Yamaha CRX-N470d, CRX-N470 User Guide

Page 1
Network CD Receiver
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Page 2
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam
durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sou nd-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt
ausreichende Belüftung zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Mindestabstände. Oben: 10 cm, Hinten: 6 cm, Seiten: 6 cm 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder
Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und
stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls
zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen
Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät
fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen
Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfl äche dieses
Gerätes verursachen können.
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder
persönliche Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät
verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die
Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletz ungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse
ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu
Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker
an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das
Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch. 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere
als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifi zieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung
erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Wenn Sie vermuten, dass das Gerät einen Defekt aufweist, lesen Sie bitte unbedingt
zunächst den Abschnitt „Problembehebung“, in dem häufi g vorkommende Bedienungsfehler beschrieben werden.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die A-Taste, um das
Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie
den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten
Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt
werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT W ERDEN.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Entfernung von weniger als 22 cm zu Personen mit implantiertem Herzschrittmacher oder Defi brillator.
Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen:
– hohe Feuchtigkeit (z. B. in der Nähe eines Bads) – hohe Temperaturen (z. B. in der Nähe eines Ofens oder Heizgeräts) – extrem niedrige Temperaturen –Staub
• Setzen Sie die Batterie entsprechend der bezeichneten Polarität (+ und –) ein.
2 De
Page 3
• Tauschen Sie alle Batterien aus, wenn Sie das folgende Symptom feststellen: – Die Reichweite der Fernbedienung lässt nach.
• Falls eine Batterie ausläuft, diese sofort aus der Fernbedienung herausnehmen, um eine
Explosion oder Säureaustritt zu vermeiden.
• Wenn Sie feststellen, dass Batterien ausgelaufen sind, entsorgen Sie diese sofort. Achten Sie
darauf, die ausgelaufene Batteriesäure nicht zu berühren. Falls ausgelaufene Batteriesäure mit der Haut in Kontakt kommt bzw. in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie sie sofort ab und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
• Verwenden Sie niemals alte Batter ien gemeinsam m it Neuen. Dadurch kann die Nutzungsd auer
der neuen Batterien verkürzt werden oder ein Auslaufen der alten Batterien verursacht werden.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und
Manganbatterien). Batterien können unterschiedliche Eigenschaften haben, auch wenn sie gleich aussehen. Durch die Verwendung falscher Batterien kann Explosionsgefahr entstehen.
• Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie eine neue Batterie einsetzen.
• Entsorgen Sie Batterien sachgemäß.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn eine Batterie versehentlich
verschluckt wird, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
• Wenn Sie die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie die
Batterien aus der Fernbedienung herausnehmen.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht auf und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifi zieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel vertraglich vereinbarten Verbote beachten. Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und diesem Vertrag nicht beachtet werden können, muss der Nutzer den Einsatz der Software umgehend einstellen.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifi ziertem Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befi nden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/ oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederauf bereiten alter Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt­oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie
Pb
solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel : + 49 - 4101-303 - 0
3 De
Page 4
Handhabung von USB-Geräten
• Yamaha haftet nicht für irgendwelche Verluste oder Korruption von Daten in verwendeten USB-Ge räten. Wir empfehle n Ihnen, Date n zu sichern, damit diese im Falle eine s Datenverlusts wiederhergestellt werden können.
• Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.
Handhabung von Bluetooth-Kommunikationen
• Das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHz-Band ist ein Frequenzband, das von vielen Gerätearten verwendet wird. Blue t ooth-kompatible Geräte verwenden zwar eine Technologie, welche die Einfl üsse anderer Komponenten, die das gleiche Frequenzband verwenden, minimiert, aber solche Einfl üsse können die Kommunikationsgeschwindigkeit oder die -entfernung reduzieren und in einigen Fällen die Kommunikation unterbrechen.
• Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und die Entfernung, in welcher eine Kommunikation möglich ist, variiert abhängig von der Entfernung zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts.
• Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten, die mit der Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann.
4 De
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Die Möglichkeiten dieses Geräts······6 Einleitung······7
Zubehör······7 Über diese Anleitung······7
Bezeichnungen der Teile······8
Frontblende······8 Rückseite······9 Frontblende-Display······10 Fernbedienung······11
Vorbereitungen······12
Anschließen der Lautsprecher······12 Anschließen der Antenne······13 Vorbereitung für die Anbindung an ein Netzwerk ······13 Einschalten des Geräts······14
Verbinden mit einem Netzwerk······15
Auswahl der Verbindungsmethode······15 Herstellen der Verbindung mit MusicCast CONTROLLER······16 Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk······17 Verbindung mit einem Kabelnetzwerk······19 Aktualisieren der Firmware······20
Hören von musik······21
Wiedergabe von CDs······21 Wiedergabe von Musik auf USB-Geräten······22 Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth- Verbindung······23 Wiedergabe von Musik von externen Geräten······25 Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N470D)······26 Wiedergabe von FM-Radiosendern······29 Radio Data System (nur Modelle für Großbritannien und Europa)······31 Internetradio hören······32 Wiedergabe von Titeln auf dem Computer······33 Speichern von Netzwerkinhalt······35
Wiedergabe von Musik über AirPlay······36
Direkte Verbindung dieses Geräts mit einem Mobilgerät
······37
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
Zufalls-/Wiederholungswiedergabe······38 Wiedergabe-Informationen······39 Speichern von Inhalt unter FAVORITES······40 Anpassen der Klangqualität······41 Verwenden des Einschlaf-Timers······41 Optionseinstellungen······42
······38
Problembehebung······44
Allgemeines······44 Netzwerk······45 Bluetooth······47 Disc······48 USB-Geräte······48 DAB-Empfang (nur CRX-N470D)······48 FM-Empfang······49 Meldungen im Frontblende-Display······50
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate
Unterstützte Geräte/Medien······51 Dateiformat······52
······51
Technische Daten······53 Markenzeichen······54
5 De
Page 6

Die Möglichkeiten dieses Geräts

Router*
6 Internetradio
Dieses Gerät
8 AirPlay
1 FM-Radio
DAB (nur CRX-N470D)
7 Computer oder NAS
3 USB-
Gerät
2 Externes Gerät
5 Mit Bluetooth
kompatibles Gerät
4 CD
Wenn die App „MusicCast CONTROLLER“ auf Ihrem Mobilgerät installiert ist und eine Netzwerkverbindung vorliegt...
Sie können Internetradio und auf Mobilgeräten, Computern, Servern und anderen Geräten gespeicherte Musikdateien genießen.
Sie können dieses Gerät über Ihr Mobilgerät steuern und eine Drahtlosverbindung zu anderen mit MusicCast CONTROLLER kompatiblen Geräten herstellen, um die potenziellen Unterhaltungsmöglichkeiten weiter auszubauen.
9
* Sie benötigen einen im Handel erhältlichen Wireless-Router (Zugangspunkt), wenn Sie ein Mobilgerät verwenden.
Dieses Gerät ist ein Netzwerk-CD-Receiver, auf dem Sie Musikdateien wiedergeben können, die auf Ihren Medienservern (Computer oder NAS) im gleichen Netzwerk und USB-Geräten gespeichert sind, Audioinhalt von Internetradiosendern, FM-Radio, CD, AirPlay-Geräten (iPhone/iTunes) und externen Geräten einschließlich DVD-Playern, indem Sie das Gerät mit Ihrem Heimnetzwerk und Audiosystem verbinden.
Über die kostenlose spezielle App „MusicCast CONTROLLER“, die iOS/Android unterstützt, können Sie Titel auswählen und das Gerät ganz einfach bedienen.
1 Wiedergabe von FM-Radiosendern (& P.29)
2 Wiedergabe von Musik auf einem externen Gerät (& P.25) 3 Wiedergabe von Musik auf einem USB-Gerät (& P.22) 4 Wiedergabe einer CD (& P.21) 5 Wiedergabe von Musik auf einem mit Bluetooth kompatiblen Gerät (& P.23)
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N470D) (& P.26)
6 Wiedergabe von Internetradio (& P.32) 7 Wiedergabe von auf Ihrem Computer oder NAS gespeicherten Musikdateien
(& P.33)
8 Wiedergabe von Ihrem iPhone über AirPlay (& P.36) 9 Gebrauch von MusicCast CONTROLLER (& P.15)
6 De
Page 7

Einleitung

Fernbedienung FM-Antenne
(für CRX-N470)
Batterien (x 2)
(AA, R6, UM-3)
DAB-/FM-Antenne
(für CRX-N470D)
Hinweis
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung.

Zubehör Über diese Anleitung

Die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich, wenn nicht anders angegeben, auf den CRX-N470.
Die Bedienung dieses Geräts wird primär mit der Fernbedienung beschrieben.
iOS- und Android-Mobilgeräte werden zusammen als „Mobilgeräte“ bezeichnet. Der
spezielle Typ des Mobilgeräts wird in den Erläuterungen erwähnt, wenn es erforderlich ist.
Die Bezeichnung „iPhone“ in dieser Anleitung kann sich auch auf den „iPod“ oder das „iPad“ beziehen.
Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Symbole:
Kennzeichnet Tipps für die Benutzung und ergänzende Informationen.
& Verweist auf die entsprechende(n) Referenzseite(n).
Dieses Symbol erscheint bei Funktionen, die eine Netzwerkverbindung erfordern.
7 De
Page 8

Bezeichnungen der Teile

PHONES
USB
INPUT
VOLUME
Wi-Fi
BLUETOOTH
CONNECT
D C B
A
E
0987654321
Hinweis
Machen Sie sich mit allen Teilen und ihren Funktionen vertraut.

Frontblende

1 Betriebsanzeige
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
2 A (Netztaste) (& P.14) 3 PHONES
Schließen Sie Kopfhörer an diese Buchse an.
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, bleiben Lautsprecher und Subwoofer stumm.
4 USB-Buchse (& P.22) 5 Disc-Schacht (& P.21)
6 (& P.21, 22, 34)
PRESET / (& P.30)
7 (Wiedergabe/Pause) (& P.21, 22, 34) 8 (Stopp) (& P.21, 22, 32, 34)
CONNECT (& P.16)
Dient zum Verbinden mit einem Netzwerk.
9 (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& P.21) 0 INPUT (& P.21, 22)
Wechseln Sie die Eingangsquelle. (Die Quelle wird im Frontblende-Display angezeigt.)
A VOLUME
Steuert die Lautstärke.
B Fernbedienungssensor C Frontblende-Display (& P.10) D Wi-Fi-Anzeige (& P.17) E Bluetooth-Anzeige (& P.23)
8 De
Page 9

Rückseite

7654321 8
Bezeichnungen der Teile
1 Netzkabel (& P.14) 2 Drahtlosantenne (& P.17) 3 AUX 1-Buchsen (RCA-Eingang) (& P.25) 4 AUX 2-Buchse (Mini-Buchseneingang (& P.25) 5 ANTENNA-Buchse (& P.13) 6 SUBWOOFER-Buchse (& P.12) 7 NETWORK-Buchse (& P.13)
Stellen Sie über diesen Anschluss und ein im Handel erhältliches Netzwerkkabel eine Verbindung zu einem Netzwerk her.
8 SPEAKERS-Anschlüsse (& P.12)
9 De
Page 10
Bezeichnungen der Teile
1 2 3 4 5 6
Hinweis

Frontblende-Display

1 Multiinformationsdisplay
Das Display zeigt verschiedene Informationen wie Musikinfo und Radiofrequenz an. Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische Zeichen dargestellt werden.
2 STEREO-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein Signal von einem FM­Stereosender empfängt.
3 TUNED-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Gerät ein Signal von einem FM­Sender empfängt.
4 MUTE-Anzeige
Leuchtet bei Stummschaltung auf (& P.11).
5 SLEEP-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (& P.41).
6 Anzeige Zufalls-/Wiederholungswiedergabe
Leuchtet auf, wenn Sie Musik einer CD, eines USB-Geräts oder eines Computers mit Zufalls- oder Wiederholungswiedergabe abspielen.
Einstellen der Displayhelligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays anpassen, indem Sie die Taste DIMMER auf der Fernbedienung drücken (& P.11).
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Helligkeit: hell (Standard), mittelschwach oder schwach.
10 De
Page 11
Bezeichnungen der Teile
1
2
3
4
5
6
7 8
9
0
A
B
C D
E F
G
Hinweis

Fernbedienung

1 Infrarot-Signalsender
2 (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& P.21) 3 Eingangswahltasten
Zum Wechseln der wiederzugebenden Eingangsquelle.
4 Zifferntasten (& P.21, 35) 5 MEMORY (& P.29, 35) 6 Tasten zur Audio- und Cursorsteuerung
(& P.21, 22, 32, 34)
7 REPEAT (& P.38) 8 SHUFFLE (& P.38) 9 DIMMER (& P.10) 0 FAVORITES (& P.40) A A (Netztaste) (& P.14) B OPTION (& P.42) C VOLUME +/–
Steuert die Lautstärke.
D MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein oder aus.
E DISPLAY (& P.39) F HOME (& P.32, 34) G SLEEP (& P.41)
Einlegen der Batterien
Beachten Sie die Pole „+“ und „-“ der Batterien und legen Sie sie korrekt ausgerichtet ein.
Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
11 De
Page 12

Vorbereitungen

15 mm
1
3
2
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
Subwoofer
Monaurales Cinchkabel
Lautsprecherkabel
Hinweis
Schließen Sie die Lautsprecher, die Antenne usw. an und schalten Sie das Gerät ein.
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben.

Anschließen der Lautsprecher

1 Entfernen Sie die Isolierung von den
Enden der Lautsprecherkabel, um die Adern freizulegen.
2 Schließen Sie die Lautsprecher an das
Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt.
Bereiten Sie Lautsprecher, Subwoofer und Lautsprecherkabel separat vor.
Informationen zu den Lautsprechern finden Sie in der den Lautsprechern beiliegenden Bedienungsanleitung.
Vorsicht
Wenn die freigelegten Adern der Lautsprecherkabel sich gegenseitig oder aber ein Metallteil berühren, kann dies einen Schaden am Gerät und/oder den Lautsprechern verursachen.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 6 Ω.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen für links und rechts (L, R) sowie die Polarität (rot: +, schwarz: -) korrekt sind.
Wenn die Verbindungen fehlerhaft sind, klingt der Ton unnatürlich.
Sie können auch einen Aktiv-Subwoofer (mit integriertem Verstärker) an das Gerät anschließen.
12 De
Page 13
Vorbereitungen
Mitgelieferte Antenne
2
1
Hinweis
LAN
Netzwerkkabel
Router

Anschließen der Antenne

1 Schließen Sie die mitgelieferte
Antenne an das Gerät an.
2 Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer
Stelle, an der das Gerät einen guten Empfang hat.

Vorbereitung für die Anbindung an ein Netzwerk

Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk
Stellen Sie die Drahtlos-Antenne aufrecht.
Richten Sie die Drahtlosantenne an der Rückwand auf.
Vorsicht
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Drahtlosantenne aus.
Entfernen Sie die Antenne nicht.
Verbindung mit einem Kabelnetzwerk
Schließen Sie das Gerät an an einen Router an, wie in der Abbildung dargestellt.
Stellen Sie die Verbindung über ein im Handel erhältliches Netzwerkkabel her (CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt).
Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt.
Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten Antenne nicht zufriedenstellend ist, kann eine im Handel erhältliche Außenantenne den Empfang möglicherweise verbessern.
13 De
Page 14
Vorbereitungen
30° 30°
Innerhalb
6m

Einschalten des Geräts

Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie .
Das Gerät schaltet sich ein.
Drücken Sie erneut , um das Gerät auszuschalten
(Bereitschaftsmodus).
Wenn das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint unter Umständen eine zur Vorbereitung der Netzwerkeinstellungen auffordernde Meldung (Share WiFi Set). Sollte diese Meldung zu sehen sein, richten Sie sich nach Schritt 6 unter „Übernehmen der Einstellungen eines iOS-Geräts“ (&
P.18).
Optionen-Menü zur Stromversorgung (System Config)
(Fettdruck: Standardeinstellung)
Einzelheiten zur Bedienung des Menüs finden Sie unter „Optionseinstellungen“ (& P.42).
AutoPowerStby
Hier können Sie konfigurieren, ob das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt. (On, Off) Wenn Sie On wählen, wechselt das Gerät unter den folgenden Bedingungen entsprechend der Eingangsquelle automatisch in den Bereitschaftsmodus.
•Network/Bluetooth/CD/USB: Wenn 20 Minuten lang keine Bedienung und keine Wiedergabe erfolgt
• Andere Quellen: Wenn 8 Stunden lang keine Bedienung erfolgt
Net Standby
Hier können Sie konfigurieren, ob das Gerät im Bereitschaftsmodus auf Netzwerkbefehle reagiert. (On, Off) Bei Einstellung auf Off sind die Netzwerkfunktionen im Bereitschaftsmodus deaktiviert, und das Gerät verbraucht weniger Strom. Wenn Net Standby auf Off gesetzt ist, können die folgenden Funktionen nicht genutzt werden, während das Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet:
- Einschalten des Geräts über die App MusicCast
CONTROLLER (& P.16)
- Laden von USB-Geräten
- AirPlay
- Bluetooth
14 De
Page 15

Verbinden mit einem Netzwerk

Hinweis
Dieses Gerät kann von Ihrem Mobilgerät aus gesteuert werden.
Sie können Audioinhalt aus dem Internet oder Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer, Mobilgeräten oder DLNA*-kompatiblen NAS gespeichert sind, indem Sie dieses Gerät mit einem Netzwerk verbinden.
* Digital Living Network Alliance

Auswahl der Verbindungsmethode

Die Verwendung der App MusicCast CONTROLLER ist der einfachste und empfohlene Weg für die Anbindung an ein Netzwerk.
Bei der Wiedergabe von hoch auflösenden Audioquellen empfiehlt sich die Verwendung eines Kabelnetzwerks, um eine stabilere Verbindung zu erhalten.
Ausführliche Informationen zur Internetverbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Netzwerkgeräte.
Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall­Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Sicherheitssoftware oder der Netzwerkgeräte.
Herstellen der Verbindung mit MusicCast CONTROLLER
Siehe „Herstellen der Verbindung mit MusicCast CONTROLLER“ (& P.16)
Herstellen der Verbindung ohne MusicCast CONTROLLER
Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk
Siehe „Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk“ (& P.17)
Verbindung mit einem Kabelnetzwerk
Siehe „Verbindung mit einem Kabelnetzwerk“ (& P.19)
15 De
Page 16
Verbinden mit einem Netzwerk
Wi-Fi
BLUETOOTH
1
2
3
Hinweis

Herstellen der Verbindung mit MusicCast CONTROLLER

Verbinden Sie dieses Gerät mit demselben Heimnetzwerk wie Ihre Mobilgeräte.
1 Installieren Sie die App „MusicCast
CONTROLLER“ auf Ihrem Mobilgerät.
Diese App kann kostenlos vom App Store oder bei Google Play heruntergeladen werden.
2 Starten Sie „MusicCast CONTROLLER“
und tippen Sie auf „Setup“.
Folgen Sie den Anweisungen der App.
3 Drücken und halten Sie etwa 5
Sekunden lang.
Die Wi-Fi-Anzeige beginnt zu blinken. Folgen Sie zum Konfigurieren der Einstellungen den Anweisungen der App.
Weitere Informationen zu MusicCast CONTROLLER finden Sie auf der folgenden Website: http://www.yamaha.com/musiccast/
Zur Einrichtung von MusicCast CONTROLLER können Sie sich auch auf den Leitfaden „MusicCast Setup-Anleitung“ beziehen, der auf der folgenden Site zur Verfügung steht: Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
16 De
Page 17
Verbinden mit einem Netzwerk
2, 3, 4, 5
/
,
ENTER
1 OPTION
Hinweis

Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk

Die Einrichtung kann über eine WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Taste erfolgen, oder aber durch Übernehmen der Einstellungen eines iOS-Geräts (iPhone o. dgl.).
Einrichtung mit einer WPS-Taste
Hierfür wird ein Wireless-Router (Zugangspunkt) mit einer WPS-Taste benötigt.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T
aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Wireless] mit S/T aus,
und drücken Sie .
5 Wählen Sie [WPS] mit S/T aus, und
drücken Sie .
6 Drücken Sie die WPS-Taste am
Wireless-Router (Zugangspunkt).
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige andauernd.
Über WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks.
Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit einer Kabelnetzwerkverbindung oder Wireless Direct (& P.37) verwenden.
Wenn das Gerät in größerer Entfernung vom Wireless-Router (Zugangspunkt) aufgestellt ist, kann möglicherweise keine Verbindung hergestellt werden. Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen den Geräten.
17 De
Page 18
Verbinden mit einem Netzwerk
2, 3, 4, 5
/
,
ENTER
1 OPTION
Hinweis
Übernehmen der Einstellungen eines iOS-Geräts
Bei dieser Methode werden die Netzwerkeinstellungen Ihres iOS-Geräts auf dieses Gerät übertragen.
Ein iOS-Gerät mit iOS 7.1 oder neuer ist erforderlich.
Bevor Sie die Einrichtung starten, überprüfen Sie, ob Ihr
iOS-Gerät mit dem Wireless-Router verbunden ist.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T
aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Wireless] mit S/T aus,
und drücken Sie .
5 Wählen Sie [Share WiFi Set] mit S/T
aus, und drücken Sie .
Eine Nachricht über die Initialisierung des Netzwerks wird im Frontblende-Display angezeigt. Drücken Sie ENTER.
6 Rufen Sie den Wi-Fi-
Konfigurationsbildschirm auf dem iOS-Gerät auf und wählen Sie das Gerät unter „SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...“ aus.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, die am iOS-Gerät angezeigt werden.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Wi-Fi-Anzeige andauernd.
Beim Übernehmen der Netzwerkeinstellungen eines iOS-Geräts werden alle Netzwerk- und Bluetooth-Verbindungseinstellungen sowie Kontoinformationen für Streamingdienste initialisiert.
18 De
Page 19
Verbinden mit einem Netzwerk
2, 3, 4
/
,
ENTER
1 OPTION
Hinweis

Verbindung mit einem Kabelnetzwerk

1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T
aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Wired] mit S/T aus, und
drücken Sie .
Standardmäßig ist bei dem Gerät [Wired] eingestellt.
Wenn Sie einen Router verwenden, der DHCP nicht unterstützt, konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen über [Network Config] in den Optionseinstellungen (& P.42).
Wenn Sie das Subnetz manuell einstellen, muss jeder Server mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät (& P.43).
19 De
Page 20
Verbinden mit einem Netzwerk
1 OPTION
2, 3, 4
/
ENTER
Hinweis

Aktualisieren der Firmware

Wenn eine neue Firmware für das Gerät veröffentlicht wird, erscheint im Frontblende-Display eine Meldung zur Aktualisierung der aktuellen Firmware (nur wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist). Wenn diese Meldung angezeigt wird, gehen Sie zur Aktualisierung wie nachstehend beschrieben vor.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie [Firmware Update] mit S/
T aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Update] mit S/T aus,
und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Network] mit S/T aus,
und drücken Sie .
Drücken Sie ENTER ein weiteres Mal, um die
Wenn die Aktualisierung beendet ist, werden
Aktualisierung zu starten.
Meldungen in der folgenden Reihenfolge angezeigt: „UPDATE SUCCESS“, „PLEASE ...“ und „POWER OFF!“
5 Drücken Sie A (Netztaste) an der
Frontblende.
Die Aktualisierung wird angewendet.
Während der Aktualisierung sollten Sie das
Gerät nicht bedienen und nicht das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen.
Wenn die Internetgeschwindigkeit nicht ausreicht oder das Gerät über einen drahtlosen Netzwerkadapter mit einem WLAN verbunden ist, ist die Aktualisierung über Netzwerk je nach Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich. Versuchen Sie es in diesem Fall erneut oder aktualisieren Sie die Firmware von einem USB-Speichergerät aus. Die Firmware kann von der Yamaha-Website heruntergeladen werden.
So aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines USB-Speichergeräts
Sie können die Firmware auf ein USB­Speichergerät herunterladen und dieses USB­Speichergerät an die USB-Buchse des Geräts anschließen.
Wählen Sie in Schritt 4 [USB] aus, um die Aktualisierung zu starten.
20 De
Page 21

Hören von musik

3
1 CD
1 INPUT
2
Hinweis

Wiedergabe von CDs

1 Drücken Sie INPUT, um [CD]
auszuwählen. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine CD in den Disc-Schacht
ein.
Drücken Sie , um den Disc-Schacht zu öffnen/ schließen.
3 Die Wiedergabe startet.
Die Funktionen der Fernbedienung sind wie unten aufgeführt.
Wiedergabe/Pause Stopp Springt zum Anfang des Titels, der gerade
wiedergegeben wird, oder zum vorherigen Titel. Für schnellen Rücklauf halten Sie die Taste gedrückt.
Springt zum nächsten Titel. Für schnellen Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
SHUFFLE Startet die Zufallswiedergabe (& P.38).
REPEAT
1 - 9, 0 Legt die Titelnummer fest.
ENTER
Startet die Wiederholungswiedergabe (& P.38).
Bestätigung der mit den Zifferntasten ausgewählten Titelnummer.
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von Audio- und Daten-CDs, auf denen MP3-/WMA­Dateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren CDs finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (& P.51).
Wenn die CD-Wiedergabe gestoppt wird, wird die Wiedergabe am Anfang des zuletzt wiedergegebenen Titels fortgesetzt. Wenn während der gestoppten Wiedergabe gedrückt wird, wird die fortgesetzte Wiedergabe aufgehoben.
Sie können die über die Zifferntasten ausgewählte Titelnummer aufheben, indem Sie W drücken.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, während CD als Eingangsquelle ausgewählt und eine CD eingelegt ist, gibt das Gerät automatisch beim nächsten Einschalten des Geräts die eingestellte CD wieder.
21 De
Page 22
Hören von musik
3, 4
1 USB
1 INPUT
2
Hinweis

Wiedergabe von Musik auf USB-Geräten

1 Drücken Sie INPUT, um [USB]
auszuwählen, oder drücken Sie auf der Fernbedienung.
2 Schließen Sie ein USB-Gerät an die
USB-Buchse an.
3 Durchsuchen Sie die Titel und wählen
Sie sie aus.
S T
ENTER/X
HOME Zeigt das Element der obersten Ebene an. W Kehrt zum vorherigen Element zurück.
DISPLAY
Zeigt andere Elemente an.
Bestätigt das ausgewählte Element und fährt mit der nächsten Ebene fort oder startet die Wiedergabe.
Beendet das Durchsuchen und zeigt die Wiedergabeinhaltsinformationen an.
4 Die Wiedergabe startet.
Wiedergabe/Pause
/ Wechselt zum nächsten oder
vorherigen Titel im Ordner. Stopp
SHUFFLE Startet die Zufallswiedergabe (& P.38).
REPEAT
Startet die Wiederholungswiedergabe (& P.38).
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von USB-Geräten, auf denen Musikdateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren USB-Geräten finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (& P.51).
Einige USB-Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen. Abspielbarkeit und Stromversorgung aller USB-Geräte können nicht garantiert werden.
Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USB­Gerät trennen.
Ein USB-Gerät wird automatisch geladen, wenn es mit dem Gerät verbunden ist (solange Net Standby nicht auf Off gesetzt ist (& P.14)). Manche Geräte werden jedoch trotz bestehender Verbindung nicht geladen.
Vorsicht
Yamaha und seine Händler sind nicht für den Verlust von Daten haftbar, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, das an das Gerät angeschlossen wird. Als Vorsichtsmaßnahme wird empfohlen, Sicherungskopien wichtiger Dateien zu erstellen.
22 De
Page 23
Hören von musik
1
BLUETOOTH
Bluetooth-Gerät
Hinweis

Wiedergabe von Musik über eine Bluetooth- Verbindung

Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät und Wiedergabe von Musik
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit dem Gerät verbinden, muss das andere Gerät zuerst bei diesem Gerät registriert (gekoppelt) werden. Nachdem die Kopplung einmal durchgeführt wurde, kann nach dem Trennen der Bluetooth-Verbindung auf einfache Weise wieder eine Verbindung hergestellt werden. Setzen Sie die Bluetooth-Einstellung an Ihrem Bluetooth- Gerät auf EIN, bevor Sie die Verbindung aufbauen.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie dieses Gerät in den
Bluetooth-Einstellungen des anderen Geräts.
Die Bluetooth-Anzeige leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
Wenn das andere Gerät nach Abschluss der Kopplung nicht automatisch eine Verbindung mit diesem Gerät herstellt, wählen Sie dieses Gerät erneut in der Bluetooth-Einstellung des anderen Geräts aus.
Wenn die Kopplungsinformationen eines Geräts gelöscht werden, müssen Sie die Kopplung für dieses Gerät erneut durchführen, um die Verbindung erneut herstellen zu können.
Wenn bereits ein anderes Gerät mit diesem Gerät verbunden ist, halten Sie BLUETOOTH gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu beenden, und führen Sie dann die Kopplung mit dem neuen Gerät durch.
Wenn während des Kopplungsvorgangs ein Passkey erforderlich ist, geben Sie die Nummer „0000“ ein.
Einzelheiten dazu finden Sie im Handbuch des anderen Geräts.
3 Geben Sie Musik mit Ihrem Bluetooth-
Gerät wieder.
23 De
Page 24
Hören von musik
Hinweis
Verbindung mit einem gekoppelten Bluetooth-Gerät und Wiedergabe von Musik
Wenn das Gerät über eine Bluetooth-Verbindung mit einem anderen Gerät verbunden ist, beenden Sie diese Verbindung (siehe „Beenden der Bluetooth-Verbindung“ rechts), bevor Sie die Verbindung mit dem Zielgerät herstellen.
1 Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung
her.
Verbindungsaufbau von diesem Gerät: Drücken Sie BLUETOOTH.
Verbindungsaufbau vom Bluetooth-Gerät:
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Bluetooth- Geräts ein und wählen Sie dieses Gerät in der Liste der verfügbaren Geräte aus.
Die Bluetooth-Anzeige leuchtet, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht.
2 Geben Sie Musik mit Ihrem Bluetooth-
Gerät wieder.
Senken Sie vor der Wiedergabe die Lautstärke dieses Geräts. Andernfalls ist die
1
1, 2
Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut.
Wenn Sie die Verbindung über dieses Gerät herstellen, sucht das Gerät nach dem Bluetooth- Gerät, mit dem die letzte Verbindung bestand. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Bluetooth-Funktion des anderen Geräts aktiviert ist.
Beenden der Bluetooth-Verbindung
Die Bluetooth-Verbindung kann auf eine der folgenden Weisen beendet werden:
- Sie trennen die Bluetooth-Verbindung beim
verbundenen Gerät.
- Sie schalten auf eine andere Eingangsquelle
um.
- Sie halten BLUETOOTH gedrückt.
- Schalten Sie das Gerät in Bereitschaftsmodus.
Wi-Fi
BLUETOOTH
24 De
Page 25
3
2
DVD-Player usw.
Stereo-Cinchkabel (RCA-Stecker)
1
3,5-mm-Stereo­Miniklinkenkabel
Tragbarer Musik-
Player usw.
Hinweis

Wiedergabe von Musik von externen Geräten

Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von externen Geräten, wie beispielsweise einem DVD-Player.
1 Trennen Sie das Netzkabel des Geräts
und schließen Sie das externe Gerät an dieses Gerät an.
Verwenden Sie für den Anschluss im Handel erhältliche Kabel.
2 Stecken Sie das Netzkabel dieses
Geräts wieder in die Netzsteckdose und drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
3 Wechseln Sie die Eingangsquelle.
Bei jedem Druck auf AUX wechselt die Eingangsquelle zwischen AUX 1 und AUX 2.
4 Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen externen Gerät.
Ausführliche Informationen zur Wiedergabe finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des externen Geräts.
Hören von musik
Senken Sie die Lautstärke des Geräts und des zu verbindenden externen Geräts vor Herstellen der Verbindung. Andernfalls ist die Wiedergabelautstärke möglicherweise zu laut.
Verwenden Sie die Buchsen (AUX 1 oder AUX 2) entsprechend dem anzuschließenden Gerät (& P.9). Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
25 De
Page 26
Hören von musik
OPTION
1 TUNER
2
/
Hinweis
Wiedergabe von DAB­Sendern (nur CRX-N470D)
Informationen zum Anschließen der mitgelieferten Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (& P.13).
Anfangssendersuche
Drücken Sie mehrmals hintereinander , um [DAB] auszuwählen.
Die Anfangssendersuche wird automatisch gestartet, wenn Sie [DAB] zum ersten Mal auswählen.
Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, wird die Anzahl der empfangbaren DAB-Sender vorübergehend im Frontblende-Display angezeigt und der erste gespeicherte Sender wird wiedergegeben.
Einstellen der DAB-Sender
1 Drücken Sie mehrmals hintereinander
Wenn das Gerät das DAB-Signal nicht empfangen
, um [DAB] auszuwählen.
kann, wird „Off Air“ im Frontblende-Display angezeigt.
Sie können auch über die Optionseinstellungen eine Anfangssendersuche durchführen.
1 Drücken Sie , wenn die Quelle DAB ist.
- Das Optionen-Menü wird im Frontblende-
Display angezeigt.
2 Drücken Sie S/T, um [Initial Scan]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
- Die Anfangssendersuche wird automatisch
gestartet und beendet.
Wenn eine Anfangssendersuche ausgeführt wird, werden gespeicherte DAB­Senderinformationen und DAB-Speichersender gelöscht.
Dieses Gerät kann nur Band III DAB-Frequenzen empfangen.
Frequenz in MHz/Kanalbezeichnung
2 Drücken Sie W/X, um einen DAB-
Sender auszuwählen.
26 De
Page 27
Hören von musik
OPTION
DISPLAY
2
/
1
MEMORY
3
ENTER
2
/
1 TUNER
Hinweis
STATION (Standard) DLS (Dynamic Label Segment) ENSEMBLE CHANNEL/FREQ (Kanalbezeichnung und
Frequenz) SIGQ. (Signalqualität) AUDIO FORMAT
Speichern von DAB-Sendern
Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 30 DAB­Lieblingssender zu speichern.
1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, den
Sie speichern möchten (& P.26), und drücken Sie .
Die Speichernummer blinkt im Frontblende­Display.
2 Drücken Sie S/T, um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen.
3 Drücken Sie , um das Speichern
abzuschließen.
Auswählen der gespeicherten DAB­Sender
1 Drücken Sie mehrmals hintereinander
2 Drücken Sie S/T, um einen
, um [DAB] auszuwählen.
Speichersender auszuwählen.
Um die DAB-Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie .
Sie können die Informat ionen des DAB-Senders, die im Frontblende-Display angezeigt werden, ändern, indem Sie die Taste DISPLAY drücken. Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der Taste DISPLAY in der unten dargestellten Reihenfolge.
Löschen eines Speichersenders
Verwenden Sie die Optionseinstellungen, um einen Speichersender zu löschen.
1 Drücken Sie , wenn die Quelle DAB ist.
- Das Optionen-Menü wird im Frontblende-
Display angezeigt.
2 Drücken Sie S/T, um [Preset Delete]
auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie S/T, um die zu löschende
Speichernummer auszuwählen.
4 Drücken Sie .
- Der Speichersender ist gelöscht.
5 Drücken Sie , um die
Optionseinstellungen zu beenden.
27 De
Page 28
Hören von musik
S/T ENTER
2, 3
OPTION
1, 4
Hinweis
Überprüfen des Empfangs
Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einrichten.
1 Drücken Sie , wenn die Quelle
[DAB] ist.
Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt.
2 Drücken Sie S/T, um [Tune Aid]
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
3 Drücken Sie S/T, um die
Kanalbezeichnung zu wechseln.
Der gemessene DAB-Signalempfangspegel wird angezeigt.
Der Pegel liegt zwischen 0 (keiner) und 100 (am besten).
Wenn Sie Tune Aid ausführen und das DAB­Signal schwach ist, versuchen Sie, die Position der Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu erzielen.
4 Drücken Sie , um die
Optionseinstellungen zu beenden.
28 De
Page 29
Hören von musik
1 TUNER
2
/
1 TUNER
2, 3
MEMORY
Hinweis
Hinweis
Wiedergabe von FM­Radiosendern
Informationen zum Anschließen der mitgelieferten Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (& P.13).
Einstellen der FM-Sender
1 Drücken Sie . 2 Halten Sie W/X gedrückt.
Die automatische Einstellung beginnt und stoppt
Speichern von FM-Sendern
Automatische Speicherung
Die Sender mit gutem Empfang werden eingestellt und automatisch gespeichert.
automatisch, wenn ein Sender gefunden wurde.
STEREO TUNED
1 Drücken Sie . 2 Halten Sie länger als 2 Sekunden
gedrückt.
Wenn der Senderempfang schwach ist, können Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die Taste W/X wiederholt drücken. Die Wiedergabe ist in diesem Fall monaural.
Die automatische Speicherung ersetzt alle aktuell gespeicherten Sender durch neu Speichersender.
Sie können bis zu 30 FM-Sender programmieren.
Um die automatische Speicherung abzubrechen, drücken Sie .
Sie können Sender auch automatisch über das Optionen-Menü speichern (& P.42).
3 Drücken Sie .
Die automatische Speicherung startet. Wenn sie beendet ist, wird „Completed!“ im Frontblende­Display angezeigt.
29 De
Page 30
Hören von musik
3
/
OPTION
2
MEMORY
4
ENTER
1 TUNER
2
/
Hinweis
Manuelle Speicherung
1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie
speichern möchten (& P.29).
2 Drücken Sie .
Die Speichernummer blinkt im Frontblende­Display.
3 Drücken Sie S/T, um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen.
4 Drücken Sie , um den Sender zu
speichern.
Auswählen der gespeicherten FM­Sender
1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie S/T, um einen Sender
auszuwählen.
Sie können einen gespeicherten Sender auch anhand seiner Nummer über die Zifferntasten auswählen.
Um die manuelle Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie .
Löschen eines Speichersenders
Verwenden Sie die Optionseinstellungen, um einen Speichersender zu löschen.
1 Drücken Sie OPTION, wenn die Quelle FM ist.
- Das Optionen-Menü wird im Frontblende-
Display angezeigt.
- Um die Löschung der Speichersender
abzubrechen, drücken Sie OPTION.
2 Drücken Sie S/T, um [Preset Delete]
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie S/T, um die zu löschende
Speichernummer auszuwählen.
4 Drücken Sie ENTER.
- Der Speichersender wird gelöscht und
[Deleted!] wird im Frontblende-Display angezeigt.
5 Drücken Sie OPTION, um die
Optionseinstellungen zu beenden.
30 De
Page 31
Hören von musik
DISPLAY
Hinweis

Radio Data System (nur Modelle für Großbritannien und Europa)

Das Gerät kann Radio Data System-Informationen empfangen.
Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist.
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Informationsanzeige wie unten dargestellt.
PService (Programmservice)
PTY (Programmtyp)
RT (Radiotext)
CT (Uhrzeit)
Frequency
Wenn die Signalübertragung des Radio-Daten­System-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio-Daten­Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT­Informationen (Radiotext) nutzen viel Bandbreite, sodass dieser Informationstyp im Vergleich zu anderen Typen seltener verfügbar ist.
31 De
Page 32
Hören von musik
2, 3
1
NET
Hinweis
Radiosendername (Standard)
Wiedergabezeit
Name des Titels

Internetradio hören

Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist (& P.15).
1 Drücken Sie mehrmals hintereinander
und wählen Sie [NetRadio].
2 Durchsuchen Sie das Internet und
wählen Sie einen Radiosender.
Die Funktionen der Fernbedienung sind wie unten aufgeführt.
S/T Zeigt andere Elemente an.
ENTER/X
HOME
W
DISPLAY
3 Die Wiedergabe startet.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie .
Bestätigt das ausgewählte Element und fährt mit der nächsten Ebene fort oder startet die Wiedergabe.
Zeigt das Element der obersten Ebene an.
Kehrt zum vorherigen Element zurück.
Beendet das Durchsuchen und zeigt die Wiedergabeinhaltsinformationen an.
Die Wiedergabeinformationen können angezeigt werden, indem Sie die Taste DISPLAY betätigen, während ein Internetradiosender wiedergegeben wird, wie nachstehend gezeigt.
Sie können Ihre bevorzugten Internetradiosender im Ordner „Bookmarks“ speichern, indem Sie die folgende Website über den Webbrowser auf Ihrem Computer aufrufen. http://yradio.vtuner.com
- Bevor Sie Internetradiosender registrieren,
geben Sie einen beliebigen der Internetradiosender mit dem Gerät wieder.
- Zur Verwendung dieser Funktion benötigen
Sie die vTuner-ID des Geräts und Ihre E-Mail­Adresse, damit Sie Ihr persönliches Konto anlegen können. Sie können die vTuner-ID unter [Network Info] (& P.43) in den Optionseinstellungen überprüfen.
Manche Internetsender sind zu gewissen Zeiten unter Umständen nicht empfangbar.
Diese Funktion nutzt die vTuner-Radiosender­Datenbank.
Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden.
Die Internetradiosender können gespeichert werden (& P.35).
32 De
Page 33
Hören von musik
2
3
4
Hinweis

Wiedergabe von Titeln auf dem Computer

Einstellen der Medienfreigabe der Musikdateien
Um Musikdateien auf Ihrem Computer mit diesem Gerät wiederzugeben, müssen Sie die Medienfreigabe­Einstellungen zwischen diesem Gerät und dem Computer (mit Windows Media Player 11 oder höher) konfigurieren. (Beispiel: Windows Media Player 12 (Windows 7))
1 Starten Sie Windows Media Player 12
auf Ihrem Computer.
2 Wählen Sie „Stream“ und dann „Turn
on media streaming“.
Das Systemsteuerungsfenster des Computers wird angezeigt.
3 Klicken Sie auf „Turn on media
streaming“.
4 Wählen Sie in der Dropdown-Liste
neben dem Modellnamen des Geräts die Option „Allowed“ aus.
Einzelheiten zu den Dateiformaten, die dieses Gerät wiedergeben kann, finden Sie unter „Dateiformate“ (& P.52).
Ausführliche Informationen zu den Medienfreigabeeinstellungen finden Sie in der Hilfe zu Windows Media Player.
Für einen Computer oder einen NAS, auf dem andere DLNA-Serversoftware installiert ist
Konfigurieren Sie anhand der Bedienungsanleitung des Geräts oder der Software die Medienfreigabeeinstellungen.
5 Klicken Sie auf „OK“, um das Fenster zu
schließen.
33 De
Page 34
Hören von musik
2, 3
1
NET
Hinweis
Wiedergabe von Titeln auf dem Computer
1 Drücken Sie mehrmals hintereinander
und wählen Sie [Server].
2 Durchsuchen Sie die Titel und wählen
Sie einen aus.
S/T Zeigt andere Elemente an.
ENTER/X
HOME
W
DISPLAY
Bestätigt das ausgewählte Element und fährt mit der nächsten Ebene fort oder startet die Wiedergabe.
Zeigt das Element der obersten Ebene an.
Kehrt zum vorherigen Element zurück.
Beendet das Durchsuchen und zeigt die Wiedergabeinhaltsinformationen an.
3 Die Wiedergabe startet.
Wiedergabe/Pause
/
Wechselt zum nächsten oder vorherigen Titel im Ordner.
Wenn die Wiedergabe nicht möglich ist, prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers und verbinden dieses Gerät und den Computer dann mit demselben Netzwerk.
Die Musikdateien auf dem Computer können vorgewählt werden (& P.35).
SHUFFLE
REPEAT
Stopp
Startet die Zufallswiedergabe (& P.38)
Startet die Wiederholungswiedergabe (& P.38)
34 De
Page 35
Hören von musik
1, 3
MEMORY
2
1
NET
2
Hinweis

Speichern von Netzwerkinhalt

Speichern von Netzwerkinhalt erleichtert die künftige Wiedergabe.
Speichern von Netzwerkinhalt
Die nachstehenden Arten von Netzwerkinhalt können gespeichert werden:
Internetradio
Auf einem Computer (Server) gespeicherte Musikdateien
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
der Netzwerkinhalte .
2
Geben Sie die gewünschte Speichernummer über die Zifferntasten ein.
Die Nummern von 1 bis 37 stehen als Speichernummern zur Verfügung.
3 Drücken Sie , um den Sender zu
speichern.
Auswählen von gespeichertem Netzwerkinhalt
Wenn unter der eingegebenen Speichernummer bereits Inhalt registriert wurde, wird der Inhalt überschrieben.
Ein noch nicht abgeschlossener Speichervorgang kann durch einen Druck auf
abgebrochen werden.
1 Drücken Sie . 2 Geben Sie die Speichernummer über
die Zifferntasten ein.
Der unter dieser Nummer gespeicherte Inhalt wird wiedergegeben, sofern das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist.
35 De
Page 36
Hören von musik
1
2
(Beispiel)
Wenn das iPhone dieses Gerät erkennt, erscheint
auf dem Bildschirm.
1
CRX-N470 XXXX
My Computer
2
(Beispiel)
Wenn iTunes dieses Gerät erkennt, erscheint auf dem iTunes-Bildschirm.
iPhone iOS7/iOS8/iOS9
Hinweis

Wiedergabe von Musik über AirPlay

Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer oder iPhone mit demselben Router verbunden ist (& P.15).
Wiedergeben von Titeln mit einem iPhone
1 Schalten Sie das Gerät ein, und rufen
Sie den Wiedergabebildschirm am iPhone auf.
2 Tippen Sie auf und wählen Sie
den Namen dieses Geräts.
Die Eingangsquelle wechselt zu [AirPlay] (solange Net Standby nicht auf Off gesetzt ist (& P.14)).
3 Spielen Sie Titel mit dem iPhone ab.
Wiedergeben von Titeln mit iTunes
1 Schalten Sie das Gerät ein und starten
Sie iTunes.
2 Klicken Sie auf und wählen Sie
den Namen dieses Geräts.
Die Eingangsquelle wechselt zu [AirPlay] (solange Net Standby nicht auf Off gesetzt ist (& P.14)).
iPhone
CRX-N470 XXXX
Bei einem iPhone, auf dem iOS7/iOS8/iOS9 installiert ist, wird die Anzeige im Control­Center angezeigt. Um das Control-Center anzuzeigen, streichen Sie auf dem iPhone­Bildschirm nach oben.
Sie können auch das Gerät und die Fernbedienung verwenden, um die Wiedergabe zu starten, anzuhalten, zu stoppen und Titel zu überspringen.
Abbrechen von AirPlay
Tippen/Klicken Sie auf im iPhone-/iTunes- Bildschirm und wählen Sie ein anderes Gerät als dieses Gerät aus der Lautsprecherliste aus. Oder schalten Sie die Eingangsquelle dieses Geräts auf eine andere als AirPlay um.
3 Geben Sie Titel in iTunes wieder.
36 De
Page 37

Direkte Verbindung dieses Geräts mit einem Mobilgerät

2, 3, 4, 5
/
,
ENTER
1 OPTION
Mobiles
Gerät
Dieses Gerät
Hinweis
Verbinden Sie das Gerät direkt drahtlos mit einem Mobilgerät (Wireless Direct). Richten Sie im Vorfeld die Drahtlosantenne am Gerät auf (& P.13).
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie [Network Config] mit S/T
aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie [Select Network] mit S/T
aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Direct] mit S/T aus, und
drücken Sie .
5 Wählen Sie mit S/T das gewünschte
Sicherheitsverfahren und drücken Sie
.
Siehe Hinweis rechts.
6 Überprüfen Sie die SSID und den
Sicherheitsschlüssel.
Diese werden in Schritt 7 gebraucht.
Sie können die Werte über Optionen-Menü -
[Network Info] - [Direct Info] überprüfen.
7 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-
Einstellungen des Mobilgeräts.
Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts.
Wenn die Zugangspunkte aufgeführt werden,
wählen Sie die SSID, die Sie in Schritt 6 überprüft haben.
Wenn Sie zur Eingabe eines Kennwortes aufgefordert werden, geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein, den Sie in Schritt 6 überprüft haben.
Die in Schritt 5 wählbaren Sicherheitsverfahren sind [OPEN] und [WPA2-PSK(AES)]. Wenn Sie [OPEN] wählen, kann die Verbindung unsicher sein, da die Kommunikation nicht verschlüsselt ist.
Sie können diese Einstellung nicht gleichzeitig mit einer Kabelnetzwerkverbindung oder einer Drahtlosnetzwerkverbindung verwenden.
Wenn Sie Wireless Direct verwenden, können Sie das Gerät nicht mit dem Internet verbinden. Daher sind Internetdienste, wie das Internetradio, nicht verfügbar.
Ausführliche Informationen zur Einrichtung der Wi-Fi-Verbindung des Mobilgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobilgeräts.
37 De
Page 38

Weitere Hinweise zur Wiedergabe

REPEAT
SHUFFLE
Hinweis
Funktionen wie Zufalls-/Wiederholungswiedergabe, Titelinformationsanzeige und Favoritenspeicherung sorgen für noch mehr Bedienkomfort.

Zufalls-/ Wiederholungswiedergabe

Zufallswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe .
Die Zufallswiedergabeanzeige im Frontblende-Display wechselt, wie dargestellt, jedes Mal, wenn Sie die Taste betätigen.
Zufallswiedergabe wird ausgeführt.*
Keine Anzeige
* Der Umfang der Zufallswiedergabe hängt von dem
wiedergegebenen Medium ab.
Wiederholungswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe .
Die Wiederholungswiedergabeanzeige im Frontblende-Display wechselt, wie dargestellt, jede Mal, wenn Sie die Taste betätigen.
Keine Anzeige
* Der Umfang der Wiederholungswiedergabe hängt von
dem wiedergegebenen Medium ab.
Es wird keine Zufallswiedergabe ausgeführt.
Der spielende Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Wiederholungswiedergabe wird ausgeführt.*
Es wird keine Wiederholungswiedergabe ausgeführt.
Die Bedienung ist für Inhalt von Computern (Servern), USB-Geräten, AirPlay und CDs dieselbe.
38 De
Page 39
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
ALMBeUtM
eora
DISPLAY
Hinweis
Wiedergabe­Informationen
Während Inhalt von einem Computer (Server), USB-Gerät, über AirPlay oder von einer CD wiedergegeben wird, können der Songtitel, die verstrichene Spielzeit usw. im Frontblende-Display angezeigt werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe .
Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung der Taste in der unten dargestellten Reihenfolge.
USB/AirPlay/Server CD
Songtitel*
Interpretenname
Albumtitel
Wiedergabezeit Songtitel*1,*
*1 Wenn der Songtitel nicht ermittelt werden kann, wird
möglicherweise der Dateiname angezeigt. *2 Nur bei der Wiedergabe einer Audio-CD. *3 Nur bei der Wiedergabe einer Audio-CD und wenn
Informationen zur Anzeige vorliegen.
1
Wiedergabezeit
Verbleibende Spielzeit des
Verbleibende Spielzeit der
Interpretenname*
Albumtitel*
Titels*
Disc*
2
2
3
3
3
Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische Zeichen dargestellt werden.
39 De
Page 40
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
FAVORITES (A〜C)
Hinweis

Speichern von Inhalt unter FAVORITES

Sie können Ihren bevorzugten Inhalt unter den FAVORITES-Tasten (A bis C) speichern, um ihn künftig auf einfache Weise wiedergeben zu können.
Speichern von Inhalt
Halten Sie eine der FAVORITES-Tasten (A bis C) während der Wiedergabe des Inhalts gedrückt.
Der momentan wiedergegebene Inhalt wird unter der betreffenden FAVORITES-Taste registriert.
Auswählen eines unter FAVORITES registrierten Inhalts
Drücken Sie die FAVORITES-Taste, unter der der wiederzugebende Inhalt registriert ist.
Der in der gedrückten FAVORITES-Taste registrierte Inhalt wird wiedergegeben.
Beim Speichern von Inhalt in einer FAVORITES­Taste wird bereits unter dieser Taste registrierter Inhalt durch den neuen ersetzt.
Drücken einer FAVORITES-Taste löst je nach der Eingangsquelle des registrierten Inhalts eine der nachstehend aufgeführten Aktionen aus.
Was geschieht, wenn die
Eingangsquellen
PC (Server)
NetRadio
AirPlay*
Bluetooth*
USB
CD
FM DAB (nur CRX­N470D)
AUX 1, 2*
* Für die Wiedergabe von Inhalt dieser Eingangsquelle muss
das angeschlossene Gerät konfiguriert sein.
FAVORITES-Tasten gedrückt
werden
Die registrierten Titel werden wiedergegeben.
Der registrierte Radiosender wird wiedergegeben.
Die Eingangsquelle wechselt zu AirPlay.
Die Eingangsquelle wechselt zu Bluetooth.
Die registrierten Titel werden wiedergegeben.
Die registrierten Titel werden wiedergegeben.
Der registrierte Radio-/DAB-Sender wird wiedergegeben.
Die Eingangsquelle wechselt je nach registriertem Inhalt zu AUX1 oder AUX2.
40 De
Page 41
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
SLEEP 2, 3
/
ENTER
1, 4 OPTION
Hinweis
Hinweis

Anpassen der Klangqualität

Die Klangqualität des Geräts kann angepasst werden. Siehe „Optionen-Menü für Klangqualität“ rechts.
1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie S/T, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie S/T, um die Einstellung
zu ändern, und drücken Sie dann .
Um andere Elemente einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
4 Drücken Sie , um die
Optionseinstellungen zu beenden.

Verwenden des Einschlaf-Timers

Sie können die Zeit einstellen, die verstreicht, bis das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus wechselt. Die Zeit kann unter 120/90/60/30 Minuten ausgewählt oder auf OFF eingestellt werden.
Zum Abbrechen der Tonqualitätsanpassung
drücken Sie OPTION.
Optionen-Menü für Klangqualität
(Fettdruck: Standardeinstellung)
Equalizer
Passt die niedrige Frequenz [Bass] und die hohe Frequenz [Treble] an. Diese Einstellung wird auch übernommen, wenn Kopfhörer verwendet werden. (-10 bis 0 bis +10)
Balance
Stellt den Lautstärkepegel der linken und rechten Lautsprecher ein. Diese Einstellung wird nicht übernommen, wenn Kopfhörer verwendet werden. (Lch. +10 bis --center-- bis Rch.+10)
Music Enhancer
Stellt musikalische Elemente wieder her, die bei der Komprimierung verloren gegangen sind. (On, Off) Bei der Wiedergabe einer hochwertigen Musikquelle, wie FLAC oder WAV, wird empfohlen, diese Funktion auf [Off] zu setzen. Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die nicht komprimiert wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar, auch wenn [On] eingestellt wurde.
Um den Einschlaf-Timer abzubrechen, drücken
Sie erneut SLEEP.
Drücken Sie mehrmals , um die Zeit auszuwählen.
Die Anzeige SLEEP leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist.
41 De
Page 42
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
1, 4 OPTION
2, 3
//
ENTER

Optionseinstellungen

Über die Optionseinstellungen können Sie das Gerät nach Ihren Wünschen konfigurieren.
1 Drücken Sie .
Die Optionen-Menüliste wird im Frontblende­Display angezeigt. Siehe „Optionen-Menüliste“ (& P.43).
2 Wählen Sie mit S/T die gewünschte
Option und drücken Sie .
3 Ändern Sie die Einstellung mit S/T
und drücken Sie .
Wiederholen Sie Schritt 3, wenn es ein Untermenü gibt.
Drücken Sie W, um die Einstellung abzubrechen und zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, wenn Sie ein weiteres Menüelement einstellen möchten.
4 Drücken Sie , um die
Optionseinstellungen zu beenden.
42 De
Page 43
Optionen-Menüliste
Weitere Hinweise zur Wiedergabe
Menü Untermenü
*1
Preset Delete
Auto Preset
Equalizer (& P.41)
(& P.30) Löscht Speichersender.
*1
Bass 0 Passt die niedrige Frequenz an.
Treble 0 Passt die hohe Frequenz an.
Balance (& P.41) center
Standardeinstellung
Funktion
Führt die automatische Speicherung durch.
Stellt den Lautstärkepegel der linken und rechten Lautsprecher ein.
Music Enhancer (& P.41) Off Aktiviert/deaktiviert den Music Enhancer.
Initial Scan
Tune Aid
*1,*2
*1,*2
(& P.26)
(& P.28)
Status
Scannt alle empfangbaren Frequenzen und registriert sie beim Gerät.
Zeigt den Pegel des empfangenen DAB­Signals an.
Zeigt den Verbindungsstatus der NETWORK-Buchse.
LAN MAC Address Zeigt die MAC-Adresse an.
WiFi MAC Address Zeigt die MAC-Adresse an.
Bluetooth Addr Bestätigt die Bluetooth-Adresse.
Network Info
MusicCast Info Zeigt die Informationen zu MusicCast an.
SSID Bestätigt die SSID.
Direct Info
Network Name
Zeigt die Informationen für Wireless Direct an.
Zeigt den Namen des Geräts an, der im Netzwerk angezeigt wird.
vTuner ID Bestätigt die vTuner-ID.
IP Address 0.0.0.0 Bestätigt die IP-Adresse.
Menü Untermenü
Standardeinstellung
Subnet Mask 0.0.0.0 Bestätigt die Subnetzmaske.
Network Info
Default Gateway 0.0.0.0 Bestätigt das Standardgateway.
DNS Server(P) 0.0.0.0 Bestätigt den primären DNS-Server.
DNS Server(S) 0.0.0.0 Bestätigt den sekundären DNS-Server.
Network Config
System Config
Select Network Wired
DHCP On Aktiviert/deaktiviert DHCP.
AutoPowerStby
On
Net Standby On
Bluetooth On Stellt Bluetooth ein.
Initialize Set
Firmware Update
*1 Nur wenn das Radio wiedergegeben wird *2 Nur CRX-N470D
Version Zeigt die Firmware-Version des Geräts an.
Update
Network
Funktion
Wählt eine Netzwerkverbindungsmethode aus.
Das Gerät schaltet automatisch in den Bereitschaftsmodus (& P.14).
Gibt den Netzwerkstatus im Bereitschaftsmodus des Geräts vor (& P.14).
Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her.
Aktualisiert die Firmware des Geräts (& P.20).
43 De
Page 44

Problembehebung

Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha­Fachhändler oder -Kundendienst.
Prüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse aller Kabel sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen sind. Überprüfen Sie auch, ob das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.

Allgemeines

Problem Ursache Lösung
Das Gerät wechselt kurz nach dem Einschalten sofort in den Bereitschaftsmodus. Das Gerät funktioniert nicht richtig.
Kein Ton.
Der Ton wird nur auf einer Seite aus dem Lautsprecher ausgegeben.
Rauschen ist hörbar.
Das Gerät schaltet sich unvermittelt aus.
Es treten Rauschinterferenzen von Digital­oder Hochfrequenzgeräten auf.
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel fest an.
Halten Sie A an der Frontblende länger als 10 Sekunden gedrückt, um das Das Gerät ist aufgrund eines starken externen Stromschlags, z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität, hängen geblieben.
Es wurde keine geeignete Quelle gewählt.
Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest. Schließen Sie die Kabel fest an (& P.12). Die Lautstärke ist extrem gering eingestellt oder stummgeschaltet. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Die Eingangsquelle oder die Lautsprecher sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Dieses Gerät befindet sich zu nah an Digital- oder Funkfrequenzgeräten. Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen Geräten auf.
Das Audiokabel zwischen diesem Gerät und dem Quellengerät ist defekt.
Möglicherweise ist der Einschlaf-Timer aktiviert (& P.41). Die Funktion Automatische Bereitschaft ist aktiviert. (& P.14).
Dieses Gerät befindet sich zu nah an Digital- oder Hochfrequenzgeräten. Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen Geräten auf.
Gerät zu initialisieren und neu zu starten. (Falls das Problem fortbesteht,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es nach
mindestens 30 Sekunden erneut ein.)
Wählen Sie eine geeignete Quelle mit dem auf der Frontblende
befindlichen INPUT-Schalter oder einer der Eingangswahltasten auf der
Fernbedienung (& P.8, 11).
Schließen Sie die Eingangsquelle und die Lautsprecherkabel
ordnungsgemäß an (& P.12, 25). Falls das Problem weiterhin besteht, sind
möglicherweise die Kabel defekt.
Schließen Sie das Audiokabel fest an. Wenn das Problem weiterhin besteht,
verwenden Sie ein anderes Audiokabel.
Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie die Quelle erneut wieder.
44 De
Page 45
Problem Ursache Lösung
Die Fernbedienung befindet sich möglicherweise außerhalb ihrer Reichweite.
Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor an diesem Gerät direktem
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Sonnen- oder starken Lichtquellen, wie einer wechselgerichteten Leuchtstofflampe, ausgesetzt.
Möglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterien (& P.11). Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor dieses Geräts und der
Fernbedienung.

Netzwerk

Problem Ursache Lösung
Die Netzwerkfunktion arbeitet nicht. Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen.
Die Wiedergabe stoppt (die Titel können nicht fortlaufend wiedergegeben werden).
Das Gerät erkennt den Computer nicht.
Die Dateien auf dem Computer werden nicht angezeigt oder wiedergegeben.
Auf dem Server liegen nicht unterstützte Dateien vor.
Die Medienfreigabeeinstellung ist nicht richtig.
Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software blockiert den Zugriff des Geräts auf Ihren Computer.
Das Gerät und der Computer befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.
Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt.
Problembehebung
Bedienen Sie die Fernbedienung innerhalb des Betriebsbereichs (& P.14).
Ändern Sie die Ausrichtung der Lampe oder des Geräts oder den
Aufstellungsort des Geräts.
Entfernen Sie die Hindernisse.
Aktivieren Sie die DHCP-Serverfunktion beim Router. Stellen Sie außerdem
unter [Network Config] in den Optionseinstellungen des Geräts [DHCP] auf
[On]. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten,
achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen
Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird (& P.43). Ausführliche
Informationen zur Einstellung des Routers erhalten Sie vom Hersteller des
Routers.
Löschen Sie die Dateien, die das Gerät nicht unterstützt (einschließlich
Bilddateien und verborgene Dateien), aus dem Ordner, der wiedergegeben
wird.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung und wählen Sie das Gerät
als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (& P.33).
Prüfen Sie die Einstellungen der auf Ihrem Computer installierten
Sicherheits-Software.
Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers,
und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an.
Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server
unterstützt wird (& P.52).
45 De
Page 46
Problembehebung
Problem Ursache Lösung
Es kann kein Internetradio gehört werden.
Die spezielle App für Mobilgeräte erkennt das Gerät nicht.
Die Aktualisierung der Firmware über das Netzwerk ist fehlgeschlagen.
Das iPhone erkennt das Gerät bei der Verwendung von AirPlay nicht.
Das Gerät kann sich nicht über einen Wireless-Router (Zugangspunkt) mit dem Internet verbinden.
Es ist kein Drahtlosnetzwerk zu finden.
Es kann ein Netzwerkproblem beim Radiosender vorliegen, oder der Dienst Der gewählte Internetradiosender ist momentan nicht verfügbar.
Der gewählte Internetradiosender sendet momentan Stille.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (wie Router) eingeschränkt.
Das Gerät und die Mobilgeräte befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.
Die Netzwerkverbindung ist nicht stabil.
Es wird ein Router verwendet, der mehrere SSIDs unterstützt.
Der Wireless-Router ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Wireless-Router ein. Das Gerät steht zu weit vom Wireless-Router entfernt. Stellen Sie das Gerät und den Wireless-Router näher zueinander. Zwischen dem Gerät und dem Wireless-Router befindet sich ein Hindernis. Entfernen Sie die Hindernisse. Die Drahtloskommunikation wird durch elektromagnetische Wellen
unterbrochen, die von einem Mikrowellengerät oder anderen Drahtlosgeräten ausgehen.
Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen des Wireless­Routers eingeschränkt.
ist nicht verfügbar. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu
hören, oder wählen Sie einen anderen Sender.
Einige Internetradiosender senden zu gewissen Tageszeiten Stille. In
diesem Fall wird auch dann kein Ton ausgegeben, wenn ein Signal
empfangen wird. Probieren Sie, den Sender zu einer anderen Zeit zu hören,
oder wählen Sie einen anderen Sender.
Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio
kann nur gehört werden, wenn die Signale durch den von dem
betreffenden Radiosender genutzten Port gelassen werden. Die
Portnummer richtet sich nach dem Radiosender.
Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers,
und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an.
Versuchen Sie nach einiger Zeit erneut, die Aktualisierung auszuführen.
Oder aktualisieren Sie die Firmware über ein USB-Speichergerät (& P.20).
Die Netzwerktrennfunktion des Routers verhindert möglicherweise, dass
das iPhone auf das Gerät zugreift. Verwenden Sie bei der Verbindung eines
iPhones eine SSID, die auf das Gerät zugreifen kann.
Wenn Sie das Gerät mit einer Drahtlosverbindung verwenden, stellen Sie es
weiter entfernt von Geräten auf, die elektromagnetische Wellen aussenden.
Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen des Wireless-Routers
(Zugangspunkt).
46 De
Page 47

Bluetooth

Problem Ursache Lösung
Die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät ist nicht möglich.
Es kann keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden.
Es wird kein Ton erzeugt, oder der wiedergegebene Ton ist unterbrochen.
Problembehebung
Dieses Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie die Kopplung durch (& P.23). [Bluetooth] ist in den Optionseinstellungen auf [Off] gesetzt. Setzen Sie es auf [On].
Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät verbunden.
Dieses Gerät und das andere Gerät sind zu weit voneinander entfernt.
Ein in der Nähe befindliches Gerät (Mikrowelle, WLAN etc.) sendet Signale im 2,4-GHz-Frequenzband.
Der Passkey eines Bluetooth-Adapters usw., den Sie mit diesem Gerät koppeln möchten, ist ein anderer Passkey als „0000“.
Das Bluetooth-Gerät unterstützt nicht A2DP. Führen Sie die Kopplung mit einem Gerät aus, das A2DP unterstützt. [Bluetooth] ist in den Optionseinstellungen auf [Off] gesetzt. Setzen Sie es auf [On].
Es ist ein weiteres Bluetooth-Gerät verbunden.
Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts.
Die Kopplungsinformationen wurden gelöscht.
Dieses Gerät ist nicht in der Bluetooth-Verbindungsliste des Geräts registriert.
Die Lautstärke des Bluetooth-Geräts ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke beim Bluetooth-Gerät. Das Bluetooth-Gerät ist nicht so eingestellt, dass Bluetooth-Audiosignale an
dieses Gerät gesendet werden. Die Bluetooth-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem anderen Gerät
wurde getrennt. Ein in der Nähe befindliches Gerät (Mikrowelle, WLAN etc.) sendet Signale
im 2,4-GHz-Frequenzband. Dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät sind zu weit voneinander entfernt. Positionieren Sie das Bluetooth-Gerät innerhalb von 10 m zu diesem Gerät. Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts. Das
Bluetooth
dieses Gerät gesendet werden.
-Gerät ist nicht so eingestellt, dass
Bluetooth
-Audiosignale an
Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und führen Sie die Kopplung mit dem neuen Gerät durch.
Koppeln Sie dieses und das andere Gerät innerhalb einer Entfernung von 10 m.
Positionieren Sie dieses Gerät weiter entfernt von dem Gerät, das Signale im Funkfrequenzbereich aussendet.
Verwenden Sie ein Gerät mit dem Passkey „0000“.
Beenden Sie die aktuelle Bluetooth-Verbindung und bauen Sie dann eine Bluetooth-Verbindung mit diesem Gerät auf.
Löschen Sie die Kopplungsinformationen des Bluetooth-Geräts und führen Sie erneut eine Kopplung durch.
Führen Sie die Kopplung erneut durch (& P.23).
Schalten Sie die Ausgabe der Bluetooth-Audiosignale des Bluetooth-Geräts zu diesem Gerät um.
Führen Sie den Bluetooth-Verbindungsvorgang erneut durch (& P.23).
Positionieren Sie dieses Gerät weiter entfernt von dem Gerät, das Signale im Funkfrequenzbereich aussendet.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-Geräts korrekt eingestellt ist.
47 De
Page 48
Problembehebung

Disc

Problem Ursache Lösung
Die Wiedergabe startet beim Einlegen einer Disc nicht. Einige Tastenfunktionen sind nicht verfügbar.
Die Wiedergabe startet nicht (oder stoppt sofort) nach Drücken von am Gerät oder von auf der Fernbedienung.

USB-Geräte

Problem Ursache Lösung
Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht.
Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt.
Die im Gerät eingelegte Disc wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& P.51).
Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Wischen Sie die Disc sauber (& P.51). Die im Gerät eingelegte Disc wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& P.51). Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,
kann sich Kondensation auf dem Disc-Laser bilden.
Das USB-Gerät ist nicht richtig an die USB-Buchse angeschlossen.
Es wird ein USB-Gerät in einem anderen Format als FAT16/32 verwendet.
Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlüsselung geschützt. Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlüsselungsfunktion.
Warten Sie ein oder zwei Stunden, bis sich die Temperatur des Geräts an die
Raumtemperatur angeglichen hat, und versuchen Sie es dann erneut.
Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB-Gerät erneut an und
schalten Sie das Gerät wieder ein (& P.22).
Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert
wurde.

DAB-Empfang (nur CRX-N470D)

Problem Ursache Lösung
Es können keine DAB-Sender eingestellt werden.
Die Anfangssendersuche war nicht erfolgreich und [Not Found] wird im Frontblende-Display angezeigt.
Die Anfangssendersuche wurde nicht ausgeführt. Führen Sie die Anfangssendersuche aus (& P.26).
Die DAB-Signale sind zu schwach. Die Positionierung der Antenne ist für den DAB-Empfang nicht optimal.
In Ihrer Region gibt es keine DAB-Abdeckung.
Finden Sie mit der Funktion DAB Tune Aid die beste Position für die
Antenne (& P.28).
Eine Übersicht der DAB-Abdeckung in Ihrer Region erhalten Sie von Ihrem
Händler oder online bei WorldDMB unter http://www.worlddab.org.
48 De
Page 49
Problem Ursache Lösung
Es gibt Störungen (z. B. Zischen, Knistern oder Sprünge).
Die DAB-Senderinformationen werden nicht angezeigt oder sind fehlerhaft.

FM-Empfang

Problem Ursache Lösung
Der FM-Stereoempfang ist verrauscht.
Die automatische Einstellung funktioniert nicht.
Ein Speicherradiosender kann nicht ausgewählt werden.
Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten FM­Antenne oder Außenantenne nicht möglich.
Die Antenne muss neu positioniert werden. Passen Sie die Position der Antenne neu an (& P.13).
Die DAB-Signale sind zu schwach.
Möglicherweise sendet der DAB-Sender vorübergehend nicht oder die DAB-Senderinformationen werden vom DAB-Veranstalter nicht bereitgestellt.
Die Antenne ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist schlecht.
Der ausgewählte Radiosender befindet sich möglicherweise zu weit von Ihrer Region entfernt oder der Antennenempfang ist schlecht.
Der Senderspeicher wurde möglicherweise gelöscht. Stellen Sie die Speichersender erneut ein (& P.29, 30).
Es treten möglicherweise Mehrwegreflexionen oder andere Funkstörungen auf.
Finden Sie mit der Funktion DAB Tune Aid die beste Position für die
Antenne (& P.28).
Wenden Sie sich an den DAB-Veranstalter.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß angeschlossen ist, und
ändern Sie die Position der Antenne (& P.13).
Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Ausführliche
Informationen erhalten Sie im Fachhandel.
Verwenden Sie eine handelsübliche Außenantenne. Ausführliche
Informationen erhalten Sie im Fachhandel.
Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode (& P.29).
Ändern Sie die Höhe, Richtung oder Position der Antenne.
Problembehebung
49 De
Page 50
Problembehebung

Meldungen im Frontblende-Display

Meldung Ursache Lösung
Access Denied Der Zugang zum Computer wird verweigert.
Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen.
Access Error
Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor.
Initializing Das Gerät startet.
Loading... Das Gerät lädt die angegebene Datei/den Inhalt. Warten Sie, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. No Content Der ausgewählte Ordner enthält keine abspielbaren Dateien. Wählen Sie einen Ordner mit abspielbaren Dateien aus (& P.52).
Die im Gerät eingelegte Disc wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc (& P.51).
No Disc
No Songs Die Disc enthält keine abspielbaren Dateien. Legen Sie eine Disc mit abspielbaren Dateien ein (& P.51). Not Connected Das Gerät ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung.
Overcurrent
Unable to play
Version Error Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die Firmware erneut.
Die Disc ist möglicherweise schmutzig oder es haften Fremdkörper daran.
Die Disc ist falsch herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
Das USB-Gerät, das angeschlossen ist, wird von dem Gerät nicht unterstützt. Trennen Sie das USB-Gerät, schalten Sie dieses Gerät aus und dann wieder
Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Das Gerät kann die Titel, die auf dem USB-Gerät oder Computer gespeichert sind, aus irgendeinem Grund nicht abspielen.
Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen und wählen Sie das
Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (& P.33).
Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das
Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind.
Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (& P.15).
Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3
Minuten angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wischen Sie die Disc sauber. Entfernen Sie alternativ Fremdkörper, die an
der Disc haften.
ein. Wenn das Problem mit dem USB-Gerät damit nicht behoben ist, kann
es mit dem Gerät nicht abgespielt werden.
Überprüfen Sie, ob das Format der Dateien, die Sie abspielen möchten, von
dem Gerät unterstützt wird (& P.52).
50 De
Page 51

Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate

Unterstützte Geräte/ Medien

Computer
Computer mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12
NAS
Ein NAS, das mit DLNA-Version 1.5 kompatibel ist.
USB-Geräte
Das Gerät ist mit USB-Massenspeichergeräten (z.B. Flash-Speicher oder tragbare Audio-Player) kompatibel, die das Format FAT16/FAT32 verwenden.
Schließen Sie keine anderen Geräte als USB­Massenspeichergeräte (wie etwa USB-Ladegeräte oder USB-Hubs usw.), Computer, Kartenlesegeräte oder externe Festplatten an.
Verschlüsselte USB-Geräte sind nicht einsetzbar.
Abhängig vom Hersteller oder Typ des USB-Geräts
erkennt das Gerät das USB-Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen sind evtl. nicht verfügbar.
Discs
Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Audio-CDs und CD-R/RW (ISO 9660-Format) konzipiert, die eines der folgenden Logos auf der Disc oder der Dischülle tragen.
Audio-CD
CD-R/RW*
* Discs mit folgendem Aufdruck
FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY
8-mm-Discs können mit diesem Gerät abgespielt werden. Legen Sie eine Disc in die innere Vertiefung des CD­Tellers ein.
Hinweise zu den Discs
Verwenden Sie mit diesem Gerät nur die oben angegebenen Discarten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
CD-R/RW können nur dann abgespielt werden, wenn sie finalisiert wurden. Finalisierung beschreibt den Prozess, bei dem die Disc für die Wiedergabe auf einem kompatiblen Gerät vorbereitet wird.
Abhängig von den Discmerkmalen und den Aufnahmebedingungen können einige Discs möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
Verwenden Sie nur Discs in Standardform und keine anders geformten Discs (z. B. Herzen).
Verwenden Sie keine Discs mit Kratzern oder Sprüngen auf der Oberfläche und keine gewellten oder geklebten Discs.
Handhabung der Discs
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc immer am Rand oder am Mittenloch.
Verwenden Sie zum Beschriften von Discs auf der Beschriftungsseite stets einen Filzschreiber o. Ä.
Kleben Sie kein Klebeband, Siegel, Kleber usw. auf eine Disc.
Verwenden Sie keine Schutzhülle, um Kratzer zu vermeiden.
Legen Sie keine Fremdkörper in den Disc-Schacht ein.
Legen Sie immer nur eine Disc gleichzeitig in das Gerät
ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und den Discs kommen.
Wenn eine Disc schmutzig ist, wischen Sie sie mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel für Schallplatten oder Farbverdünner.
Verwenden Sie keinesfalls Linsenreiniger, da diese Störungen verursachen können.
Setzen Sie Discs keinesfalls direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub aus.
Entnehmen Sie die Disc aus dem Gerät, wenn sie nicht verwendet wird, und lagern Sie sie in einer passenden Hülle.
51 De
Page 52
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate

Dateiformat

Das Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
DLNA/USB
Sampling-
Format
*
WAV
MP3 32/44,1/48 - 8-320 2 -
WMA 32/44,1/48 - 8-320 2 -
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8-320 2 -
FLAC
ALAC
AIFF
*Nur Linear PCM-Format
Frequenz (kHz)
32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192
32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192
32/44,1/48/ 88,2/96
32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192
Quantisierungs
-Bitrate (Bit)
16/24 - 2 3
16/24 - 2 3
16/24 - 2 3
16/24 - 2 3
Bitrate (kbps)
Anzahl der Kanäle
Um FLAC-Dateien wiederzugeben, müssen Sie Serversoftware installieren, die die gemeinsame Nutzung von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihrem Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützt.
Digital Rights Management (DRM)-Dateien lassen sich nicht abspielen.
Unterbrechungsfreie Wiedergabe unterstützt
Disc
Format Sampling-Frequenz (kHz) Quantisierungsbitrate
MP3 8-48 16
WMA 16-48 16
52 De
Page 53

Technische Daten

Eingang
AUX IN
AUX 1 Stereo L/R: RCA AUX 2 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse
CD
Typ Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs
Laser
Medien CD, CD-R/RW Audio-Format Audio CD, MP3, WMA
Wellenlänge 790 nm Ausgangsleistung 7 mW
USB
Unterstützte Dateiformate MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF
Netzwerk
Schnittstelle 100Base-TX/10Base-T Internetradio vTuner-Dienst wird unterstützt
Computer-Client-Funktion
Unterstützte Dateiformate Identisch mit für USB unterstütztem Dateiformat AirPlay AirPlay wird unterstützt
DLNA Version 1.5 (DMP/DMR-Funktion) wird unterstützt
Wi-Fi
Drahtlosnetzwerk-Standard: IEEE802.11 b/g/n Funkfrequenz 2,4 GHz Verfügbare Sicherheitsverfahren WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Tuner
Speicher 30 Empfangsbereich FM 87,5 MHz bis 108,0 MHz
DAB (nur CRX-N470D)
Speicher 30 Empfangsbereich DAB 174 bis 240 MHz (Band III) Kompatibilität DAB/DAB+
Bluetooth
Bluetooth-Version Ver. 2.1+EDR
Unterstütztes Profil
Kompatible Codecs SBC, AAC (AAC nur Sink) Betriebsmodus Sink oder Source Drahtlosausgabe Bluetooth Klasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite 10m (ohne Hindernisse)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Verstärker-Bereich
Maximale Ausgangsleistung 22 W + 22 W (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz (0±3 dB) Klirrfaktor (Total Harmonic Distortion) ≤ 0,05 % (10 W/6 Ω 1 kHz)
500 mV/32 Ω
Kopfhörer
Subwoofer-Ausgangsleistung 1,5 V/1 kΩ
Eingang: 1 kHz 300 mV, 32 Ω mit Abschlusswiderstand
Allgemeines
Netzspannung/-frequenz 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 25 W
Netzwerk-Bereitschaft aus: 0,4 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Abmessungen (B × H × T) (mit aufrecht stehender Drahtlos­Antenne)
Gewicht 3,0 kg
Netzwerk-Bereitschaft ein
Kabelgebunden (Ethernet): 1,8 W Drahtlos (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth):
1,9 W/1,9 W/1,7 W
270 × 110 × 330 mm (270 × 179 × 330 mm)
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
53 De
Page 54

Markenzeichen

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch und iTunes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und Mac und Computer mit iTunes 10.2.2 oder höher.
(Stand Juli 2015)
DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng verboten.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist eine Zertifizierungsmarke der Wi-Fi Alliance. Das Wi-Fi Protected Setup Identifier-Symbol ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA und WPA2 sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
Die Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Markenzeichen durch die Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz.
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth
(für CRX-N470D) Das Gerät unterstützt DAB/DAB+-Abstimmung.
Erläuterungen zur GPL
Dieses Produkt nutzt in einigen Bereichen GPL-/LGPL-Open-Source-Software. Sie haben das Recht, nur diese Open-Source-Software abzurufen, zu duplizieren, zu verändern und weiterzugeben. Informationen zu GPL-/LGPL-Open-Source-Software, wie Sie sie abrufen sowie die GPL-/LGPL-Lizenz finden Sie auf der Website der Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Windows™
Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Android™
Android und Google Play sind Marken von Google Inc.
MusicCast ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der Yamaha Corporation.
Bluetooth-Protokollstapel (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alle Rechte vorbehalten. Alle unveröffentlichten Rechte vorbehalten.
54 De
Page 55
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netaf bryderen A er sekundært indkoblet og of bryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren A er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren A är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin A on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKK E afbrudt, sålæenge netledni ngen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets af bryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
55 De
Page 56
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Deutsch
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2016 Yamaha Corporation
Published 06/2016 NV-A0
CRX-N470OM/DE
Loading...