Yamaha CDX-397MK2 User Manual

G
COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR COMPACT DISQUE
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Français
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2
Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre; ménagez un espace d’au moins 10 cm au-dessus, 10 cm à gauche et à droite et 10 cm à l’arrière du CDX-397MK2 — veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid.
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas:
- D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
- Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
- Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil
sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de
la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce
qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le
service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
14 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
15 Lisez la section intitulée “EN CAS DE DIFFICULTE” où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
16 Avant de déplacer l’appareil, retirez le disque, appuyez sur
POWER pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
17 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
18 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
19 Installez l’appareil près de la prise secteur et à un endroit tel
que la fiche secteur soit facilement accessible.
20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Tant que l’appareil est raccordé à la prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec POWER.
DANGER
À partir du moment où cet appareil est alimenté par le secteur, n’approchez pas vos yeux de la découpe du tiroir, ni d’ailleurs des autres découpes, dans le dessein d’examiner l’intérieur du coffret.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la calsse I.
i
Fr

TABLE DES MATIERES

CARACTERISTIQUES .................................... 2
TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE ...... 2
DEBALLAGE ...................................................3
REMARQUES CONCERNANT LA
TELECOMMANDE .......................................... 3
RACCORDEMENTS ....................................... 4
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ........ 5
Panneau avant ............................................. 5
Afficheur ....................................................... 5
Télécommande ............................................ 6
FONCTIONNEMENT DE BASE ..................... 7
Pour interrompre momentanément
la lecture ...................................................... 8
Pour arrêter la lecture .................................. 8
Pour mettre l’appareil hors tension .............. 8
Pour effectuer directement la lecture
d’une plage .................................................. 8
Pour rechercher un dossier/fichier
sur un disque MP3 ou WMA ........................ 8
Pour sauter jusqu’au début de la
désirée (Rerherche avec saut) ..................... 9
Recherche manuelle rapide en avant ou en
arrière (Rerherche manuelle) ....................... 9
Changement des affichages ...................... 10
Modification de la luminosité de l’affichage ...... 11
Insertion d’espace ...................................... 11
Réglage du niveau de sortie ...................... 11
LECTURE EN SEQUENCE ALEATOIRE..... 12
LECTURE REPETEE ................................... 12
Répéter l’élément sélectionné .................... 12
Répétition A-B ............................................ 13
LECTURE PROGRAMMEE.......................... 14
RECHERCHE D’INDEX ................................ 15
PROGRAMMATION DES PLAGES POUR
ENREGISTREMENT SUR BANDE .............. 16
Programmation automatique de
bande (pour les CD audio) ......................... 16
Programmation manuelle de bande
(pour les CD audio) .................................... 18
Programmation de bande par séquence
aléatoire (pour les CD audio) ..................... 19
Recherche automatique du niveau de
crête d’un disque (pour les CD audio) ....... 20
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE D’UN
DISQUE COMPACT ..................................... 21
REMARQUES CONCERNANT LES
DISQUES .......................................................22
Disques pouvant être lus sur cet appareil ...... 22
Remarques concernant la manipulation
des disques compact ................................. 22
EN CAS DE DIFFICULTE ............................. 23
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES......... 24
Français
1
Fr
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce lecteur de disque compact Yamaha.

CARACTERISTIQUES

Possibilité d’utiliser les disques CD-R,
CD-RW
(Pour plus de détails, se reporter à la page 22.)
Possibilité d’afficher les données
CD-TEXT
Lecture programmeeLecture en séquence aléatoireLecture répétée de plage unique/disque
entier
Fonction d’espacement automatiqueFonction de programmation de plage
utile pour enregistrer les plages comprises dans n’importe quelle longueur de bande

TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE

Vous pouvez écouter des disques de musique avec cet appareil. Comme certaines fonctions sont limitées à certains types de disques, les disques pris en charge sont indiqués par les icônes suivantes. Chaque icône signifie que la fonction est limitée au type de disque mentionné. Pour le détail sur les standards des disques pris en charge et les remarques sur l’emploi de chaque type, reportez-vous à “REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES” (page
22). Les fonctions sans icônes ne sont disponibles pour aucun type de disque.
CD de musique
Audio CD
À propos des disques MP3 et WMA
Vous pouvez lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou CD-RW à peu près de la même façon qu’un CD de musique. Cet appareil conisdère les dossiers du disque comme des albums et les fichiers comme des plages (voir ci-dessous).
Dossier principal
2
Fr
MP3, WMA
MP3, WMA
Album (Dossier)
Plage (Fichier)
Fonction de recherche automatique du niveau de crête
Enregistrement synchronisé de disque compact
Luminosité d’affichage réglableFonctionnement par télécommandeSortie numérique optiqueLecture de disques MP3, WMA possible
Qu’est-ce que le format MP3?
Le format “MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” est une technologie standardisée et un format permettant de compresser les fichiers audio en fichiers de plus petite taille, tout en préservant la qualité originale du son lors de la lecture. Certains disques MP3 contiennent des balises ID3. * Les balises ID3 sont des métadonnées enregistrées sur
les disques MP3, comme le titre de la chanson, le nom de l’auteur, etc.
Remarques
Selon les conditions d’enregistrement, par exemple les réglages du logiciel d’enregistrement, certains disques ne pourront pas être lus ou bien les fichiers ne seront pas lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
Cet appareil est compatible avec les débits binaires de 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 ou 320 kbps et les fichiers MP3 enregistrés à débit binaire variable.
Cet appareil est compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz.
Le disque doit être conforme à la norme ISO9660.
Qu’est-ce que le format WMA?
“WMA (Windows Media Audio)” est un format de fichier audio mis au point par Microsoft similaire au MP3, mais compressant les fichiers à un débit supérieur.
Remarques
Cet appareil est compatible avec les débits binaires de 192 kbps et inférieurs et inférieurs et les fichiers WMA à débit binaire variable.
Cet appareil est compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
Le disque doit être conforme à la norme ISO9660.
Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
30°
30°

DEBALLAGE

Retirer soigneusement cet appareil et ses accessoires du carton d’emballage. Le carton doit contenir cet appareil et les accessoires suivants.
Télécommande
OPEN/CLOSE
214
3
658
7
INDEX
0
9
DIMMER
RANDOM
REPEAT
A–B
PROGRAM
CLEAR
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FILE
FILE
ENTER
OUTPUT LEVEL
FOLDER

REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE

Mise en place des piles
1. Retourner la télécommande et retirer le couvercle du
compartiment des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2. Introduire les piles (AAA, R03, UM-4), en respectant les
indications de polarité situées à l’intérieur du compartiment des piles.
3. Remettre le couvercle du compartiment en place.
Appuyez sur %
Câble audio cinch
Pile (AAA, R03, UM-4) x 2
Portée de fonctionnement de la télécommande
Capteur de
signaux provenant
de la télécommande
Portée de 6 m environ
Français
Remplacement de piles
Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves.
Remarques
Si le remplacement des piles s’avère nécessaire, n’utiliser que des piles AAA, R03, UM-4.
Veiller à ce que les polarités soient respectées. (Voir l’illustration se trouvant dans le compartiment des piles.)
Lorsque l’on n’utilise pas la télécommande pendant un certain temps, retirer les piles de la télécommande.
Si les piles fuient, les jeter immédiatement. Ne pas toucher l’électrolyte et veiller à ce qu’il n’entre pas en contact avec des vêtements. Nettoyer soigneusement le compartiment des piles
avant de mettre en place des piles neuves.
Remarques
En outre, veiller à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Si le détecteur de télécommande est exposé directement à une forte lumière (provenant d’une lampe fluorescente de type inverseur, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, changer la position de l’appareil principal de façon à éviter une exposition directe.
3
Fr
LINE OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
MAINS
CD DIGITAL IN
OPTICAL

RACCORDEMENTS

Couper l’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur ou
des autres composants avant d’effectuer les connexions.
Lors des connexions, veiller à ce que les bornes d’entrée de l’amplificateur ou de tout autre appareil soient celles appropriées.
2
Câble optique
11
1
11
Câble audio cinch
(inclus)
(non inclus)
Il se peut que des parasites soient évidents si cet appareil est proche d’un autre élément tel qu’un tuner. Dans une telle situation, éloigner les appareils les uns des autres afin d’éliminer ces parasites.
Modèles pour I’Europe et le Royaume-Uni
Vers la prise c.a
Amplificateur
Choisir l’une des procédures suivantes pour raccorder cet appareil à l’amplificateur utilisé.
Précaution
Lors de l’utilisation des bornes LINE OUT (sortie analogique) de cet appareil ( 1 )
Connecter ces bornes aux bornes “CD” (ou “AUX”) de l’amplificateur. Pour plus de détails concernant ces connexions, se reporter au mode d’emploi de l’amplificateur utilisé. * Veiller à ce que le câble provenant des bornes de sortie gauche
(“L”) et droite (“R”) LINE OUT soit connecté correctement aux bornes correspondantes (gauche et droite) de l’amplificateur ou de tout autre appareil.
Le niveau des signaux émis par l’une quelconque de ces bornes vers un amplificateur peut être réglé en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/–.
Lorsqu’on utilise les bornes DIGITAL OUT (OPTICAL), mettre le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur au niveau maximum au moyen de la touche OUTPUT LEVEL +/–.
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.
Lors de l’utilisation de la borne DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil ( 2 )
Faire la connexion de cette borne à la borne d’entrée
optique d’un amplificateur à l’aide d’un câble à fibre optique disponible sur le marché. * Utilisez un câble optique fiable.
Cette borne peut aussi être raccordée à la borne d’entrée
optique d’un enregistreur de minidisc etc. pour enregistrer directement un disque compact sur un minidisc.
Pour brancher cet appareil sur une prise secteur
Après avoir raccordé tous les appareils, raccordez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
4
Fr

IDENTIFICATION DES COMPOSANTS

( ) indique le numéro de la page à laquelle les commandes sont le plus complètement décrites.

Panneau avant

Les fonctions des commandes figurant sur l’appareil principal et la télécommande sont pratiquement identiques, avec les exceptions décrites ci-dessous.
Français
POWER (p. 7)
Capteur des signaux de la
Tiroir du disque (p. 7)
))
) (ouverture/fermeture) (p. 7)
))
/ (p. 9)
/ (lecture/pause) (p. 7)
/ (p. 9)
télécommande (p. 3)
Panneau d’affichage
La touche / de l’appareil principal possède à la fois les fonctions de la touche (lecture) et de la touche (pause)
de la télécommande.
La touche
touche
et de l’appareil principal possède à la fois les fonctions de la touche / (saut) et de la
/ (recherche) de la télécommande.
(arrêt) (p. 8)

Afficheur

Audio CD
5
1
CD
PROG. RANDOM ALL A
B
1 Allume l’icône du mode de lecture sélectionné. 2 Indique les affichages de temps. (Pour plus de détails,
se reporter à la page 10.)
3 Indique la plage sélectionnée ou lue. 4 Indique le numéro de fichier. 5 S’allume lorsqu’un disque de musique est dans le
3
MP3, WMA
2
plateau de disques.
6 S’allume lorsqu’un disque MP3 est lu. 7 S’allume lorsqu’un disque WMA est lu.
71
WMA PROG. RANDOM ALL A B
MP3
6
4
2
5
Fr
SEARCH
TIME/INFO
FOLDER
FOLDER
ENTER
FILE
OUTPUT
LEVEL
FILE
SYNCHRO
TAPE
PEAK
SPACE
REPEAT
DIMMER
RANDOM
INDEX
0
9
6
5
8
7
2
1
4
3
OPEN/CLOSE
A–B
PROGRAM
CLEAR
))
) OPEN/CLOSE (p. 7)
))
Touches numériques (p. 8)

Télécommande

DIMMER (p. 11)
REPEAT (p. 12)
SYNCHRO (p. 21)
SEARCH / (p. 9)
(Touche de lecture) (p. 7)
(Touche d’arrêt) (p. 8)
TIME/INFO (p. 10)
Touches de déplacement du
A-B (p. 13)
TAPE (p. 16)
curseur (p. 8)
INDEX (p. 15)
RANDOM (p. 12)
CLEAR (p. 15) PROGRAM (p. 14)
SPACE (p. 11) PEAK (p. 20)
/ (Touche de saut) (p. 9)
(Touche de pause) (p. 8)
OUTPUT LEVEL +/– (p. 11)
Remarque
Le signal de sortie est réglé par défaut au niveau maximal.
6
Fr
Loading...
+ 18 hidden pages