Yamaha CP50 User Manual [it]

IT
Manuale de instruzioni
Il numero di serie del prodotto si trova nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(parte posteriore)
CP50
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
Manuale di istruzioni CP5/CP50 3
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione (CP5)
Alimentatore/adattatore CA (CP50)
Non aprie
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentazione/cavo di alimentazione (CP5)
Alimentatore/adattatore CA (CP50)
Posizionamento
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVV ERT EN ZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Sul CP50, utilizzare solo l'apposito adattatore (pagina 62). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Sul CP5, utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo del CP5 a una presa appropriata dotata di messa a terra.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
• Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
• Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello
strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Collegare sempre la spina a tre poli del CP5 a una presa elettrica dotata di messa a terra. (Per ulteriori informazioni sull'alimentazione, vedere pagina 14.)
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
(7)-1 1/2
4 Manuale di istruzioni CP5/CP50
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
AVVISO
Per evitare la possibilità di danneggiare il prodotto, i dati o altri oggetti, attenersi agli avvisi seguenti.
Gestione e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulite lo strumento con un panno morbido. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• In caso di bruschi cambiamenti di temperatura o umidità, può crearsi condensa e l'acqua potrebbe accumularsi sulla superficie dello strumento. In caso di ristagno d'acqua, le parti in legno potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Accertarsi di asciugare immediatamente lo strumento con un panno morbido.
Salvataggio dei dati
• I dati nel buffer di Editing vengono persi quando si spegne il dispositivo (vedere page 49). Per conservare le impostazioni effettuate all'interno del buffer di Editing per l'uso in un secondo momento, assicurarsi quindi di memorizzarle nella memoria Utente (vedere page 49) o salvarle esternamente su un supporto di memoria flash USB, un computer o così via. Occorre inoltre tenere presente che i dati memorizzati nella memoria Utente possono anche essere perduti se CP5 o CP50 viene danneggiato o utilizzato non correttamente. Di conseguenza si consiglia di fare una copia dei dati importanti su un dispositivo di memoria esterna.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due supporti di memoria flash USB/supporti esterni.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto incorpora e integra programmi e contenuti per computer di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. I materiali protetti da copyright comprendono, senza limitazioni, tutti i software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, le partiture musicali e le registrazioni audio. Qualsiasi utilizzo non autorizzato di tali programmi e contenuti al di fuori dell'uso personale non è consentito dalla legge. Qualsiasi violazione del copyright comporta conseguenze legali. NON CREARE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE PIRATA.
Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli con precisione nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Nei casi in cui non sussistano differenze significative tra gli schemi e le schermate di CP5 e CP50, nel presente Manuale di istruzioni saranno illustrati quelli relativi a CP5.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft
• Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
• I nomi delle aziende e dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi o marchi registrati dai rispettivi proprietari.
® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
(7)-1 2/2
Manuale di istruzioni CP5/CP50 5
Benvenuti
Grazie per aver scelto il nuovo pianoforte da palco CP5 o CP50 di Yamaha. Questo pianoforte da palco offre un'ampia gamma di voci per pianoforte, simulatori di amplificatori ed effetti che riproducono fedelmente le caratteristiche degli strumenti classici e con la combinazione di questi elementi sonori di base in ciò che si desidera. Con questo strumento si può facilmente creare una vasta gamma di suoni di pianoforte, dallo standard a suoni originali. Inoltre, il CP5 o CP50 è dotato anche di molte altre voci, quali archi e chitarre, che possono essere combinate con le voci del pianoforte per produrre un ensemble musicale originale. Usato quando si suona dal vivo o in uno studio, il pianoforte da palcoscenico aprirà un nuovo mondo di possibilità sonore. Per sfruttare al meglio le comode e avanzate funzioni del CP5 o CP50, consigliamo di leggere questo Manuale di istruzioni con attenzione. In aggiunta, consigliamo di conservare questo opuscolo in un posto sicuro per poter farvi riferimento secondo necessità.
Contenuto della confezione
• Cavo di alimentazione (CP5) / Adattatore di alimentazione (CP50)*1
• Pedale FC3
• Manuale di istruzioni (questo opuscolo)
• Manuale di istruzioni su CD-ROM (contenente i documenti Manuale di riferimento ed Elenco dati)
• DVD-ROM (contenente il software DAW in dotazione)
*1: Potrebbe non essere incluso nel proprio paese. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha. *2: Per dettagli relativi al DVD-ROM di cui sopra, vedere il riferimento a pagina 59.
*2
Guide di riferimento
Il pianoforte da palco CP5 o CP50 è fornito con tre diverse guide di riferimento: il Manuale di istruzione (questo documento), il Manuale di riferimento e l'Elenco dati. Mentre questo Manuale di istruzioni è contenuto nella confezione del pianoforte da palco come opuscolo cartaceo, il Manuale di riferimento e l'Elenco dati sono forniti come documenti pdf sul CD-ROM in dotazione.
Manuale’ di istruzioni (questo opuscolo)
Questo Manuale di istruzioni descrive come impostare il CP5 o CP50 e come eseguire le operazioni di base.
Manuale di riferimento (documento pdf)
Il Manuale di riferimento descrive la struttura interna del CP5 o CP50 e i vari parametri che possono essere regolati e impostati.
Elenco dati (documento pdf)
Il documento Elenco dati offre una lista di tutte le preset del CP5 o CP50 (denominate Performance); i dettagli dei tipi di blocchi Modulation Effect e Power-Amplifier / Compressor disponibili per la selezione; una lista di parametri che possono essere impostati per ogni blocco e il materiale di riferimento relativo ai MIDI.
Utilizzo dei manuali PDF
Il Manuale di riferimento e l'Elenco dati sono forniti con il CP5 o CP50 in formato di documenti pdf. Pertanto è necessario un computer e un software dedicato per leggerli. Si consiglia di utilizzare Adobe e semplice per parole chiave, la stampa di sezioni specifiche e il comodo passaggio da una pagina all'altra facendo clic sui collegamenti incorporati. La ricerca per parole chiave e lo spostamento tramite collegamenti sono funzioni estremamente utili disponibili solo per i documenti in formato digitale. La versione più recente di Adobe http://www.adobe.com/products/reader/
®
Reader
®
si può scaricare dalla pagina Web seguente.
Informazioni sull'ultima versione del firmware
Yamaha potrebbe di tanto in tanto aggiornare il firmware del prodotto e di altro software associato senza notificare i miglioramenti. Per scaricare le versioni successive e gli aggiornamenti del firmware del CP5/50 o del software associato, visitare il sito Web di Yamaha.
http://www.yamahasynth.com/
Le spiegazioni contenute nel presente Manuale d'istruzioni si riferiscono alla versione del firmware corrente alla data di realizzazione del Manuale. Per informazioni dettagliate sulle funzioni aggiunte nelle versioni più recenti, fare riferimento al sito Web riportato sopra.
®
Reader
®
perché consente una ricerca rapida
6 Manuale di istruzioni CP5/CP50
Funzioni principali del CP5 & CP50
Suoni di un autentico pianoforte acustico ed elettrico di una qualità superlativa
Il CP5 o CP50 è dotato dei formidabili suoni di un autentico pianoforte acustico ed elettrico basati su voci deal famoso pianoforte da palco CP1 di Yamaha. Basandoci sulla nostra tradizione decennale nella produzione di pianoforti da palco, abbiamo modificato accuratamente il suono di ogni singolo tasto, realizzato con un perfetto bilanciamento su tutta l'estensione della tastiera e creato suoni di pianoforte corposi ideali per performance in solo così come suoni sempre presenti adatti a suonare in gruppo. Inoltre, analizzando e replicando i meccanismi di produzione del suono dei classici pianoforti elettrici, siamo stati in grado, utilizzando tecnologie all'avanguardia, di raggiungere una risposta estremamente fluida nelle tastiere del CP5 e CP50. E attraverso il modellamento dei preamplificatori originali e degli effetti esterni responsabili di una grande varietà di timbri indispensabili per la qualità del suono, abbiamo riprodotto fedelmente numerosi suoni di pianoforte elettrico considerati dei classici.
Ricchezza di voci ed effetti per una maggiore flessibilità nelle performance dal vivo
Oltre alle voci di pianoforte, il CP5 o CP50 offre anche una vasta selezione di altri strumenti musicali, quali archi, chitarra e basso. E con molti effetti versatili quali cori e flanger incorporati, è possibile creare facilmente un ricco affresco di suoni diversi per le performance da palcoscenico.
Tastiere "Weighted Hammer Action" a 88 tasti, proprio come lo strumento vero
Con tasti in avorio sintetico, la tastiera CP5 a 88 tasti in legno riproduce fedelmente la sensazione dei pianoforti acustici e elettrici; mentre la meccanica "weighted hammer-action" utilizzata per la tastiera CP50 a 88 tasti è praticamente indistinguibile da un pianoforte reale.
Funzioni per la personalizzazione di suoni di piano totalmente originali
Permettendo la libera personalizzazione di propri piano acustici ed elettrici da una ricca selezione di voci, amplificatori ed effetti, la funzione di personalizzazione rende semplice il lavoro per la ricreazione delle impostazioni vintage tradizionali o la realizzazione di nuovi suoni di pianoforte unici.
Overlay e divisione delle zone della tastiera estremamente semplici
Grazie alle funzioni di sovrapposizione e suddivisione del pianoforte, è possibile sovrapporre facilmente le varie parti che costituiscono ogni Performance o assegnarle a zone per mano sinistra e destra specifiche.
Funzioni di registrazione e riproduzione per MIDI e audio
Il CP5 o CP50 è in grado di registrare le performance alla tastiera come dati MIDI e memorizzarli internamente per la riproduzione ogniqualvolta necessario; in alternativa è possibile registrare queste performance come dati audio su un dispositivo di memoria flash USB. Inoltre, è anche possibile riprodurre questi e altri file Wave da un dispositivo di memoria flash USB come tracce di accompagnamento per le performance.
Comoda funzione master keyboard
L'utilizzo della funzione master keyboard del pianoforte da palco, creata specificatamente per l'utilizzo live, può impostare fino a quattro zone virtuali sulla tastiera ed assegnarle a quattro diversi tone generator, inclusi altri strumenti MIDI.
Supporto ingresso microfono (solo CP5)
Dotato anche di una presa [MIC INPUT] per la connessione diretta di un microfono, il CP5 è ideale per chi ama cantare e suonare contemporaneamente.
Manuale di istruzioni CP5/CP50 7

Sommario

Nomi dei componenti e funzioni 10
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurazione 14
Collegamento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pianoforte da palco CP5: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pianoforte da palco CP50: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento di un dispositivo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Output tramite amplificatori o casse amplificate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Output tramite un mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamento dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Accensione del pianoforte da palco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione della luminosità del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Riproduzione di Song dimostrative 18
Operazioni di base 19
Cambiare pagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione dei nomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento numeri di nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Indicatore Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uscita dalla schermata corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guida rapida 22
Procedure di base del CP5 e CP50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo delle Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selezione di una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Attivazione delle parti e impostazione dei volumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzo delle Manopole da 1 a 3 per cambiare il suono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso dei pedali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Applicare il bending alle note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regolazione di Master Compressor & Master Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Attivazione e disattivazione dei blocchi Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modifica delle impostazioni di layer e split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Creazione di Performance originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Esecuzione con una traccia di accompagnamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di una traccia di accompagnamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selezione e impostazione di una traccia di accompagnamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzo del microfono durante la riproduzione (solo CP5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Manuale di istruzioni CP5/CP50
Registrazione di Performance alla tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Registrazione di una Song utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Registrazione di un file Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Integrazione con altri dispositivi MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suonare un sintetizzatore dal pianoforte da palco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizzo del pianoforte da palco insieme a un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Connessione tramite USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Attivazione e disattivazione del Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impostazioni di salvataggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Struttura della memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impostazioni di salvataggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Scambio di File con dispositivi di memoria Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ripristino delle impostazioni iniziali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendice 53
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Messaggi a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informazioni sul disco in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Manuale di istruzioni CP5/CP50 9
Pannello di controllo
4
3
5
6
7
!8 @ #
&
9 ) $ % ^
*
1
2
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3
(

Nomi dei componenti e funzioni

Pannello di controllo

(il diagramma mostra il CP5)
Nomi dei componenti e funzioni
1 Rotella Pitch Bend (pagina 30)
Utilizzare questo controller per spostare temporaneamente l'intonazione delle note verso l'alto o verso il basso.
2 Presa per le cuffie (pagina 15)
Utilizzare questa presa audio standard per collegare una cuffia stereo.
3 Manopola [GAIN] (pagina 40)
Ruotare questa manopola per regolare il guadagno di ingresso per i segnali audio provenienti dalla presa [MIC INPUT] del CP5. Questo tipo di regolazione potrebbe essere necessaria perché microfoni diversi emettono segnali a un'ampia gamma di volumi. Il gain viene aumentato ruotando la manopola in senso orario e diminuito ruotandola in senso antiorario.
solo CP5
4 Manopola [MASTER VOLUME] (pagina 17)
Ruotare questa manopola per regolare il volume generale del pianoforte da palco.
5 Manopole Volume parte
Utilizzare queste manopole per impostare i volumi individuali delle varie parti che costituiscono la Performance selezionata correntemente (pagina 22). Il volume della parte viene aumentato ruotando la manopola in senso orario e diminuito ruotandola in senso antiorario. La spia in basso a destra di ogni manopola si accende ogniqualvolta si seleziona la parte corrispondente. Da sinistra a destra, le manopole Part Volume sul CP5 sono denominate [MIC INPUT], [TRACK], [LEFT2], [LEFT1], [RIGHT2] e [RIGHT1]. Sul CP50, invece, queste manopole sono denominate [TRACK], [LEFT] e [RIGHT].
6 Pulsanti Part
Premere questi pulsanti per attivare o disattivare le varie parti che costituiscono la Performance selezionata correntemente, come richiesto. La spia in alto a sinistra di ogni pulsante Part si accende ogniqualvolta si attiva la parte corrispondente. Inoltre, tenendo premuto uno di questi pulsanti (per almeno un secondo), verrà selezionata la parte corrispondente, sarà visualizzata la schermata di impostazione dei parametri corrispondente e la spia inizierà a lampeggiare. Anche se è visualizzata una schermata di impostazione dei parametri della parte, è ancora possibile attivarla o disattivarla premendo il pulsante Part corrispondente. Notare inoltre che queste spie lampeggeranno in uno dei due diversi modi per indicare se la parte è attiva oppure o no, specificatamente, la spia rimane accesa più a lungo quando la parte è attiva e rimane più spenta quando la parte è disattivata. Da sinistra a destra, il pulsanti Part sul CP5 sono denominati [MIC INPUT], [TRACK], [LEFT2], [LEFT1], [RIGHT2] e [RIGHT1]. Sul CP50, invece, questi pulsanti sono denominati [TRACK], [LEFT] e [RIGHT].
7 Pulsante [SPLIT] (pagina 32)
Premere questo pulsante per attivare e disattivare la suddivisione delle zone di Performance. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta si attiva la suddivisione. La stessa operazione può essere eseguita utilizzando il parametro Split dalla schermata Common Settings.
8 Pulsante [VOICE] (pagina 33)
Premere questo pulsante per aprire la schermata di impostazione dei parametri per il blocco Voice della parte selezionata correntemente. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata.
10 Manuale di istruzioni CP5/CP50
Pannello di controllo
CB E
H
J
A D F G I K
L
B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
solo CP5
Nomi dei componenti e funzioni
9 Pulsante [STORE/ASSIGN] (pagine 28 , 50)
Premere questo pulsante per richiamare una schermata per la memorizzazione di Performance e impostazioni di sistema. In aggiunta, tenendo premuto il pulsante [STORE/ASSIGN] (per almeno un secondo) all'interno della schermata Performance o all'interno di una schermata di impostazione dei parametri (per qualsiasi blocco diverso dal Master Equalizer o Master Compressor), è possibile richiamare una schermata direttamente assegnando ad ognuna delle Manopole da 1 a 3 (vedere
(
di seguito) dei parametri di blocco.
) Pulsante [COMMON] (pagina 35)
Premere questo pulsante per aprire la schermata di impostazione dei parametri per l'area Common Settings, che interessa allo stesso modo le parti sinistra e destra. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata.
! Pulsante [PRE-AMP] (pagine 31, 34) @ Pulsante [MOD-FX] (pagine 31, 34) # Pulsante [PWR-AMP] (pagine 31, 34) $ Pulsante [REVERB] (pagine 31, 35)
Premere questi pulsanti per attivare e disattivare il blocco Pre­Amplifier, Modulation Effect o Power-Amplifier / Compressor (solo CP5) per la parte selezionata correntemente o il blocco Reverb. La spia in alto a sinistra di ogni pulsante si accende ogniqualvolta si attiva il blocco corrispondente. Notare, tuttavia, che il blocco Pre-Amplifier ha un effetto sul suono solo se è stata selezionata una voce dalla categoria PIANO o E.PIANO per la parte in questione. Inoltre, tenendo premuto uno di questi pulsanti (per almeno un secondo), sarà visualizzata la schermata di impostazione dei parametri per il blocco
corrispondente e la spia in alto a sinistra del pulsante inizierà a lampeggiare. Anche se è visualizzata una schermata di impostazione dei parametri del blocco, è ancora possibile attivarla o disattivarla premendo il pulsante corrispondente. Notare inoltre che queste spie lampeggeranno in uno dei due diversi modi per indicare se il blocco è attivo oppure o no, specificatamente, la spia rimane accesa più a lungo quando il blocco è attivo e rimane più spenta quando il blocco è disattivato.
% Pulsante [SONG SETTING] (pagina 37)
Premere questo pulsante per aprire la schermata Song Setting. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata.
^ Pulsante [REC] (pagina 41)
Premere questo pulsante per aprire la schermata Record. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata.
& Pulsanti Sequencer Transport (pagine 37, 42)
Utilizzare questi pulsanti per controllare la registrazione e la riproduzione delle tracce di accompagnamento.
Pulsante [LL] (Rewind)
Ogniqualvolta si utilizza un pattern di batteria preimpostato o una Song utente come traccia di accompagnamento, premendo questo pulsante si sposterà indietro la posizione di riproduzione di una misura alla volta. In alternativa, se si utilizza un file Wave come traccia di accompagnamento, premendo questo pulsante si sposterà indietro la posizione di riproduzione di un secondo alla volta. Tenere premuto il pulsante per un riavvolgimento continuo.
Manuale di istruzioni CP5/CP50
11
Pannello di controllo
Pulsante [RR] (Avanzamento veloce)
Ogniqualvolta si utilizza un pattern di batteria preimpostato o una Song utente come traccia di accompagnamento, premendo questo pulsante si sposterà avanti la posizione di riproduzione di una misura alla volta. In alternativa, se si utilizza un file Wave come traccia di accompagnamento, premendo questo pulsante si sposterà avanti la posizione di riproduzione di un secondo alla volta. Tenere premuto il pulsante per un avanzamento veloce continuo.
Pulsante [J] (Stop)
Premere questo pulsante per arrestare la registrazione o la riproduzione.
Pulsante [R/K] (Riproduci / Pausa)
Premere questo pulsante per avviare la registrazione o la riproduzione. Inoltre, premere questo pulsante per interrompere
Nomi dei componenti e funzioni
temporaneamente una riproduzione in corso. Premendo questo pulsante quando è in corso la registrazione, quest'ultima viene terminata.
* Display
L'utilizzo del display consente di confermare i messaggi di sistema, impostare i parametri ed eseguire una vasta gamma di altre operazioni.
( Manopole da 1 a 3 (pagina 27)
Numerate da 1 a 3 partendo da sinistra verso destra, queste manopole possono essere ruotate per controllare i parametri assegnati. Su ogni pagina di impostazione dei parametri diversa, viene inoltre assegnato alle manopole un diverso set di parametri o di operazioni e queste possono essere ruotate o premute per impostare i parametri o per eseguire delle operazioni.
A Pulsanti [L PAGE] e [PAGER] (pagina 19)
Premere questi pulsanti di destra o sinistra per poter navigare all'interno di una schermata di impostazione dei parametri quando questa comprende più di una pagina.
B Pulsante [EXIT/jump to edit] (pagine 21, 34)
Premere questo pulsante per tornare alla schermata Performance dalla schermata di impostazione dei parametri per il blocco selezionato correntemente (pagina 31), dalla schermata Utility o File. Inoltre, premendo il pulsante [PREAMP], the [MOD-FX] button, il pulsante [PWR-AMP], il pulsante [REVERB], il pulsante [MASTER COMPRESSOR] o un pulsante di parte tenendo premuto il pulsante [EXIT/jump to edit], è possibile passare direttamente alla schermata di impostazione dei parametri corrispondente. È anche possibile premere il pulsante [STORE/ASSIGN] tenendo premuto il pulsante [EXIT/jump to edit] per richiamare la schermata per l'assegnazione dei parametri alle manopole da 1 a 3.
C Pulsante [ENTER]
Premere questo pulsante per salvare le impostazioni ed eseguire una vasta gamma di altre operazioni.
D Pulsante [UTILITY]
Premere questo pulsante per richiamare la schermata Utility. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata. Inoltre, è possibile tenere premuto il pulsante [UTILITY] e premere il pulsante [FILE] (o viceversa) per aprire la schermata Demo Song.
E Pulsante [FILE] (pagina 52)
Premere questo pulsante per richiamare la schermata File.
F Pulsanti numerici da [1] a [10]
Premere i pulsanti numerici per selezionare diverse Performance nel banco di memoria selezionato correntemente. Il numero della Performance selezionata correntemente è indicato dall'accensione della spia in alto a sinistra del pulsante corrispondente. Quando la spia lampeggia, invece, indicherà che la selezione di una nuova Performance è iniziata
ma non ancora ultimata. Inoltre, ogniqualvolta viene visualizzata una schermata di impostazione dei parametri che comprende un numero di pagine diverse, è possibile utilizzare i pulsanti numerici anche per passare rapidamente alla pagina corrispondente. A questo punto, la pagina selezionata correntemente è indicata dalla spia lampeggiante in alto a sinistra del pulsante corrispondente.
G Pulsanti di banco
Premere uno dei pulsanti [PRE], [USER] o [EXT] per selezionare rispettivamente l'area di memoria Preset Performance, l'area di memoria User Performance o un'area di memoria External Performance. Ognuna di queste aree include tre banchi di memoria individuali, per esempio PRE1, PRE2 e PRE3 nel caso dell'area di memoria Preset Performance. È possibile selezionare questi banchi premendo il pulsante corrispondente ([PRE], [USER] o [EXT]) tutte le volte che è necessario. Inoltre, si può anche passare direttamente al primo banco nell'area selezionata, cioè PRE1, USR1 o EXT1, tenendo premuto il pulsante[EXIT] e premendo il pulsante di banco corrispondente. Quando la spia in alto a sinistra di un pulsante di banco lampeggia, indicherà che la selezione di una nuova Performance è iniziata ma non ancora ultimata.
H Pulsanti Group da [A] a [D]
Premere i pulsanti [A], [B], [C] o [D] per selezionare il gruppo corrispondente all'interno del banco di memoria Performance corrente. Quando la spia in alto a sinistra di un pulsante Group lampeggia, indicherà che la selezione di una nuova Performance è iniziata ma non ancora ultimata. Inoltre, ogniqualvolta viene visualizzata una schermata di impostazione dei parametri che comprende un numero di pagine diverse, è possibile utilizzare i pulsanti Group anche per passare rapidamente alla pagina corrispondente. A questo punto, la pagina selezionata correntemente è indicata dalla spia lampeggiante in alto a sinistra del pulsante corrispondente.
I Pulsante [TRANSPOSE] (pagina 30)
Premere questo pulsante per richiamare la schermata Transpose. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene visualizzata la schermata.
J Pulsante [MASTER COMPRESSOR]
(pagine 30, 31, 36)
Premere questo pulsante per attivare e disattivare il Master Compressor. La spia in alto a sinistra del pulsante si accende ogniqualvolta viene attivato questo blocco. Inoltre, tenendo premuto questo pulsante (per almeno un secondo), sarà visualizzata la schermata di impostazione dei parametri Master Compressor e la spia inizierà a lampeggiare. Anche se è visualizzata questa schermata di impostazione dei parametri, è ancora possibile attivarle o disattivare Master Compressor premendo il pulsante. Notare inoltre che la spia del pulsante [MASTER COMPRESSOR] lampeggerà in uno dei due diversi modi per indicare se il blocco è attivo oppure o no, specificatamente, la spia rimane accesa più a lungo quando il blocco è attivo e rimane più spenta quando il blocco è disattivato.
K Manopole [MASTER EQUALIZER] (pagina 30)
Ruotare queste manopole per regolare il timbro di tutte le uscite audio del CP5 o CP50. Il CP5 dispone di cinque manopole per la regolazione del guadagno in bande di frequenza individuali, denominate manopole [LOW], [LOW MID], [MID], [HIGH MID] e [HIGH] Il CP50 invece è dotato di tre manopole, [LOW], [MID] e [HIGH]. Le stesse regolazioni possono essere eseguite utilizzando i parametri corrispondenti dalla schermata Utility. (Per ulteriori informazioni, vedere il formato pdf.)
L Porta USB TO DEVICE (pagina 25)
I dispositivi di memoria flash USB possono essere collegati al CP5 tramite questa porta.
Manuale di riferimento
solo CP5
in
12 Manuale di istruzioni CP5/CP50

Pannello posteriore

1 2 3 )64 5 97 8
6 7 4 1! @5
8
3
solo CP5
solo CP5
CP50 only
CP50 only
CP5
CP50
Pannello posteriore
Nomi dei componenti e funzioni
1 Interruttore P (pagina 16)
Sul CP5, questo pulsante è noto come Interruttore di alimentazione e viene utilizzato per accendere ( (
N
) il pianoforte da palco. Sul CP50, è noto come interruttore
Standby/On e viene utilizzato per accendere il pianoforte da
O
palco (
) o impostare la modalità Standby (N).
O
) e spegnere
2 Presa [AC IN] (pagina 14)
Utilizzare questo ingresso per collegare il cavo di alimentazione. Notare che l'alimentazione del CP5 deve essere effettuata solo tramite il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
3
Connettori MIDI [IN], [OUT] e [THRU] (pagina 45)
Utilizzare questi tre connettori MIDI per collegare il CP5 o CP50 ad altri dispositivi MIDI.
4 Porta [USB TO HOST] (pagina 46)
Utilizzare questa porta per collegare il CP5 o CP50 ad un computer utilizzando un cavo USB.
5 Connessione [SUSTAIN] (pagine 16, 29)
Un pedale opzionale FC3 o un footswitch FC4 o FC5 opzionale possono essere collegati tramite la connessione [SUSTAIN] per usarlo come un pedale del sustain.
6 Connessione [ASSIGNABLE] (pagine 16, 29)
Utilizzare questa presa per collegare un interruttore a pedale opzionale FC4 o FC5 per eseguire una vasta gamma di funzioni liberamente assegnabili.
7 Presa(e) del foot controller (pagina 16)
Utilizzare la(e) presa(e) del foot controller per collegare un foot controller opzionale FC7 o FC9 per eseguire una vasta gamma di funzioni liberamente assegnabili. Notare che il CP5 dispone di una coppia di prese del foot controller denominate [1] e [2], mentre il CP50 ha una sola presa denominata [FOOT CONTROLLER].
8 Prese output sbilanciate [L/MONO] e [R]
(pagina 15)
Queste due connessioni (di tipo jack da 1/4") vengono utilizzate per trasmettere i segnali stereo non bilanciati. In alternativa, se è richiesta un'uscita in mono, deve essere collegata solamente la presa [L/MONO]. Il livello di output nominale di ogni connettore è di +4 dBu.
9 Connettori output bilanciati [L] e [R]
(pagina 15)
I connettori di tipo XLR vengono utilizzati per emettere segnali stereo bilanciati a mixer e altri dispositivi simili. Questo tipo di connettore protegge i segnali dalle interferenze. Inoltre è dotato di un meccanismo di bloccaggio per evitare che i cavi possano essere inavvertitamente scollegati. Di conseguenza, il connettore XLR viene utilizzato regolarmente in ambienti professionali che richiedono un alto livello di affidabilità. Il livello di output nominale di ogni connettore è di +4 dBu.
solo CP5
) Presa [MIC INPUT] (pagina 40)
Utilizzare questa presa combo* per immettere l'audio nel CP5. Con un microfono collegato a questa presa, è possibile utilizzare la parte MIC INPUT (pagina 22) dalla Performance selezionata correntemente per elaborare le voci (*: le prese combo accettano connettori XLR e 1/4".)
! Porta [USB TO DEVICE] (pagina 25)
I dispositivi di memoria flash USB possono essere collegati al CP50 tramite questa porta.
@ Connettore DC IN (pagina 14)
Utilizzare questo connettore per l'adattatore in dotazione con il CP50.
Manuale di istruzioni CP5/CP50
13
Collegamento dell'alimentazione
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa [AC IN]
Connettore DC IN

Configurazione

Collegamento dell'alimentazione

Pianoforte da palco CP5:

1 Assicurarsi che l'interruttore P (Alimentazione) sul pannello posteriore sia sulla posizione Off.
2
Inserire l'estremità del cavo di alimentazione dell'apparecchio incluso nella presa [AC IN], anch'esso nel pannello posteriore.
Configurazione
3 Collegare l'altro capo del cavo di alimentazione ad una presa CA.
NOTA Eseguire questa procedura in ordine inverso quando si scollega il cavo di alimentazione.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione CA fornito con il CP5. L'utilizzo di un cavo sostitutivo non adeguato potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Verificare che il CP5 rispetti i requisiti di tensione del Paese o dell'area in cui viene utilizzato. Il cavo di alimentazione include una spina di messa a terra per evitare scosse elettriche e danni alle apparecchiature. Quando si effettua il collegamento ad una presa, collegare il filo di terra alla vite di messa a terra. Se non si è certi riguardo alle procedure di collegamento, contattare un rivenditore o un centro di assistenza Yamaha.
Anche se l'interruttore è sulla posizione OFF un flusso minimo di corrente continua ad alimentare l'unità. Se non si intende utilizzare il CP5 per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'alimentatore CA dalla presa CA a muro.

Pianoforte da palco CP50:

Collegare l'adattatore in dotazione con il CP50 come descritto di seguito. Prima di eseguire questa operazione, accertarsi che l'interruttore P (Standby/On) sia impostato nella posizione Standby.
1 Inserire la spina dell'adattatore nel connettore DC IN sul pannello posteriore del CP50. 2 Collegare l'adattatore in una presa CA a muro adatta.
NOTA Eseguire questa procedura in ordine inverso quando si scollega l'adattatore.
Utilizzare l'adattatore specificato (pagina 62) solo sul CP50. L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
Verificare che il voltaggio del CP50 corrisponda a quello del Paese in cui si utilizza lo strumento (vedere il pannello posteriore). Il collegamento dell'unità a una rete di alimentazione CA con tensioni diverse può causare gravi danni ai circuiti interni e persino provocare scosse elettriche.
Anche se il l'interruttore Standby/On è in posizione "Standby", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
14 Manuale di istruzioni CP5/CP50

Collegamento di un dispositivo audio

ATTENZIONE
Presa output [L/MONO] Presa output [R]
CP5
Cuffie
Presa per le cuffie
Amplificatore per tastiere (sinistro)
Amplificatore per tastiere (destro)
Connettore output [L] Connettore output [R]
CP5
Cuffie
Presa per le cuffie
Altoparlante sinistro
Altoparlante destro
Mixer
Output destro
Output sinistro
Amplificatore
Pianoforte da palco CP5:
Collegamento di un dispositivo audio
Il CP5 o CP50 non dispone di altoparlanti integrati. Per poter apprezzare i suoni prodotti, occorre collegare questo ad un sistema stereo o ad un amplificatore o degli altoparlanti. È inoltre possibile collegare un paio di cuffie alla presa apposita per monitorare il suono direttamente. Possono essere collegati dispositivi audio esterni in vari modi, alcuni dei quali sono descritti di seguito. Sulla base dei diagrammi mostrati di seguito, scegliere il formato di connessione più adatto alle proprie esigenze di configurazione.
Per evitare danni all'udito, non utilizzare le cuffie con livelli di volume eccessivi per lunghi periodi di tempo.
AVV ISO
Ogniqualvolta si collega un dispositivo audio esterno, accertarsi che i volume di tutti i dispositivi sia completamente spento.

Output tramite amplificatori o casse amplificate

Utilizzando un paio di amplificatori per tastiere o casse amplificate, è possibile riprodurre fedelmente la corposità dei suoni del CP5 o CP50, inclusi il pan ed altri effetti di amplificazione. In questo tipo di situazione, i collegamenti agli amplificatori o agli altoparlanti dovrebbero essere effettuati tramite le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] sul pannello posteriore. Se si preferisce monitorare la propria esecuzione utilizzando un solo amplificatore da tastiera o una cassa amplificata, occorre utilizzare la presa output sbilanciata [L/MONO].
Configurazione

Output tramite un mixer

È consuetudine che i pianoforti da palco siano collegati ad un mixer, per la registrazione o le performance live. In aggiunta alle prese sbilanciate sopra menzionate, il CP5 presenta anche un paio di connettori bilanciati XLR per uso professionale che evitano rumori indesiderati dall'immissione di segnali output. Quando si collega un mixer, si consiglia di utilizzare questi connettori output bilanciati [L] e [R]. Poiché il CP50 non dispone di connettori output bilanciati, occorre utilizzare le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R].
NOTA • Il suono emesso dalle cuffie è identico a quello emesso dalle prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] o dei connettori output bilanciati [L] e [R].
Di conseguenza, è possibile utilizzare la manopola [MASTER VOLUME] sul pannello di controllo del pianoforte da palco per regolare il volume del dispositivo audio esterno e delle cuffie.
Il collegamento o lo scollegamento di un paio di cuffie non ha alcun effetto sul suono emesso tramite le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R]
e i connettori output bilanciati [L] e [R].
Manuale di istruzioni CP5/CP50
15
Configurazione
12
CP5

Collegamento dei pedali

Collegamento dei pedali
Il pedale FC3 in dotazione con il CP5 CP50 è collegato tramite la connessione [SUSTAIN] ubicata sul pannello posteriore. Per controllare una vasta gamma di parametri diversi, può essere collegato un interruttore a pedale opzionale FC4 o FC5 tramite la connessione [ASSIGNABLE]. Inoltre possono essere collegati dei foot controller opzionali FC7 o FC9 tramite le prese del foot controller [1] e [2] (o in caso di CP50, tramite la presa [FOOT CONTROLLER]). Per dettagli su come assegnare i parametri a questi interruttori a pedale e controller, vedere la descrizione relativa alla schermata Common Settings. (Per ulteriori informazioni, vedere il Manuale di riferimento in formato pdf.)
NOTA La connessione [SUSTAIN] può essere utilizzata anche per collegare un interruttore a pedale FC4 o FC5 opzionale.

Accensione del pianoforte da palco

1 Dopo aver effettuato tutti i collegamenti richiesti come descritto sopra con il CP5 o CP50 spento o un modalità
Standby (N), assicurarsi che la manopola [MASTER VOLUME] sulla sinistra del pannello di controllo del pianoforte da palco e il volume degli amplificatori da tastiera o casse amplificate collegati siano impostati al minimo.
2 Premere l'interruttore P sul pannello posteriore.
3 Accendere gli amplificatori da tastiera e le casse amplificate collegati al pianoforte da palco.
Quando si spegne il pianoforte da palco o si torna alla modalità Standby, iniziare ad impostare al minimo la manopola [MASTER VOLUME] nel pannello di controllo e il volume degli amplificatori da tastiera o delle casse amplificate collegati; successivamente spegnere gli amplificatori o le casse e infine, premere l'interruttore P nel pannello posteriore.
SUGGERIMENTO
Se il pianoforte da palco è acceso con un dispositivo di memoria flash USB già collegato, prima di visualizzare la schermata Performance, questo andrà a creare una memoria External Performance (pagina 23) sul dispositivo o a leggere i dati External Performance già presenti sul dispositivo nella DRAM dello strumento. Per ulteriori informazioni , fare riferimento al documento Manuale di riferimento in formato pdf.
16 Manuale di istruzioni CP5/CP50

Regolazione della luminosità del display

BrightAutoLoad 3off
213
Manopola
1
Manopola
2
Manopola
3
CP5
+
-
CP5
Regolazione della luminosità del display
1 Premere il pulsante [UTILITY] sulla destra del pannello di controllo per richiamare la schermata Utility.
2 Premere il pulsante [A] sulla destra del pannello di controllo per passare alla Pagina 11 (A) nella schermata.
3 Regolare la luminosità del display ruotando la Manopola 1 e modificando il valore del parametro Bright (luminosità).
L'impostazione più scura è "1" e l'impostazione più luminosa è "4".
Configurazione
NOTA Come alternativa al metodo descritto sopra, è possibile regolare direttamente la luminosità del display utilizzando il pulsante [UTILITY] e i pulsanti
[L PAGE] e [PAGE R]. La luminosità può anche essere ridotta tenendo premuto il pulsante [UTILITY] e premendo il pulsante [L PAGE] e può essere aumentata tenendo premuto il pulsante [UTILITY] e premendo il pulsante [PAGE R].

Regolazione del volume

Il volume emesso del pianoforte da palco viene regolato utilizzando la manopola [MASTER VOLUME] situata sulla sinistra del pannello di controllo. Quando si effettuano modifiche utilizzando questa manopola, si consiglia di ascoltare il volume effettivo mentre si suona.
NOTA La manopola [MASTER VOLUME] controlla anche il volume delle cuffie.
AVV ISO
Ogni volta che si effettuano modifiche utilizzando la manopola [MASTER VOLUME], contemporaneamente viene impostato il livello del suono emesso tramite la presa per le cuffie, le prese output sbilanciate [L/MONO] e [R] e i connettori output bilanciati [L] e [R] nel caso del CP5. È molto importante ricordare questo durante il monitoraggio tramite cuffie quando sono collegati anche gli amplificatori da tastiera o le casse amplificate dal momento che potrebbe risultare estremamente forte.
Manuale di istruzioni CP5/CP50
17

Riproduzione di Song dimostrative

DEMO>Song      01:DemoSong01   
Manopola 1 Manopola 2 Manopola 3
Il CP5 or CP50 viene fornito con un numero di song dimostrative preinstallate preparate specificatamente. Fare riferimento alla procedura descritta di seguito per riprodurre queste song utilizzando una gamma di suoni offerti dal pianoforte da palco.
1 Per aprire la schermata Demo Song, tenere premuto il pulsante [UTILITY] e premere il pulsante [FILE] o viceversa.
NOTA Questa illustrazione della schermata Demo Song è fornita solamente per scopi dimostrativi e potrebbe essere diversa da quella visualizzata sul
CP5 o CP50.
2 Selezionare la demo song che si desidera ascoltare utilizzando la Manopola 2.
Riproduzione di Song dimostrative
NOTA Se una demo song è già in esecuzione, questa deve essere terminata prima di poter selezionarne una nuova.
3 Premere il pulsante [R/K] (Riproduci / Pausa) per avviare la riproduzione della demo song selezionata.
4 Per arrestare la demo song, premere il pulsante [J] (Stop).
5 Per tornare alla schermata Performance, premere il pulsante [EXIT].
18 Manuale di istruzioni CP5/CP50
Cambiare pagina
PRE1:A01[CF Grand  ]    L1-Rel L1-DmpRTime  
oppure
Etichetta pagina
Volume PanRevSendE 100L63127
Manopola 1 Manopola 2 Manopola 3
Nome del parametro
Valore di parametro

Operazioni di base

In questa sezione, vengono descritti sia i metodi base per operare con il CP5 o CP50 sia i contenuti visualizzati a video.

Cambiare pagina

La maggior parte delle schermate di impostazione dei parametri del pianoforte da palco è costituita da diverse pagine. Per passare da una schermata all'altra, premere il pulsante [L PAGE] o [PAGE R] per aprire una pagina alla volta nella direzione corrispondente oppure premere il pulsante con la stessa etichetta della pagina da aprire (da [1] a [10], da [A] a [D]). Il numero massimo di pagine in una schermata è 13 e le etichette sono assegnate nell'ordine seguente. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, A, B, C
Operazioni di base

Impostazione dei parametri

È possibile ruotare o premere ognuna delle tre manopole ubicate sotto il display del pianoforte da palco per impostare il parametro assegnato sulla pagina corrente. Specificatamente, una manopola può essere girata in senso orario per aumentare un valore ed in senso antiorario per diminuirlo.
NOTA Il valore di qualsiasi parametro non applicabile alla voce correntemente selezionata sarà visualizzato come "---" e non sarà possibile modificarlo.
Manuale di istruzioni CP5/CP50
19

Impostazione dei nomi

Name=[CP Perf1  ] E (Cursor) (Data)    
Manopola 1
Cambia la posizione
del cursore
Manopola 2
Cambia il carattere alla
posizione del cursore
Manopola 3
Manopola 1 Manopola 2 Manopola 3
Impostazione dei nomi
Si può liberamente assegnare un nome ad ogni Performance creata o modificata sul CP5 o CP50. Inoltre, è anche possibile specificare i nomi dei file salvati dal pianoforte da palco su un dispositivo di memoria flash USB. Per fare questo, utilizzare la manopola assegnata al parametro del Cursore sulla pagina in questione per muovere il cursore all'interno del campo del nome e successivamente utilizzare la manopola assegnata al parametro dei Dati per cambiare il carattere alla posizione del cursore.
Operazioni di base

Inserimento numeri di nota

Mentre ogni parametro che richiede una nota da impostare può essere modificato con rotazione della manopola assegnata, è anche possibile selezionare una nota tenendo premuta la manopola e suonando il tasto corrispondente sulla tastiera.
NoteLimit   C2 --G8
E
20 Manuale di istruzioni CP5/CP50

Indicatore Edit

Indicatore Edit
Indicatore Edit
Quando si modificano i parametri sul CP5 o CP50, l'indicatore Edit E viene visualizzato nella parte superiore sinistra del display per ricordare di salvarli. Le modifiche non salvate saranno perdute una volta spento il pianoforte da palco o dopo aver selezionato una nuova Performance. Il modo corretto di salvare le impostazioni è descritto a pagina 50.
Volume    PanRevSendE 100L63127

Uscita dalla schermata corrente

Da qualsiasi livello all'interno della struttura delle schermate del pianoforte da palco, è possibile premere il pulsante [EXIT] per spostarsi a un livello superiore o per tornare alla schermata Performance.
Operazioni di base
Manuale di istruzioni CP5/CP50
21
Loading...
+ 47 hidden pages