Accertatevi che la tensione della vostra zona
corrisponda a quella specificata sulla piastrina
del nome sul pannello inferiore. In alcune zone
è prevista la presenza di un selettore di
tensione sul pannello inferiore della tastiera
principale, vicino al cavo di alimentazione.
Accertatevi che sia impostato sulla tensione
appropriata. Alla spedizione, il selettore è
impostato su 240V: per modificare questa
impostazione, usate un cacciavite ad intaglio
(–) per ruotare il dial del selettore in modo che,
di fianco al puntatore sul pannello, appaia la
tensione corretta.
CLP-970
CLP-970M
CLP-970C
Manuale di istruzioni
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta
simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei simboli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina troverete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di
osservare le precauzioni indicate .
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
I simboli grafici si trovano nella parte inferiore della tastiera
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero serve a segnalare
all’utente l’esistenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia
all’interno di un triangolo equilatero
serve a segnalare all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di
“corrente pericolosa”, che può essere
di intensità sufficiente a costituire un
rischio di scossa elettrica.
Batteria: È possibile che questo strumento contenga una
pila non ricaricabile che, nel caso, viene venduta separatamente. La durata media di questo tipo di pila è di circa
cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione: Non tentate di ricaricare, smontare o incene-
rire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono
essere lasciate a portata di mano dei bambini. Disfatevi
delle pile usate secondo le leggi locali.
Avvertenza per l'ambiente: Se questo apparecchio
risultasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo
osservare tutte le leggi locali relative alla distruzione di
prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc. Se il rivenditore non fosse in grado di consigliarvi, rivolgete vi direttamente alla Yamaha.
AVVERTENZA: Le spese di riparazione dovute ad una
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di
una funzione (quando l’unità opera come previsto) non
sono coperte da garanzia da parte della Yamaha. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale e di
consultare il rivenditore prima di ricorrere al servizio di
assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: Il grafico sotto-
stante indica l’ubicazione della piastrina relativa al v ostro
strumento musicale digitale Yamaha, sul quale appaiono
il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc.
Dovreste annotare il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro
acquisto.
AVVISO IMPORTANTE: Tutti gli apparecchi elettro-
nici Yamaha sono stati collaudati ed approvati da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l’assoluta
sicurezza di funzionamento se installati in modo corretto.
NON modificate questo strumento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poiché potreste alterare le sue
prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del
titolo (contraffazione di brevetto ecc.) non verrà difesa
dal costruttore nell’area (o nelle aree) in cui è avvenuta
la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie
implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE
A MODIFICHE:
manuale sono da considerare esatte al momento della
stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o
modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento,
senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto
di vista ambientale. A questo proposito, leggete le
seguenti avvertenze:
Le informazioni contenute in questo
CLP-970/970M/970C
Modello
Numero di serie
Data dell’acquisto
92-469 1
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un posto sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o
eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive.
• Non aprite lo strumento, né tentate di disassemblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. Lo
strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni correttamente, smettete immediatamente di utilizzarlo e fatelo controllare da personale di assistenza tecnica
Yamaha qualificato.
• Non esponete lo strumento alla pioggia e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso
possa essere soggetto ad umidità. Inoltre, non appoggiate contenitori con liquidi che possano penetrare in
qualsiasi apertura.
• Se il cavo di alimentazione o la spina viene in qualche modo danneggiato , o se vi è un’impro vvisa perdita di
suono durante l’impiego dello strumento, oppure ancora se si manif esta cattiv o odore o fumo che vi sembr a
provenga dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale qualificato di assistenza tecnica Yamaha.
• Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è
stampata sulla piastrina dello strumento.
• Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corrente. Non inserite, né togliete la
spina con le mani bagnate.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che
possa essersi accumulata su di essa.
(1) B-6
-
PRECAUZIONI
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad
altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore come radiatori, calor iferi e non
piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti
oppure di posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Quando estraete una spina dalla presa, afferrate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario
potreste danneggiare il cavo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste
ottenere una qualità di suono inferiore oppure potreste anche causare surriscaldamento nella presa.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo
oppure durante i temporali.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegneteli tutti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo. Inoltre assicuratevi di impostare al minimo i
livelli di volume di tutti i componenti e di alzarne il volume gradualmente mentre suonate.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio
alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore
diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come televisori, radio o altoparlanti, poiché
ciò può causare un’interferenza tale da compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile da cui può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate solventi per vernici, diluenti,
fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di
plastica o di vinile, poiché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento, né posizionate oggetti pesanti, facendo attenzione inoltre a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
• Fate attenzione a non pizzicarvi le dita con il coperchio della tastiera, e a non inserire un dito o una mano
nel gioco esistente fra il copri-tastiera e la tastiera.
• Non bisogna mai inserire o lasciar cadere fogli di carta o oggetti metallici o di altra natura fra le fessure del
copri-tastiera e la tastiera stessa. In tale evenienza, spegnete immediatamente lo strumento e togliete la
spina dalla presa; dopo di che fate controllare lo strumento da personale qualificato di assistenza tecnica
Yamaha.
• Non appoggiate lo strumento contro un muro (lasciate almeno una distanza di 3 cm dalla parete), poiché
ciò potrebbe causare un’inadeguata circolazione dell’aria e quindi provocare un surriscaldamento dello
strumento.
• Leggete attentamente la documentazione allegata che spiega il processo di montaggio. Sbagliando
l’assemblaggio dello strumento, per ciò che riguarda la sequenza appropriata, si può provocare danno allo
strumento o anche ferite alle persone addette al montaggio.
• Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessivamente alto per un periodo eccessivamente
lungo, perché ciò potrebbe causarvi una perdita permanente dell’udito. Se accusate una diminuzione
dell’udito o altri disturbi (fischi e altri rumori nell’orecchio) consultate un medico.
(1) B-6
-
■
■
PRECAUZIONI
IMPIEGO DELLA PANCHETTA
• Non sedetevi distrattamente sulla panchetta e non suonate senza la dovuta attenzione al vostro equilibrio.
Usando la panchetta come strumento o come scaletta per qualsiasi altro proposito, potreste provocare un
incidente o ferirvi.
• Sulla panchetta dovrebbe sedersi una sola persona per volta, per evitare possibili incidenti o ferimento.
• Se le viti della panchetta si allentano a causa dell’impiego prolungato, stringetele periodicamente utiliz-
zando l’apposito utensile.
SALVATAGGIO DEI DATI DELL’UTENTE
• Salvate sempre frequentemente i dati su un dispositivo esterno come il MIDI Data Filer MDF3 Yamaha, per
evitare di perdere dati importanti a causa di un malfunzionamento o di un errore operativo dell’utilizzatore.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo
strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
(1) B-6
-
■
Vi ringraziamo per aver scelto un Clavinova Yamaha CLP-970/970M/970C. Per poter sfruttare al
massimo il potenziale e le caratteristiche del Clavinova, vi preghiamo di leggere attentamente
questo manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Informazioni su questo manuale di istruzioni e sul Reference Booklet
Questo manuale è costituito da quattro sezioni: “Introduzione”, “Operazioni base”, “Regolazioni dettagliate” e “Appendice”. Inoltre, è stato fornito un opuscolo di riferimento.
Introduzione:
Operazioni base:
Regolazioni dettagliate:
Appendice:
Reference Booklet:
* I modelli CLP-970M e CLP-970C verranno indicati come CLP-970 nel corso di questo manuale di istruzioni.
• Le illustrazioni e le videate LCD mostrate in questo manuale di istruzioni sono solo a scopo didattico e possono anche differire da quelle del vostro strumento.
• È vietata la copiatura non autorizzata del software protetto da copyright, utilizzato per scopi diversi dall’uso
personale dell’acquirente.
Marchi di commercio
• Apple e Macintosh sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e altri paesi.
• IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International Business Machines Corporation.
• Windows è un marchio registrato della Microsoft® Corporation.
Tutti gli altri marchi di commercio sono proprietà dei loro rispettivi possessori.
Leggete prima questa sezione. Nella sezione “Indice delle applicazioni” a pagina 11 e “Caratteristiche” a pagina 16, pot ete imparare ad usar e il Cla vinova e le funzioni in situazioni particolari.
Questa è la sezione principale che spiega come usare le funzioni base. Consultatela mentre
suonate il Clavinova. Se vi sorgono delle domande circa la terminologia che non sapete, consultate la sezione dal titolo “Domande riguardanti le operazioni e le funzioni” a pagina 97
oppure l’”Indice” a pagina 109.
Questa sezione spiega come effettuare le regolazioni dettagliate per le varie funzioni del
Clavinova. Consultate questa sezione, se necessario.
Questa sezione introduce i possibili inconvenienti e i rimedi, una descrizione delle voci pre-
set (cioè preprogrammate) ed altro materiale di riferimento.
Elenco voci XG, formato dati MIDI ecc.
“La connessione Clavinova Computer”, un documento che descrive ciò che potete fare con il vostro Clavinova e con un personal computer e come impostare un sistema Clavinova-Computer è disponibile online
come documento pdf (in lingua inglese) al seguente indirizzo internet:
Clavinova W eb site:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Manual Library (Electronic Musical Instruments and XG Related Products)
Regolazione del contrasto del display..........................................................................................................................20
Impostazione del volume .............................................................................................................................................20
Impiego delle cuffie....................................................................................................................................................... 20
Nomi dei componenti.......................................................................................................................... 22
Ascolto dei brani dimostrativi.............................................................................................................. 24
Ascolto delle 50 song Preset per piano ............................................................................................... 26
Esecuzione delle 50 song preset per piano...................................................................................................................26
Esercitarsi con una parte per una mano usando le 50 song preset............................................................................. 28
Selezione ed esecuzione delle voci...................................................................................................... 30
Selezione delle voci........................................................................................................................................................30
Impiego dei pedali......................................................................................................................................................... 31
Aggiungere variazioni al suono [BRILLIANCE],/[REVERB]/[CHORUS] ............................................................... 32
Combinazione di due voci (modo Dual)..................................................................................................................... 35
Suddivisione dell’estensione della tastiera ed esecuzione di due voci differenti (modo Split)................................. 37
Impiego del metronomo............................................................................................................................................... 40
Registrazione della vostra esecuzione................................................................................................. 41
Registrazione di una nuova song..................................................................................................................................41
Registrazione su [TRACK 1].................................................................................................................................. 41
Ri-registrazione di TRACK 1.................................................................................................................................. 43
Ri-registrazione parziale di TRACK 1.................................................................................................................... 44
Registrazione su [TRACK2]................................................................................................................................... 45
Registrazione sulla terza traccia o su quelle successive [EXTRA TRACKS]........................................................46
Altre tecniche di registrazione...................................................................................................................................... 46
Aggiunta di dati su una song esistente o registrazione su una song preesistente................................................46
CLP-970
7
Sommario
Salvataggio di song registrate e gestione dei file...[FILE]...................................................................50
Playback delle song registrate e dei dati musicali disponibili in commercio...................................... 57
Cambiamento di una voce o del tempo dopo la registrazione.............................................................................47
Regolazione del volume per il bilanciamento fra il playback e la vostra performance [SONG BALANCE].....48
Registrazione nel modo Dual o Split......................................................................................................................49
Memoria del Clavinova...........................................................................................................................................50
Operazioni base sui file........................................................................................................................................... 51
Salvare le song registrate o altre song nella memoria Storage del Clavinova [SaveToMemory].............................. 52
Salvare le song registrate e poi le altre song su floppy disk...[SaveToDisk]............................................................... 53
Eliminazione delle song dalla memoria Storage del Clavinova o da un floppy disk...[DeleteSong]........................ 53
Riassegnazione di un nome ad una song...[RenameSong].........................................................................................54
Copiatura dei dati da un floppy disk ad un altro...[CopyDisk]..................................................................................55
Formattazione di un floppy disk...[FormatDisk]........................................................................................................ 56
Cambiamento del tipo di carattere sullo schermo...[CharacterCode].......................................................................56
Playback di una song .................................................................................................................................................... 57
Attivazione/disattivazione del playback della traccia..................................................................................................59
Tipo di dati di song supportati.....................................................................................................................................59
Collegamento di un personal computer......................................................................................................................63
Eseguire le impostazioni dettagliate.............................................................................................................................72
Impostazioni dettagliate per la registrazione e il playback [SONG SETTING]................................... 74
Correzione della durata delle note [Quantize]............................................................................................................74
Per specificare se il playback deve iniziare immediatamente assieme alla prima nota [QuickPlay]........................75
Ascoltare i canali [ChannelListen]...............................................................................................................................75
Eliminazione di dati da ciascun canale [ChannelClear].............................................................................................75
Specificare la gamma e playback ripetuto [FromToRepeat]...................................................................................... 75
Playback della frase specificata dal numero di phrase [PhraseMark]........................................................................76
Playback ripetuto di una song [SongRepeat].............................................................................................................. 76
Impostazioni dettagliate per il metronomo METRONOME [SETTING].............................................. 77
Impostazione del tempo di divisione del metronomo [TimeSignature]................................................................... 77
Impostazione del livello del volume del metronomo [MetronomeVolume]............................................................ 77
Selezione della voce per il metronomo [MetronomeSound].....................................................................................77
Impostazioni dettagliate per le voci [VOICE SETTING]....................................................................... 78
Impostazione del livello di volume [Volume]*........................................................................................................... 78
Impostazione della posizione per i canali destro e sinistro [Pan]*............................................................................79
Accordatura fine del pitch (solo nel modo Dual) [Detune].......................................................................................79
Selezione del tipo di riverbero [ReverbType] .......................................................................................................... 79
Impostazione della profondità del riverbero [ReverbSend]*.....................................................................................79
8
CLP-970
Sommario
Selezione del tipo di chorus [ChorusType].................................................................................................................80
Impostazione della profondità del chorus [ChorusSend]* ........................................................................................80
Impostazione di chorus on/off [ChorusOnOff].......................................................................................................... 80
Selezione del tipo di effetto variation [VariationType] .............................................................................................. 80
Impostazione della profondità dell’effetto variation [VariationSend]*..................................................................... 81
Impostazione della sensibilità al tocco o dinamica [TouchSense]*...........................................................................81
Impostazione della funzione del pedale destro [RPedal]............................................................................................81
Impostazione della funzione del pedale centrale [MPedal]........................................................................................ 82
Impostazione della funzione del pedale sinistro [LPedal].......................................................................................... 82
Impostazione della funzione del pedale ausiliario [AuxPedal]..................................................................................82
Impostazione del canale di trasmissione MIDI [MidiOutChannel].......................................................................... 84
Impostazione del canale di ricezione MIDI (Port A) [MidiInAChannel].................................................................84
Impostazione del canale di ricezione MIDI (Port B) [MidiInAChannel]................................................................. 85
Impostazione di Local control on/off [LocalControl]................................................................................................85
Selezione di una performance dalla tastiera o dei dati song per la trasmissione MIDI [MidiOutSelect]................85
Selezione di un tipo di dati ricevuti via MIDI [ReceiveParameter]........................................................................... 85
Selezione di un tipo di dati trasmessi via MIDI [TransmitParameter]...................................................................... 86
Esecuzione della funzione di riversamento dati a blocchi della song [SongBulkDump]..........................................86
Trasmissione delle impostazioni iniziali sul pannello [InitialSetup]......................................................................... 86
Esecuzione di bulk dump dei dati di voce [VoiceBulkDump]................................................................................... 86
Altre impostazioni................................................................................................................................ 87
Selezione di una risposta al tocco [TouchResponse]..................................................................................................87
Accordatura fine del pitch [Tune]............................................................................................................................... 87
Selezione di una curva di accordatura per una voce di pianoforte [PianoTuningCurve]........................................87
Selezione di una scala [Scale]....................................................................................................................................... 88
Profondità della risonanza delle corde [StringResonanceDepth]..............................................................................88
Profondità del campionamento del sustain per il pedale damper [SustainSamplingDepth]................................... 88
Impostazione della velocità dell’effetto vibrato per il vibrafono [VibraphoneRotorSpeed].................................... 89
Selezione di una funzione pedale per il vibrafono [VibraphonePedalMode]........................................................... 89
Assegnazione della funzione START/PAUSE ad un pedale [PedalStart/Pause]........................................................ 89
Selezione di un tipo di pedale ausiliario [AuxPedalType].......................................................................................... 89
Impostazione del punto in cui il pedale damper inizia ad influenzare il suono [HalfPedalPoint].......................... 90
Gamma di pitch bend [PitchBendRange] ...................................................................................................................90
Sostituzione delle voci XG con le voci preset [XGAlternative]..................................................................................90
Selezione degli item (i dati) che verranno salvati allo spegnimento [MemoryBackUp]...........................................91
Ripristino delle impostazioni normali (di default) [FactorySet]................................................................................91
Altro metodo per ripristinare le impostazioni normali..............................................................................................91
Elenco dei messaggi............................................................................................................................. 92
Domande riguardanti le operazioni e le funzioni............................................................................... 97
Usate questo indice per trovare le pagine di riferimento che vi possono essere
utili per la vostra applicazione e per la vostra situazione.
Ascolto
Ascolto delle demo song............................................................“Ascolto dei brani dimostrativi” a pagina 24
“Esecuzione delle 50 song preset per piano” a pagina 26
Ascolto delle demo song con differenti voci.............................“Ascolto dei brani dimostrativi” a pagina 24
Ascolto delle song da “50 greats for the Clavinova”. “Esecuzione delle 50 song preset per piano” a pagina 26
Ascolto della propria performance registrata.............................“Registrazione su [TRACK 1]” a pagina 41
“Playback di una song” a pagina 57
Ascolto delle song su floppy disk............................................................“Playback di una song” a pagina 57
Esecuzione
Impiego dei tre pedali..................................................................................“Impiego dei pedali” a pagina 31
Esecuzione di un accompagnamento che si adatti all’intonazione.... “Trasposizione...[TRANSPOSE]” a pagina 34
Variazione del suono
Elenco delle voci......................................................................................... “Elenco voci preset” a pagina 103
Simulazione di una sala da concerto.......................................................................“[REVERB]” a pagina 33
Combinazione di due voci......................................“Combinazione di due voci (modo Dual)” a pagina 35
Suonare diversi strumenti con la mano sinistra e destra
.......“Suddivisione dell’estensione della tastiera ed esecuzione di due voci differenti (modo Split)” a pagina 37
Rendere una voce più brillante e incisiva oppure più morbida e soffice.......“[BRILLIANCE]” a pagina 32
Aggiunta di diffusione al suono............................................................................. “[CHORUS]” a pagina 33
Esercizi
Esclusione della parte sinistra o destra
.............................................. “Esercitarsi con una parte per una mano utilizzando le 50 song preset” a pagina 28
Esercizi con un tempo accurato e costante.......................................“Impiego del metronomo” a pagina 40
Esercizio con l’impiego della vostra song registrata....“Registrazione della vostra esecuzione” a pagina 41
“Attivazione/disattivazione del playback della traccia” a pagina 59
Registrazione
Registrazione della vostra performance.......................“Registrazione della vostra esecuzione” a pagina 41
Salvataggio delle song registrate su floppy disk o in memoria
.........................................................“Salvataggio di song regist r ate e gestione dei file...[FILE]” a pagina 50
CLP-970
11
Indice delle applicazioni
Usate questo indice per trovare le pagine di riferimento che vi possono essere di aiuto per la vostra applicazione e situazione.
Regolazioni
Effettuare le regolazioni dettagliate per la registrazione e il playback
......................“Impostazioni dettagliate per la registrazione e il playback [SONG SETTING]” a pagina 74
Effettuare le regolazioni dettagliate per il metronomo
..............................“Impostazioni dettagliate per il metronomo METRONOME [SETTING]” a pagina 77
Regolazioni dettagliate per le voci
.........................................................“Impostazioni dettagliate per le voci [VOICE SETTING]” a pagina 78
Effettuare le regolazioni dettagliate per MIDI.................................“MIDI [MIDI SETTING]” a pagina 83
Effettuare le regolazioni dettagliate per il Clavinova.................................“Altre impostazioni” a pagina 87
Collegamento del Clavinova con altri dispositivi
Che cos’è l’interfaccia MIDI?............................................................“MIDI [MIDI SETTING]” a pagina 83
Registrazione della vostra performance....................................“Jack AUX OUT [R], [L/L+R]” a pagina 61
Aumentare il volume..................................................................“Jack AUX OUT [R], [L/L+R]” a pagina 61
Uscita di altri strumenti tramite il Clavinova............................... “Jack AUX IN [R], [L/L+R]” a pagina 62
Collegamento di un personal computer.............................“Collegare un personale computer” a pagina 63
Assemblaggio
Assemblaggio e disassemblaggio del Clavinova
..........................................................“CLP-970/970M/970C: Assemblaggio supporto tastiera” a pagina 106
Soluzione rapida
Che cosa offre il Clavinova.................................................................“Indice delle applicazioni” a pagina 11
“Caratteristiche” a pagina 16
Ritornare alla videata principale.....................................................................“Pulsante [EXIT]” a pagina 23
Reset del Clavinova alle impostazioni di default
............................................“Ripristino delle impostazioni normali (di default) [Factory Set]” a pagina 91
Significato dei messaggi.............................................................................“Elenco dei messaggi” a pag ina 92
Se avete domande circa le operazioni e le funzioni
.....................................................................“Domande riguardanti le operazioni e le funzioni” a pagina 97
Inconvenienti e rimedi .......................................................................“Inconvenienti e rimedi” a pagina 100
12
CLP-970
Trattamento dei floppy disk e
del loro lettore (FDD)
Precauzioni
Accertatevi che i floppy disk vengano trattati con cura
assieme al loro lettore (drive). Seguite le importanti precauzioni sotto riportate.
Tipo di dischi compatibili
3.5” 2DD e 2HD..
Inserimento/espulsione dei floppy disk
Per inserire un floppy disk nel drive:
Tenete il disco in modo che l’etichetta sia rivolta verso l’alto e
lo sportellino scorrevole rivolto in avanti verso lo slot. Inserite
il disco nello slot, premetelo leggermente fino a fine corsa fino
a quando si posiziona con uno scatto e fuoriesce il pulsante
eject per l’espulsione.
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco accertatevi che il drive, cioè il lettore, sia fermo. Se il drive è in funzione (durante le operazioni [SaveToDisk] (P53), [DeleteSong] (P53),
[RenameSong] (P54), [CopyDisk] (P55) o [FormatDisk]
(P56)), il Clavinova mostra [Executing].
Non tentate mai di togliere il disco oppure di spegnere
quando il drive è in funzione. In caso contrario potreste
danneggiare il disco e il lettore.
Premete il pulsante di espulsione lentamente fino a fine
corsa; il disco fuoriesce automaticamente. Quando il disco
viene espulso completamente, toglietelo manualmente e con
cautela.
Pulsante di espulsione
Se il pulsante di espulsione viene premuto troppo rapidamente oppure se non è premuto fino a fine corsa, è probabile
che il disco non venga espulso correttamente. Il pulsante di
espulsione può bloccarsi in una posizione intermedia e con
il disco che sporge appena pochi millimetri dallo slot del
drive. In questo caso, non tentate di tirare il disco espulso
parzialmente, poiché forzandolo in questa situazione potreste danneggiare il meccanismo del drive o il floppy disk. Per
togliere un disco parzialmente espulso, provate a premere
nuovamente il pulsante apposito oppure rispingete il disco
nello slot e quindi ripetete la procedura di espulsione.
Accertatevi di togliere il floppy disk dal drive prima di spegnere l’alimentazione. Un floppy disk lasciato nel drive per
periodi prolungati può prendere polvere o sporco e ciò
potrebbe causare errori di lettura e scrittura dati.
Pulizia della testina di lettura/scrittura del
drive
• Pulite regolarmente la testina di lettura/scrittura. Questo
strumento utilizza una testina magnetica di precisione
per la lettura/scrittura che, dopo un prolungato periodo
di uso, accumula uno strato di par ticelle magnetiche provenienti dai dischi usati e che possono causare eventualmente errori di lettura e di scrittura.
• Per mantenere il drive in condizioni operative ottimali, la
Yamaha vi raccomanda di usare un disco di pulizia apposito, disponibile in commercio, per pulire la testina
almeno una volta al mese. Chiedete al vostro rivenditore
Yamaha informazioni circa la disponibilità di tali dischi di
pulizia/testina.
• Nel drive non inserite nient’altro che il floppy disk. Altri
oggetti possono causare danni al drive o ai floppy disk.
CLP-970
13
linguetta di protezione
da scrittura aperta
(posizione "protect")
Trattamento dei floppy disk e del loro lettore (FDD)
Informazioni sui floppy disk
• Per trattare con cura i floppy disk:
• Non appoggiate oggetti pesanti sul disco, non flettetelo,
né applicate pressione su di esso in qualsiasi modo. Tenete
sempre i floppy disk nelle loro custodie quando non li
utilizzate.
• Non esponete il disco alla luce solare diretta, a temperature estremamente alte o basse o ad umidità eccessiva,
polvere o liquidi.
• Non aprite lo sportellino scorrevole e non toccate la
superficie esposta all’interno del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici, come quelli
prodotti da televisori, altoparlanti, motori ecc., poiché i
campi magnetici possono cancellare parzialmente o completamente i dati sul disco rendendolo illeggibile.
• Non usate mai un floppy disk con l’alloggiamento plastico o
lo sportellino deformato.
• Non attaccate altro che l’etichetta su un floppy disk.
Accertatevi anche che le etichette siano messe nella posizione giusta.
• Per proteggere i vostri dati (linguetta di protezione
da scrittura):
• Per prevenire cancellazioni accidentali di dati importanti,
fate scorrere la linguetta di protezione da scrittura del
disco sulla posizione “protect” (aperto).
• Backup dei dati
• Per la massima sicurezza dei dati, la Yamaha raccomanda
di fare sempre due copie dei dati più importanti su dischi
separati. Ciò vi consente di disporre di una copia di sc orta
se un disco si perde o si danneggia. Per effettuare un disco
di backup, usate la funzione Copy Disk a pagina 55.
Manutenzione
Pulite lo strumento con un panno asciutto, morbido o leggermente inumidito.
Non usate benzina, diluenti, detergenti o panni imbevuti di sostanze chimiche per le regolari operazioni di
pulizia. Non appoggiate sullo strumento vinile, plastica o gomma.
Altrimenti, il pannello o i tasti possono scolorirsi o deteriorarsi.
Prima di usare il Clavinova, accertatevi di leggere le “Precauzioni” a pagina 3-5.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, il Clavinova non deve essere accordato. Rimane sempre perfettamente accordato.
Trasporto
Se lo spostate altrove, potete trasportare il Clavinova assieme con altro materiale. Potete spostare l’unità così com’è
(cioè assemblata) oppure potete smontarla nella condizione in cui si trovava quando ne avete aperto per la prima
volta la confezione. Trasportate la tastiera orizzontalmente. Non appoggiatela al muro o ad altri oggetti di questo
tipo.
14
CLP-970
Accessori inclusi
Collezione di musiche “50 greats for the Clavinova”.
Manuale di istruzioni
Disco per la registrazione
Salvate su questo disco la vostra esecuzione registrata
(pagina 53)
Panchetta
(inclusa o opzionale, secondo l’area di commercializzazione)
Reference Booklet
CLP-970
15
Caratteristiche
Il piano digitale Clavinova CLP-970 Yamaha offre un realismo sonoro senza rivali e una suonabilità tipo pianoforte a
coda nonché la tecnologia di generazione suono originale Yamaha “ AWM Dynamic Stereo Sampling ” per ottenere
suoni molto ricchi e una speciale tastiera “ Graded Hammer ”, che fornisce la risposta ed il peso dei tasti graduato su
tutta l’estensione della tastiera. La voce GrandPiano 1 del CLP-970 è una voce incredibile che attinge da nuovi campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto. La voce GrandPiano 1 del CLP-970 possiede campioni a cinque
velocità ( Dynamic Sampling ), un effetto “ Soundboard Reverb ”(pagina 33) che simula accuratamente la risonanza
della cassa armonica di un piano, “ String Resonance ”(pagina 88) che ricrea la risonanza delle corde di un piano, la
caratteristica speciale “ Sustain Sampling ” (pagina 88) che campiona la risonanza esclusiva di una cassa armonica del
pianoforte a coda acustico e le sue corde quando il pedale damper è premuto, e “ Key-off Samples ”che aggiunge un
sottile suono prodotto quando i tasti vengono rilasciati. Il CLP-970 è molto vicino al suono di un vero pianoforte
acustico.
Il leggìo può essere tolto per consentire la collocazione di
un personal computer di tipo portatile o altre attrezzature
sulla parte superiore dello strumento (pagina 18).
PHONES
Qui possono essere
inserite le cuffie per
esercitarsi senza
disturbare. (pagina 20)
A
EXTRA
TRACK
FILE
TRACK1SONG SELECTDEMO
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
TRACKS
2
SONG
UPDOWN
REC
STOP
START/
SETTING
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
C
TEMPO
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
Collegate qui un pedale
opzionale e assegnate una
delle varie funzioni al
pedale. (pagina 62)
AUX OUT
L/L+RR
AUX IN
L/L+RR
AUX PEDAL
TO HOST
Queste prese vi consentono di
collegare un generatore di suono
esterno per riprodurre il suono
attraverso il sistema e gli altoparlanti
interni del Clavinova. (pagina 62)
MAIN
LEFT
PIANO
SPLIT
POINT
E. PIANO/
HARPSI-
BASS
CHORD
PIANO/
HARPSI/
E. PIANO
MALLET
VOICE
MacMIDI
PC-1 PC-2
HOST SELECT
MALLET
ORGAN/
STRINGS
SETTING
CHOIR
VOICE
OTHER
BRILLIANCE
BASS
SETTING
SETTING
EFFECT
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
ORGAN
Collegate il cavo del
pedale in questo punto
per usare i pedali del
Clavinova. (pagina 63)
MIDI
OUTINTHRU
Qui potete collegare un
dispositivo MIDI per
usare le varie funzioni
MIDI. (pagina 63, 66)
(Informazioni MIDI pagina 83)
POWER
PEDAL
16
CLP-970
Qui potete collegare un dispositivo
di registrazione (es. un registratore
a cassette) per registrare la vostra
esecuzione. (pagina 61)
Questa presa jack e questo interruttore/selettore
vi permettono di collegarvi direttamente ad un
personal computer per applicazioni di sequencing
ed altre applicazioni musicali. (pagina 62 - 67)
Caratteristiche
Il Clavinova include 50 song preset
(cioè preprogrammate).
Questa sezione vi consente l’ascolto di
queste song, di esercitarvi con una
comoda funzione, effettuare il playback dei
dati musicali del Clavinova (venduti nei
negozi di strumenti musicali) e di registrare
ed effettuare il playback della vostra
esecuzione. (pagine 26, 41, 57)
[FILE]
Salvate le song registrate e gestite
i file delle song. (pagina 50)
[METRONOME]
[DEMO]
Il playback della dimostrazione è disponibile per
Usate le funzioni
del metronomo.
(pagina 40)
ciascuna voce. (pagina 24)
EXTRA
TRACK
CLP-970
MIN
MASTER VOLUME
TRACK
SONG SELECTDEMO
1
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSEMAX
STOP
SYNCHRO START
FILE
SETTING
METRONOME
SONG
TRACKS
2
REC
START/
PAUSE
SONG
Il display consente un
controllo ed un
funzionamento
accurati. (pagina 23)
Pulsanti gruppo voci MAIN
Selezionate le voci da 25 suoni interni
che comprendono Grand Piano 1.
(pagina 30)
Potete anche combinare due voci per
volta. (pagina 35)
A
SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
C
TEMPO
[CONTRAST]
Regolate la
brillantezza del
display
utilizzando
questo controllo.
(pagina 20)
CONTRASTB
YES
NO
EXIT
D
[MIDI SETTING]
Potete effettuare regolazioni MIDI dettagliate,
come l’impostazione dei
canali MIDI di ricezione/trasmissione. (pagina 83)
[REVERB]/
[CHORUS]
Aggiungete al suono
il riverbero e la
diffusione (chorus).
(pagina 33)
HARPSI-
ORGAN
MALLET
E. PIANO/
PIANO
CHORD
BASS
MAIN
SPLIT
PIANO/
HARPSI/
POINT
E. PIANO
LEFT
MALLET
CHOIR
VOICE
BASS
ORGAN/
SETTING
STRINGS
VOICE
BRILLIANCE
MIDI
CHORUSREVERBSTRINGS/
SETTING
OTHER
SETTING
EFFECT
[MASTER
VOLUME]
Regolate il livello di volume
usando questo
controllo
scorrevole.
(pagina 20)
TRANSPOSE [ ] [ ]
Potete trasporre il pitch,
cioè l’intonazione, dell’intera tastiera verso l’alto o
verso il basso in modo
che il pitch corrisponda a
quella di un altro strumento o di un cantante,
mentre voi continuate a
suonare gli stessi tasti.
(pagina 34)
[SONG SETTING]
Effettuate le regolazioni
dettagliate per la
registrazione e il
playback della song.
(pagina 74)
TEMPO [DOWN] [UP]
Potete modificare il
tempo della song (la
velocità di
esecuzione). (pagine
27, 40, 42, 58)
Pulsanti gruppo voci LEFT/ [SPLIT
POINT]
Potete suonare differenti voci sulle
sezioni della mano sinistra e destra
della tastiera. (pagina 37)
[EXIT]
Lo schermo ritorna al suo
display principale quando
premete questo pulsante.
(pagina 23)
[VOICE
SETTING]
Potete impostare
le regolazioni
dettagliate per il
suono e gli effetti.
(pagina 78)
[OTHER SETTING]
Potete effettuare la regolazione
fine per l’accordatura, la risposta
al tocco, cioè la dinamica ecc.
(pagina 87)
BRILLIANCE
[ ] [ ]
Regolate la
brillantezza del
suono
mediante questi
pulsanti.
(pagina 32)
CLP-970
17
Prima di usare il Clavinova
Copri-tastiera
Per aprire il copri-tastiera:
Sollevate leggermente il coperchio, quindi premete e
fatelo scorrere.
Per chiudere il coperchio della tastiera:
Fate scorrere il coperchio verso di voi e abbassatelo
delicatamente sui tasti.
State attenti a non incastrare le dita
quando aprite e chiudete il coperchio.
AVVERTENZA
Tenete il coperchio con entrambe le mani quando lo aprite e lo chiudete. Non lasciatelo fin quando non è completamente aperto o chiuso. State attenti a non restare incastrati con le dita (le vostre o quelle di altri), specialmente quando vi sono bambini che vi circolano intorno. Non appoggiate oggetti come un pezzo di metallo o un
libro sul copri-tastiera. Piccoli oggetti situati sul copri-tastiera possono cadere all’interno dell’unità quando
viene aperto il coperchio e può essere pressoché impossibile estrarli. Ciò può essere causa di corto circuiti, scossa
elettrica, incendio o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per installare il leggìo:
Tenete con entrambe le mani i lati superiore ed inferiore del leggìo ed inserite la sporgenza sul box degli altoparlanti nei fori sul retro del leggio.
• Il leggìo può essere tolto per consentire la
collocazione di un personal computer portatile o altro dispositivo sulla sommità dello
strumento.
18
Per togliere il leggìo:
Sollevate il leggìo leggermente, quindi tiratelo verso di voi.
CLP-970
Prima di usare il Clavinova
Accensione
1. Collegate il cavo di alimentazione
Inserite prima la spina del cavo di alimentazione nel connettore AC del Clavinova, quindi inserite l’altra
estremità del cavo in una presa di corrente alternata appropriata ed alimentata.
In alcune aree può essere previsto un adattatore per adattarsi alla configurazione dei pin delle prese a
muro della vostra area.
Il connettore di alimentazione è situato sulla parte infe-
12
riore della tastiera, ben incassato.
(La forma della spina dipende
dalle zone.)
SUGGERIMENTO
Accertatevi che il vostro CLP-970 sia adatto per la tensione CA fornita nella vostra area (la tensione appare sulla targhetta del
nome nel pannello inferiore). In alcune aree, può essere previsto un selettore di tensione sul pannello inferiore della tastiera
principale, in prossimità del cavo di alimentazione. Accertatevi che il selettore di tensione sia impostato opportunamente per la
tensione presente nella vostra area. Il collegamento dell’unità ad un’alimentazione errata può essere causa di seri danni al circuito interno e può anche pregiudicare la vostra incolumità per rischi di scossa elettrica.
Usate soltanto il cavo di alimentazione CA fornito con il CLP-970. Se il cavo di alimentazione si perde o si danneggia ed ha
bisogno di essere sostituito, contattate il vostro fornitore Yamaha. L’uso di una sostituzione non idonea può costituire un r ischio
di incendio o di scossa elettrica.
Il tipo di cavo di alimentazione CA fornito con il CLP-970 può essere differente secondo il paese in cui viene acquistato. (In alcune
aree può essere fornito un adattatore per la configurazione dei pin delle prese della vostra area.) Non modificate la spina f ornita con il
CLP-970. Se la spina non si adatta alla presa, fate installare una presa appropriata da un elettricista qualificato.
2. Accendete il Clavinova.
Premete l’interruttore [POWER] situato a destra della tastiera per l’accensione del Clavinova.
• Lo schermo situato al centro del pannello frontale e l’indicatore di
accensione situato sotto l’estremità sinistra della tastiera si accendono.
Interruttore [POWER]
Indicatore di accensione
AVVERTENZA
Indicatore di accensione
Se chiudete il coperchio
senza spegnere il Clavinova, la spia rimane accesa,
per indicare che lo strumento è ancora acceso.
AB
NOYES
CD
Quando accendete il Clavinova, appare sullo schermo il nome di
una voce.
Premete nuovamente l’interruttore [POWER] per spegnere il Clavinova.
• Lo schermo e la spia di accensione si spengono.
CLP-970
19
Prima di usare il Clavinova
Regolazione del contrasto del display
Potete regolare il contrasto del display ruotando la manopola [CONTRAST] situata a destra dell’LCD.
Usate questa manopola.
AB
NOYES
CD
CONTRAST
EXIT
TERMINOLOGIA
CONTRASTO:
differenza fra brillantezza e
oscurità
Impostazione del volume
Mentre suonate la tastiera, regolate il livello di volume spostando verso sinistra o verso destra il controllo
scorrevole [MASTER VOLUME] a sinistra del pannello frontale.
MINMAX
MASTER VOLUME
Il livello diminuisce.Il livello aumenta.
Non usate il Clavinova ad
un alto livello di volume per
lunghi periodi perché
potreste danneggiare il
vostro udito.
TERMINOLOGIA
MASTER VOLUME:
Il livello di volume di tutto il
suono della tastiera
SUGGERIMENTO
Potete anche regolare il
livello di uscita [PHONES] e
il livello di ingresso AUX IN
utilizzando il controllo
[MASTER VOLUME].
20
Impiego delle cuffie
Collegate un paio di cuffie ad una
delle prese jack [PHONES].
Quando le cuffie sono inserite in
una delle due prese [PHONES], il
sistema di altoparlanti interno
viene automaticamente disattivato.
Sono previste due prese
[PHONES]. È possibile inserire
due cuffie stereo standard. (Se state
usando soltanto una cuffia, potete
inserirla in uno di questi jack.
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard
MIDI che garantisce la conformità di qualsiasi
dato agli standard in modo che essi vengano eseguiti accuratamente su qualsiasi generatore di
suono GM compatibile o sintetizzatore di altro
costruttore.
AUX IN
V
Y HOST SELECT..................................... P62
XG è una nuova specifica MIDI Yamaha che
espande significativamente e migliora lo standard
“GM System Level 1” con una maggiore capacità
di gestione delle voci, del controllo espressivo e
una superiore capacità degli effetti pur conservando la piena compatibilità con GM.
Pulsanti LCD
D
E
LCD
Usate il pulsante A, B, C o D dell’LCD per selezionare il contenuto visualizzato su
di esso. Controllate lo schermo situato al centro del pannello superiore dopo ogni
operazione. Sullo schermo, quando accendete il Clavinova, appare un nome di
voce.
AB
NOYES
CD
G
[Pulsante [EXIT]
Quando premete questo pulsante, l’unità ritorna alla schermata di default
(quella cioè che indica un nome o nomi di voce) e che viene visualizzata
all’accensione.
CLP-970
23
Ascolto dei brani dimostrativi
Il Clavinova possiede dei brani dimostrativi che possono dimostrare effettivamente ciascuno dei gruppi di
voce MAIN. F ate riferimento al prospett o sotto riportato per i nomi delle voci e per le r elativ e song dimostrative.
Brani dimostrativi
Gruppo di vociCanzoniCompositore
PIANO
E.PIANO/BASS
HARPSICHORD
MALLET
ORGAN
STRINGS/CHOIR
1 4
CLP-970
MINMAX
MASTER VOLUME
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
Chanson de l’adieu
Original
Le Coucou
Original
Organ Concerto Op.4 No.2
Original
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
STOP
SYNCHRO START
FILEMETRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
SONG
START/
REC
SETTING
PAUSE
SONG
UPDOWN
TEMPOVOICEEFFECT
F.F. Chopin
–
L.C. Daguin
–
G.F. Händel
–
AB
CD
NO YES
CONTRAST
EXIT
Pulsanti gruppo
2 3
voci MAIN
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
VOICE
SETTING
REVERB
BRILLIANCE
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
3
Procedura
1.Attivate il modo demo.
Premete il pulsante [DEMO] per attivare il modo omonimo.
Gli indicatori del pulsante del gruppo di voci MAIN (fila superiore) si
accendono in sequenza.
AB
NOYES
CD
2.Selezionate un brano ed iniziate il playback.
Premete il pulsante del gruppo voci (fila superiore) del
brano dimostrativo desiderato.
L’indicatore del pulsante voce corrispondente si accende e il playback ha inizio. Fin quando voi non fermate il playback, il brano selezionato verrà suonato ripetutamente usando voci differenti (in
quest’ordine: PIANO
MALLET → ORGAN → STRINGS/CHOIR).
→ E. PIANO/BASS → HARPSICHORD →
4
TERMINOLOGIA
Mode:
Un modo è una condizione
operativa in cui potete eseguire una certa funzione.
Nel modo demo, potete
effettuare il playback dei
brani dimostrativi.
NOTA
Per regolare il livello di
volume delle song dimostrative, usate il controllo
[MASTER VOLUME].
24CLP-970
3.Bloccate il playback.
Premete il pulsante del gruppo di voci che vengono suonate o il pulsante [STOP].
4.Uscite dal modo demo.
Premete il pulsante [DEMO] o [EXIT] per uscire dal modo
demo.
Ascolto dei brani dimostrativi
CLP-970 25
Ascolto delle 50 song Preset per
piano
Il Clavinova possiede i dati di esecuzione di 50 song per piano. Potete ascoltarle (pagina 26) oppure usarle
per esercitarvi (pagina 28). Potete anche usare come riferimento “50 greats for the Clavinova” che contiene
gli spartiti per 50 song preset per piano.
Esecuzione delle 50 song preset per piano
METRONOME [START/STOP]
1
CLP-970
MINMAX
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
3
2
SONG
FILEMETRONOME
TRACKS
START/ STOP SETTING
SONG
REC
SETTING
UPDOWN
TEMPOVOICEEFFECT
TEMPO [DOWN] [UP]
AB
CD
NO YES
CONTRAST
4
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
BASS
MAIN
EXIT
LEFT
CHORD
PIANO/
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
BASS
SPLIT
E. PIANO
POINT
CHOIR
VOICE
SETTING
REVERB
BRILLIANCE
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
Procedura
1.
2.
Selezionate una song.
Premete ripetutamente uno dei pulsanti [SONG SELECT]
per selezionare una song di piano da P-001 a P-050.
Schermata di selezione song
Eseguite una song preset.
Premete il pulsante [START/P AUSE] per iniziar e il playback.
AB
NOYES
CD
Il numero della song appare sul display.
Numero delle misure
AB
CD
NOYES
TERMINOLOGIA
Song:
Sul Clavinova, i dati di performance vengono definiti
“Song”. Ciò include i brani
dimostrativi e i brani di pianoforte preset.
SUGGERIMENTO
• Potete anche usare i pulsanti C [–]/[+] per selezionare una song dopo aver
premuto il pulsante [SONG
SELECT].
• [P-000: NewSong] è una song
blank, cioè vuota, prevista perché voi possiate registrare in
essa la vostra performance.
(V edere pagina 41.)
• Usate il parametro SongRepeat nel menù “SONG SETTING” per selezionare il
playback ripetuto di tutte le
song o per ripetere il playback
di un’unica song. (pagina 76.)
26
SUGGERIMENTO
Potete suonare la tastiera
assieme con il playback della
song preset. Potete cambiare
la voce mentre suonate la
tastiera.
CLP-970
Ascolto delle 50 song Preset per piano
Regolazione del tempo (velocità)
Potete usare i pulsanti TEMPO [DOWN]/[UP] per regolare la velocità di esecuzione del playback secondo le vostre esigenze. Il tempo di default (cioè la
velocità originale della song) viene impostato quando premete simultaneamente i pulsanti [DOWN] e [UP].
Premete uno dei pulsanti SONG SELECT []/[] per ritornare alla videata di selezione song.
AB
NOYES
CD
Impiego del metronomo
Potete anche usare il metronomo assieme all’esecuzione del playback della
song.
Premete il pulsante METR ONOME [START]/[STOP] per far partire il metronomo. Ripremete il pulsante per fermare il metronomo.
3.
Fermate il playback della song.Quando il playback è
completo, si ferma automaticamente e il Clavinova si
riporta all’inizio della song. Per bloccare il playback
nel corso di una song, premete il pulsante [STOP].
Potete anche fare una pausa nel playback premendo il
pulsante [START/PAUSE]. Il playback si arresta quando
premete il pulsante.
SUGGERIMENTO
Potete anche usare i pulsanti
D [–]/[+] per modificare il
tempo.
NOTA
Resetting del tempo
Ogni volta che selezionate
una nuova song preset, il
tempo viene automaticamente reimpostato sul
valore originale della song.
Avanzamento veloce e riavvolgimento
Potete eseguire le seguenti operazioni sulla videata di selezione della song:
• Usate i pulsanti B [–]/[+] per andare avanti e indietr o (avanzamento v eloce
e riavvolgimento) nella song mentre essa è ferma o in esecuzione.
• Premete SONG SELECT [] o il pulsante C [–] durante il playback per
riprendere il playback dall’inizio della song.
• Premete SONG SELECT [] o il pulsante C [+] durante il playback per
iniziare il playback dalla song successiva.
• Premete SONG SELECT [] o il pulsante C [–] mentre il playback è
fermo all’interno della song per posizionarvi all’inizio della song.
4.
Ritornate alla videata di default.
Premete il pulsante [EXIT].
TERMINOLOGIA
Videata di default:
La videata di default è una
videata di selezione voce
(pagina 30) che appare
quando voi accendete il Clavinova.
CLP-970
27
Ascolto delle 50 song Preset per piano
Esercitarsi con una parte per una mano usando le
50 song preset
Le 50 song preset hanno le parti per la mano sinistra e destra su tracce singole. Potete inserire o disinserire
queste parti in modo da potervi esercitare con quella eliminata. La parte per la mano destra viene eseguita
mediante [TRACK 1] e la parte della mano sinistra viene eseguita mediante [TRACK 2].
1
CLP-970
MINMAX
MASTER VOLUME
DEMOSONG SELECT
TRANSPOSE
NEW SONG
SONG BALANCE
TRACK1TRACK2EXTRA
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
TRACKS
REC
FILEMETRONOME
SONG
SETTING
PIANO
E. PIANO/
HARPSI-
START/ STOP SETTING
AB
UPDOWN
CD
TEMPOVOICEEFFECT
NO YES
CONTRAST
EXIT
MAIN
SPLIT
POINT
LEFT
PIANO/
E. PIANO
BASS
MALLET ORGAN STRINGS/
CHORD
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
REVERB
BRILLIANCE
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
Procedura
1.
2.
Escludete la parte che desiderate eseguire personalmente.
Dopo aver selezionato una song, premete il pulsante [TRACK
1] o [TRACK 2] per escludere la parte corrispondente.
Quando selezionate per la prima volta una song, si accendono
entrambe le spie [TRACK1] e [TRACK2] per indicare che potete suonare entrambe le parti. Se premete uno dei pulsanti per escludere il
playback, l’ indicatore del pulsante corrispondente si spegne ed il
playback della parte corrispondente viene escluso. Premendo ripetutamente i pulsanti si alterna il playback tra la condizione on e off.
Iniziate il playback e suonate.
Premete il pulsante [ST AR T/P AUSE] per iniziare il playback.
Suonate la parte che voi avete appena esclusa.
23
SUGGERIMENTO
Potete escludere e reinserire le parti anche durante il
playback.
28
CLP-970
Inizio automatico del playback, non appena suonate la
tastiera (Synchro Start)
Potete iniziar e il pla yback non appena iniziate a suonar e la tastiera. Questa funzione viene definita “S ynchr o Start” o partenza sincronizzata.
Per attivare il modo standby di Synchro Start, premete e tenete premuto il pulsante [STOP] e quindi premete il pulsante [START/
PAUSE]. L’indicatore [START/PAUSE] lampeggia.
Ora suonate la tastiera. Il playback inizia simultaneamente.
Per annullare la funzione Synchro Start, premete il pulsante [STOP]
mentre il Clavinova si trova nel modo standby (di attesa) Synchro
Start.
TERMINOLOGIA
Synchro:
Sincrono, cioè che si v erifica
nello stesso tempo.
Ascolto delle 50 song Preset per piano
3.
Fermate il playback.
Quando il playback è completo, si arresta automaticamente e il Clavinova localizza l’inizio della song. Se desiderate bloccare il pla yback nel
corso di una song, premete il pulsante [STOP]. Potete anche mettere
in pausa il playback premendo il pulsante [START/PAUSE]. Il playback si arresta quando premete il pulsante.
Potete assegnare una frase all’interno di una song in modo da potervi esercitare ripetutamente su quella parte. Fate riferimento all’opzione [FromToRepeat] nel menù “SONG SETTING” a pagina 75.
SUGGERIMENTO
Resetting del playback
della parte
Ogni volta che selezionate
una nuova song, entrambe
le parti sono automaticamente inserite (ON).
CLP-970
29
Selezione ed esecuzione delle
voci
Selezione delle voci
Pulsanti gruppo
CLP-970
MINMAX
MASTER VOLUME
Procedura
DEMOSONG SELECT
NEW SONG
SONG BALANCE
TRANSPOSE
TRACK1TRACK2EXTRA
TRACKS
START/
STOP
PAUSE
SYNCHRO START
SONG
REC
SETTING
2
FILEMETRONOME
START/ STOP SETTING
SONG
AB
UPDOWN
CD
TEMPOVOICEEFFECT
CONTRAST
NO YES
PIANO
MAIN
SPLIT
POINT
EXIT
LEFT
E. PIANO/
BASS
PIANO/
E. PIANO
1
HARPSI-
MALLET ORGAN STRINGS/
CHORD
HARPSI/
ORGAN/
MALLET
STRINGS
voci MAIN
REVERB
CHOIR
BASS
VOICE
SETTING
BRILLIANCE
CHORUSMIDI
SETTING
OTHER
SETTING
1.
2.
Gruppo
voci
PIANO
E.PIANO/
BASS
HARPSICHORD
Selezionate un gruppo di voci.
Premete uno dei pulsanti del gruppo voci MAIN (fila superiore).
Selezionate una voce.
Per la selezione di una voce, usate i pulsanti A [–]/[+].
Per imparare le caratteristiche
delle voci, ascoltate le song
dimostrative per ciascun
gruppo di voci (pagina 24).
Per ulteriori informazioni sulle
caratteristiche di ciascuna
voce preset, consultate
l’elenco delle voci preset a
pagina 103.
TERMINOLOGIA
Voce
Sul Clavinova, una voce
significa “suono” o “colore
sonoro”.
SUGGERIMENTO
Potete controllare l’intensità
di una voce mediante il
modo di esecuzione sulla
tastiera, sebbene differenti
stili di esecuzione (sensibilità al tocco) abbiano poco o
nessun effetto con i suoni di
alcuni strumenti musicali.
Fate riferimento all’”Elenco
voci preset” di pagina 103.
30
CLP-970
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.