Responsible Party:Yamaha Electronics Corporation, USA.
Address:6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Telephone:714-522-9105
Fax:714-670-0108
Type of Equipment:CD Recordable/Rewritable Drive
Model Name:CRW3200UX
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
“B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product
in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined
by turning the product “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this
type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics Corporation, USA.
6660 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620 U.S.A.
Laser Product Class: Class 1
Laser Diode Properties
Wavelength: 780 – 787 nm
Pulse Durations and Max. Output
at the lens of the Laser Pickup Unit
Classe du produit laser: Classe 1
Caractéristiques de la diode laser
Longueur d’onde: 780 – 787 nm
Durée des impulsions et sortie maximum depuis
la lentille du bloc capteur optique
Mode de lecture: 0,85 mW (continue)
Mode de gravure: max. 48 mW
(pour 212 ns, cycle min. 57,9 ns)
Clase de producto láser: Clase 1
Propiedades del diodo láser
Longitud de onda: 780 – 787 nm
Duración del pulso y potencia de salida máxima
en el objetivo de la unidad captora láser
Modo de lectura: 0,85 mW (continua)
Modo de escritura: máx. 48 mW
(para 212 ns, ciclo mínimo 57,9 ns)
DANGER - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
ACHTUNG
Halten Sie sich beim Bedienen und Einstellen der
Bedienungselemente sowie bei der Bedienungsabfolge
an die Anleitung, da sonst gefährliche Strahlen austreten
können.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de
procédures différents des spécifications de cette
brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles
radiations pouvant être dangereuses.
PRECAUCION
El usar los controles o ajustar o realizar procedimientos
diferentes a los especificados aquí resultará en
peligrosas exposiciones a la radiación.
VARO!AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
CAUTION - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO !AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA / TAI
NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT ! SICHTBARE UND / ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL
EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
COMPLIES WITH 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
i
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
LESEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE SORGFÄLTIG
DURCH, UM GESUNDHEITSSCHÄDEN ZU VERMEIDEN UND
BESCHÄDIGUNGEN DES GE RÄTES ZU VERHINDERN.
Diese Sicherheitshinweise enthalten Erklärungen zum ordnungsgemäßen und
sicheren Gebrauch des Gerätes, die Sie beachten sollten, um Verletzungen bei sich
selbst und ande ren zu vermeiden. Das Ka pitel ist je na ch Wahrscheinlichkeit und
Art der möglichen Verletzungen oder Schäden in die Abschnitte WARNUNG und
VORSIC HT un terte ilt. Diese beid en Ab sc hnitte d ienen Ih rer pe rsön lichen Sich erh eit
und tragen au ch zur Vermeidung des Risikos eines G e rä te sc ha dens bei. Lesen Sie
daher diese Abschnitte sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren.
WARNUNG
Diese grundlegenden Sicherheitsregeln müssen immer eingehalten werden, um
Kurzschlüsse, Beschädigungen, Feuer und andere Gefahren zu vermeiden und
um schwere oder sogar tödliche Verletzungen durch Stromschläge
auszuschließen.
● Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Feuergefahr auszuschließen,
darf das Gerät niemals geöffn e t o der zerlegt werden.
● Um die Gefahr von Augenschäden und Erblinden auszuschließen, niemals in den
Laser blicken.
● Um die Gefahr von Verletzungen oder eines elektrischen Schlages
auszuschließen, dürfen auf keinen Fall Finger oder irgendwelche Gegenstände in
das Gerät gesteckt werden.
● Um die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuergefahr und Fehlfunktionen
auszuschließen, das Gerät niemals Feuchtigkeit aussetzen und niemals Behälter
mit Flüssigkeiten, wie etwa Blumenvasen auf das Gerät stellen.
● U m die Gefahr von Feue r, Verfor mung von Gehäuse teilen od er F eh lfunktion
auszuschließen, das Gerät nicht Temperaturen außerhalb des Bereichs von
5 – 35 °C (41 – 95 °F) aussetzen.
● Um die Gefahr von Feuer oder Fehlfunktion auszuschließen, das Gerät nicht an
sehr staubigen Orten betreiben.
● Um die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktion oder Verletzungen
auszuschließen, immer die Geräte richtig entsprechend den Anweisungen der
Bedienungsanleitung aufstellen und anschließen.
● Falls von dem Gerät ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauch ausgehen,
oder falls Fremdstoffe wie Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen Sie den
Computer sofort ausschalten und vom Netz trennen, um die Gefahr von
elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigung des Gerätes auszuschließen.
Wenden Sie sich an Ihre n Fach hän dller oder de n örtlichen Yam a ha-Hän dler (e ine
Liste der Yamaha-Händler befindet sich am Ende dieses Handbuchs).
ii
● S tellen S ie sich er, dass de r Computer elektrisch gee rdet ist, u m d ie Ge fahr ein es
elektrischen S ch la ge s auszuschließen.
● V or d em Reinigen des Lau fw er ks d en Computer immer v om Netz trennen und
die Gerätestecker nie mit nassen Händen anfassen, um die Gefahr elektrischer
Schläge zu vermeiden.
● Um die Gefahr von Bränden oder Fehlfunktionen zu vermeiden, immer das
mitgelieferte Netzteil verwenden.
● Um die Gefahr von Feuer aufgrund von Isolationsversagen z.B. bei hoher
Luftfeu c h tig ke it zu ve rm e id en , d e n N e tz ste c ke r reg e lmäßig rein ig en .
● Um die Gefahr elektrischer Schläge, Brände oder Fehlfunktionen auszuschließen,
beim Abzieh en d es Netzsteckers immer am Stecker un d nicht am Kabel zieh en ,
und keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
● Um die Gefahr elektrischer Schläge oder Brände zu vermeiden, das Netzteil
immer vollstä ndig einste cken .
● Nicht zahlreiche Geräte an die gleiche Steckdose anschließen. Immer innerhalb
der zulässigen Belastungsstärke der Steckdose bleiben, um die Gefahr von Feuer
aufgrund von Überhitzung zu vermeiden.
VORSICHT
Befolgen Sie stets diese grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um
Verletzungen bei sich selbst oder anderen zu vermeiden und Schäden am Gerät
oder andere Sachschäden zu verhindern.
● Trennen Sie den Computer immer vom Nets, wenn er längere Zeit night
verwendet wird, oder wenn Blitzschlaggefahr besteht, um die Gefahr von
Stromschlä ge n oder Feuer zu verm eiden.
● Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen Produkten wie
Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es ansonsten zu gegenseitigen
elektromagnetischen Störungen zwischen den Geräten kommen kann.
● Stellen Sie den Computer nie instabil auf, um Beschädigungen und Verletzungen
durch Herunterfallen zu vermeiden.
● Setzen Sie das Gerät nicht starken Vibrationen aus, um die Gefahr von Schäden
an aufgezeichneten Daten oder Feh lfunk tion zu v er meiden.
● Betreiben Sie das Gerät immer in horizontaler Lage, um Datenverluste zu vermeiden.
● E nt nehmen Sie vor dem Transport d e s Gerätes immer die Disc aus dem
Laufwerk, um Datenverlust zu vermeiden.
iii
● Verwenden Sie zum Abwischen des Geräts ein weiches, trockenes Tuch.
Verwende n Sie keine Substa nz en wie Benzol, Farb ve rdünner, Reinigungsmittel
oder chemisch behandelte Wischtücher, und setzen Sie keine Polyvinyl-, Plastikoder Gummigegenstände auf das Gerät, da diese die Oberfläche beschädigen
können.
● S tü tz en Sie sich nicht m it Ihrem Gewicht au f d em Gerät ab, legen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Gerät und wenden Sie keine übermäßige Kraft an
Knöpfen, Schaltern und Anschlüssen an, da dies zu Beschädigungen des Gerätes
führen kann und Sie sich verletzen könnten.
● Immer sicherstellen, d a ss der Netzstecker nic h t mit Metallobjekten
kurzgeschlossen wird, um die Gefahr von Fehlfunktionen zu vermeiden.
● Um die Gefahr von Kabelbeschädigung oder Fehlfunktionen zu vermeiden, nicht
das Netzkabel um das Netzteil wickeln.
● Hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke über Kopfhörer, da dies zu
Hörschäd en führen kann.
● R ege ln S ie vo r de m Eins cha lten de s C om p uters stets d ie L auts tärke h erun ter, da
eine plötzliche laute Schalleinwirku ng z u Hörschäden führen kan n.
● Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Magneten oder magnetisierten
Gegenständen wie Displays, da dies zu gegenseitigen Interferenzen führen kann.
● Lassen Sie das Gerät regelmäßig warten, um interne Staubansammlung zu
vermeiden, die zu Fehlfunktionen, Schäden oder Feuer führen kann. Für
Auskünfte über Kundendienst und Kundendienstkosten wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder den örtlichen Yamaha-Händler (eine Liste der Yamaha-Händler
befindet sich am Ende dieses Handbuchs).
iv
GARANTIE
YAMAHA UND DIE VERTREIBER ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE
PROBLEME, DIE ALS ERGEBNIS DES BETRIEBS DES GERÄTES AUF ANDERE ALS IN DER
MITGELIEFERTEN ANLEITUNG BESCHRIEBENE WEISE AUFTRETEN FÜR ODER DEN
VERLUST VON DATEN DER DURCH VERWENDUNG DIESES PRODUKTES VERURSACHT
WIRD.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
Bei Transport des Gerätes ohne Fixierung können interne Mechanismen oder Schaltungen
beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Disc aus dem Disc-Fach.
• Nehmen Sie das Gerät aus der Originalverpackung.
Vor der Verwendung stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile vorhanden sind. (S iehe
Originalkartonverpackung.)
• Das Kopieren , Fotokopieren, Reproduzieren, Übersetzen, Übertragen dieser An leitung
sowie deren elektronische Verarbeitung zu maschinenlesb aren Medien ist ohne
vorherige schriftliche Genehmigung von Yamaha untersagt.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• SafeBurn™ ist ein Warenzeichen von Ya maha Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firma.
Die Markierungen ™ und ® sind im Kontext nicht angegeben.
v
Inhaltsverzeichnis
Merkmale des Laufwerks CRW3200UX .......................................... 1
Namen und Funktionen der Bedienungselemente ............................. 3
Einzelheiten zur Installation und Verwendung der CD-Schreibsoftware siehe
mitgelieferte Dokumentation.
• Die Angaben in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden.
• Die Reproduktion dieses Handbuchs ist auch auszugsweise ausdrücklich verboten.
vi
Merkmale des Laufwerks CRW3200UX
Hohe Schreib- und Lesegeschw indigk eit
Das Laufwerk CRW3200UX unterstützt Schreiben auf CD-R-Discs mit bis zu
24-facher Geschwindigkeit, und Schreiben/Neuschreiben mit bis zu 10-facher
Geschwindigkeit auf CD-R-Discs. Außerdem unterstützt es Lesen/Schreiben von
Daten und Extraktion digitaler Audiodaten mit bis zu 40-facher Geschwindigkeit.
Tip
• Die partielle CAV Methode erlaubt Schreiben mit 24-facher Geschwindigkeit auf
CD-R-Discs.
• Die CLV-Methode (Linear-Konstantgeschwindigkeit) und die 4- bis 10-facher
volle CAV-Methode erlaubt Schreiben/Neuschreiben mit 10-facher
Geschwindigkeit für CD-RW-Discs.
USB-Schnittstelle (USB 2.0)
Das Laufwerk CRW3200UX verwendet die Schnittstelle USB 2.0, die
Datenübertragung mit Hochgeschwindigkeit ermöglicht (max.
Übertragungsgeschwindigkeit 480 Mbit/s). Diese Übertragungsgeschwindigkeit
ist ca. 40 Mal schneller als bei USB 1.1.
Darüberhinaus unterstützt das Laufwerk CRW3200UX die Hot Plug-Funktion,
die ermöglicht, daß das Laufwerk verbunden oder getrennt werden kann,
während der Computer eingeschaltet ist.
SafeBurn™ (Schreibtechno logie m it verbesse rter Stabilität)
Der großzügige 8-MB-Pufferspeicher bietet ausreichende Datenspeicherkapazität,
um stabiles Disc-Beschreiben bei hohen Geschwindigkeiten zu erlauben. Auch
wenn die Datenübertragung vom Computer unterbrochen wird, setzt die
Schutzfunktion für unzureichende Füllung des Pufferspeichers (Buffer Underrun)
ein, um Scheibfehler auf CD-R-Discs zu vermeiden. (S. 34)
Optimale Schreibgeschwindigkeit-Steuerung wählt automatisch die optimale
Schreibgeschwindigkeit für jede CD-R-Disc. Sie können die maximale
Schreibgeschwindigkeit mit Ihrer CD-Schreibsoftware einstellen.
Hinweis
• Optimale Schreibgeschwindigkeit-Steuerung kann aktiviert werden, wenn die
maximale Schreibgeschwindigkeit auf 12-facher Geschwindigkeit oder mehr
eingestellt ist.
• Die niedrigste Schreibgeschwindigkeit, die automatisch gewählt wird, ist 8facher. Die optimale Schreibgeschwindigkeit manuell einstellen, wenn die
unterstützte Schreibgeschwindigkeit für eine Disc weniger als 8-facher ist.
HiFi-Digitalaudio
Das Laufwerk CRW3200UX unterstützt Extraktion digitaler Audiodaten mit bis
zu 40-facher Geschwindigkeit mit CD-Schreibsoftware und Aufnahme von
Digital-Audio in HiFi, auch bei einer Schreibgeschwindigkeit von 24-facher.
Audio Master Quality Recording erlaubt es, qualitativ hochwertige Audio-CDs
zu erzeugen. Diese Betriebsart steht für CD-R-Discs mit einer Kapazität von
650 MB und 700 MB zur Verfügung. (S. 36)
Hinweis
Mit Audio Master Quality Recording erzeugte Audio-CDs können möglicherweise
auf bestimmten Audiorecordern und CD-R-RW-Laufwerken nicht abgespielt
werden.
CD-MRW (CD M o unt Ra inier Überschreiben )
CD-MRW ist ein neuer Standard für das Paket-Beschreiben. Im Vergleich mit
herkömmlichem Paket-Beschreiben bietet CD-MRW zahlreiche nützliche
Funktionen wie Hintergrundformatierung. (S. 36)
2
Namen und Funktionen der Bedienungselemente
Vorderseite
➀
➃➄
➀ Disc-Fach
Nimmt die abzuspielende Disc auf. Es
wird durch Drücken der Auswurftaste
geöffnet und geschlossen. (S. 20)
➁ Notauswurf-Loch
Dient zum gezwungenen Öffnen des
Disc-Fachs, wenn dieses nicht durch
Drücken der Auswurftaste geöffnet
werden kann. (S. 21)
➂ Auswurftaste
Drücken, um das Disc-Fach zu öffnen.
(S. 20)
➃ Kopfhörerbuchse
Dient zum Anschließen von Kopfhörern
oder externen Lautsprechern an das
Laufwerk. Diese Buchse ist als StereoMinibuchse ausgelegt.
➄ Kopfhörer-Lautstärkeregler
Zum Regeln der Kopfhörerlautstärke.
Die Lautstärke nimmt zu, wenn der
Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird.
➁
➂
➅
➅ LED
Zeigt den Betriebsstatus des Laufwerks
CRW3200UX mit Farbe und
Blinkmustern an.
Leuchtet oder blinkt in Blau.
• Leuchtet: Bereitschaft (mit Disc)
• Blinkt: Disc-Fach wird geöffnet oder
geschlossen, oder Disc-Daten (TOC)
werden gelesen.
• Blinkt schnell: Audio-Wiedergabe
• Blinkt unregelmäßig: Lesen von Daten
Leuchtet oder blinkt in violett.
• Leuchtet: Bereitschaft (keine Disc)
oder Disc-Fach ist geöffnet
• Blinkt: Zugriff für Aufnahme oder
Test-Schreiben
• Blinkt schnell: Schreiben
Blinkt orangefarben
• Fehlfunktion
3
Namen und Funktionen der Bedienungselemente
Rückseite
➀
➃
➀
Ausgangsbuchsen LINE OU T (L/R)
Zum Anschließen von Audiogeräten wie
etwa externen Lautsprechern.
➁
POWER-Schalter (STANDBY/ON)
Dient zum Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung. (S. 12, 15)
➁
➂
Betriebsstrombuchse (DC-IN)
Zum Anschließen des mitgelieferten
Netzteils. (S. 13)
➃
USB-Anschluss
Zum Anschließen des mitgelieferten
USB-Kabels. (S. 15)
➂
4
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Behandlung von Discs
Beim Umgang mit Discs sollten folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um Probleme wie Schreibfehler, den Verlust aufgezeichneter Daten
oder eine Störung des Laufwerks zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Discs nicht an Orten auf, die besonders hoher Luftfeuchte,
Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• Berühren Sie die Disc-Oberfläche nicht. Fassen Sie die Discs nur an den
Kanten an.
• Entfernen Sie Staub und Schmutz von der Disc-Oberfläche. Verwenden Sie
beispielsweise Druckluftspray zum Entfernen von Staub. Beim Abwischen
mit einem trockenen Tuch könnte die Disc-Oberfläche zerkratzt werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf der Disc-Oberfläche an und beschreiben Sie
die Disc nur an den vorgesehenen Stellen.
• Reinigen Sie Discs nicht mit Chemikalien oder Reinigungsmitteln.
• Lassen Sie die Discs nicht fallen und verbiegen Sie sie nicht.
Urheberrecht
Das Gesetz untersagt die Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter
Materialien ohne vorherige Zustimmung des Urhebers, außer für den
Eigengebrauch. Beim Erstellen von Sicherungskopien von Software ist daher
darauf zu achten, dass hierdurch keine Urheberrechte verletzt werden.
Haftungsausschluss
• Yamaha kann keine Verantwortung für Folgeverluste übernehmen, die als
Ergebnis von Beschädigung oder Verlust von auf CD-R oder CD-RW
aufgezeichneten Daten entstehen, oder Schäden die durch außerordentliche
Umstände (einschließlich Umstände, die Yamaha voraussah oder
voraussehen konnte) oder durch jegliche Schäden entstehen, die zum
Ausgleich von Haftpflichtforderungen von dritter Seite entstehen.
• Nach dem Umgang mit wichtigen Daten sollten Sie immer einen Vergleich
zwischen dem Original und den kopierten Daten vornehmen (um
sicherzustellen, dass die Daten korrekt kopiert wurden.)
• Auf keinen Fall kann Yamaha Verantwortung für jegliche Schäden
übernehmen, die durch einen Buffer Underrun Fehler (S. 34) oder anderem
Grund entstehen, oder für die Unfähigkeit, gelieferte Discs auf Ihrem
Laufwerk zu verwenden.
• Yamaha übernimmt keine Haftung für die Unfähigkeit, bestimmte Discs
aufgrund ihres Formats abzuspielen/zu beschreiben.
5
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Verwendbare Discs
Zum Schreiben geeignete D iscs
Das Laufwerk CRW3200UX kann auf die folgenden Discs schreiben.
Die aktuellsten Informationen zu bereits auf ihre Kompatibilität mit dem Laufwerk
geprüften Discs finden Sie auf der folgenden Website.
Website der YAMAHA CD-R/RW-Laufwerke
• Das Laufwerk CRW3200UX kann mit 1-, 2-, 4-, 8,- 12-, 16- oder 24-facher
Geschwindigkeit schreiben.
• CD-R-Discs können mit einem CD-ROM-Laufwerk oder CD-Spieler gelesen/
wiedergegeben werden.
Hinweis
• Schreiben mit 24-facher Geschwindigkeit ist mit der partiellen CAV-Methode
aktiviert. (S. 7)
• Prüfen Sie vor dem Schreibvorgang die unterstützten Schreibgeschwindigkeiten
Ihrer Disc.
CD-RW-Discs
• Das Laufwerk CRW3200UX kann mit 2- oder 4-facher Geschwindigkeit
beschreiben/wiederbeschreiben.
• CD-RW-Discs können auf einem Gerät (z.B. einem CD-ROM-Laufwerk)
gelesen/abgespielt werden, das „CD-RW“-Discs unterstützt.
Hinweis
Beachten Sie, dass einige Discs nur die 2-fache Geschwindigkeit unterstützen.
Hochgeschwindigkeits-CD-RW-Discs
• Das Laufwerk CRW3200UX kann mit 4-, 8- oder 10-facher Geschwindigkeit
beschreiben/wiederbeschreiben.
• Hochgeschwindigkeits-CD-RW (High Speed CD-RW) können in einem CDRW-Laufwerk, welches das High Speed CD-RW Logo trägt oder auf einem
Gerät (z.B. CD-ROM-Laufwerk), das „CD-RW“-Discs unterstützt, gelesen/
abgespielt werden.
Hinweis
• Wenn Hochgeschwindigkeits-CD-RWs mit Hilfe der sogenannten „PacketWriting“-Methode (S. 36) beschrieben werden sollen, kann die Voll-CAV-Methode
mit 4- bis 10-facher Geschwindigkeit gewählt werden. Einzelheiten hierzu finden
Sie in der mitgelieferten Dokumentation Ihrer CD-Schreibsoftware. (Ihre CDSchreibsoftware muss die Voll-CAV-Methode unterstützen. Bei der mit dem
Laufwerk CRW3200UX ausgelieferten Schreibsoftware ist dies der Fall.)
• Die Voll-CAV-Methode wird empfohlen, wenn eine Datei auf einer CD-RW-Disk
mit einer Anwendungssoftware geöffnet und bearbeitet werden soll.
• Zum Beschreiben, Löschen, Lesen oder Wiedergeben dieser
Hochgeschwindichkeits-CD-RWs muss ein CD-R/RW-Laufwerk mit dem Logo
Hochgeschwindigkeits-CD-RW verwendet werden. Bei Verwendung eines CDROM-Laufwerks zum Lesen/Abspielen von Hochgeschwindigkeits-CD-RW-Discs
verwenden Sie immer ein Laufwerk, das CD-RW-Discs unterstützt.
Wenn diese Discs in einem CD-R/RW-Laufwerk ohne das Logo
Hochgeschwindgkeits-CD-RW verwendet werden, könnten diese Discs nicht erkennt
werden, was zu Fehlfunktionen des Computers oder anderen Störungen führen kann.
Vor dem Lesen/Abspielen dieser Discs auf einem YAMAHA CD-R/RW-Laufwerk,
das nicht das Hochgeschwindigkeits-CD-RW-Logo trägt, siehe die unten aufgeführte
YAMAHA-Website.
URL:http://www.yamaha.co.jp./english/product/computer/
6
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.