivet ovenfor.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
36
2 Fastgør ledningsholderne til bagpanelet som vist på
illustrationen, og klem ledningen fast i holderne.
3 Brug et vinylbånd til at holde styr på overskydende
L
1
J
A
Ca. 5 mm
A
F
2
A
F
3
pedalledning.
4 Sæt strømledningen i strømstikket.
6 Indstil skruestøtten.
Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet.
7 Monter krogen til hovedtelefoner.
Brug L (x 2) til at fastgøre krogen som vist på
illustrationen.
8 Monter F på A.
1 Spænd J med fingrene (x 2) som vist på illustrationen.
2
Monter F-beslagene på J, og skub dem, så J passer ind i den
smalle ende af hullerne.
3 Skru J helt fast.
Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende:
• Er der nogen dele til overs?
→ Gennemgå samlingen igen, og ret eventuelle fejl.
• Er instrumentet fri af døre eller andre bevægelige
genstande?
→ Flyt instrumentet til et sikkert sted.
• Lyder der en raslen fra instrumentet eller nodestativet,
når du skubber til det?
→ Spænd alle skruer.
• Rasler pedalkassen, eller giver den efter, når du træder
pedalerne ned?
→ Drej skruestøtten, så den står fast på gulvet.
• Sidder pedal- og strømledningen korrekt i stikkene?
→ Kontrollér tilslutningen.
Samling
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
37
FORSIGTIG
Hvis du flytter instrumentet, efter at det er samlet, skal du
FORSIGTIG
A
Hold ikke fast andre steder end på undersiden af A.
Tag fat under A.
altid tage fat under selve instrumentet.
Hold ikke i tangentlåget eller den øverste del af instrumentet.
Forkert håndtering kan medføre beskadigelse af instrumentet
eller personskade.
Tr an sp o rt
Hvis du skal flytte, kan du transportere instrumentet sammen
med det øvrige flyttelæs. Det kan flyttes, som det står (samlet),
eller det kan skilles ad, som det var, da du tog det ud af
Samling
emballagen første gang. Under transporten skal klaviaturet stå
vandret. Det må ikke stilles op ad en væg eller stilles på højkant.
Instrumentet bør ikke udsættes for kraftige rystelser eller stød.
Hvis instrumentet transporteres samlet, skal du sørge for, at alle
skruer er skruet godt fast og ikke har løsnet sig under
flytningen.
Hvis instrumentet eller nodestativet knirker eller på anden
måde virker ustabilt, når du spiller på det, skal du gennemgå
samlingsvejledningen og efterspænde alle skruer.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning
38
Fejlfinding
Hvis du vil have oplysninger om fejlfinding af appindstillingerne, kan du se i menuen Help i appen.
ProblemMulig årsag og løsning
Instrumentet tændes ikke.
Der høres et klik eller en lignende lyd, når
instrumentet tændes og slukkes.
Der slukkes automatisk for strømmen.
Der høres støj fra højttalerne eller
hovedtelefonerne.
Der høres støj fra instrumentets højttalere
eller hovedtelefoner, når instrumentet
bruges sammen med smartenheden.
Den overordnede volumen er for lav, eller
der høres ingen lyd.
Pedalerne fungerer ikke.
Klaviaturvolumen er lavere end
metronomlydstyrken.
Højere eller lavere toner lyder ikke rigtigt,
når jeg bruger transponering eller
oktavindstilling.
Stikket er ikke sat korrekt i instrumentet. Sæt hunstikket ordentligt fast
i stikket på instrumentet og hanstikket ordentligt fast i stikkontakten
(side 36).
Dette er normalt, når der tændes for strømmen til instrumentet.
Dette er normalt og skyldes den automatiske slukkefunktion. Indstil om
nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 16).
Støjen kan skyldes interferens fra en mobiltelefon tæt på instrumentet.
Sluk mobiltelefonen, eller undlad at bruge den i nærheden af
instrumentet.
Når du bruger instrumentet sammen med applikationen på din
smartenhed, f.eks. en iPhone/iPad, anbefaler vi, at du opretter forbindelse
med et USB-kabel eller indstiller enheden til ikke at udsende radiobølger
(f.eks. med "Flytilstand"). Tænd kun for Wi-Fi, og opret forbindelse til
instrumentet.
Mastervolumen er indstillet til lavt. Vælg et passende lydniveau med
[MASTER VOLUME]-skydeknappen (side 17).
Pedalledningen er muligvis ikke forsvarligt tilsluttet til [PEDAL]-stikket.
Sørg for at skubbe pedalledningen helt ind, indtil stikkets metaldel ikke
længere er synlig (side 36).
Fejlf inding
Volumen på metronomen er sat for højt. Juster metronomvolumen
(side 27).
Instrumentet kan dække et toneområde på C-2-G8, når du vælger
transponeringen. Hvis der spilles toner, der er lavere end C-2, er den
faktiske resulterende lyd en oktav højere. Hvis der spilles toner, der er
højere end G8, er den faktiske resulterende lyd en oktav lavere.
CSP-170/CSP-150 Brugervejledning39
Specifikationer
* Disse funktioner kan kun anvendes i begrænset omfang uden Smart Pianist.
Medfølgende tilbehørBrugervejledning, garanti*, Online Member Product Registration,
Tilbehør, der sælges særskilt
(Fås muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes).
Indholdet i denne vejledning gælder de seneste specifikationer på tidspunktet for udgivelsen. Du finder den seneste vejledning på
Yamahas websted, hvorfra den kan downloades. Da specifikationer, udstyr og tilbehør, der sælges særskilt, ikke nødvendigvis er ens i
alle lande, bør du forhøre dig hos din Yamaha-forhandler.
USB-konverteringskabel (USB type B – USB mikro B/USB type B – USB
*Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes. Spørg din
USB-kabel (USB-type A – USB-type B)*,
type C)*
Yamaha-forhandler.
Hovedtelefoner HPH-150/HPH-100/HPH-50
Trådløs USB-MIDI-adapter MD-BT01/UD-BT01
Fodkontakter FC4A/FC5
Trådløs USB-LAN-adapter UD-WL01
Fodpedal FC7
Kompatible formater til dette instrument
GM2
"GM (General MIDI)" er et af de mest udbredte Voice Allocation-formater. "GM System Level 2" er en standardspecifikation, der
Specifikationer
forbedrer det oprindelige "GM"-format og giver forbedret kompatibilitet med melodidata. Den giver større polyfoni, større
udvalg af lyde, udvidede parametre for lydene og integrerede effekter.
XG
XG er en større udvidelse af GM System Level 1. XG er udviklet af Yamaha specielt med henblik på at levere flere lyde og
variationer og sikre en mere omfattende styring af lydenes og effekternes dynamik og for at sikre kompatibilitet af data en
del år frem i tiden.
GS
GS er udviklet af Roland Corporation. Som det gælder for Yamaha XG, er GS også en væsentlig forbedring af GM, især hvad
angår lyde og trommesæt og variationer af disse. Derudover er der også større styring af lydenes og effekternes dynamik.
XF
Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver mere omfattende kontrol og kan
udvides. Dette instrument kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.
Matza Ball Music, Where Da Kasz At?, Lotzah Balls Soup,
Prescription Songs, Maru Cha Cha and MXM Music AB
All Rights for Sudgee Music Administered by Universal Music - Careers
All Rights for Matza Ball Music Administered by Songs Of Universal, Inc.
All Rights for Where Da Kasz At?, Lotzah Balls Soup, Prescription Songs,
Maru Cha Cha and MXM Music AB Administered by Kobalt Music
Publishing America, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved
My Heart Will Go On (Love Theme From 'Titanic')
from the Paramount and Twentieth Century Fox Motion Picture