VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie
bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten,
trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens 10
cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite,
sowie 10 cm an der Rückseite des CDX-497/CDX-397, entfernt
von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen,
Staub und Feuchtigkeit.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.
in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren
des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen
Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen kann.
5Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden
können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals
folgendes auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
können.
-Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen
verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die
Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu
elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt,
kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen.
7Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
9Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,
fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an
dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für
Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer
anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen
sind.
13 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
14 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.
während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab.
15 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „FEHLERSUCHE“ durch,
um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine
Störung des Gerätes schließen.
16
Vor dem Transport dieses Geräts entfernen Sie zuerst die Disc aus
dem Gerät, drücken Sie POWER zum Ausschalten des Geräts und
ziehen dann den Netzstecker von der Netzsteckdose ab.
17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät
ruhen.
18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich
das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus,
und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
19 Installieren Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose, so
dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der
Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät selber
mit dem Schalter POWER ausschalten.
GEFAHR
Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken
Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere
Öffnungen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
Vielen Dank für den Kauf des CD-Spielers von YAMAHA.
BESONDERHEITEN
䢇 Wiedergabe von wiederbeschreibbaren
CD-R, CD-RWs
(Einzelheiten siehe Seite 22.)
䢇 CD-Textdatenanzeige
䢇 Programmwiedergabe
䢇 Zufallswiedergabe
䢇 Wiederholung eines Titels bzw. der
ganzen CD
䢇 Automatisches Einfügen von Leerstellen
䢇 Titelprogrammierungsfunktion für die
Aufnahme von Titeln auf Cassetten mit
beliebiger Spieldauer
UNTERSTÜTZTE DISC-TYPEN
Sie können sich mit diesem Gerät an Musik-Discs erfreuen.
Da manche Disc-Operationen dieses Geräts auf bestimmte
Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten DiscTypen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten
Icons angezeigt. Jedes Icon bedeutet, dass die Operation
auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist. Für
Informationen über die unterstützten Disc-Standards und
Hinweise zur Disc-Verwendung siehe „HINWEISE ZU DEN
DISCS“ (Seite 22). Die nicht durch ein Icon bezeichneten
Operationen stehen für alle Disc-Typen zur Verfügung.
Musik-CD
Audio CD
Über MP3- und WMA-Discs
Sie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete
MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendungen wie
einer Musik-CD wiedergeben. Dieses Gerät sieht die
Ordner auf in der Disc als Alben bzw. die Dateien als Tracks
an (wie es unten dargestellt ist).
„MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)“ ist eine StandardTechnologie mit einem Format, um die Audio-Sequenzen in
eine kleinere Datei zu komprimieren. Dabei wird jedoch das
ursprüngliche Niveau der Klangqualität bei der Wiedergabe
beibehalten. Manche MP3-Discs haben die ID3-TagInformation.
* ID3-Tag bezieht sich auf die Metadaten, die auf MP3-Disc
aufgezeichnet sind, wie Song-titel, Interpretenname usw.
Hinweise
● Abhängig von den Aufnahmebedingungen, wie z.B. den
Einstellungen der Aufnahmesoftware, kann dieses Gerät
vielleicht die Disc oder die Dateien nicht in der
aufgezeichneten Reihenfolge wiedergeben.
● Dieses Gerät ist kompatibel mit einem Bitratenbereich von 32,
64, 96, 128, 160, 192, 256 oder 320 kbps sowie mit MP3Dateien, die mit variablen Bits codiert wurden.
● Dieses Gerät ist mit einer Samplingfrequenz von 44,1 oder 48
kHz kompatibel.
● Die Disc muss mit IS0 9660 kompatibel sein.
Was ist WMA?
„WMA (Windows Media Audio)“ ist ein Dateiformat zur
Codierung digitaler Audiodateien ähnlich wie MP3, das
Dateien mit einer höheren Rate als MP3 komprimieren kann.
Hinweise
● Dieses Gerät ist mit einem Bitratenbereich von 192 kbps oder
weniger kompatibel, sowie mit WMA-Dateien, die mit
variablen Bits codiert wurden.
● Dieses Gerät ist mit einer Samplingfrequenz von 44,1 kHz
kompatibel.
● Die Disc muss mit IS0 9660 kompatibel sein.
● Kopiergeschützte WMA-Dateien können mit diesem Gerät
nicht abgespielt werden.
2
De
AUSPACKEN
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus dem Versandkarton. Sie finden das Gerät und das folgende Zubehör.
FernbedienungAudio-Cinch-Kabel
(CDX-497)
(CDX-397)
OPEN/CLOSE
214
3
658
7
INDEX
0
9
DIMMER
RANDOM
REPEAT
A–B
PROGRAM
CLEAR
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FILE
FILE
ENTER
OUTPUT
LEVEL
FOLDER
OPEN/CLOSE
214
3
658
7
INDEX
0
9
DIMMER
RANDOM
REPEAT
A–B
PROGRAM
CLEAR
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
SEARCH
TIME/INFO
HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien
1. Drehen Sie dazu die Fernbedienung um und schieben
Sie den Batteriefachdeckel zum Entfernen in
Pfeilrichtung.
2. Die Batterien (AAA, R03, UM-4) richtig gepolt einlegen,
wie im Batteriefach angegeben.
3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken
Sie auf %
Batterien (AAA, R03, UM-4) x 2
Fernbedienungsbetrieb
Fernbedienungssensor
bis ca. 6 m
30°
30°
Deutsch
Auswechseln der Batterien
Falls der Abstand zum CD-Spieler, in dem die
Fernbedienung benutzt werden kann, abnimmt, sind die
Batterien erschöpft. Tauschen Sie immer beide Batterien
zusammen aus.
Hinweise
● Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe AAA, R03,
UM-4.
● Beachten Sie die im Batterienfach gezeigten Polaritäten. (Siehe
Zeichnung im Batteriefach.)
● Falls die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird,
müssen Sie die Batterien herausnehmen.
● Ausgelaufene Batterien müssen sofort beseitigt werden und
dürfen nicht mit Haut oder Kleidern in Berührung kommen.
Vor dem Einsetzen neuer Batterien muß das Fach sorgfältig
gereinigt werden.
Hinweise
● Zwischen der Fernbedienung und dem CD-Spieler dürfen sich
keine großen Gegenstände befinden.
● Falls helles Licht, wie von einer Fluoreszenzlampe usw. auf
den Fernbedienungssensor fällt, können beim
Fernbedienungsbetrieb Störungen auftreten. Stellen Sie in
diesem Fall den CD-Spieler so auf, daß kein direktes Licht auf
den Sensor fällt.
3
De
ANSCHLÜSSE
● Für den Anschluß müssen dieses Gerät und alle daran
angeschlossenen Geräte, wie der Verstärker,
ausgeschaltet werden.
● Die Anschlüsse am Verstärker bzw. an anderen Geräten
müssen richtig gemacht werden.
1
Audio-Cinch-
Kabel (mitgeliefert)
LINE OUT
L
R
2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Lichtleiterkabel
(nicht mitgeliefert)
CDDIGITAL IN
● Falls beim Betrieb anderer Geräte wie z.B. des Tuners
Störgeräusche entstehen, müssen die Geräte weiter
voneinander entfernt aufgestellt werden.
Europa-und Großbritannien-Modell
3
Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
zur Netzsteckdose
OPTICAL
COAXIAL
Verstärker
Der schraffierte Teil ( ) ist nur am CDX-497 vorhanden.
■ Wählen Sie die für Ihren Verstärker geeignete Anschlußart.
Vor sicht Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt
wurden.
Bei Verwendung der analogen LINE OUTBuchsen ( 1 )
Verbinden Sie diese Buchsen mit den Buchsen „CD“ bzw.
„AUX“ des Verstärkers. Zusätzliche Hinweise zum
Anschließen finden Sie in der Bedienungsanleitung des
verwendeten Verstärkers.
* Kontrollieren Sie, ob die Ausgangsbuchsen des linken („L“) und
rechten („R“) Kanals richtig mit den entsprechenden Buchsen
des Verstärkers bzw. der anderen Geräte verbunden sind.
(nur CDX-497)
●
Der Pegel der Ausgangssignale von diesen Klemmen
zum Verstärker kann mit den Ausgangspegeltasten
(OUTPUT LEVEL +/–) eingestellt werden.
●
Stellen Sie bei der Verwendung der Buchse DIGITAL
OUT (OPTICAL oder COAXIAL) den Signalpegel zum
Verstärker mit den Ausgangspegeltasten (OUTPUT
LEVEL +/–) auf den Maximalwert ein.
Bei Verwendung der DIGITAL OUT-Buchse
(OPTICAL) ( 2 )
● Verbinden Sie diese Buchse mit der LichtleiterEingangsbuchse des Verstärkers. Verwenden Sie dazu
ein im Handel erhältliches Lichtleiterkabel.
* Verwenden Sie ein zuverlässiges Lichtleiterkabel.
● Diese Buchse kann für eine direkte Aufnahme einer CD
auf eine MD mit einer Lichtleiterbuchse eines MDRecorders usw. verbunden werden.
Bei Verwendung der DIGITAL OUT-Buchse
(COAXIAL) ( 3 )
(nur CDX-497)
Verbinden Sie diese Buchse mit einem Anschlußkabel mit
der Digitaleingangsbuchse des Verstärkers.
■ Zum Anschließen dieses Geräts an die Netzsteckdose
Nach der Herstellung aller Verbindungen schließen Sie das Netzkabel dieses Geräts an die Netzsteckdose an.
4
De
BEDIENUNGSELEMENTE
( ) bezeichnet die Seite, auf der die Bedienungselemente ausführlich beschrieben sind.
Frontblende
Außer den im folgenden beschriebenen Ausnahmen sind die Funktionen der Bedienungselemente am Gerät identisch mit
denen auf der Fernbedienung.
POWER (Seite 7)
Fernbedienungssensor (Seite 3)
PHONES-Buchse (Seite 11)
Disc-Schublade (Seite 7)
))
) (öffnen/schließen) (Seite 7)
))
Anzeige
/ (Wiedergabe/Pause) (Seite 7)
/ (Seite 9)
/ (Seite 9)
(stopp) (Seite 8)
Deutsch
● / am Hauptgerät hat sowohl die Funktionen (Wiedergabe) als auch (Pause) an der Fernbedienung.
●/ und / am Hauptgerät hat sowohl die Funktionen / (Überspringen) als auch / (Suche)
an der Fernbedienung.
Der schraffierte Teil ( ) ist nur am CDX-497 vorhanden.
Display
Audio CD
5
CD
3
1
PROG. RANDOM ALL A
2
B
MP3, WMA (nur CDX-497)
71
WMAPROG. RANDOM ALL A B
MP3
6
4
2
1 Lässt das Icon für den gewählten Wiedergabemodus
aufleuchten.
2 Hier werden die Zeitanzeigen angezeigt. (Einzelheiten
siehe Seite 10.)
3 Eingestellte oder wiedergegebene Titelnummer.
4 Hier wird die Dateinummer angezeigt.
5 Leuchtet auf, wenn eine Musik-Disc in der Disc-
Schublade eingesetzt ist.
6 Leuchtet auf, wenn die MP3-Disc abgespielt wird.
7 Leuchtet auf, wenn die WMA-Disc abgespielt wird.
5
De
))
) OPEN/CLOSE (Seite 7)
))
Zahlentasten (Seite 8)
Fernbedienung
OPEN/CLOSE
2
1
5
3
6
7
4
8
DIMMER (Seite 11)
REPEAT (Seite 12)
SYNCHRO (Seite 21)
TAPE (Seite 16)
SEARCH
(wiedergabetaste)
(stoptaste) (Seite 8)
TIME/INFO (Seite 10)
Cursortasten (Seite 8)
A-B (Seite 13)
/ (Seite 9)
(Seite 7)
9
DIMMER
REPEAT
SYNCHRO
TIME/INFO
FILE
0
A–B
TAPE
SEARCH
FOLDER
ENTER
FOLDER
RANDOM
PROGRAM
PEAK
FILE
INDEX
CLEAR
SPACE
OUTPUT
LEVEL
INDEX (Seite 15)
RANDOM (Seite 12)
CLEAR (Seite 15)
PROGRAM (Seite 14)
SPACE (Seite 11)
PEAK (Seite 20)
/ (Überspringtaste)
(Seite 9)
(pausentaste) (Seite 8)
OUTPUT LEVEL +/–
(Seite 11)
Der schraffierte Teil ( ) ist nur am CDX-497 vorhanden.
6
De
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.