Yamaha CP33 User Manual [de]

Yamaha CP33 User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG

STAGE PIANO

DE

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

 

 

 

Stromversorgung/Netzadapter

Gefahr durch Wasser

Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.

Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3C oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.

Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Öffnen verboten!

Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Brandschutz

Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken

Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.

(3)-9 1/2

2 Bedienungsanleitung CP33

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

 

Anschlüsse

Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Aufstellort

Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.

Vorsicht bei der Handhabung

Stecken Sie nicht Ihre Finger oder eine Hand in irgendeine Öffnung am Instrument.

Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

Auch wenn sich der Netzschalter in der „STANDBY“-Position, weist das Instrument noch einen minimalen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

(3)-9 2/2

Bedienungsanleitung CP33

3

Einleitung

Einleitung

Vielen Dank für den Kauf des Stage Piano CP33 von Yamaha.

Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die fortschrittlichen und praktischen Funktionen des CP33 voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.

Über diese Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch besteht aus drei Hauptabschnitten: „Einleitung“, „Referenz“ und „Anhang“.

Einleitung

Lesen Sie diesen Abschnitt bitte zuerst.

Referenz (Seite 12)

In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen und deren Bedienung beschrieben.

Lesen Sie dieses Kapitel, während Sie auf dem CP33 spielen.

Anhang (Seite 46)

Dieser Abschnitt enthält viele wichtige Detailinformationen zum Instrument.

Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instruments abweichen.

Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDIund/ oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. Wenn Sie die Daten für andere Anlässe außer dem persönlichen Gebrauch verwenden möchten, beraten Sie sich mit einem Experten im Urheberrecht.

Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind, oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDIDateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist nach geltenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.

Warenzeichen

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.

Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

4 Bedienungsanleitung CP33

Mitgeliefertes Zubehör

Netzadapter PA-3C* von Yamaha

Pedal (FC3)

Bedienungsanleitung

* wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren YamahaHändler.

Die wichtigsten Leistungsmerkmale

Das CP33 bietet Ihnen den ultimativen Klang eines akustischen Flügels – und zwar dank des dreistufigen Dynamic Sampling, mit dem sich der Klang bei Betätigung des Haltepedals ändert, und das den feinen, authentischen Loslass-Klang erzeugt, wenn Sie die Finger von der Taste heben.

Die fortschrittlichen Funktionen sind unter anderen:

„Graded Hammer“-Tastatur mit 88 Tasten und einem Anschlag, der sich praktisch nicht von dem eines echten akustischen Flügels unterscheidet.

Ein ausgefeiltes System aus AWM-Synthese und Tonerzeugung, mit einer maximalen Polyphonie von 64 Noten. Mit AWM verfügt das CP33 über 28 eigene Voices – einschließlich einer Vielzahl besonders realistischer Klavierund anderen Keyboard-Voices, sowie viele authentische Sounds praktisch aller Instrumentengattungen.

Voll klingende Hallund Chorus-Effekte, sowie eine enorme Auswahl anderer Effekte, die Ihrem Sound eine besondere Klangfülle und Ausdrucksfähigkeit verleihen.

Umfassende MIDI-Funktionen für den Einsatz mit anderen Geräten und in größeren Musikproduktionssystemen.

Master-Modus, mit dem Sie zwei externe Klangerzeuger unabhängig steuern können.

Einleitung

Bedienungsanleitung CP33

5

Einleitung

Inhalt

 

Einleitung ............................................................................................................................

4

Anwendungsindex ............................................................................................................................................

7

Vor Benutzung des CP33 ........................................................................................................

8

Anschlüsse für die Stromversorgung .................................................................................................................

8

Anschließen an Lautsprecher oder Kopfhörer ...................................................................................................

9

Einschalten des Instruments .............................................................................................................................

9

Einstellen von Klang ......................................................................................................................................

10

Benutzung der Pedale .....................................................................................................................................

11

Referenzteil .......................................................................................................................

12

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente ...........................................................

12

Bedienfeld ......................................................................................................................................................

12

Rückseite ........................................................................................................................................................

14

Anhören der Demo-Songs .....................................................................................................

15

Spielen mit Voices .................................................................................................................

16

Auswählen einer Voice ....................................................................................................................................

16

Hinzufügen von Klangvariationen – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT] ......................

16

Anschlagsempfindlichkeit – [TOUCH] ..........................................................................................................

18

Kombinieren zweier Voices – Dual-Modus ....................................................................................................

19

Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand – Split-Modus ......................................................

21

Tonhöhenänderung – Pitch-Bend-Rad ...........................................................................................................

22

Hinzufügen eines Vibrato-Effekts – Modulationsrad ......................................................................................

22

Verwenden des Metronom-Klick ....................................................................................................................

23

Tastentransposition ........................................................................................................................................

23

Bedienungssperre ............................................................................................................................................

24

Ändern der Lautstärke der einzelnen Zonen (Zone Control) ..........................................................................

25

Verwenden des Master-Modus ..............................................................................................

26

Master-Einstellungen – Master Edit .....................................................................................

27

Master Edit – Bedienungsgrundlagen .............................................................................................................

27

Master-Edit-Parameter ...................................................................................................................................

28

Speichern der Master-Modus-Einstellungen ...................................................................................................

30

Laden der Master-Modus-Einstellungen .........................................................................................................

30

Einzelne Einstellungen ..........................................................................................................

31

Einzelne Einstellungen – [FUNCTION] ........................................................................................................

31

Function Settings – Bedienung der Grundfunktionen ....................................................................................

32

Über die einzelnen Funktionen ......................................................................................................................

34

Anschließen von Computer und MIDI-Geräten ...................................................................

42

Anschließen externer Audiogeräte ...................................................................................................................

42

Anschließen externer MIDI-Geräte ................................................................................................................

42

Anschließen an einen Computer .....................................................................................................................

44

Anhang ..............................................................................................................................

46

Fehlerbehebung ....................................................................................................................

46

Liste der Preset Voices ..........................................................................................................

47

Liste der Werksvoreinstellungen ...........................................................................................

48

Funktionseinstellungen (Function) .......................................................................................

49

Master-Modus .......................................................................................................................

50

Liste der Display-Meldungen ................................................................................................

50

MIDI-Datenformat ...............................................................................................................

51

MIDI Implementation Chart (Voice) ...................................................................................

55

MIDI Implementation Chart (Master) .................................................................................

56

Technische Daten .................................................................................................................

57

Index .....................................................................................................................................

58

6 Bedienungsanleitung CP33

Anwendungsindex

Anhören

• Anhören der Demo-Songs mit verschiedenen Voices . . . . . . . . . . . . . . . . . „Anhören der Demo-Songs“ auf Seite 15

Spielfunktionen

• Auswählen und Spielen von Voices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Auswählen einer Voice“ auf Seite 16

• Benutzung der verschiedenen Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Benutzung der Pedale“ auf Seite 11

• Verwenden zweier MIDI-Klangerzeuger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Verwenden des Master-Modus‘“ auf Seite 26

• Spielen in genauem und gleichmäßigem Tempo . . . . . . . . . . . . . . . „Verwenden des Metronom-Klick“ auf Seite 23

Ändern von Voices

• Anzeigen der Voice-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Liste der Preset-Voices“ auf Seite 47

• Voices kombinieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Kombinieren zweier Voices – Dual-Modus“ auf Seite 19

• Spiel verschiedener Klänge in der linken und rechten Hand

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – Split“ auf Seite 21

• Dem Klang Variationen hinzufügen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Tonhöhenänderung – Pitch-Bend-Rad“ auf Seite 22 „Hinzufügen eines Vibrato-Effekts – Modulationsrad“ auf Seite 22 „Hinzufügen von Klangvariationen – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]“ auf Seite 16

Settings (Einstellungen)

• Einzelne Einstellungen für das gesamte CP33 vornehmen . . „Einzelne Einstellungen – [FUNCTION]“ auf Seite 31

• Einstellungen für die Master-Funktion vornehmen . . . . . . . . . . . „Master-Einstellungen – Master Edit“ auf Seite 27

Anschließen des CP33 an andere Geräte

• Was ist MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Über MIDI“ auf Seite 42

• Anschließen mehrerer MIDI-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Anschließen externer MIDI-Geräte“ auf Seite 42

• Lautstärke anheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Anschließen externer Audiogeräte“ auf Seite 42

• Anschließen an einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .„Anschließen an einen Computer“ auf Seite 44

Soforthilfe

• Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Liste der Werksvoreinstellungen“ auf Seite 48

• Über die Meldungen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Liste der Display-Meldungen“ auf Seite 50

• Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Fehlerbehebung“ auf Seite 46

Einleitung

Bedienungsanleitung CP33

7

Einleitung

Vor Benutzung des CP33

Vor Benutzung des CP33

Anschlüsse für die Stromversorgung

1 Vergewissern Sie sich, dass der Schalter [STANDBY/ON] an der Rückseite des

Instruments in der Stellung STANDBY steht.

HONES

 

STANDBY

 

 

ON

USB

FOOT PEDAL

 

SUSTAIN

AUX

2 Schließen Sie das Gleichstromkabel des mitgelieferten Netzadapters PA-3C an die

DC-IN-Buchse (Seite 14) an der Rückseite des Instruments an.

3 Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Vergewissern

Sie sich, dass das CP33 für die Versorgungsspannung des Landes oder der Region geeignet ist, in der Sie es verwenden.

WARNUNG

Verwenden Sie für den Netzbetrieb dieses Instruments NUR den Yamaha-Netzadapter PA-3C (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter). Der Gebrauch eines anderen Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am CP33 führen.

VORSICHT

Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das CP33 nicht gebraucht wird oder ein Gewitter aufzieht.

8 Bedienungsanleitung CP33

Vor Benutzung des CP33

Anschließen an Lautsprecher oder Kopfhörer

Da das CP33 keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie die vom Instrument erzeugten Klänge über externe Geräte abhören. Schließen Sie zu diesem Zweck Kopfhörer, Aktivboxen oder andere Geräte zur Tonwiedergabe an.

Aktivbox (links)

Aktivbox (rechts)

Kopfhörer

OUTPUT L/MONO OUTPUT R

PHONES

CP33

VORSICHT

Verwenden Sie das CP33 nicht über längere Zeit mit einer hohen Lautstärke, da dies bleibende Hörschäden verursachen kann.

Einschalten des Instruments

Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am CP33 und an den externen Geräten auf Minimum eingestellt ist.

Einleitung

MINMAX

MASTER VOLUME

Schalten Sie das CP33 mit dem rückseitigen [STANDBY/ON]-Schalter ein, und schalten Sie dann die Verstärker ein. Das Display in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet auf.

 

OUTPUT

PHONES

 

STANDBY

 

 

 

 

ON

R

L/MONO

 

 

 

MIDI

USB

FOOT PEDAL

IN

 

OUT

SUSTAIN

AUX

 

 

 

Zeigt im Normalzustand das Tempo an.

Wenn Sie das Instrument ausschalten möchten, betätigen Sie bitte erneut den [STANDBY/ON]-Schalter.

VORSICHT

Auch wenn das Instrument ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument. Falls Sie das CP33 für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

Bedienungsanleitung CP33

9

Einleitung

Vor Benutzung des CP33

Anschließen von MIDI-Geräten oder eines Mischpults

Achten Sie darauf, dass alle Lautstärkeeinstellungen auf deren Minimalwerte gestellt sind. Schalten Sie dann in folgender Reihenfolge alle Geräte des Systems ein: MIDI-Master (Controller), MIDI-Slaves (Empfänger) und dann die Audiogeräte (Mischpulte, Verstärker, Lautsprecher usw.).

Wenn Sie Ihr System ausschalten, regeln Sie zuerst die Lautstärken der einzelnen Audiogeräte herunter. Schalten Sie dann erst die Geräte in umgekehrter Reifenfolge aus (zuerst die Audiogeräte, dann die MIDIGeräte).

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CP33 (MIDI-Master)

MIDI-Slave

 

 

 

 

Audioanlage (erst Mischpult,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dann Verstärker)

Einstellen von Klang

Stellen Sie die Lautstärkepegel des CP33 und des angeschlossenen Verstärker-/Lautsprechersystems ein. Nach Beginn der Wiedergabe können Sie mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad die gewünschte Lautstärke einstellen.

Verringert

Erhöht

den Pegel.

den Pegel.

MIN

MAX

MASTER VOLUME

HINWEIS Das [MASTER VOLUME]-Drehrad regelt auch die Lautstärke der Kopfhörer.

HINWEIS Wenn Sie das CP33 ausschalten möchten, schalten Sie unbedingt zunächst das externe Verstärker-/ Lautsprechersystem aus (oder verringern Sie dessen Lautstärke).

Terminologie

Master-Lautstärke: Die Gesamtlautstärke aller Klänge vom Instrument.

10 Bedienungsanleitung CP33

Vor Benutzung des CP33

Benutzung der Pedale

 

FOOT PEDAL

FC3

SUSTAIN

AUX

VORSICHT

Stellen Sie sicher, dass das Instrument ausgeschaltet ist, während Sie ein Pedal anschließen oder entfernen.

Haltepedal (Sustain-Pedal-Buchse)

Diese Buchse dient dem Anschluss des mitgelieferten Pedals FC3. Das Pedal funktioniert genauso wie das Haltepedal (Dämpferpedal, Fortepedal) eines akustischen Klaviers/Flügels. Schließen Sie das beiliegende Pedal (FC3) an dieser Buchse an und betätigen Sie es, um die momentan gespielten Noten zu halten.

Wenn Voices der Voice GRAND PIANO 1 (einschließlich Variation) und der Voice MONO PIANO (ohne Variation) ausgewählt sind, werden durch die Betätigung des FC3-Pedals die speziellen „Sustain-Samples“ (Haltesamples) des Instruments aktiviert, um die unverwechselbare Resonanz von Resonanzboden und Saiten eines akustischen Flügels originalgetreu nachzuahmen. Das FC3 kann bei diesen Voices auch für die Halbpedaltechnik verwendet werden, die das teilweise Dämpfen der Saiten simuliert, die bei einem echten Klavier/Flügel möglich ist. Ein optionaler Fußschalter (FC4 oder FC5) kann ebenfalls an dieser Buchse angeschlossen werden. Diese Fußschalter können jedoch nicht den Halbpedal-Effekt steuern.

HINWEIS Die Tiefe bzw. Intensität des durch die Sustain-Samples erzeugten Effekts kann mittels der „Pedal Functions“ (Seite 38) im Function-Modus eingestellt werden.

AUX Pedal (AUX-Pedal-Buchse)

Hier kann ein optionaler Fußschalter FC4 oder FC5 oder ein optionaler Fußregler FC7 angeschlossen werden. Dieser Buchse kann eine Vielzahl von Funktionen einschließlich Soft Pedal (Leisepedal) zugewiesen werden. Genauere Anweisungen für die Funktionszuweisung finden Sie auf Seite 38.

HINWEIS Mit dem Fußregler FC7 können Sie „Expression“ steuern (Seite 38).

Einleitung

Bedienungsanleitung CP33 11

Referenzteil

Referenzteil

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente

Bedienfeld

 

DC-IN

FOOT PEDAL

USB

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

SUSTAIN

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

PHONES

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

L/MONO

R

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

5

MASTER

8

TEMPO

CLICK

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER EDIT7

FUNCTION

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

 

DEMO

 

TEMPO/FUNCTION

9

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3

1 Pitch-Bend-Rad

(Seite 22)

Mit diesem Rad steuern Sie den Pitch-Bend-Effekt.

2 Modulationsrad

(Seite 22)

Mit diesem Rad steuern Sie den Modulationseffekt.

3 Drehrad [MASTER VOLUME]

(Seite 10)

Stellt die Gesamtlautstärke ein.

 

4 [ZONE CONTROL]-Schieberegler

(Seite 25)

Diese beiden Schieberegler stellen den Ausgangspegel für die Parts jeder Ebene (Layer) ein (bis zu zwei). Wenn Sie die [MASTER]-Taste einschalten, werden die den [ZONE CONTROL]-Schiebereglern zugewiesenen Funktionen umgeschaltet.

5 [TRANSPOSE]-Taste

(Seite 23)

Mit Hilfe der Transponierungsfunktion können Sie die Tonhöhe der gesamten Tastatur nach oben oder unten verschieben, um z. B. die Tonhöhe der Tastatur an den Tonumfang eines Sängers oder anderer Instrumente anzupassen.

6 [MASTER]-Taste

(Seite 26)

Einschalten der [MASTER]-Taste schaltet das CP33 in den Zustand für den Einsatz als Masterkeyboard um.

7

[MASTER EDIT]-Taste

(Seite 27)

 

Ermöglicht die Auswahl von Einstellungen des Master-

 

Modus’.

 

8

[DEMO]-Taste

(Seite 15)

 

Für die Wiedergabe der Demo-Songs.

 

9 TEMPO/FUNCTION [–][+]-Taste

(Seite 32)

 

Zum Ändern des Click-Tempos (der Geschwindigkeit) und

 

zum Auswählen weiterer nützlicher Funktionen.

 

) [CLICK]-Taste

(Seite 23)

 

Schaltet die Click-Funktion ein oder aus.

 

! [NO/–], [YES/+]-Tasten

(Seite 23)

Zum Einstellen von Werten und zum Ausführen von Dateivorgängen.

Wenn Sie diese beiden Tasten für bestimmte Werteinstellungen (Transponierung, Tempo usw.) gleichzeitig drücken, wird der Vorgabewert wiederhergestellt.

@ Voice-Gruppen-Tasten (Seite 16)

Hiermit können Sie Voices aus 28 internen Sounds auswählen, einschließlich der Flügel-Voice.

Sie können die Master-Einstellungen auch unter jeder Taste speichern, wenn die [MASTER]-Taste eingeschaltet wird.

12 Bedienungsanleitung CP33

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente

Referenzteil

 

 

 

 

 

@

 

 

 

# % ^ & *

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

 

 

 

 

 

 

!

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

NO

YES

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

$ BRILLIANCE

 

 

 

PANEL

 

TION

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

STAGE PIANO CP33

F3

G3

A3

B3

C4

D4

E4

F4

G4

A4

B4

C5

D5

E5

F5

G5

A5

B5

C6

D6

E6

F6

G6

A6

B6

C7

# [VARIATION/MEMORY]-Taste

(Seite 16)

Zur Auswahl einer alternativen Voice oder alternativer VoiceEinstellungen.

Ermöglicht die Auswahl der Master-Einstellung, z. B. das Speichern der Einstellung bei eingeschalteter [MASTER]- Taste.

$ [SPLIT]-Taste

(Seite 21)

Hiermit können Sie in den Tastaturbereichen für die linke und rechte Hand verschiedene Voices spielen.

% [BRILLIANCE]-Taste

(Seite 17)

Dient zum Einstellen des Höhenanteils der Voice, die für Ihr Spiel auf der Tastatur ausgewählt ist.

^ [REVERB]-Taste,

(Seite 17)

[EFFECT]-Taste

(Seite 18)

Hiermit können Sie dem Klang der Voice, die für das Spiel auf der Tastatur ausgewählt ist, Halloder Chorus-Effekte hinzufügen.

& [TOUCH]-Taste

(Seite 18)

Zur Auswahl der Anschlagsdynamik.

* [PANEL LOCK]-Taste

(Seite 24)

Schaltet die Bedienfeld-Sperre (Panel Lock) ein oder aus. Durch Einschalten der Taste werden die BedienfeldOperationen deaktiviert.

Bedienungsanleitung CP33 13

Referenzteil

Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente

Rückseite

1

 

OUTPUT

R

L/MONO

 

MIDI

IN OUT

2

35

 

 

 

DC-IN

PHONES

 

STANDBY

 

 

 

ON

 

USB

FOOT PEDAL

 

 

SUSTAIN

AUX

 

4

6 7

8

1 OUTPUT [L/MONO][R]-Buchsen (Seite 42)

Diese Buchsen geben Stereo-Audiosignale aus (monaurale 6,3- mm-Klinkenstecker). Für eine monophone Ausgabe verwenden Sie nur die Buchse L/MONO.

2 MIDI [IN][OUT]-Anschlüsse

(Seite 42)

Dienen zum Anschluss externer MIDI-Geräte für den Einsatz vieler verschiedener MIDI-Funktionen.

3 [PHONES]-Buchse

(Seite 9)

Diese Buchse dient dem Anschluss von Stereo-Kopfhörern.

4 [USB]-Buchse

(Seite 44)

Für den Anschluss des CP33 an einem Computer.

5 [STANDBY/ON]-Schalter

(Seiten 8, 9)

Schaltet das Gerät ein oder aus. Das Instrument ist eingeschaltet, wenn der Schalter sich in dieser Stellung befindet: (). Das Instrument ist ausgeschaltet, wenn der Schalter sich in dieser Stellung befindet: ().

6 [SUSTAIN PEDAL]-Buchse

(Seite 11)

Für den Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC3) oder eines optionalen Fußschalters FC4/FC5.

7 [AUX PEDAL]-Buchse

(Seite 11)

Für den Anschluss des mitgelieferten Pedals (FC3), eines optionalen Fußschalters FC4/FC5 oder des Fußreglers FC7.

8 [DC IN]-Buchse

(Seite 8)

Zum Anschließen des mitgelieferten Netzadapters (PA-3C).

14 Bedienungsanleitung CP33

Anhören der Demo-Songs

Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des CP33 auf wirkungsvolle Weise demonstrieren.

HINWEIS Machen Sie das CP33 bereit für die Wiedergabe. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Vor Benutzung des CP33“ auf Seite 8.

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

1, 3 2

1 Drücken Sie die [DEMO]-Taste.

Die Anzeigen der Voice-Tasten blinken nacheinander auf, und daraufhin startet der Demo-Song der Voice GRAND PIANO 1. Die Demo-Songs der einzelnen Voices werden nacheinander abgespielt, bis Sie die [DEMO]-Taste drücken.

DEMO

2 Drücken Sie die Voice-Taste des Demo-Songs, den Sie sich anhören möchten.

Die LED der betreffenden Voice-Taste leuchtet auf, und die Wiedergabe beginnt.

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

VOICE/MASTER

3 Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um die Demo-Wiedergabe anzuhalten.

DEMO

HINWEIS Die Demo-Song-Daten werden nicht über die MIDI-Anschlüsse übertragen.

HINWEIS Das Tempo der Demo-Songs lässt sich nicht einstellen.

Referenzteil

Bedienungsanleitung CP33 15

Referenzteil

Spielen mit Voices

Spielen mit Voices

Auswählen einer Voice

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

2 1

1 Wählen Sie die gewünschte Voice aus, indem Sie eine der Voice-Tasten drücken.

Die Anzeige der ausgewählten Voice leuchtet auf.

HINWEIS Achten Sie darauf, dass die [MASTER]-Taste ausgeschaltet ist. Näheres zum Master-Modus finden Sie auf Seite 26.

2 Stellen Sie mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad die Lautstärke auf den angenehmsten Hörpegel ein.

Verringert

Erhöht

den Pegel.

den Pegel.

MIN

MAX

MASTER VOLUME

HINWEIS Weitere Informationen zu den Merkmalen der voreingestellten Preset-Voices finden Sie in der „Liste der Preset Voices“ auf Seite 47.

HINWEIS Sie können die Lautstärke einer Voice steuern, indem Sie die Anschlagstärke der Tasten variieren. Bei bestimmten Musikinstrumenten haben verschiedene Spielstile (Anschlagempfindlichkeiten) allerdings nur wenig oder keinerlei Auswirkung. Informationen hierzu finden Sie in der „Liste der Preset Voices“ auf Seite 47.

Hinzufügen von Klangvariationen – [VARIATION]/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]

[VARIATION]-Taste

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

[BRILLIANCE]-Taste [REVERB]-Taste [EFFECT]-Taste

[VARIATION]

Mit dieser Taste können Sie eine andere Voice oder andere Voice-Einstellungen auswählen.

Weitere Informationen zu den Merkmalen jeder einzelnen Variation finden Sie in der „Liste der Preset Voices“ auf Seite 47.

Durch wiederholtes Drücken der [VARIATION]-Taste oder der Taste der ausgewählten Voice wechseln Sie zwischen einund ausgeschalteter Variation hin und her.

Die Anzeige leuchtet jedes Mal auf (ON), wenn die [VARIATION]-Taste gedrückt wird.

• Standardeinstellung: Aus

16 Bedienungsanleitung CP33

Spielen mit Voices

[BRILLIANCE]

Diese Taste dient zum Einstellen des Höhenanteils der Voice, die für Ihr Spiel auf der Tastatur ausgewählt ist. Die folgenden drei Typen stehen zur Verfügung.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

BRIGHT . . . . . . . .heller Ton

NORMAL . . . . . . .Standardton

MELLOW . . . . . . .weicher und voller Ton

Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die [BRILLIANCE]-Taste mehrmals, bis die Anzeige des gewünschten Typs aufleuchtet (die Anzeigen leuchten bei jedem Drücken der [BRILLIANCE]-Taste der Reihe nach auf). Die gewünschte Brillanz kann aus drei Typen ausgewählt werden.

• Standardeinstellung: Normal

[REVERB]

Mit dieser Taste können Sie verschiedene digitale Halleffekte auswählen, die dem Klang zusätzliche Tiefe und zusätzlichen Ausdruck verleihen, um eine realistische akustische Atmosphäre zu erzeugen.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

OFF (Aus) . . . . . . . . Wenn kein Halleffekt ausgewählt ist, leuchtet keine REVERB-Anzeige.

ROOM (Zimmer) . . Mit dieser Einstellung wird dem Klang ein ständiger Halleffekt hinzugefügt, der dem

akustischen Nachhall in einem Zimmer ähnelt.

• HALL 1 (Saal 1). . . . Um den Halleffekt zu intensivieren, können Sie die Einstellung HALL 1 verwenden. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Nachhall eines kleinen Konzertsaals.

• HALL 2 (Saal 2). . . . Um einen sehr großen Halleffekt zu erzielen, verwenden Sie die Einstellung HALL 2. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Nachhall eines großen Konzertsaals.

• STAGE (Bühne). . . . Simuliert den Nachhall einer Bühnenumgebung.

Das wiederholte Drücken der [REVERB]-Taste schaltet den Halleffekt an und aus.

Die Anzeigen leuchten bei jedem Drücken der [REVERB]-Taste der Reihe nach auf. Wenn keine der Anzeigen leuchtet, wird kein Effekt erzeugt.

• Standardeinstellungen: Die Standardeinstellungen für Reverb-Typ (einschließlich OFF) und ReverbIntensität sind für jede Voice verschieden.

Einstellen des Hallanteils

Stellen Sie den Hallanteil für die ausgewählte Voice mit Hilfe der Tasten [NO/–] und [YES/+] ein, während Sie die Taste [REVERB] gedrückt halten. Die standardmäßigen Einstellungen des Hallanteils sind für jede Voice verschieden.

Der Wertebereich für die Intensität liegt zwischen 0 (kein Effekt) und 20 (maximaler Hallanteil). Die aktuelle Einstellung erscheint im Display, während die [REVERB]-Taste gedrückt wird.

HINWEIS Wenn Sie die [REVERB]-Taste loslassen, wird der Reverb-Typ geändert. Wenn Sie die [REVERB]-Taste zum Ändern des Effektanteils gedrückt halten, wird der Reverb-Typ beim Loslassen der Taste nicht geändert.

Referenzteil

Bedienungsanleitung CP33 17

Spielen mit Voices

[EFFECT]

Mit der [EFFECT]-Taste können Sie einen Effekt auswählen, um Ihrem Sound mehr Tiefe und Bewegung zu verleihen.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

Referenzteil

• OFF (Aus) . . . . . . .

Wenn kein Effekt ausgewählt ist, leuchtet keine EFFECT-Anzeige auf.

• ROTARY SP . . . . .

Fügt den Vibrato-Effekt eines Leslie-Kabinetts (eines sich drehenden Lautsprechers)

 

• CHORUS . . . . . . .

Fügt dem Klang Tiefe und Fülle hinzu.

 

• PHASER . . . . . . . .

Fügt dem Klang einen Phasenverlauf hinzu.

 

• TREMOLO . . . . . .

Fügt dem Klang einen bewegten, vibrierenden Effekt hinzu.

 

 

hinzu.

Um einen Effekttyp auszuwählen, drücken Sie die [EFFECT]-Taste mehrmals, bis die Anzeige des gewünschten Typs aufleuchtet (die Anzeigen leuchten bei jedem Drücken der [EFFECT]-Taste der Reihe nach auf). Wenn keine der Anzeigen leuchtet, wird kein Effekt erzeugt.

• Standardeinstellungen: Die Standardeinstellungen für den Effekttyp (einschließlich OFF) und die Effekttiefe sind für jede Voice verschieden.

Einstellen des Effektanteils

Sie können den Effektanteil bei gedrückter [EFFECT]-Taste mit den Tasten [NO/–] und [YES/+] einstellen. Die standardmäßigen Einstellungen des Hallanteils sind für jede Voice verschieden. Der Wertebereich für die Intensität liegt zwischen 0 (kein Effekt) und 20 (maximaler Effektanteil). Die aktuelle Einstellung erscheint im Display, während die [EFFECT]-Taste gedrückt wird.

HINWEIS Wenn Sie die [EFFECT]-Taste loslassen, wird der Effekttyp geändert. Wenn Sie die [EFFECT]-Taste zum Ändern des Effektanteils gedrückt halten, wird der Effekttyp beim Loslassen der Taste nicht geändert.

Anschlagsempfindlichkeit – [TOUCH]

Je nach Spielstil oder Vorliebe können Sie zwischen vier Stufen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur auswählen – HARD, MEDIUM, SOFT oder FIXED.

• HARD (Hart) . . . . . . . . . Die Tasten müssen ziemlich hart angeschlagen werden, um die maximale Lautstärke zu erzielen.

MEDIUM (Mittel) . . . . . Erzeugt eine normale Tastaturreaktion.

SOFT (Weich) . . . . . . . . . Ermöglicht es, die maximale Lautstärke mit relativ geringem Tastendruck zu

erzielen.

• FIXED (Fest eingestellt) . . Alle Noten erzeugen unabhängig davon, mit welcher Härte die Taste angeschlagen wird, dieselbe Lautstärke. (Keine Anzeige leuchtet.) Die feste Lautstärke kann geändert werden.

HINWEIS Diese Einstellung wirkt sich nicht auf die Gewichtung der Tastatur aus.

Um einen Anschlagsempfindlichkeitstyp auszuwählen, drücken Sie die [TOUCH]-Taste mehrmals, bis die Anzeige des gewünschten Typs aufleuchtet (die Anzeigen leuchten nach jedem Drücken der [TOUCH]-Taste der Reihe nach auf). Wenn „FIXED“ ausgewählt ist, leuchtet keine der Anzeigen.

 

ROOM

CHORUS

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

• Standardeinstellung: MEDIUM

18 Bedienungsanleitung CP33

Spielen mit Voices

HINWEIS Der eingestellte Anschlagsempfindlichkeitstyp gilt für alle Voices. Die Einstellung der Anschlagsempfindlichkeit wirkt sich jedoch auf bestimmte Voices, die nur in geringem Umfang auf die Tastaturdynamik reagieren, wenig oder gar nicht aus. (Informationen hierzu finden Sie in der „Liste der Preset-Voices“ auf Seite 47.)

Ändern der Lautstärke bei Auswahl von FIXED

Bei Auswahl von FIXED können Sie die Lautstärke der mit FIXED erzeugten Noten ändern, indem Sie die Tasten [NO/–] und [YES/+] betätigen, während Sie die Taste [TOUCH] gedrückt halten. Im Display wird die aktuelle Lautstärke angezeigt. Der Wertebereich der Lautstärke liegt zwischen 1 (minimale L.) und 127 (maximale L.).

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

NO

YES

 

 

 

 

BRILLIANCE REVERB

EFFECT

TOUCH

PANEL

LOCK

Lautstärkebereich

• Standardeinstellung: 64

HINWEIS Die unter FIXED eingestellte Anschlaglautstärke gilt für alle Voices. Wenn Sie die [TOUCH]-Taste loslassen, wird der Empfindlichkeitstyp geändert. Wenn Sie die Lautstärke ändern, indem Sie die [TOUCH]-Taste gedrückt halten, wird der Anschlagempfindlichkeitstyp durch Loslassen der [TOUCH]-Taste nicht geändert. (FIXED bleibt ausgewählt.)

Kombinieren zweier Voices – Dual-Modus

Sie können zwei Voices gleichzeitig über die gesamte Tastatur spielen. Auf diese Weise können Sie zwei ähnliche Voices miteinander kombinieren, um einen volleren Klang zu erzeugen.

 

 

ZONE 1

ZONE 2

 

 

 

 

 

 

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

VARIATION

 

ROOM

CHORUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

HALL 1

PHASER

HARD

 

 

 

 

 

 

TEMPO

CLICK

 

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

NORMAL

HALL 2

TREMOLO

MEDIUM

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTION

 

NO

YES

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

SPLIT

MELLOW

STAGE

ROTARY SP

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

MIN

MAX

 

 

 

MASTER EDIT

 

 

TEMPO/OTHER VALUE

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

 

PANEL

MASTER VOLUME

ZONE CONTROL

TRANSPOSE

MASTER

DEMO

TEMPO/FUNCTION

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

BRILLIANCE

REVERB

EFFECT

TOUCH

LOCK

1, 2

HINWEIS Achten Sie darauf, dass die [MASTER]-Taste ausgeschaltet ist. Näheres zum Master-Modus finden Sie auf Seite 26.

1 Drücken Sie zwei Voice-Tasten gleichzeitig (oder drücken Sie eine Voice-Taste, während Sie eine andere gedrückt halten), um den Dual-Modus aufzurufen.

Bei aktiviertem Dual-Modus leuchten die Voice-Anzeigen beider ausgewählter Voices auf. Spielen Sie auf der Tastatur.

GRAND

GRAND

MONO

 

 

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

VOICE/MASTER

Im Function-Modus des CP33 können Sie auf eine Reihe weiterer Funktionen des Dual-Modus zugreifen, wie beispielsweise die Oktaveneinstellung und die Einstellung des Effektanteils (Seite 36). Wenn Sie für die Funktionen des Dual-Modus keine Einstellungen vornehmen, wird für jede Voice der entsprechende Standardwert eingestellt.

2 Um zum normalen Spielmodus mit einer Voice zurückzukehren, drücken Sie eine der

Voice-Tasten.

Referenzteil

Bedienungsanleitung CP33 19

Referenzteil

Spielen mit Voices

[VARIATION] im Dual-Modus

Die Anzeige der [VARIATION]-Taste leuchtet auf, wenn die Variation für eine der beiden oder für beide Voices des Dual-Modus aktiviert ist. Im Dual-Modus können Sie mit der [VARIATION]-Taste die Variation für beide Voices einoder ausschalten.

Um die Variation nur für eine der beiden Voices einoder auszuschalten, halten Sie die Voice-Taste der anderen Voice gedrückt und drücken Sie die Taste der Voice, für die die Variation-Einstellung geändert werden soll.

Beispiel: Ein-/Ausschalten nur der Variation der WOOD-BASS-Voice.

(Variation ist sowohl für HARPSICHORD als auch für WOOD BASS eingeschaltet, wenn Dual aktiviert ist.)

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

Drücken Sie zwei Voice-Tasten gleichzeitig

Lassen Sie die Taste [WOOD BASS] los.

Drücken Sie die Taste [WOOD BASS] erneut.

(oder drücken Sie eine Voice-Taste,

 

 

 

 

 

 

 

Die Variation der WOOD-BASS-Voice wird ausgeschaltet.

während Sie eine andere gedrückt halten)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Ausschalten der Variation

 

 

 

Zum Einschalten der Variation

 

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

 

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

 

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

GUITAR

WOOD

E. BASS

 

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

Drücken Sie die Taste [WOOD BASS] erneut.

Lassen Sie die Taste [WOOD BASS] los.

 

Die Variation der WOOD-BASS-Voice wird eingeschaltet.

 

 

 

 

 

 

[REVERB] im Dual-Modus

Der Voice 1 zugewiesene Reverb-Typ besitzt Priorität über den anderen. (Wenn Reverb ausgeschaltet ist (OFF), wird der Reverb-Typ von Voice 2 wirksam.) Die Hallanteileinstellung (d.h. Drücken der Taste [NO/–] oder [YES/+] bei gehaltener [REVERB]-Taste – siehe Seite 17) wird auf Voice 1 und 2 angewendet. Wenn Sie den Dual-Modus verlassen, wird die geänderte Hallanteileinstellung nur auf Voice 1 angewendet.

Die nachstehende Abbildung zeigt die Prioritätsreihenfolge der Voices. Die Voice mit der geringeren Nummer fungiert als Voice 1 (und die andere Voice als Voice 2).

 

Priorität der Voice-Nummerierung

 

 

1

2

3

4

5

6

7

 

GRAND

GRAND

MONO

E. PIANO 1

E. PIANO 2

E. CLAVI-

VIBRA-

VARIATION

PIANO 1

PIANO 2

PIANO

CHORD

PHONE

 

1

2

3

4

5

6

7

MEMORY

CHURCH

JAZZ

HARPSI-

STRINGS/

 

WOOD

 

SPLIT

ORGAN

ORGAN

CHORD

CHOIR

GUITAR

BASS

E. BASS

 

8

9

10

11

12

13

14

 

 

 

 

VOICE/MASTER

 

 

 

8

9

10

11

12

13

14

 

[EFFECT] im Dual-Modus

Unter Umständen erhält ein Effekttyp Priorität über den anderen. Der Effektanteil wird entsprechend des Standard-Effektanteils der Voice-Kombination festgelegt.

Mit Hilfe der Funktion F3 (Seite 36) können Sie jedoch den Effektanteil für jede Voice wunschgemäß einstellen. Die Effektanteileinstellung über das Bedienfeld (d.h. Drücken der Taste [NO/–] oder [YES/+] bei gehaltener [EFFECT]-Taste – siehe Seite 18) wird auf Voice 1 und 2 angewendet. Wenn Sie den Dual-Modus verlassen, wird die geänderte Effektanteileinstellung nur auf Voice 1 angewendet.

HINWEIS Dual-Modus und Split-Modus (Seite 18) können nicht gleichzeitig aktiviert werden.

20 Bedienungsanleitung CP33

Loading...
+ 44 hidden pages