Yamaha CLP-920 User Manual [sv]

Yamaha CLP-920 User Manual

Bruksanvisning

VIKTIGT

Kontrollera nätspänningen

Försäkra Dig om att den nätspänning Du tänker ansluta till överensstämmer med det volttal som finns angivet på typplåten som sitter på undersidan av instrumentet. Det kan förekomma en spänningsväljare på instrumentets undersida nära nätkabeln. Se i sådana fall till att denna är inställd på rätt spänning. Spänningsväljaren är inställd på

240V när instrumentet levereras.

Använd en vanlig skruvmejsel för att vrida spänningsväljaren till önskat läge.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

VAR VÄNLIG LÄS DETTA NOGA INNAN DU GÅR VIDARE

* Förvara denna text på säker plats för senare referens.

VARNING

Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:

Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller modifiera dem på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kräver någon service av användaren. Om något skulle tyckas vara felaktigt, avbryt genast användandet och kontakta kvalificerad Yamaha personal för bedömning.

Exponera inte instrumentet för regn, använd det inte nära vatten eller ånga eller fuktig miljö, eller placera behållare som innehåller vätskor som kan riskera spillas i någon öppning på instrumentet.

Om nätkabeln eller dess kontakt blir nött eller trasig, om ljudet plötsligt försvinner medan man spelar, eller främmande lukt eller rök observeras,

slå genast av strömbrytaren, drag ur sladden ur eluttaget och låt inspektera instrumentet av kvalificerad Yamaha personal.

Använd endast den spänning som anges för instrumentet. Den spänning som gäller finns angiven på instrumentets typplåt.

Innan instrumentet rengöres, drag alltid ur nätkabeln från eluttaget. Hantera aldrig nätkabel och kontakt med våta händer.

Kontrollera den elektriska kontakten med jämna mellanrum och avlägsna all smuts och damm som kan ha samlats.

FÖRSIKTIGT

Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för fysiska skador på Dig själv eller andra, eller skador på instrumentet eller annan egendom. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:

Placera inte nätkabeln nära varma källor som t ex värmeelement, eller liknande och böj inte överdrivet eller på annat sätt skada kabeln. Placera inte heller tunga föremål på den, eller placera den så att man kan trampa, eller rulla någonting över den.

När kabeln dras ur eluttaget, håll alltid i själva kontakten och inte i kabeln. Kabeln kan skadas av att man drar i den.

Drag ur nätkabeln om instrumentet inte används över en längre period, eller vid åska.

Innan anslutningar görs till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för alla apparaterna. Ställ alla volymer på minimum nivå innan strömmen slås till eller från.

Utsätt inte instrumentet för miljöer med extremt mycket damm eller vibrationer, extrem kyla eller värme (t ex direkt solljus, nära värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken för deformation av panelen eller skador på de interna komponenterna.

Avänd inte instrumentet nära elektriska produkter som TV, radio eller högtalare då detta kan orsaka störningar.

Placera inte instrumentet på instabilt underlag så att det riskerar att falla omkull.

Drag ur alla anslutna kablar innan instrumentet flyttas.

Rengör instrumentet med en ren, torr trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel, vaxer, lösningsmedel eller kemiskt behandlade putsdukar. Dessutom, placera inte förmål av plast eller vinyl eftersom dessa kan missfärga panel eller klaviatur.

Lägg inte hela Din tyngd över instrumentet eller placera tunga föremål på det och använd inte överdrivet våld mot knappar, omkopplare eller anslutningar.

Var försiktig så att Du inte klämmer fingrarna och stick inte in hand eller fingrar under lockets öppning.

Stick aldrig in eller tappa papper, metall eller andra föremål i öppningen mellan lock och klaviatur. Om detta händer, slå omedelbart av strömmen, drag nätkabeln ur eluttaget och låt inspektera instrumentet av kvalificerad Yamaha personal.

Placera inte instrument tätt intill en vägg (lämna minst 3 cm till väggen) eftersom detta kan orsaka otillräcklig luftcirkulation, och risk att instrumentet blir överhettat.

Läs noga den bifogade beskrivningen kring hur instrumentet monteras. Felaktigheter i sammansättningen kan orsaka skador på såväl instrument som person.

Yamaha ansvarar inte för skador orsakade av felaktigt hantering eller modifiering av instrumentet, eller för data som förlorats eller förstörts.

Slå alltid av strömmen när instrumentet inte används.

CLP-920 3

Introduktion

Tack för att Du valt en Yamaha CLP-920 Clavinova. Din Clavinova är ett fint musikinstrument som byggts med avancerad Yamaha musikteknologi. Rätt skött kommer Din Clavinova att ge Dig många år av musikalisk behållning.

Clavinova CLP-920 digitalpiano ger en ojämförlig ljudkvalitet och ett naturligt anslag av flygelkaraktär tack vare Yamahas ”AWM Stereo Sampling” och den speciella ”Graded Hammer” klaviaturen som ger ett perfekt avvägt anslag över hela klaviaturomfånget. Flygelljudet utgöres av helt nya, synnerligen omsorgsfullt gjorda samplingar från den allra största konsertflygelmodellen.

Dual läge gör att två ljud kan spelas samtidigt.

Den digitala reverbeffekten ger extra djup och akustik till Clavnovas ljud.

MIDI kompatibel med en rad MIDI funktioner gör Clavinova mycket användbar i alla tänkbara avancerade MIDI system.

Inbyggt ”To host” uttag för direktanslutning till persondator möjliggör mycket avancerad hantering. Notstället kan tas bort för att underlätta placering av laptop-dator eller annan utrustning.

För att Du skall få största möjliga utbyte av alla finesser och funktioner i Clavinova ber vi Dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning och sedan förvara den för framtida referens.

Varumärken

Apple och Macintosh är varumärken för Apple Computer, Inc. registrerade i U.S. och andra länder.

IBM-PC/AT är varumärke för International Buisness Machines Corporation.

Windows är registrerat varumärke för Microsoft ® Corporation.

Rättigheterna till alla andra varumärken tillhör respektive tillverkares.

Innehåll

Kontrollpanelen ............................................................

5

MIDI funktioner .........................................................

13

Lock & notställ .............................................................

6

Kort introduktion till MIDI .....................................

13

Lock .......................................................................

6

Val av sändande & mottagande MIDI kanal ........

13

Notställ ..................................................................

6

Local Control TILL/FRÅN ....................................

14

Anslutningar .................................................................

7

Anslutning till persondator ........................................

15

Välj ljud och spela ........................................................

8

Anslutning till Apple Macintosh dator ...................

15

Spela demonstrationsmelodierna ................................

9

Anslutning till IBM-PC/AT dator ...........................

16

Dual läge.......................................................................

9

Använd ett USB Interface (som t ex Yamaha UX256) ....

17

Reverb ........................................................................

10

Felsökning...................................................................

18

Pedalerna ...................................................................

10

Tillbehör och moduler .................................................

18

Dämparpedal (höger) ..........................................

10

 

 

Pianopedal (vänster) ...........................................

10

MIDI data format ........................................................

19

Transponering .............................................................

11

MIDI Implementation Chart .......................................

21

Stämning .....................................................................

12

Monteringsanvisning ................................................

22

Höj stämningen ...................................................

12

Ljudbeskrivningar .....................................................

28

Sänk stämningen.................................................

12

Lista över demonstrationsmusik .............................

28

Återställ till standardstämning .............................

12

Specifikationer ..........................................................

29

Medföljande tillbehör

● Bruksanvisning

”The Clavinova-Computer Connection,” ett dokument som beskriver vad Du kan göra med Din Clavinova och en persondator och hur Du kopplar upp ett Clavinova-Dator system, finns tillgängligt som ett pdf dokument (på engelska) på följande internetadress:

Clavinova Home Page:

http://www.yamaha.co.jp/english/product/cl/

Manualbibliotek (elektroniska musikinstrument och XG relaterade produkter): http://www2.yamaha.co.jp/manual/emi/index_e.html

4 CLP-920

Kontrollpanelen

 

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

ON

 

PIANO

ORGAN

 

MIN

MAX

 

 

MASTER VOLUME

DEMO

VOICE

REVERB

2

3

4

5

CLP-920

MASTER VOLUME

DEMO

VOICE

REVERB

 

 

 

POWER

1

A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

PHONES uttag på undersidan (se sid 7)

1[POWER] knapp

Tryck [POWER] knappen en gång för att slå på strömmen, och ännu en gång för att slå av den.

När strömmen är påslagen kommer indikatorn längst till vänster på framkanten nedanför klaviaturen att lysa.

2[MASTER VOLUME] kontroll

[MASTER VOLUME] kontrollen justerar volymen (nivån) för det ljud som återges av Clavinova’s interna stereo högtalarsystem.

[MASTER VOLUME] justerar också hörlurarnas volym när ett par hörlurar anslutits till PHONES uttaget (sid 8).

3[DEMO] knapp

Aktiverar läget för uppspelning av demonstrationsmusiken, där Du kan välja mellan demonstrationssekevenser med vart och ett av Clavinova’s ljud. Se sid 9 för detaljer.

4Ljudväljare

Tryck helt enkelt någon av ljudväljarna för att välja motsvarande ljud. Ljudväljarens LED indikator kommer att lysa för att indikera vilket ljud som för tillfället är valt.

Det finns också ett Dual läge som gör att två ljud kan spelas samtidigt över hela klaviaturen (se sid 9 för detaljer).

5[REVERB] knapp

Med [REVERB] knappen kan Du koppla till och från Clavinovas reverb effekt — se sid 10 för detaljer.

6Pedaler

Piano- (vänster) och dämparpedalen (höger) ger en rad olika kontrollmöjligheter för CLP-920 enligt samma principer som för ett akustiskt piano.

Se sid 10 för detaljer.

6

Pianopedal

Dämparpedal

CLP-920 5

Lock & notställ

Lock

För att öppna locket:

ZLyft locket något.

XSkjut det från Dig.

Akta så att Du inte klämmer fingrarna när locket öppnas och stängs.

För att stänga locket:

ZDrag locket mot Dig.

XSänk det varsamt över tangenterna.

VARNING

Håll i locket med båda händer medan Du hanterar det och släpp inte förrän det är helt öppet eller stängt. Akta så att Du inte klämmer fingrarna (Dina eller andras) mellan lock och klaviaturdel.

Placera inga föremål ovanpå locket. Små föremål som placeras ovanpå locket kan fall in i klaviaturdelen och kan kanske inte avlägsnas. Detta kan orsaka elstötar, kortslutning, brand eller annan allvarlig skada på instrumentet.

Notställ

Clavinova är utrustad med ett notställ som monteras på instrumentet genom att stickas ner i hålen på möbelns ovansida.

OBS

• Notstället kan tas bort för att man skall kunna placera en laptop-dator

 

eller annan utrustning ovanpå instrumentet.

6 CLP-920

Anslutningar

VARNING • Innan Clavinova anslutes till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för alla apparater. Innan strömmen slås på eller av, ställ alla volymkontroller i minimum-nivå.

Undre panel

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

THRU

OUT

IN

 

 

 

 

Mac

MIDI

 

 

 

 

 

 

PC-1

PC-2

 

 

R

L/L+R

R

L/L+R

 

 

 

 

 

AUX OUT

AUX IN

TO HOST

HOST SELECT

 

PEDAL

 

1

2

3

 

 

4

5

1AUX OUT L/L+R och R uttag

Stereosystem

R L/L+R

AUX OUT

AUX OUT L/L+R och R uttagen är ljudutgångar på Clavinova för anslutning till förstärkare, mixerbord, PA system eller inspelningsutrustning. Om Du ansluter Clavinova till ett monofoniskt system, använder Du endast L/L+R uttaget. När man gör anslutning till enbart L/L+R uttaget blandas vänster och höger kanals signaler och Du förlorar inget ljud från Clavinova.

VARNING

När Clavinovas AUX OUT uttag är anslutna till ett yttre ljudsystem, slå först på strömmen för Clavinova och därefter strömmen för den yttre ljudanläggningen. Gör detta i omvänd ordning när stömmen slås av.

Signalen från AUX OUT får aldrig skickas tillbaka till AUX IN uttagen, varken direkt eller via annan utrustning.

OBS

• Signalen från AUX OUT påverkas inte av Clavinovas volym. Använd volymkontrollen

på den yttre ljudutrustningen för att justera nivån.

 

DOU-10

R L/L+R

AUX IN

Persondator

 

Mac

MIDI

 

PC-1 PC-2

TO HOST

HOST SELECT

MIDI

THRU OUT IN

Ljudmodul

DOU-10

2AUX IN L/L+R och R uttag

Dessa uttag är i första hand avsedda för anslutning av yttre ljudmodul som t ex Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. Stereoutgången från en yttre ljudmodul anslutes till AUX IN L/L+R och R uttagen, vilket gör att ljudet från ljudmodulen kommer att återges via Clavinova’s interna förstärkare och högtalare. En monofonisk ljudkälla

kan anslutas till L/L+R uttaget.

VARNING

• När Clavinovas AUX IN uttag är anslutna till en yttre källa, slå först på strömmen för den yttre apparaten och därefter strömmen för Clavinova. Gör detta i omvänd ordning när strömmen skall slås av.

OBS

• Den inkommande signalen vid AUX IN uttagen påverkas av Clavinovas volymkontroll.

Reverb funktionen har ingen påverkan.

 

 

• Ingångssignalen från AUX IN uttagen sänds till AUX OUT uttagen.

3TO HOST anslutning och HOST SELECT omkopplare

Denna anslutning och dess omkopplare möjliggör direktanslutning till persondator för att utnyttja sequencer och annan musikalisk datahantering — utan att behöva skaffa ett separat s k MIDI Interface. Se sid 15 för detaljer.

4MIDI IN, THRU och OUT anslutningar

Till MIDI IN uttaget kan man ta emot MIDI data från en yttre MIDI apparat (som t ex DOU-10 Disk Orchestra Unit) som kan användas för att styra Clavinova. MIDI THRU uttaget sänder vidare all data som tas emot vid MIDI IN uttaget, så att man kan MIDI koppla flera apparater i en ”kedja”. MIDI OUT uttaget sänder MIDI data från Clavinova (t ex vilka tangenter och hur hårt dessa slås an när man spelar på Clavinovas klaviatur).

Fler detaljer om MIDI finner Du i ”MIDI Funktioner” på sid 13.

5PEDAL uttag

Till detta uttag anslutes kabeln från pedaldelen (se ”Monteringsanvisning” på sid 26 - 27).

PHONES uttag (på undersidan)

I dessa uttag kan man ansluta två par vanliga stereohörlurar, för att kunna öva ostört eller spela mitt i natten. De interna högtalarna kopplas automatiskt bort när man pluggar i ett par hörlurar i något av dessa PHONES uttag.

CLP-920 7

Välj ljud och spela

POWER

MIN MAX

MASTER VOLUME

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

8 CLP-920

Slå på strömmen ............................................................................................

Så snart Du försäkrat Dig om att Clavinova anslutits korrekt till ett lämpligt vägguttag, tryck på [POWER] knappen som sitter längst till höger vid klaviaturen, för att slå på strömmen.

När strömmen slås på tänds indikatorn till vänster på den främre panelen nedanför klaviaturen.

Ställ volymen ......................................................................................................

Ställ först [MASTER VOLUME] kontrollen ca halvvägs mellan ”MIN” och ”MAX”. När Du sedan börjar spela kan Du justera [MASTER VOLUME] kontrollen till en ljudnivå Du tycker blir lagom.

Välj ett ljud ............................................................................................................

Välj önskat ljud genom att trycka på en av ljudväljarna.

OBS • Se ”Ljudbeskrivningar” på sid 28.

Spela ............................................................................................................................

Klaviaturen på Clavinova är också anslagskänslig, vilket innebär att Du kan påverka såväl volym som klangfärg beroende på hur hårt eller löst Du slår an tangenterna. Graden av möjligheter till påverkan varierar med det valda ljudet.

OBS • CHURCH ORGAN ljudet har ingen anslagskänslighet.

Spela demonstrationsmelodierna

Det finns demonstrationsmelodier som på ett effektivt sätt ger exempel på varje ljud i Clavinova. Här förklaras hur Du väljer och spelar upp demonstrationsmelodierna.

OBS

• Det sker ingen MIDI mottagning i Demo Song läge.

Demo Song data sänds inte via MIDI anslutningarna.

*Se sid 28 för en komplett lista över demonstrationsmelodierna.

 

Aktivera Demo läge .....................................................................................

 

Tryck [DEMO] knappen för att aktivera demo läget — ljudväljarnas

DEMO

indikatorer börjar blinka i tur och ordning.

 

...............................................................Spela en ljuddemonstration

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

Tryck en av ljudväljarna för att starta en demonstrationsmelodi som kommer att återges med motsvarande ljud. Indikatorn vid den aktuella ljudväljaren kommer att blinka under uppspelning. Du kan när som helst starta demouppspelning av vilket annat ljud genom att helt enkelt trycka önskad ljudväljare. Uppspelningen kan stoppas när som helst genom att trycka ljudväljaren för det aktuella demonstrationsljud som spelas.

OBS • Använd [MASTER VOLUME] kontrollen för att justera volymen.

DEMO

Lämna Demo läget

Tryck [DEMO] knappen för att lämna demoläget och återgå till normalt spelläge.

Dual läge

Dual läget gör det möjligt att spela med två ljud samtidigt över hela klaviaturen.

GRAND

E. PIANO CHURCH STRINGS

PIANO

ORGAN

VOICE

För att aktivera Dual läge trycker Du helt enkelt två önskade ljudväljare samtidigt (eller håller en nere och trycker ytterligare en). Indikatorerna för de båda ljudväljare som valts kommer att lysa när Dual läge är aktiverat. För att återgå till normalt spel med ett ljud, tryck en enstaka ljudväljare, vilken som helst.

OBS

• Reverb effekten (sid 10) kommer att bli tillkopplat för båda ljuden

 

även om det valts individuellt för ett av dem.

CLP-920 9

Reverb

Reverb effekten, som kopplas till och från med [REVERB] knappen, används för att ge extra djup och akustik kring ljudet i Clavinova.

ON

REVERB

Tryck [REVERB] knappen för att koppla till reverb effekten (dess indikator lyser). Genom att trycka ännu en gång på knappen, kopplas effekten bort (indikatorn släckt).

OBS

• Till/från inställning av reverb effekten är individuellt memoriserat

 

för varje ljud (i utgångsläget är reverb TILL för alla ljud).

Pedalerna

CLP-920 har två pedaler som möjliggör en rad olika uttrycksmöjligheter enligt samma principer som gäller för pedalerna på ett akustiskt piano.

Dämparpedal (höger) .................................................................................

Dämparpedalen fungerar på precis samma sätt som dämpar pedalen på ett akustiskt piano. När dämparpedalen hålls nertrampad klingar tonerna kvar. Släpper man upp pedalen avbryts (dämpas) utklingningen omedelbart.

OBS • Om dämparpedalen inte fungerar, eller toner klingar ut även när pedalen inte trampas, kontrollera att pedalkabeln är korrekt ansluten i klaviaturdelen (sid 26).

Pianopedal

Dämparpedal

 

 

..................................................................................Pianopedal (vänster)

 

 

 

 

 

När man trampar på denna pedal kommer toner som spelas att

 

 

 

återges svagare och något mjukare. Toner som redan klingar när

 

 

 

pedalen trampas påverkas inte.

 

 

 

 

10 CLP-920

Loading...
+ 21 hidden pages