Yamaha CLP-955 User Manual [nl]

NEDERLANDSTALIGE
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK
Verzeker u ervan, dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met het voltage dat aangegeven staat op de bodemplaat. In sommige landen worden Clavinova’s geleverd met een voltage-schakelaar op de bodemplaat, bij het netsnoer. Controleer of de voltage­schakelaar is ingesteld op het voltage van uw land. Af fabriek staat de schakelaar op 240 V. Gebruik een platkopschroevendraaier om de schakelaar op het juiste voltage in te stellen. Draai de schakelaar totdat het pijltje de juiste spanning aanwijst.
Controleer de netspanning
SPECIALE MEDEDELINGEN
PRODUCT VEILIGHEIDSMARKERINGEN: De elek­tronische producten van Yamaha zijn voorzien van labels, zoals hieronder afgebeeld, of stempels met deze aandui­dingen. De uitleg van deze aanduidingen wordt op deze bladzijde beschreven. Neem nota van alle hier genoemde waarschuwingen en de waarschuwingen in het veiligheids­instructiegedeelte.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Zie de onderkant van de behuizing voor de grafische symbolen.
Het uitroepteken in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding van het product.
De bliksemflits met pijlpunt in de gelijkbenige driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid van niet geïsoleerde “gevaarlijke voltages” in het instrument die het risico van een elektrische schok kunnen vormen.
BELANGRIJKE MEDEDELING:
Alle elektronische producten van Yamaha zijn getest en goedbevonden door een onafhankelijk laboratorium om er zeker van te zijn dat, als het product op de juiste wijze geïnstalleerd is en gebruikt wordt, er geen voorspelbare risico’s zullen zijn. Modificeer het instrument NIET en vraag ook anderen niet om het instrument te modificeren wanneer Yamaha zelf hier niet de toestemming voor heeft gegeven. Hierdoor kan de kwaliteits- en/of veiligheids­standaard van het product verlaagd worden. Als er aan­spraak wordt gemaakt op de garantie, kan dit geweigerd worden indien het product toch gemodificeerd is. Dit kan ook van invloed zijn op andere garanties.
Batterij: Dit product KAN een kleine, niet-oplaadbare batterij bevatten, die (indien van toepassing) vastge­soldeerd is. De gemiddelde levensduur van deze batterij is ongeveer vijf jaar. Als vervanging noodzakelijk is, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf om de ver­vanging uit te voeren.
Waarschuwing: Probeer deze batterij niet op te laden, te demonteren of te verbranden. Houd batterijen altijd ver weg van kinderen. Gooi gebruikte batterijen meteen en volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen weg. Op­merking: In sommige landen bent u volgens de wet ver­plicht, defecte onderdelen te retourneren. U kunt de dealer vragen om deze onderdelen voor u weg te gooien.
AFVALVOORSCHRIFT: Wanneer dit product bescha­digd raakt en niet meer te repareren is of zijn maximale levensduur bereikt heeft, gooi het dan weg volgens de plaatselijke wettelijke bepalingen voor producten die lood, batterijen, plastic e.d. bevatten.
OPMERKING: Servicekosten die te wijten zijn aan ge­brek aan kennis betreffende een functie of een effect (mits het apparaat werkt zoals het hoort) vallen niet onder de aankoopgarantie en zijn derhalve uw eigen verant­woordelijkheid. Bestudeer de handleiding derhalve aan­dachtig en neem eerst contact op met uw dealer voordat u een beroep doet op service.
NAAMPLAATJE: Onderstaande illustratie geeft de loka­tie van het naamplaatje aan waarop u het modelnummer, serienummer, spanningsvoorzieningsgegevens etc., kunt vinden. U kunt het modelnummer, serienummer en de aan koopdatum hieronder noteren en deze handleiding bewaren zodat u de aankoopgegevens makkelijk kunt vinden.
SPECIFICATIES KUNNEN VERANDERD WORDEN:
De informatie in deze handleiding is correct op het mo­ment dat het gedrukt wordt. Yamaha behoudt zich echter het recht voor om specificaties te veranderen of te modi­ficeren zonder voorafgaande mededeling of de verplich­ting om voorgaande modellen aan te passen.
MILIEUPROBLEMATIEK: Yamaha streeft ernaar om producten te maken die zowel veilig als milieuvriendelijk zijn. Wij zijn er oprecht van overtuigd dat onze producten en productiemethoden aan deze doelstellingen voldoen. Overeenkomstig de letter en de geest van de wet, willen wij u van het volgende op de hoogte brengen:
CLP-955
2
Model _____________________________________
Serie Nr. __________________________________
Aankoopdatum _____________________________
VOORZORGSMAATREGELEN
LEES ALLES ZORGVULDIG DOOR VOOR U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor latere raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. Deze voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modi­ficeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamaha service personeel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen val­len.
• Als het stroomsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotse-
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om lichamelijk letsel te voorkomen aan u of anderen, of schade aan het instrument of andere eigendommen. De voorzorgsmaatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
ling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door ge­kwalificeerd Yamaha service personeel.
• Gebruik alleen het voltage dat is aangegeven voor het instrument. Het ver­eiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het instrument schoonmaakt. Haal nooit een stekker uit het stopcontact als u natte handen heeft.
• Controleer zo nu en dan de stroomstekker en verwijder stof en vuil dat zich heeft verzameld op de stekker.
• Plaats het stroomsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwar­ming en kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op het snoer, leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan struikelen en zodat er geen zware voorwerpen over heen kunnen rollen.
• Als u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trek­ken, nooit aan het snoer. Aan het snoer trekken kan het beschadigen.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact dat een T-plug bevat. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en het stopcontact oververhitten.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet ge­bruikt, of tijdens onweer.
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende ap­paratuur aanzet moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volu­mes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau.
• Stel het instrument niet bloot aan extreme schokken of stof, extreme koude of warme omstandigheden (zoals in direct zonlicht, bij de verwarming, of in de auto) om vervorming van het paneel of schade aan de interne elektronica te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de buurt van elektrische producten zoals tele­visies, radio’s of luidsprekers, aangezien dit interferentie kan veroorzaken die de prestaties van de andere apparatuur kan beïnvloeden.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het kan omvallen.
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge, schone doek. Gebruik geen verfverdunners (b.v. thinner), oplosmiddelen, schoon­maakmiddelen of chemische schoonmaakdoekjes. Plaats daarbij geen voor­werpen van vinyl, plastic of rubber op het instrument aangezien deze het paneel en het toetsenbord kunnen doen verkleuren.
• Leun niet op en plaats geen zware voorwerpen op het instrument, ga voor­zichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, let er dan op dat de deksel niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in de uitsparing van de deksel.
• Als uw instrument een toetsendeksel heeft, steek dan nooit papier of meta­len voorwerpen in de ruimte tussen de deksel en het toetsenbord. Als er toch zoiets in zou komen moet u onmiddellijk het instrument uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalifi­ceerd Yamaha personeel.
• Plaats het instrument niet tegen een muur (minimaal 3 cm speling) aange­zien dit kan zorgen voor onvoldoende circulatie en mogelijk oververhitting van het instrument kan veroorzaken.
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instru­ment niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instru­ment of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Gebruik het instrument niet te lang op een niet comfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
DE BANK GEBRUIKEN (niet meegeleverd in de Benelux)
• Speel niet met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de bank als opstapje of voor elk ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk moeten plaatsnemen op de bank om schade of ongelukken te voorkomen.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege lang gebruik, moet u deze weer vastschroeven.
USER DATA OPSLAAN
• Bewaar gegevens frequent op diskette om te voorkomen dat u belangrijke data kwijtraakt door een bedieningsfout of stuk gaan van het apparaat.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die te wijten is aan onzorgvuldig gebruik of modificaties die zijn aangebracht aan het instrument, of data die kwijt is geraakt of vernietigd.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
CLP-955
3
Introductie
Dank u voor uw keuze van een Yamaha Clavinova. Uw Clavinova is een fraai muziekinstrument dat gebruik maakt van de geavanceerde Yamaha muziektechnologie. Met de juiste zorg, zal uw Clavinova u van vele jaren muziekplezier kunnen voorzien.
De Clavinova CLP-955 digitale piano biedt u een onvergelijkelijk realistische klank en een natuurlijke vleugelachtige bespeelbaarheid, met Yamaha's originele “AWM Dynamic Stereo Sampling” klankopwekkingstechnologie voor rijke, muzikale geluiden en een speciaal “Graded Hammer” toetsenbord dat voorziet in graderende toetsgewichten en actie over het gehele toetsenbordbereik. De vleugel voice is uitgerust met hele nieuwe samples, die nauwgezet zijn opgenomen van een grote concertvleugel. De GRAND PIANO 1 voice is opgebouwd met multi aanslaggeschakelde samples (Dynamic Sampling), een “Soundboard Reverb (klankbodemnagalm)” effect die nauwkeurig de resonantie van een vleugelklankbodem simuleert, speciale “Sustain Samples” die opnieuw de unieke resonantie van een vleugelklankbord en de snaren als het demperpedaal wordt ingetrapt creëren, alsook “Toets los Samples” die het subtiele geluid toevoegen dat wordt geproduceerd als een toets wordt losgelaten.
Met de dual mode kunt u 2 voices tegelijk bespelen.
De split mode laat u verschillende geluiden bespelen met de linker- en rechterhand.
De metronoom functie met variabel tempo vergemakkelijkt het oefenen.
De 2-sporen digitale recorder laat u wat u op het toetsenbord speelt opnemen en weer
terugspelen.
MIDI compatibiliteit en een keur aan MIDI-functies maken de Clavinova nuttig in verschillende geavanceerde MIDI muzieksystemen.
De ingebouwde computerinterface voor directe aansluiting op een PC waarop geavanceerde muzieksoftware draait.
Om het meest uit uw Clavinova’s spelmogelijkheden en eigenschappen te halen, verzoeken wij u dringend deze
handleiding grondig door te lezen en deze op een veilige plaats te bewaren, voor eventuele toekomstige raadpleging.
Handelsmerken
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
• IBM-PC/AT is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing
Bank (in enkele landen, NIET in België en Nederland!)
“50 greats for the Clavinova” bladmuziek
“The Clavinova-Computer Connection,” een document dat beschrijft wat u met uw Clavinova en een PC kunt doen en hoe u een Clavinova-Computer systeem opzet is online als pdf document (in het Engels) verkrijgbaar op de volgende internet adressen:
Clavinova Home Page:
http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/
Manual Library (Elektronische Muziekinstr. & XG gerelateerde producten):
http://www2.yamaha.co.jp/manual/emi/index_e.html (Om deze Manual Library te gebruiken, moet u zich eerst registeren.
Selecteer vervolgens de Clavinovas [Digital Piano] categorie).
CLP-955
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Inhoudsopgave
Het bedieningspaneel .................................................... 6
Aansluitingen ................................................................ 8
Voorbereidingen .......................................................... 10
Voices selecteren & bespelen........................................11
De demonstratiemelodieën afspelen ............................ 12
Voice demo .............................................................. 12
Preset song ............................................................. 13
Preset song A-B repeat (herhaling) ....................... 14
Preset song partij annuleren ................................. 15
Synchro start ..................................................... 15
Start/stop linkerpedaal ....................................... 15
De dual mode .............................................................. 16
Overige dual mode functies ............................... 16
De split mode .............................................................. 17
Linker & rechter voices selecteren .................... 17
Het splitpunt instellen ........................................ 17
Overige split mode functies ............................... 17
Reverb (nagalm) ......................................................... 18
De reverb diepte aanpassen ............................. 18
Het effect .................................................................... 19
De effect diepte aanpassen ............................... 19
Brilliance (helderheid).................................................. 19
De pedalen .................................................................. 20
Demper (rechter) pedaal ................................... 20
Sostenuto (middelste) pedaal ............................ 20
Soft (linker) pedaal ............................................ 20
Touch sensitivity (aanslaggevoeligheid) ..................... 21
Transponeren............................................................... 21
Tuning (stemmen) ....................................................... 22
Hoger stemmen ................................................. 22
Lager stemmen .................................................. 22
De standaard toonhoogte terugroepen ............. 22
De metronoom & temporegeling .................................. 23
De metronoom ......................................................... 23
Metronoom maatsoort ....................................... 23
Metronoom volume functie ................................ 23
Temporegeling ........................................................ 23
De user songrecorder gebruiken .................................. 24
Opnemen ................................................................. 24
De begininstellingen wijzigen ............................ 25
Een enkele track wissen .................................... 25
Terugspelen ............................................................. 26
Synchro start ..................................................... 26
Start/stop met het linker pedaal ......................... 26
De functie mode .......................................................... 27
Een functie selecteren … .................................. 27
F1: Stemmen ........................................................... 28
F2: Stemmingen ...................................................... 28
F2.1: Stemmingen ................................................ 28
F2.2: Basis noot ................................................... 28
F3: Dual mode functies .......................................... 29
F3.1: Dual balans ................................................. 29
F3.2: Dual ontstemmen ........................................29
F3.3: 1e voice octavering ..................................... 29
F3.4: 2e voice octaveren ...................................... 29
F3.5: 1e voice effect diepte .................................. 30
F3.6: 2e voice effect diepte .................................. 30
F3.7: Reset ........................................................... 30
F4: Split mode functies .......................................... 30
F4.1: Splitpunt ...................................................... 30
F4.2: Split balans ................................................. 30
F4.3: Rechter voice octavering ............................ 31
F4.4: Linker voice octavering ............................... 31
F4.5: Rechter voice effect diepte ......................... 31
F4.6: Linker voice effect diepte ............................ 31
F4.7: Demper bereik ............................................ 31
F4.8: Reset ........................................................... 31
F5: Pedaal functies ................................................. 32
F5.1: Linker pedaal mode .................................... 32
F5.2: Sustain sample diepte ................................. 32
F6: Metronoom volume .......................................... 32
F7: Preset song partij annuleervolume ................. 32
F8: MIDI functies ..................................................... 33
Een korte introductie tot MIDI ............................33
F8.1: MIDI verzendkanaal selectie .......................33
F8.2: MIDI ontvangstkanaal selectie .................... 33
F8.3: Locale besturing aan/uit .............................. 34
F8.4: Programma wisseling aan/uit ......................34
F8.5: Besturings wijziging aan/uit ......................... 35
F8.6: MIDI transponerings verzending ................. 35
F8.7: Paneel/status verzenden ............................ 35
F8.8: Bulk data dump ........................................... 35
F9: Backup functies ................................................ 36
F9.1: Voice ........................................................... 36
F9.2: MIDI ............................................................ 36
F9.3: Stemmen ..................................................... 36
F9.4: Pedaal ......................................................... 36
Aansluiten op een Personal Computer ......................... 37
Aansluiten op een Apple Macintosh computer
Aansluiten op een IBM-PC/AT compatibele computer
Een USB interface gebruiken (bijv. Yamaha UX256)
............. 37
.38
..... 39
Fabrieksinstellingen terugroepen ................................. 40
Problemen oplossen .................................................... 40
Optiones & uitbreidingsmodules .................................. 40
Beschrijving van de voices ...............................................41
Demo song overzicht ......................................................... 42
Overzicht van de fabrieksinstellingen ............................. 42
MIDI data format .................................................................43
MIDI implementatie overzicht ........................................... 47
Onderstel assemblage ....................................................... 48
Specificaties ....................................................................... 56
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-955
5
Het bedieningspaneel
MAX
MIN
BRILLIANCE
BRIGHT
MELLOW
4
5
DEMO
TRANS­ POSE
MASTER VOLUME
23
BRILLIANCE
MASTER VOLUME
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1
Stemtoetsen (zie blz. 22)
PHONES aansluiting (onderpaneel)
1 [POWER] schakelaar
Druk eenmaal op de [POWER] schakelaar om
het instrument aan te zetten en een tweede keer om het weer uit te zetten. Als het instrument voor het eerst wordt aangezet, zal er een voice-indicator oplichten en de power-indicator, die zich links onder het toetsenbord bevindt, licht op.
2 [MASTER VOLUME] regelaar
De [MASTER VOLUME] regelaar regelt het
volume (niveau) van het geluid dat door de Clavinova’s interne stereo geluidssysteem wordt voortgebracht. De [MASTER VOLUME] regelaar stelt ook het hoofdtelefoonvolume in als er een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting is aangesloten (zie blz. 10).
3 [BRILLIANCE] (helderheid)regelaar
De [BRILLIANCE] regelaar stelt de klankkleur
of het “timbre” in van het geluid, van een warme klank tot een heldere klank.
4 [DEMO] knop
Activeert de demo-afspeelmode, waarin u een
DEMO
TOUCH
REVERB
MAX
BRIGHT
MIN
MELLOW
EFFECT
ROOM
CHORUS
HALL 1
HARD
SYMPHONIC
HALL 2
MEDIUM
TREMOLO
STAGE
SOFT
DELAY TRANS­ POSE
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
EFFECT
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
TOUCH
HARD MEDIUM SOFT
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E. PIANO
1
STRINGS
E. PIANO2HARPSI-
CHOIR WOOD
CHORD
BASS
VIBRA-
PHONE
E. BASS
VOICE
678 9 0
VOICE
E. PIANO1GRAND
E. PIANO2HARPSI-
GRAND PIANO 1
CHURCH ORGAN
VIBRA-
PIANO 2
CHORD
PHONE
CHOIR WOOD
STRINGS
JAZZ
ORGAN
SPLIT
E. BASS
BASS
TEMPO/FUNCTION/SONG
METRO­NOME
FUNCTION
aparte demonstratiesequence voor elk van de Clavinova voices kunt selecteren (zie blz. 12 voor details).
5 [TRANSPOSE] knop
De [TRANSPOSE] knop geeft u toegang tot de
Clavinova’s transponeerfunctie (om de toonhoogte van het hele toetsenbord in stappen van halve noten te verhogen of verlagen).
6 [REVERB] knop
De [REVERB] knop selecteert een aantal digitale
reverbeffecten die u kunt gebruiken voor extra diepte en expressieve kracht (zie blz. 18 voor de details).
7 [EFFECT] knop
Deze knop selecteert een aantal effecten die uw
geluid een grotere diepte en levendigheid geven.
8 [TOUCH] knop
De [TOUCH] maakt het makkelijk de
aanslaggevoeligheid van uw Clavinova aan uw speelstijl aan te passen (zie de 21 voor details).
SONG
FUNC-
TRACK1TRACK
PRESET
TION
TEMPO
2
SONG
START
/
SONG
REC
STOP
SELECT
/ NO+ / YES
CLP-
955
D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
SPLIT
1
POWER
CLP-955
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Het bedieningspaneel
&
SONG
TRACK1TRACK
START
/
REC
STOP
^
TEMPO/FUNCTION/SONG
!# $
METRO-
FUNC-
PRESET
TION
NOME
TEMPO
FUNCTION
@
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
%
SONG
9 Voice knoppen
Druk gewoon op één van de voice knoppen om de overeenkomstige voice te selecteren. De LED van die knop licht op om aan te geven welke voice momenteel is geselecteerd.
Er is ook een dual mode waarin u twee voices tege­lijk over het hele toetsenbord kunt bespelen (zie blz. 16 voor de details) en een split mode op de waardoor u met de linker- en rechterhand verschillende voices kunt bespelen (zie blz. 17 voor de details).
2
Soft pedaal
Sostenuto pedaal
*
Demper pedaal
# [FUNCTION] knop
Deze knop geeft toegang tot een keur aan utility functies — inclusief de MIDI functies — die de veelzijdigheid en bespeelbaarheid significant uitbreiden (zie blz. 27 voor de details).
$ [PRESET SONG] knop
Met deze knop activeert u de preset songmode. In deze mode kunt de [–/NO] en [+/YES] knoppen gebruiken om uit de 50 songs te selecteren.
0 [SPLIT] knop
Activeert de split mode, waarin u verschillende voices in het linker- en rechterhandgedeelte van het toetsenbord kunt bespelen (zie blz. 17 voor de details).
! [METRONOME] knop
Zet het geluid van de metronoom aan en uit. De [TEMPO , ] knoppen worden gebruikt om het tempo van de metronoom in te stellen. De [–/NO] en [+/YES] knoppen worden gebruikt om de maatsoort van de metronoom te wijzigen, als deze worden gebruikt terwijl de [METRONOME] knop wordt ingedrukt (zie blz. 23).
<<
@ [TEMPO , ] (FUNCTION
>>
<,
>) knoppen
<<
>>
Deze knoppen passen het tempo van de metronoomfunctie aan, alsook het afspeeltempo van de recorderfunctie. Het tempobereik is van 32 t/m 280 kwartnoten per minuut (zie blz. 23). Deze zelfde knoppen worden ook gebruikt om functies te selecteren (zie blz. 27).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
% [SONG SELECT ▼, ▲] (–/NO, +/YES) knoppen
Met deze knoppen selecteert u een preset song­nummer om af te spelen en ze worden ook gebruikt om een groot aantal andere parameters in te stellen.
^ SONG [START/STOP] en [REC] knoppen
Deze knoppen besturen de Clavinova’s user song­recorder, waardoor u nagenoeg alles wat u op het toetsenbord speelt op kunt nemen en terug kunt spelen.
& TRACK [1] en [2] knoppen
De Clavinova bevat een 2-track (sporen) recorder en deze knoppen worden gebruikt om de sporen voor opname en terugspelen te selecteren (zie blz. 24 voor de details).
* Pedalen
De soft (linker), sostenuto (middelste) en demper (rechter) pedalen voorzien in een keur aan expressie­ve regelmogelijkheden gelijk aan de pedaalfuncties op een akoestische piano (zie blz 20 voor details).
CLP-955
7
Aansluitingen
PAS OP !
Bottom Panel
RL
AUX OUT
12 3 4
Stereo installatie
• Zet, voordat u de Clavinova op andere apparatuur aansluit, eerst alle betreffende apparaten uit. Zet, voordat u alle betreffende apparaten weer aan zet, eerst alle volume instellingen minimaal.
MIDI
MIDI
Mac
RL
/
/
L+R
AUX IN
L+R
TO HOST HOST SELECT
PC-1 PC-2
INOUTTHRU
1 AUX OUT L/L+R en R aansluitingen
Via de AUX OUT L/L+R en R aansluitingen kunt u de Clavinova aansluiten op een instrumentversterker, mengpaneel, PA systeem of opname-apparatuur. Als u de Clavinova op een mono geluidsinstallatie aansluit, gebruik dan alleen de L/L+R aansluiting. Als u alleen een plug aansluit op de L/L+R aansluiting, worden de linker- en het rechterkanaalsignalen gemengd naar de L/L+R aansluiting, zodat u niets van het Clavinova geluid mist.
DOU-10
RL/L+R
AUX OUT
RL/L+R
AUX IN
PAS OP !
• Als de AUX OUT aansluitingen van de Clavinova op een externe geluidsinstallatie
worden aangesloten, zet dan eerst de Clavinova aan en vervolgens de externe geluidsinstallatie. Houd bij het uitzetten de omgekeerde volgorde aan.
• De signalen van de AUX OUT aansluitingen mogen nooit op de AUX IN aansluitingen
aangesloten worden, noch direct, noch via externe apparatuur.
Opm.
• De volume- en brilliance regelaars van de Clavinova werken niet op de signalen van de AUX OUT. Regel met de volumeregeling van de externe audio apparatuur de niveaus.
2 AUX IN L/L+R en R aansluitingen
Deze aansluitingen zijn voor gebruik met een externe toongenerator, zoals de Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. De stereo uitgangen van de externe toongenerator worden aangesloten op de AUX IN L/L+R en R, waardoor het geluid van de toongenerator via het interne geluidssysteem van de Clavinova wordt gereproduceerd. Er kan een mono lijnniveau bron op de L/L+R aansluiting worden aangesloten.
PAS OP!
• Als een externe bron op de Clavinova’s AUX IN is aangesloten, zet dan eerst het
externe apparaat aan en dan pas de Clavinova. Houd bij het uitzetten de omgekeerde volgorde aan.
Opm.
• De ingangssignalen op de AUX IN aansluitingen worden geregeld door de Clavinova’s volume en brilliance regelaars. De reverb en effect functie hebben hierop geen effect.
• De ingangssignalen op de AUX IN aansluitingen worden ook weer naar de AUX OUT aansluitingen gevoerd.
CLP-955
8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Personal Computer
MIDIMac
PC-2PC-1
HOST SELECTTO HOST
Aansluitingen
3 TO HOST aansluiting & HOST SELECT schakelaar
Deze aansluiting en schakelaar maken directe aansluiting op een PC mogelijk, voor sequencen en andere muziektoepassingen — zonder dat er een aparte MIDI interface nodig is (zie blz. 37 voor details).
Toongenerator
MIDI
DOU-10
INOUTTHRU
De MIDI IN ontvangt MIDI data van een externe MIDI apparaat (zoals de DOU-10 Disk Orchestra Unit) die kan worden gebruikt om de Clavinova te besturen. De MIDI THRU stuurt de op de MIDI IN ontvangen data, direct weer naar buiten, waardoor een keten van MIDI instrumenten of andere apparatuur kan worden gemaakt. De MIDI OUT verstuurt alleen de MIDI data van de Clavinova (d.w.z. noot- en aanslaginformatie die wordt geproduceerd door op het Clavinova toetsenbord te spelen). Meer details over MIDI vindt u bij “MIDI functies” op blz. 33.
4 MIDI IN, THRU en OUT aansluitingen
PHONES aansluitingen
(onderpaneel)
Hier kunnen twee standaard stereo hoofdtelefoons voor privé oefenen op aan worden gesloten. De interne luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld als er een hoofdtelefoon op een PHONES-aansluiting wordt aangesloten.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-955
9
Voorbereiding
Toetsenklep .......................................................................................................................................................................................
Om de klep te openen:
ZLicht de klep iets op. XSchuif de klep open.
Om de klep te sluiten:
Let op dat uw vingers hier niet tussenkomen tijdens het openen of sluiten van de klep!
Muziekstandaard .........................................................................................................................................................................
ZSchuif de klep naar u toe. XLaat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
PAS OP !
Houd de klep met beide handen vast als u deze verplaatst en laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is. Let op dat er geen vingers (van u of van anderen) knel komen te zitten tussen de klep en de kast.
Plaats geen voorwerpen op de toetsenklep. Kleine voorwerpen, die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er misschien niet uitgehaald worden. Dit kan dan elektrische schokken, kortsluiting, brand of ernstige schade aan het instrument veroorzaken.
De muziekstandaard opzetten:
Z Haal de standaard omhoog en zover mogelijk naar u toe. X Klap de twee metalen steuntjes links en rechts aan de achterkant van de
muziekstandaard naar beneden.
C Laat de muziekstandaard neer, zodat deze op de metalen steuntjes rust.
De muziekstandaard neerlaten:
Z Haal de standaard zover mogelijk naar u toe. X Klap de twee metalen steuntjes (achterop de standaard) omhoog. C Laat de muziekstandaard voorzichtig helemaal naar achteren zakken.
PAS OP !
Probeer de muziekstandaard niet in een lagere dan de normale positie uit .
Als u de standaard laat zakken, laat de muziekstandaard dan niet los voordat deze helemaal achterover ligt.
De klep openen en sluiten ................................................................................................................................................
Om te openen:
10
Hoge positie
CLP-955
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
C
Z
Lage positie
X
Z
Zet de muziekstandaard op zoals hierboven is beschreven.
X Doe de rechterkant van de klep (gezien vanaf de toetsenbordkant van
het instrument) omhoog en houd deze vast.
C Zet de kleppensteun omhoog en laat de klep langzaam zakken, zodat
de klep precies met de uitsparing op de bovenkant van de steun komt. De klep kan in twee posities open gezet worden. Om de klep in de hoge positie te zetten gebruikt u de binnenste uitsparing en voor de lage positie de buitenste.
Om te sluiten:
Z Terwijl u de steun vasthoudt, licht u de klep iets op, zodat de steun vrij komt
van de uitsparing en dan klapt u de steun voorzichtig in en sluit de klep.
X Zie de instructies bij “Muziekstandaard” om de muziekstandaard neer te klappen.
PAS OP !
• Zorg ervoor dat de steun goed in de uitsparing zit en let erop dat de juiste uitsparing wordt gebruikt als de klep in de hoge of lage positie open wordt gezet. Als de steun niet goed in de uitsparing zit, kan de klep dichtklappen wat in beschadiging of verwonding kan resulteren.
• Pas op dat u of anderen niet tegen de steun stoten terwijl de klep open staat. De steun kan dan uit de uitsparing schieten, waardoor de klep dicht klapt.
• Pas op dat uw vingers niet klem raken bij het openen of sluiten van de klep.
Voices selecteren en bespelen
Zet het instrument aan .............................................................................
POWER
MASTER VOLUME
MAX
MIN
Druk, nadat u zich ervan heeft overtuigd dat het Clavinova netsnoer
zowel goed op de Clavinova als op een passend stopcontact is aange­sloten, op de [POWER] knop, die zich rechts van het toetsenbord be­vindt, om het instrument aan te zetten. In sommige gebieden kan het zijn dat er een verloopstekker nodig is om te zorgen dat de stekker op het stopcontact past.
Als het instrument aan (ON) staat, licht de POWER indicator, links
onder het toetsenbord, op.
Stel het volume in..........................................................................................
Zet eerst de [MASTER VOLUME] regelaar ongeveer halverwege
de “MIN” en “MAX” instelling. Stel daarna, als u bent begonnen met spelen, de [MASTER VOLUME] regelaar opnieuw in op een comfortabel luisterniveau.
Selecteer een voice .....................................................................................
Selecteer de gewenste voice door op de betreffende voice knop te drukken.
Opm.
• Zie “Beschrijving van de voices” op blz. 41.
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
BRIGHT
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E. PIANO
1
STRINGS
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
VOICE
E. PIANO2HARPSI-
CHOIR WOOD
EFFECT
CHORUS PHASER TREMOLO DELAY
CHORD
BASS
VIBRA-
PHONE
E. BASS
Spelen ........................................................................................................................
De Clavinova is ook aanslaggevoelig, dus het volume en de klank­kleur van de gespeelde noten kunnen worden geregeld afhankelijk van hoe "hard" u op de toetsen speelt. De hoeveelheid beschikbare variatie is afhankelijk van de geselecteerde voice.
Opm.
Enkele voices zijn niet aanslaggevoelig. Zie de “Beschrijving van de voices” op blz. 41 voor de details.
Voeg desgewenst effecten toe ........................................................
U kunt desgewenst reverb, effecten en brilliance toevoegen of veranderen door de [REVERB] knop (blz. 18), [EFFECT] knop (blz.
19) en de [BRILLIANCE] regelaar (blz. 19) te gebruiken.
MELLOW
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-955
11
De demonstratiemelodieën afspelen
De demonstratiemelodieën geven een effectieve demonstratie van elk van de Clavinova voices. Er zijn ook 50 preset songs die u elk afzonderlijk af kunt spelen, allemaal achtereenvolgens of willekeuring achter elkaar. De 50 greats for the Clavinova bladmuziek die bij uw Clavinova is geleverd bevat de uitgeschreven muziek van alle 50 preset songs. U kunt op de volgende manier de demomelodieën selecteren en afspelen.
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
Opm.
• De demo of preset song mode kan niet worden geactiveerd als de user song recorder (blz.24) in gebruik is.
• Er vindt geen MIDI ontvangst plaats in de demo/preset song mode.
• De demo/preset song data wordt niet via de MIDI aansluitingen verzonden.
* Zie voor een compleet overzicht van de demonstratiemelodieën blz. 42.
Voice Demo
E. PIANO
1
STRINGS
DEMO
VOICE
E. PIANO2HARPSI-
CHOIR WOOD
CHORD
BASS
VIBRA-
PHONE
E. BASS
Activeer de demo mode..........................................................................
Druk op de [DEMO] knop om de demomode te activeren — de
voicekeuze indicators zullen achtereenvolgens oplichten.
Speel een voice demo af........................................................................
Druk op één van de voiceknoppen om het starten van alle songs te beginnen, met als eerste de corresponderende voice demomelodie — met de voice die normaal met die voiceknop wordt geselecteerd. (Als u op de SONG [START/STOP] knop drukt in plaats van op een voice knop, zal de GRAND PIANO 1 demomelodie beginnen af te spelen.) De indicator van de geselecteerde voice knop zal tijdens het afspelen knipperen en er verschijnt “- - -” op de LED display. U kunt een demo van een willekeurige andere voice starten tijdens het afspelen, door gewoon op de corresponderende voiceknop te drukken. U kunt het afspelen op elk moment stoppen door op de SONG [START/STOP] knop te drukken of op de voiceknop van de op dat moment spelende demo.
12
CLP-955
Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen en de [BRILLIANCE] regelaar voor de helderheid (blz19).
DEMO
Opm.
De demo mode verlaten..........................................................................
Druk op de [DEMO] knop om de demo mode te verlaten en terug te keren naar de normale speel mode.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De demonstratiemelodieën afspelen
Preset song
PRESET SONG
PRESET SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
TRACK1TRACK
TRACK1TRACK
START
STOP
TEMPO/FUNCTION/SONG
SONG
SONG
/
REC
2
Druk op de [PRESET SONG] knop om de preset song mode te
activeren— de [PRESET SONG], TRACK [1] en [2] indicators lichten op.
Speel een preset song af.......................................................................
Activeer de preset song mode ........................................................
2
Om één van de beschikbare 50 preset songs af te spelen, gebruikt u de
[SONG SELECT ▼, ] knoppen om het nummer van de song die u af wilt spelen te selecteren (het nummer verschijnt in de LED display), en druk vervolgens op de SONG [START/STOP] knop. Het afspelen stopt automatisch als de geselecteerde preset song is afgelopen.
Selecteer “ALL” in plaats van een nummer om alle preset songs achter elkaar
af te spelen of “rnd” voor het continu afspelen van alle preset songs in willekeurige volgorde. Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te stoppen.
Opm.
• Gebruik de [MASTER VOLUME] regelaar om het volume aan te passen.
• U kunt de metronoom laten klinken tijdens het afspelen (zie blz. 23).
• U kunt de [TEMPO ▼,▲] knoppen gebruiken om het afspeel-tempo desgewenst aan te passen. Deze produceren een relatieve tempowijziging met een bereik van “-50” tot “- - -” tot en met maximaal “50” ; het bereik zal afhankelijk van de geselecteerde song verschillen.
• Het standaard tempo “- - -” wordt automatisch geselecteerd als er een nieuwe preset song wordt geselecteerd, of bij het afspelen van een nieuwe preset song bij “
ALL
” of “
rnd
”.
• U kunt tijdens het afspelen van de preset song, meespelen op het toetsenbord. U kunt de voice die u via het toetsenbord bespeelt wijzigen.
• U kunt de brilliance regeling en het reverb type wijzigen dat is toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt en op het afspelen van de preset song. U kunt het effect type en de aanslaggevoeligheid die worden toegepast op de voice die u via het toetsenbord bespeelt veranderen. Als er een nieuwe preset song wordt geselecteerd of bij het continu afspelen begint, start deze automatisch met het HALL 1 reverb type.
De preset song mode verlaten ........................................................
SONG
PRESET SONG
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
TRACK1TRACK
2
Druk op de [PRESET SONG] knop om de preset song mode te verlaten,
de indicator gaat uit en u keert terug in de normale speel mode.
CLP-955
13
De demonstratiemelodieën afspelen
Preset song A-B repeat (herhaling)
De A-B repeat functie kan worden gebruikt om continu een bepaalde frase van een preset song te herhalen. Gecombineert met de partij annuleer functie, die hiernaast wordt besproken, voorziet dit in een uitstekende manier om moeilijke passages te oefenen.
TEMPO/FUNCTION/SONG
TEMPO/FUNCTION/SONG
PRESET SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
FUNC-
TION
FUNC-
TION
SONG
TRACK1TRACK
START
/
REC
STOP
Specificeer het begin (A) van de frase ...................................
Selecteer en speel een preset song af en druk dan aan het begin van de frase die u wilt herhalen op de [FUNCTION] knop. Hierdoor wordt het “A” punt ingesteld (“A-” verschijnt in de display).
Om het “A” punt helemaal aan het begin van de song te zetten, drukt u op de [FUNCTION] knop voordat u het afspelen start.
Specificeer het eind (B) van de frase .......................................
Druk aan het eind van de frase nogmaals op de [FUNCTION] knop.
Hierdoor wordt het “B” punt ingesteld (“A-b” verschijnt in de display). Nu zal het herhaaldelijk afspelen beginnen tussen de gespecificeerde A en B punten. De metronoom zal gaan klinken als het afspelen begint als referentie voor het tempo.
Stop het afspelen ...........................................................................................
2
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen te stoppen, terwijl de gespecificeerde A en B punten gehandhaaft blijven. Het afspelen met de A-B herhaling zal weer doorgaan als de SONG [START/STOP] knop nogmaals wordt ingedrukt.
Om de A en B punten te annuleren drukt u eenmaal op de [FUNCTION] knop.
14
CLP-955
Opm.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• De A en B punten worden automatisch geannuleerd als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
• De A-B repeat functie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen van “
ALL
” of “
rnd
”.
De demonstratiemelodieën afspelen
Preset song partij annuleren
De 50 preset songs bevatten afzonderlijke linker- en rechterhandpartijen die desgewenst aan en uit geschakeld kunnen worden, zodat u die partij op het toetsenbord kunt oefenen. De rechterhandpartij wordt gespeeld door TRACK [1] en de linkerhand partij door TRACK [2].
PRESET SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
PRESET SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
PRESET SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
TRACK1TRACK
START
STOP
TRACK1TRACK
START
STOP
TRACK1TRACK
START
STOP
TEMPO/FUNCTION/SONG
SONG
/
SONG
/
SONG
/
REC
2
REC
REC
Schakel de gewenste partij uit ........................................................
Druk op de TRACK [1] of [2] knop om de corresponderende partij uit te schakelen — de betreffende indicator zal uitgaan (deze knoppen schakelen beurtelings de betreffende partij aan en uit).
Opm.
2
• De partijen kunnen zelfs tijdens afspelen aan en uitgeschakeld worden.
• De Preset song partij annuleer functie kan niet worden gebruikt tijdens het afspelen van “
• De “Preset song partij annuleer volume” functie, beschreven op blz. 32, kan worden gebruikt om het volume van de geannuleerde partij in te stellen van “0” (geen geluid) t/m “20”. “5” is de standaardinstelling.
• Beide partijen worden automatisch aangezet als er een nieuwe song wordt geselecteerd.
ALL
” of “
rnd
”.
Afspelen starten/stoppen .....................................................................
Druk op de SONG [START/STOP] knop om het afspelen
desgewenst te starten of te stoppen.
Synchro starten ...............................................................................................
Als de synchro start functie is geactiveerd, zal het afspelen van de
2
geselecteerde preset song automatisch beginnen zodra er op het toetsenbord wordt gespeeld.
Om de synchro start functie te activeren drukt u op de SONG
[START/STOP] knop terwijl u de track knop ingedrukt houdt van de partij die aan staat. Er verschijnt een punt rechts onder in de hoek van de display. (Herhaal deze handeling om de syncro start functie weer uit te schakelen). Het afspelen zal dan automatisch beginnen zodra er op het toetsenbord wordt gespeeld.
Opm.
• Als u een trackknop ingedrukt houdt die uit staat terwijl u op de SONG [START/STOP] knop drukt, zal die track worden aangezet en de synchro start mode wordt geactiveerd.
Linker pedaal start/stop..........................................................................
Het linker pedaal kan worden toegewezen aan het starten en stoppen van het afspelen van de preset song d.m.v. de “Linker pedaal mode” functie die staat beschreven op blz. 32.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
CLP-955
15
De dual mode
N O
R
O
De dual mode maakt het mogelijk om twee voices tegelijkertijd over het hele
toetsenbordbereik te bespelen.
D 2
1
E. PIANO2HARPSI-
CHORD
VOICE
E. PIANO
Voice nummer prioriteit
1 2 3 4 5 6
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
PIANO 2
ORGAN
JAZZ
1
STRINGS
CHOIR WOOD
VOICE
E. PIANO2HARPSI-
E. PIANO
GRAND
7 8 9 10 11 12
CHORD
BASS
Om de dual mode te activeren drukt u gewoon tegelijkertijd op twee voice
VIB PH
knoppen (of u drukt één voice knop in terwijl u de andere ingedrukt houdt). De voice indicators van de beide geselecteerde voices lichten op als de dual mode actief is. Om terug te keren naar de normale enkele voice speelmode, drukt u op één willekeurige andere voice knop.
Overeenkomstig de voicenummerprioriteit, zoals aangegeven in het overzicht links, wordt de voices met de lagere waarde beschouwd als de 1e voice (en de andere uiteraard als de 2e voice).
• De dual en split modes kunnen niet tegelijk actief zijn.
[EFFECT] in de dual mode Afhankelijk van de omstandigheden zal het ene effect voorrang krijgen op het andere. De diepte zal worden vastgesteld aan de hand van de standaard dieptewaarde van de voice combinatie. Door gebruik te maken van F3 (zie blz.
29), echter, kunt u de diepte waarde voor elke voice instellen zoals u wenst.
De effect diepte instelling via het bedieningspaneel (d.w.z. op de [-/NO] of [+/YES] knoppen drukken terwijl de [EFFECT] knop ingedrukt wordt gehouden — zie blz. 19) is alleen op de 1e voice van toepassing.
[REVERB] in de dual mode Het reverb type dat is toegewezen aan de 1st voice zal voorrang krijgen op de andere. (Als de reverb is ingesteld op OFF, wordt het reverb type van de 2e voice actief).
De reverb diepte instelling via het bedieningspaneel (d.w.z. op de [-/NO] of [+/YES] knoppen drukken terwijl de [REVERB] knop ingedrukt wordt gehouden — zie blz. 18) is alleen op de 1e voice van toepassing.
VIBRA-
PHONE
E. BASS
Opm.
Overige dual mode functies
De Clavinova functie mode geeft toegang tot een aantal andere dual mode functies, zoals hieronder aangegeven. Zie de aangegeven blad­zijden voor de details.
Dual balans ................................................... 29
Dual ontstemming ......................................... 29
1e voice octavering ....................................... 29
2e voice octavering ....................................... 29
1e voice effect diepte .................................... 30
2e voice effect diepte .................................... 30
Reset ............................................................. 30
16
CLP-955
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
De split mode
De split mode maakt het mogelijk om twee verschillende voices via het toetsenbord te bespelen — één met de linkerhand en de andere met de rechterhand. De linker voice wordt met alle toetsen links (en inclusief) een bepaalde "splitpunt" toets bespeeld en de rechter voice met alle toetsen rechts van de splitpunt toets.
O HARPSI-
CHORD
VIBRA-
PHONE
SPLIT
SPLIT
Om de split mode te activeren drukt u gewoon op de [SPLIT] knop zodat deze
indicator oplicht. De split mode kan op elk gewenste moment uitgeschakeld worden door nogmaals op de [SPLIT] knop te drukken, zodat de indicator uit gaat.
Opm.
• De dual en split modes kunnen niet tegelijk actief zijn.
De rechter en linker voice selecteren ................................................
De voice die geselecteerd was voor de split mode werd geactiveerd wordt automa­tisch de rechter voice in de split mode. (De rechter voice kan ook worden veranderd in de splitmode door gewoon op de corresponderende voice knop te drukken).
Om de linker voice te selecteren drukt u op de gewenste voice knop terwijl u de [SPLIT] knop ingedrukt houdt (standaard: [WOOD BASS]). De indicator van de linker voice knop licht op terwijl de [SPLIT] knop ingedrukt gehouden wordt, terwijl anders alleen de indicators van de rechter voice knop en de [SPLIT] knop aan blijven.
Opm.
[EFFECT] in de split mode Afhankelijk van de omstandigheden zal het ene effect voorrang krijgen op het andere. De diepte zal worden vastgesteld aan de hand van de standaard dieptewaarde van de voice combinatie. Door gebruik te maken van F4 (zie blz. 31) echter, kunt u de diepte waarde voor elke voice instellen zoals u wenst.
De effect diepte instelling via het bedieningspaneel (d.w.z. op de [-/NO] of [+/ YES] knoppen drukken terwijl de [EFFECT] knop ingedrukt wordt gehouden — zie blz. 19) is alleen op de rechter voice van toepassing.
[REVERB] in the split mode Het reverb type dat is toegewezen aan de rechter voice zal voorrang krijgen op de andere. (Als de reverb is ingesteld op OFF, wordt het reverb type van de linker voice actief).
De reverb diepte instelling via het paneel (d.w.z. op de [-/NO] of [+/YES] knoppen drukken terwijl de [REVERB] knop ingedrukt wordt gehouden — zie blz. 18) geldt alleen voor de rechter voice.
SPLIT
Het splitpunt instellen ........................................................................................
Het splitpunt staat standaard ingesteld op de F#2 toets. U kunt het splitpunt
wijzigen naar een andere toets door de betreffende toets in te drukken terwijl u de [SPLIT] knop ingedrukt houdt (de naam van de huidige splitpunt toets verschijnt in de display terwijl [SPLIT] knop ingedrukt is). Het splitpunt kan
Voorbeeld:
A-1 b=1 C 2 F~2
A-1 Bb-1 C2 F#2
•“b” wordt aangegeven met _” onderin.
•“#” wordt aangegeven met ~ bovenin.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ook via de functie mode worden ingesteld (zie hieronder).
Overige split mode functies .........................................................................
De Clavinova functie mode geeft toegang tot een aantal andere split mode
functies, zoals hieronder aangegeven. Zie de aangegeven bladzijden voor de details.
Splitpunt ........................................................ 30
Splitbalans ..................................................... 30
Rechter voice octavering ............................... 31
Linker voice octavering ................................. 31
Rechter voice effect diepte ............................ 31
Linker voice effect diepte............................... 31
Demperbereik ................................................ 31
Reset ............................................................. 31
CLP-955
17
Reverb (nagalm)
Met de [REVERB] knop selecteert u een aantal digitale nagalm effecten die u
kunt gebruiken voor extra diepte en expressie.
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
Om een reverb type te selecteren drukt u een paar keer op de
[REVERB] knop totdat de indicator van het corresponderende type oplicht (de indicators lichten achtereenvolgens op elke keer als er op de [REVERB] knop wordt gedrukt). Er wordt geen reverb geproduceerd als alle indicators uit zijn.
OFF
Er is geen reverb effect geselecteerd als er geen REVERB indicator aan is.
ROOM
Deze instelling voegt een continu reverb effect toe aan het geluid, dat overeenkomt met het soort nagalm dat u in een kamer zou horen.
HALL 1
Voor een groter reverb effect, gebruikt u de HALL 1 instelling. Dit effect simuleert de natuurlijke nagalm van een kleine concertzaal.
HALL 2
Voor een echt ruimtelijk reverb effect gebruikt u de HALL 2 instelling. Dit effect simuleert de natuurlijke nagalm van een grote concertzaal.
STAGE
Een simulatie van de nagalm die wordt geproduceerd in een podiumomgeving.
Opm.
• Het standaard reverb type (inclusief OFF) en de diepte instellingen zijn anders voor elke voice.
• Zelfs met het REVERB effect op OFF, wordt een “klankbord reverb” effect toegevoegd als de GRAND PIANO 1 voice geselecteerd is.
REVERB
ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE
TEMPO/FUNCTION/SONG
SONG
SELECT
/ NO+ / YES
De reverb diepte aanpassen ..............................................................
Pas de reverb diepte voor de geselecteerd voice aan door gebruik te
maken van de [–/NO] en [+/YES] knoppen terwijl u de [REVERB] knop ingedrukt houdt. Het bereik van de diepte is van 0 t/m 20 (de huidige diepte instelling verschijnt in de LED display als de [REVERB] knop ingedrukt wordt gehouden). Een instelling van “0” geeft geen effect, terwijl de instelling “20” maximale reverb diepte geeft. Druk tegelijk op de [–/NO] en [+/YES] knoppen terwijl u de [REVERB] knop ingedrukt houdt, om de standaard instelling voor de huidige voice terug te roepen (de standaard diepte instelling is voor elke voice anders).
18
CLP-955
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Loading...
+ 40 hidden pages