VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam
durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sou nd-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt
von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit. Um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Mindestabstände.
Oben: 10 cm, Hinten: 6 cm, Seiten: 6 cm
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder
Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und
stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls
zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen
Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät
fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen
Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfl äche dieses
Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder
persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät
verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die
Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletz ungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse
ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu
Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker
an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das
Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere
als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifi zieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung
erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Wenn Sie vermuten, dass das Gerät einen Defekt aufweist, lesen Sie bitte unbedingt
zunächst den Abschnitt „Problembehebung“, in dem häufi g vorkommende Bedienungsfehler
beschrieben werden.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die A-Taste, um das
Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der
Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie
den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten
Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt
werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU
VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT W ERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose
angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird
als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen
Stromverbrauch auf.
Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören. Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Entfernung von weniger als 22 cm zu Personen mit
implantiertem Herzschrittmacher oder Defi brillator.
■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung
verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen:
– hohe Feuchtigkeit (z. B. in der Nähe eines Bads)
– hohe Temperaturen (z. B. in der Nähe eines Ofens oder Heizgeräts)
– extrem niedrige Temperaturen
–Staub
• Setzen Sie die Batterie entsprechend der bezeichneten Polarität (+ und –) ein.
2De
• Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie das folgende Symptom feststellen:
– Die Reichweite der Fernbedienung lässt nach.
• Falls eine Batterie ausläuft, diese sofort aus der Fernbedienung herausnehmen, um eine
Explosion oder Säureaustritt zu vermeiden.
• Wenn Sie feststellen, dass Batterien ausgelaufen sind, entsorgen Sie diese sofort. Achten Sie
darauf, die ausgelaufene Batteriesäure nicht zu berühren. Falls ausgelaufene Batteriesäure mit
der Haut in Kontakt kommt bzw. in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie sie sofort ab und
begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie
neue Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie niemals alte Batter ien gemeinsam m it Neuen. Dadurch kann die Nutzungsd auer
der neuen Batterien verkürzt werden oder ein Auslaufen der alten Batterien verursacht werden.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und
Manganbatterien). Batterien können unterschiedliche Eigenschaften haben, auch wenn sie
gleich aussehen. Durch die Verwendung falscher Batterien kann Explosionsgefahr entstehen.
• Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie eine neue Batterie einsetzen.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn eine Batterie versehentlich
verschluckt wird, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
• Wenn Sie die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie die
Batterien aus der Fernbedienung herausnehmen.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht auf und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln,
dekompilieren, modifi zieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern
müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel
vertraglich vereinbarten Verbote beachten. Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und
diesem Vertrag nicht beachtet werden können, muss der Nutzer den Einsatz der Software
umgehend einstellen.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden,
sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifi ziertem
Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in
den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist,
blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung
von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung
durch gefährliche Strahlung führen.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den
Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befi nden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/
oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie
alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden
Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen
Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die
andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederauf bereiten alter
Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadtoder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der
Europäischen Union:
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie
Pb
solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten
Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei
Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol
verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen
Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel : + 49 - 4101-303 - 0
3De
Handhabung von USB-Geräten
• Yamaha haftet nicht für irgendwelche Verluste oder Korruption von Daten in verwendeten
USB-Ge räten. Wir empfehle n Ihnen, Date n zu sichern, damit diese im Falle eine s Datenverlusts
wiederhergestellt werden können.
• Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.
Handhabung von Bluetooth-Kommunikationen
• Das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band ist ein Frequenzband,
das von vielen Gerätearten verwendet wird. Blue t ooth-kompatible Geräte verwenden zwar
eine Technologie, welche die Einfl üsse anderer Komponenten, die das gleiche Frequenzband
verwenden, minimiert, aber solche Einfl üsse können die Kommunikationsgeschwindigkeit
oder die -entfernung reduzieren und in einigen Fällen die Kommunikation unterbrechen.
• Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und die Entfernung, in welcher eine
Kommunikation möglich ist, variiert abhängig von der Entfernung zwischen den
kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der
Funkwellen und der Art des Geräts.
• Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten,
die mit der Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
Bluetooth
• Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb
eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, ein Band, das
ohne Lizenz verwendet werden kann.
4De
Inhaltsverzeichnis
Die Möglichkeiten dieses Geräts······6
Einleitung······7
Anschließen der Lautsprecher······12
Anschließen der Antenne······13
Vorbereitung für die Anbindung an ein Netzwerk ······13
Einschalten des Geräts······14
Verbinden mit einem Netzwerk······15
Auswahl der Verbindungsmethode······15
Herstellen der Verbindung mit MusicCast
CONTROLLER······16
Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk······17
Verbindung mit einem Kabelnetzwerk······19
Aktualisieren der Firmware······20
Hören von musik······21
Wiedergabe von CDs······21
Wiedergabe von Musik auf USB-Geräten······22
Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth-
Verbindung······23
Wiedergabe von Musik von externen Geräten······25
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N470D)······26
Wiedergabe von FM-Radiosendern······29
Radio Data System (nur Modelle für Großbritannien und
Europa)······31
Internetradio hören······32
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer······33
Speichern von Netzwerkinhalt······35
Wiedergabe von Musik über AirPlay······36
Direkte Verbindung dieses Geräts
mit einem Mobilgerät
······37
Weitere Hinweise zur
Wiedergabe
Zufalls-/Wiederholungswiedergabe······38
Wiedergabe-Informationen······39
Speichern von Inhalt unter FAVORITES······40
Anpassen der Klangqualität······41
Verwenden des Einschlaf-Timers······41
Optionseinstellungen······42
Wenn die App „MusicCast CONTROLLER“ auf Ihrem Mobilgerät installiert ist und eine Netzwerkverbindung vorliegt...
Sie können Internetradio und auf Mobilgeräten, Computern,
Servern und anderen Geräten gespeicherte Musikdateien
genießen.
Sie können dieses Gerät über Ihr Mobilgerät steuern und eine
Drahtlosverbindung zu anderen mit MusicCast CONTROLLER
kompatiblen Geräten herstellen, um die potenziellen
Unterhaltungsmöglichkeiten weiter auszubauen.
9
* Sie benötigen einen im Handel erhältlichen Wireless-Router (Zugangspunkt), wenn Sie ein Mobilgerät verwenden.
• Dieses Gerät ist ein Netzwerk-CD-Receiver, auf dem Sie Musikdateien wiedergeben können, die auf Ihren Medienservern (Computer oder NAS) im gleichen
Netzwerk und USB-Geräten gespeichert sind, Audioinhalt von Internetradiosendern, FM-Radio, CD, AirPlay-Geräten (iPhone/iTunes) und externen Geräten
einschließlich DVD-Playern, indem Sie das Gerät mit Ihrem Heimnetzwerk und Audiosystem verbinden.
• Über die kostenlose spezielle App „MusicCast CONTROLLER“, die iOS/Android unterstützt, können Sie Titel auswählen und das Gerät ganz einfach bedienen.
1 Wiedergabe von FM-Radiosendern (& P.29)
2 Wiedergabe von Musik auf einem externen Gerät (& P.25)
3 Wiedergabe von Musik auf einem USB-Gerät (& P.22)
4 Wiedergabe einer CD (& P.21)
5 Wiedergabe von Musik auf einem mit Bluetooth kompatiblen Gerät (& P.23)
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N470D) (& P.26)
6 Wiedergabe von Internetradio (& P.32)
7 Wiedergabe von auf Ihrem Computer oder NAS gespeicherten Musikdateien
(& P.33)
8 Wiedergabe von Ihrem iPhone über AirPlay (& P.36)
9 Gebrauch von MusicCast CONTROLLER (& P.15)
6 De
Einleitung
FernbedienungFM-Antenne
(für CRX-N470)
Batterien (x 2)
(AA, R6, UM-3)
DAB-/FM-Antenne
(für CRX-N470D)
Hinweis
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung.
ZubehörÜber diese Anleitung
• Die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich, wenn nicht
anders angegeben, auf den CRX-N470.
• Die Bedienung dieses Geräts wird primär mit der Fernbedienung beschrieben.
• iOS- und Android-Mobilgeräte werden zusammen als „Mobilgeräte“ bezeichnet. Der
spezielle Typ des Mobilgeräts wird in den Erläuterungen erwähnt, wenn es erforderlich
ist.
• Die Bezeichnung „iPhone“ in dieser Anleitung kann sich auch auf den „iPod“ oder das
„iPad“ beziehen.
• Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
• Symbole:
Kennzeichnet Tipps für die Benutzung und ergänzende Informationen.
&Verweist auf die entsprechende(n) Referenzseite(n).
Dieses Symbol erscheint bei Funktionen, die eine Netzwerkverbindung
erfordern.
7 De
Bezeichnungen der Teile
PHONES
USB
INPUT
VOLUME
Wi-Fi
BLUETOOTH
CONNECT
DCB
A
E
0987654321
Hinweis
Machen Sie sich mit allen Teilen und ihren Funktionen vertraut.
Frontblende
1 Betriebsanzeige
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
2 A (Netztaste) (& P.14)
3 PHONES
Schließen Sie Kopfhörer an diese Buchse an.
• Wenn Kopfhörer angeschlossen sind,
bleiben Lautsprecher und Subwoofer
stumm.
Stellen Sie über diesen Anschluss und ein im Handel
erhältliches Netzwerkkabel eine Verbindung zu einem
Netzwerk her.
8 SPEAKERS-Anschlüsse (& P.12)
9 De
Bezeichnungen der Teile
1234 56
Hinweis
Frontblende-Display
1 Multiinformationsdisplay
Das Display zeigt verschiedene Informationen wie
Musikinfo und Radiofrequenz an.
Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische
Zeichen dargestellt werden.
2 STEREO-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein Signal von einem FMStereosender empfängt.
3 TUNED-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein Signal von einem FMSender empfängt.
4 MUTE-Anzeige
Leuchtet bei Stummschaltung auf (& P.11).
5 SLEEP-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist
(& P.41).
6 Anzeige Zufalls-/Wiederholungswiedergabe
Leuchtet auf, wenn Sie Musik einer CD, eines USB-Geräts
oder eines Computers mit Zufalls- oder
Wiederholungswiedergabe abspielen.
Einstellen der Displayhelligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays anpassen,
indem Sie die Taste DIMMER auf der
Fernbedienung drücken (& P.11).
• Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Helligkeit: hell (Standard), mittelschwach oder
schwach.
10 De
Bezeichnungen der Teile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
Hinweis
Fernbedienung
1 Infrarot-Signalsender
2(Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& P.21)
3 Eingangswahltasten
Zum Wechseln der wiederzugebenden Eingangsquelle.
4 Zifferntasten (& P.21, 35)
5 MEMORY (& P.29, 35)
6 Tasten zur Audio- und Cursorsteuerung
(& P.21, 22, 32, 34)
7 REPEAT (& P.38)
8 SHUFFLE (& P.38)
9 DIMMER (& P.10)
0 FAVORITES (& P.40)
A A (Netztaste) (& P.14)
B OPTION (& P.42)
C VOLUME +/–
Steuert die Lautstärke.
D MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein oder aus.
E DISPLAY (& P.39)
F HOME (& P.32, 34)
G SLEEP (& P.41)
Einlegen der Batterien
Beachten Sie die Pole „+“ und „-“ der Batterien und legen Sie
sie korrekt ausgerichtet ein.
• Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die
Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
11 De
Vorbereitungen
15 mm
1
3
2
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
Subwoofer
Monaurales Cinchkabel
Lautsprecherkabel
Hinweis
Schließen Sie die Lautsprecher, die Antenne usw. an und schalten Sie das Gerät ein.
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben.
Anschließen der
Lautsprecher
1 Entfernen Sie die Isolierung von den
Enden der Lautsprecherkabel, um die
Adern freizulegen.
2 Schließen Sie die Lautsprecher an das
Gerät an, wie in der Abbildung
dargestellt.
• Bereiten Sie Lautsprecher, Subwoofer und
Lautsprecherkabel separat vor.
• Informationen zu den Lautsprechern finden Sie in
der den Lautsprechern beiliegenden
Bedienungsanleitung.
Vorsicht
• Wenn die freigelegten Adern der Lautsprecherkabel sich gegenseitig oder aber ein Metallteil berühren, kann dies
einen Schaden am Gerät und/oder den Lautsprechern verursachen.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 6 Ω.
• Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen für links und rechts (L, R) sowie die Polarität (rot: +, schwarz: -) korrekt sind.
Wenn die Verbindungen fehlerhaft sind, klingt der Ton unnatürlich.
• Sie können auch einen Aktiv-Subwoofer (mit integriertem Verstärker) an das Gerät anschließen.
12 De
Vorbereitungen
Mitgelieferte Antenne
2
1
Hinweis
LAN
Netzwerkkabel
Router
Anschließen der
Antenne
1 Schließen Sie die mitgelieferte
Antenne an das Gerät an.
2 Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer
Stelle, an der das Gerät einen guten
Empfang hat.
Vorbereitung für die Anbindung an ein Netzwerk
Verbindung mit einem
Drahtlosnetzwerk
Stellen Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht.
• Richten Sie die Drahtlosantenne an der Rückwand auf.
Vorsicht
• Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die
Drahtlosantenne aus.
• Entfernen Sie die Antenne nicht.
Verbindung mit einem Kabelnetzwerk
Schließen Sie das Gerät an an einen Router
an, wie in der Abbildung dargestellt.
• Stellen Sie die Verbindung über ein im Handel
erhältliches Netzwerkkabel her (CAT-5 oder höher, nicht
gekreuzt).
• Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne
ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt.
• Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten
Antenne nicht zufriedenstellend ist, kann eine
im Handel erhältliche Außenantenne den
Empfang möglicherweise verbessern.
13 De
Vorbereitungen
30°30°
Innerhalb
6m
Einschalten des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose und drücken Sie .
• Das Gerät schaltet sich ein.
• Drücken Sie erneut , um das Gerät auszuschalten
(Bereitschaftsmodus).
•
Wenn das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint unter Umständen eine zur
Vorbereitung der Netzwerkeinstellungen auffordernde
Meldung (Share WiFi Set). Sollte diese Meldung zu sehen
sein, richten Sie sich nach Schritt 6 unter „Übernehmen der
Einstellungen eines iOS-Geräts“ (&
P.18).
Optionen-Menü zur Stromversorgung (System Config)
(Fettdruck: Standardeinstellung)
Einzelheiten zur Bedienung des Menüs finden Sie unter
„Optionseinstellungen“ (& P.42).
AutoPowerStby
Hier können Sie konfigurieren, ob das Gerät automatisch
in den Bereitschaftsmodus wechselt.
(On, Off)
Wenn Sie On wählen, wechselt das Gerät unter den
folgenden Bedingungen entsprechend der
Eingangsquelle automatisch in den Bereitschaftsmodus.
•Network/Bluetooth/CD/USB: Wenn 20 Minuten lang
keine Bedienung und keine Wiedergabe erfolgt
• Andere Quellen: Wenn 8 Stunden lang keine
Bedienung erfolgt
Net Standby
Hier können Sie konfigurieren, ob das Gerät im
Bereitschaftsmodus auf Netzwerkbefehle reagiert.
(On, Off)
Bei Einstellung auf Off sind die Netzwerkfunktionen im
Bereitschaftsmodus deaktiviert, und das Gerät verbraucht
weniger Strom. Wenn Net Standby auf Off gesetzt ist,
können die folgenden Funktionen nicht genutzt werden,
während das Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet:
- Einschalten des Geräts über die App MusicCast
CONTROLLER (& P.16)
- Laden von USB-Geräten
- AirPlay
- Bluetooth
14 De
Verbinden mit einem Netzwerk
Hinweis
Dieses Gerät kann von Ihrem Mobilgerät aus gesteuert
werden.
Sie können Audioinhalt aus dem Internet oder Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer, Mobilgeräten oder DLNA*-kompatiblen NAS gespeichert sind,
indem Sie dieses Gerät mit einem Netzwerk verbinden.
* Digital Living Network Alliance
Auswahl der Verbindungsmethode
Die Verwendung der App MusicCast CONTROLLER ist der einfachste und empfohlene Weg für die Anbindung an ein Netzwerk.
• Bei der Wiedergabe von hoch auflösenden
Audioquellen empfiehlt sich die Verwendung
eines Kabelnetzwerks, um eine stabilere
Verbindung zu erhalten.
• Ausführliche Informationen zur
Internetverbindung finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Netzwerkgeräte.
• Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte
Sicherheits-Software oder die FirewallEinstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router)
kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk
blockiert werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Einstellung der Sicherheitssoftware oder der
Netzwerkgeräte.
Herstellen der Verbindung mit MusicCast
CONTROLLER
Siehe „Herstellen der Verbindung mit MusicCast
CONTROLLER“ (& P.16)
Herstellen der Verbindung ohne MusicCast
CONTROLLER
Verbindung mit
einem
Drahtlosnetzwerk
Siehe „Verbindung
mit einem
Drahtlosnetzwerk“
(& P.17)
Verbindung mit
einem
Kabelnetzwerk
Siehe „Verbindung
mit einem
Kabelnetzwerk“
(& P.19)
15 De
Verbinden mit einem Netzwerk
Wi-Fi
BLUETOOTH
1
2
3
Hinweis
Herstellen der
Verbindung mit
MusicCast
CONTROLLER
Verbinden Sie dieses Gerät mit demselben Heimnetzwerk
wie Ihre Mobilgeräte.
1 Installieren Sie die App „MusicCast
CONTROLLER“ auf Ihrem Mobilgerät.
• Diese App kann kostenlos vom App Store oder
bei Google Play heruntergeladen werden.
2 Starten Sie „MusicCast CONTROLLER“
und tippen Sie auf „Setup“.
• Folgen Sie den Anweisungen der App.
3 Drücken und halten Sie etwa 5
Sekunden lang.
• Die Wi-Fi-Anzeige beginnt zu blinken. Folgen Sie
zum Konfigurieren der Einstellungen den
Anweisungen der App.
• Weitere Informationen zu MusicCast
CONTROLLER finden Sie auf der folgenden
Website:
http://www.yamaha.com/musiccast/
• Zur Einrichtung von MusicCast CONTROLLER
können Sie sich auch auf den Leitfaden
„MusicCast Setup-Anleitung“ beziehen, der auf
der folgenden Site zur Verfügung steht:
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
16 De
Verbinden mit einem Netzwerk
2, 3, 4, 5
/
,
ENTER
1
OPTION
Hinweis
Verbindung mit einem
Drahtlosnetzwerk
Die Einrichtung kann über eine WPS (Wi-Fi Protected
Setup)-Taste erfolgen, oder aber durch Übernehmen der
Einstellungen eines iOS-Geräts (iPhone o. dgl.).
Einrichtung mit einer WPS-Taste
• Hierfür wird ein Wireless-Router (Zugangspunkt) mit
einer WPS-Taste benötigt.
1 Drücken Sie .
2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T
aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Wireless] mit S/T aus,
und drücken Sie .
5 Wählen Sie [WPS] mit S/T aus, und
drücken Sie .
6 Drücken Sie die WPS-Taste am
Wireless-Router (Zugangspunkt).
• Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet
die Wi-Fi-Anzeige andauernd.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi
Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung
eines drahtlosen Heimnetzwerks.
• Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig
mit einer Kabelnetzwerkverbindung oder
Wireless Direct (& P.37) verwenden.
• Wenn das Gerät in größerer Entfernung vom
Wireless-Router (Zugangspunkt) aufgestellt ist,
kann möglicherweise keine Verbindung
hergestellt werden. Verringern Sie in diesem
Fall die Entfernung zwischen den Geräten.
17 De
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.