VOORZICHTIG: LEES DIT VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT
• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw
toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
• Installeer het apparaat op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor ventilatieruimte van
tenminste 30 cm aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en
linkerkant en 10 cm aan de achterkant van het apparaat.
• Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
• Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar vreemde voorwerpen
op het apparaat kunnen vallen en/of het apparaat kan worden
blootgesteld aan vloeistofdruppels of -spetters. Plaats de volgende
dingen NIET bovenop dit toestel:
• Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
•Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
•Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze kunnen omvallen en
de vloeistof elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan het apparaat kan veroorzaken.
• Dek het achterpaneel van dit toestel niet af met een krant,
tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit
leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
• Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
• Gebruik dit toestel niet ondersteboven. Dit kan leiden tot
oververhitting en schade.
• Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of
snoeren.
•Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
• Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
doek.
• Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van
dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en
kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
• Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
•Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
• Lees het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
•Voor u dit toestel verplaatst, dient u eerst te controleren of er geen
disc in de disclade ligt. Druk tenslotte op POWER om dit toestel
uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING
TER VOORKOMING VAN GEVAAR VOOR BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN, MAG U DIT APPARAAT
NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
Het laser component in dit product is in staat een straal te
produceren die de voor KLASSE 1 vastgestelde limiet
overschrijdt.
Allen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
i
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBEL MET DIT APPARAAT
■ Discs waarop u kunt opnemen met dit
apparaat
Controleer dat u alleen cd-r-discs of cd-rw-discs van betrouwbare
fabrikanten gebruikt.
Cd-r en cd-rw digitale audio discs waarop één van de onderstaande
logo’s staat, kunnen in dit apparaat worden gebruikt.
FOR CONSUMER
(voor consu ment)
FOR CONSUMER USE
(voor gebruik door consument)
FOR MUSIC USE ONRY
(
alleen voor gebruik voor muziek
■ Discs waarop u kunt opnemen
• Op cd-r-discs kunt u slechts eenmaal opnemen en het opgenomen
materiaal kan niet worden gewist.
• Op cd-rw-discs kunt u opnemen, het opgenomen materiaal
wissen, en vervolgens weer opnieuw opnemen.
■ Discs waarop u niet kunt opnemen met dit
apparaat
• Discs waarop een ander logo staat dan hierboven is afgebeeld.
• Discs bedoeld voor het opnemen van computerdata.
• Discs bedoeld voor professioneel gebruik of waarop staat “FOR
PROFESSIONAL USE ONLY”.
■ Cd-r-disc van 79 minuten
De werkelijk opneembare tijdsduur van een cd-r-disc met “80”
aangegeven op de verpakking, is 79 minuten en 57 seconden. In
deze gebruiksaanwijzing wordt een dergelijke disc een “cd-r-disc
van 79-minuten” genoemd.
■ Afwerken van cd-r-discs of cd-rw-discs
Om cd-r-discs op een gewone cd-speler weer te geven, en om cdrw-discs op een cd-rw-compatibele speler weer te geven, dient u
een proces uit te voeren dat “afwerken” wordt genoemd. Tijdens het
afwerken-proces wordt de inhoudsopgave (TOC = Table of
Contents) op de disc geschreven.
Afgewerkte cd-r-discs
• De cd-r-discs kunnen op een gewone cd-r-speler worden
weergegeven.
• Het is niet mogelijk nogmaals op de cd-r-disc op te nemen.
• Het is mogelijk dat bepaalde cd-spelers de afgewerkte cd-r-disc
niet juist weergeven als gevolg van verschillen in het
weergavesysteem van verschillende fabrikanten.
Afgewerkte cd-rw-discs
• De cd-rw-discs kunnen niet worden weergegeven op een gewone
cd-speler. De cd-rw-discs kunnen worden weergegeven op een cdrw-compatibele speler, zoals dit apparaat.
• De tracks op een cd-rw-disc kunnen worden gewist en extra
tracks kunnen worden opgenomen nadat de TOC is gewist.
■ Discs die u kunt weergeven
Naast de hierboven beschreven cd-r en cd-rw digitale audio discs,
kunt u tevens in de handel verkrijgbare cd’s met één van de
onderstaande logo’s met dit apparaat weergeven. Als u cd’s gebruikt
die niet voldoen aan de cd normen, is het mogelijk dat dit toestel
niet naar behoren functioneert.
)
■ Weergeven van een cd-r-disc die is
gekopieerd in de Audio Master Quality
Recording-functie
De Audio Master Quality Recording-functie stelt u in staat een cd
met hoge geluidskwaliteit te maken door de lineaire snelheid bij het
kopiëren te verhogen. Een cd-r-disc die in deze functie is
gekopieerd, voldoet aan de cd-normen en kan worden weergegeven
op een gewone cd-speler. Het is echter mogelijk dat bepaalde cdspelers deze cd-r-discs niet juist weergeven.
■ Weergeven op dvd-spelers
Alvorens een afgewerkte cd-r-disc of cd-rw-disc weer te geven op
een dvd-speler, controleert u eerst of de dvd-speler compatibel is
met cd-r-discs of cd-rw-discs. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de dvd-speler voor verdere informatie. Cd-r-discs of cd-rwdiscs kunnen niet worden weergegeven op een dvd-speler die niet
compatibel is met cd-r-discs of cd-rw-discs.
BELANGRIJK
• Stel u op de hoogte van de auteurswetten in uw land alvorens
lp’s, cd’s, radioprogramma’s, enz., op te nemen. Het opnemen
van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk plegen
op de auteurswetten.
■ Wissen of verloren gaan van data
YAMAHA en haar toeleveranciers aanvaarden geen enkele
aansprakelijkheid voor verlies van data opgenomen op de harde
schijf, cd-r-discs of cd-rw-discs, noch voor enige problemen
veroorzaakt door het gebruik van dit apparaat. Uit voorzorg raden
wij u aan de discs te testen nadat erop is opgenomen. Bovendien
garanderen YAMAHA en haar toeleveranciers op geen enkele
manier de betrouwbaarheid van de discs.
ii
OPMERKINGEN OVER DISCS
■ Behandelen van discs
Let op de onderstaande aanwijzingen met betrekking tot het
behandelen van discs om de kans op een opnamefout, verlies van
opgenomen data of een storing van het apparaat zo klein mogelijk
te maken.
• Deze cd-recorder is uitsluitend bedoeld voor gebruik van cd’s
(inclusief discs van 8 cm) met de volgende logo’s. Probeer in
geen geval een ander type disc in dit toestel te doen.
• Cd’s zijn niet onderhevig aan slijtage tijdens weergave. Als de
discs echter onjuist worden behandeld, kan de disc worden
beschadigd waardoor de weergave van de disc nadelig wordt
beïnvloed.
• Schrijf alleen met een viltstift op oliebasis op de etiketkant van
een cd-r-disc of cd-rw-disc.
• Gebruik geen reinigingsdiscs of gebogen discs. Deze kunnen het
apparaat beschadigen.
• Ondanks dat de weergave van discs over het algemeen niet wordt
beïnvloed door kleine stofdeeltjes of vingerafdrukken op de
weergavekant van de disc, kunnen stofdeeltjes, vingerafdrukken,
kleine krasjes en direct zonlicht op de weergavekant van een cd-rdisc of cd-rw-disc opnemen onmogelijk maken. Voor optimale
prestaties van de cd-recorder en voor langdurig luisterplezier van
uw cd-collectie is het daarom noodzakelijk de discs juist te
behandelen, zoals beschreven in de onderstaande aanwijzingen.
1. Houd de discs alleen aan de randen of het middengat vast.
Wees voorzichtig dat u het oppervlak van de disc niet
beschadigt wanneer u de disc in de disclade doet of eruit haalt.
2. Als u een disc niet gebruikt, haalt u deze uit de cd-recorder en
bewaart u deze in een cd-doosje.
3. Als u de discs zorgvuldig behandelt, is reinigen niet nodig. Als
reinigen echter toch nodig is, veegt u de disc schoon met een
schone, droge doek. Veeg niet in rondgaande bewegingen, maar
veeg vanuit het midden naar de rand.
• Stel de disc niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht,
hoge temperatuur of hoge relatieve luchtvochtigheid, omdat
hierdoor de disc kan kromtrekken of anderszins kan worden
beschadigd.
NEE!
■ Voorkomen van een storing van het
apparaat
• Gebruik geen discs met een niet-standaardvorm (hartvormig,
bloemvormig, enz.) omdat hiervan het zwaartepunt niet samenvalt
met het middelpunt waardoor onbalans wordt veroorzaakt.
Als een disc van een niet-standaardvorm in dit apparaat wordt
geplaatst, kunnen hierdoor problemen worden veroorzaakt, zoals
een onjuiste weergave, het open gaan van de disclade,
veroorzaken van een ongebruikelijk geluid, en een storing van het
apparaat.
•Wanneer u op de etiketkant van een disc schrijft, moet u een
viltstift of iets soortgelijks gebruiken. Gebruik geen balpen,
potlood of ander schrijfgerei met een harde punt, omdat deze de
disc kunnen beschadigen en verder opnemen op de disc nadelig
kunnen beïnvloeden.
• Gebruik geen discs waarop zich nog lijmresten bevinden. Deze
kunnen in het apparaat vast komen te zitten of het apparaat
beschadigen.
• Als u een disc van 8 cm plaatst, mag u er geen normale disc van
12 cm bovenop plaatsen.
• Plaats geen discs in het apparaat die bedrukt zijn met een in de
handel verkrijgbare labelprinter.
• Probeer niet het oppervlak van de disc schoon te maken met
behulp van enig soort discreinigingsproduct, lp-spray,
antistatische spray of vloeistof, of enige andere chemische
vloeistof, omdat dergelijke middelen het oppervlak van de disc
onherstelbaar kunnen beschadigen.
♦ Mooi design en gemakkelijk afleesbaar display op het voorpaneel
♦ Ondersteuning voor opnemen op de harde schijf met 10x normale snelheid, kopiëren naar cd-r met 8x en naar
cd-rw met 4x normale snelheid
♦ Ondersteuning voor harde schijven met hoge capaciteit (tot 400 GB)
♦ Lange, doorlopende opnamen van externe bronnen
♦ Digitale (coaxiale en optische) en analoge ingangsaansluitingen
♦ Kopiëren van geluid met hoge kwaliteit door middel van Audio Master Quality Recording (bij kopiëren naar
cd-r)
♦ Bladwijzerfunctie waarmee u gemakkelijk uw favoriete tracks kunt opzoeken
♦ Timerweergave- (Auto Play) en timeropnamefuncties in combinatie met een in de handel verkrijgbare timer
♦ Beeldschermweergave voor gemakkelijke bediening
♦ Diverse bewerkingsmenu’s voor de muziekgegevens op de harde schijf
BETREFFENDE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
■ Indeling
Deze gebruiksaanwijzing bestaat uit de volgende hoofdstukken.
1. VOOR U BEGINT
Dit hoofdstuk beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen, zoals de
aansluitingen en de afstandsbediening. Lees dit hoofdstuk voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
2. BASISBEDIENING
In dit hoofdstuk worden veelgebruikte handelingen besproken,
zoals het selecteren van groepen/tracks en de weergavefuncties.
3. OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u gegevens kunt kopiëren
van cd’s naar de harde schijf, of hoe u externe signaalbronnen op de
harde schijf kunt opnemen.
4. CD-R/CD-RW KOPIËREN
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u gegevens kunt kopiëren van de harde
schijf naar een cd-r of cd-rw, hoe u een cd kunt kopiëren (van cd
naar cd-r/cd-rw), of hoe u een cd-rw kunt afwerken (afsluiten).
5. BEWERKEN
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u gegevens (albums, tracks
en discs) kunt bewerken op de harde schijf. Voor meer informatie
verwijzen we u naar de “LIJST MET ITEMS BEWERKEN
MENU” (blz. 50).
6. OVERIGE FUNCTIES
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de gegevens op de harde
schijf kunt controleren of hoe u de systeeminstellingen kunt
wijzigen.
7. AANHANGSEL
Dit hoofdstuk biedt u informatie over de systeeminstellingen van
dit apparaat en over storingzoeken.
■ Over deze gebruiksaanwijzing
• Deze gebruiksaanwijzing kan gedrukt zijn voor uw toestel
geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter
wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval
verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven
de bijwerking van de handleiding.
• Sommige afbeeldingen en namen van de onderdelen van het
pakket, enz., die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld,
kunnen afwijken van de werkelijke producten en namen die op
het pakket, enz., worden vermeld.
2
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer dat de onderstaande onderdelen aanwezig zijn.
•Afstandsbediening• Batterijen (formaat: AA, UM-3 of R6) (2 stuks)
OPEN/CLOSE
COPY
A. M. Q. R.
FINALIZE
ERASE
REPEAT
RANDOM
ABC2DEF3GHI
1
JKL5MNO6PQR
4
STU
7
SPACE
0
MODE
COMPLETE
TIMER REC
INTRO
VWX
8
SYMBOL
10
ENTER
TRACK NO.
WRITE
REC
INPUT
TEXT/TIME
YZ
9
BOOKMARK
MENU
CLEAR
HDD
CDR
• Audiokabels met tulpstekkers (2)
• Optische kabel
•Videokabel met tulpstekkers
1
VOOR U BEGINT
GROUP SKIP
• Netsnoer (t.b.v. model voor de V.S.)
Nederlands
3
■ Voorpaneel
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
1
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
MINMAX
ty
23 4567890qwer
COPY
CDRHDD
LEVELPHONES
A.M.Q.R.
uiopasdfgh
1 POWER
Aan/uit zetten van het toestel (blz. 14).
2 HDD
Hiermee zet u het toestel in de stand voor de harde schijf
(blz. 14).
3 CDR
Hiermee zet u het toestel in de stand voor de cd-r (blz. 14).
4 COPY
Hiermee zet u het toestel standby wanneer u iets wilt
kopiëren.
5 Display van het voorpaneel
Toont informatie over wat er op dit moment wordt
weergegeven of opgenomen.
U kunt overschakelen naar andere gegevens door op TEXT/
TIME te drukken (blz. 18).
6 Disclade
Hierop plaatst u een disc wanneer u een cd wilt afspelen,
wanneer u gegevens van een cd wilt opnemen op de harde
schijf, of van de harde schijf op een cd-r of cd-rw.
7 v (open/dicht)
Hiermee kunt u de disclade open of dicht doen.
8 TRACK NO./BOOKMARK
Hiermee kunt u favoriete tracks markeren (blz. 37) of van
een bookmark (bladwijzer) voorzien (blz. 24).
9 TEXT/TIME
Omschakelen van de getoonde informatie (blz. 18).
0 COMPLETE
Hiermee bevestigt u bepaalde handelingen of geselecteerde
items.
q MODE
Druk op deze toets wanneer u instellingen wijzigt voor
weergave, opname en kopiëren.
MULTI JOG
COMPLETE
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
PUSH ENTER
ANALOG REC LEVEL
MINMAX
MENU
CLEAR
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
w MULTI JOG-knop/DIGITAL REC LEVEL-regelaar
Normaal gesproken schakelt u hiermee over van GROUP
naar TRACK en kunt u door te draaien een bepaalde groep
(disc of album) of track selecteren.
Op een menuscherm kunt u door te draaien items selecteren
of instellen, waarna u uw keuze door in te drukken bevestigt.
e MENU
Toont het menuscherm dat hoort bij de toestand waarin het
toestel zich op dit moment bevindt.
r CLEAR
Wist het geselecteerde item of de geselecteerde instelling.
t PHONES-aansluiting
Aansluiten van een hoofdtelefoon (blz. 25).
y PHONES LEVEL-regelaar
Regel het volume voor de hoofdtelefoon wanneer u een
hoofdtelefoon verbindt met de PHONES aansluiting (blz.
25).
u A.M.Q.R.
Hiermee schakelt u Audio Master Quality Recording (blz.
41, 46) in of uit bij het kopiëren van gegevens naar een cd-r.
i REC
Hiermee zet u het toestel standby wanneer u iets wilt
opnemen.
o t/e (overslaan/zoeken)
Druk hierop om naar het begin van het huidige track te
springen (druk herhaaldelijk om naar een vorig track te
springen), houd ingedrukt om het huidige track versneld
terug te spoelen (blz. 19).
p FINALIZE
Begint het afwerken van een cd-r of cd-rw (blz. 47).
4
a ERASE
Hiermee selecteert u items die gewist moeten worden
(trackgegevens of TOC) van een cd-rw (blz. 48).
s r/y (zoeken/overslaan)
Druk hierop om naar het volgende track te springen en houd
ingedrukt om het huidige track versneld vooruit te spoelen
(blz. 19).
d INPUT
Hiermee schakelt u over naar een andere signaalbron
(OPTICAL, COAXIAL of ANALOG) (blz. 31). Het lampje
voor de geselecteerde signaalbron zal oplichten.
f w/d (weergeven/pauzeren)
Begint de weergave van de geselecteerde groep of track. Als
er tijdens weergave op deze toets wordt gedrukt, zal de
weergave tijdelijk worden gestopt (blz. 19).
Druk op deze toets wanneer het toestel standby staat voor
kopiëren of opnemen om de opname te laten beginnen.
g ANALOG REC LEVEL-regelaar
Regelt het opnameniveau bij het opnemen van analoge
bronnen (blz. 34).
h a (stoppen)
Stopt de weergave (blz. 19).
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
1
VOOR U BEGINT
Nederlands
5
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
■ Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
y
OPEN/CLOSE
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TRACK NO.
TIMER REC
VWX
8
SYMBOL
10
ENTER
WRITE
COPY
FINALIZE
REPEAT
ABC2DEF
1
JKL5MNO6PQR
4
STU
7
SPACE
0
MODE
COMPLETE
GROUP SKIP
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
GHI
3
YZ
9
BOOKMARK
MENU
CLEAR
HDD
CDR
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
1 v OPEN/CLOSE
Hiermee kunt u de disclade open of dicht doen.
2 COPY
Hiermee zet u het toestel standby wanneer u iets wilt
kopiëren.
3 A.M.Q.R.
Hiermee schakelt u Audio Master Quality Recording (blz.
41, 46) in of uit bij het kopiëren van gegevens naar een cd-r.
4 FINALIZE
Begint het afwerken (afsluiten) van een cd-r of cd-rw
(blz. 47).
5 ERASE
Hiermee selecteert u items die gewist moeten worden
(trackgegevens of TOC) van een cd-rw (blz. 48).
6 REPEAT
Hiermee schakelt u de herhaalde weergave (van een enkel
tracks, of van alles) in of uit (blz. 21, 22).
7 RANDOM
Hiermee zet u de willekeurige weergave aan/uit (blz. 22).
8 Alfanumerieke toetsen
Hiermee selecteert u het tracknummer dat u wilt laten
weergeven of voert u de titel van een album of track in.
9 MODE
Druk op deze toets wanneer u instellingen wijzigt voor
weergave, opname en kopiëren.
0 Cursortoetsen (H, G,
Q, W
), ENTER
Normaal gesproken kunt u met ENTER heen en weer
schakelen tussen GROUP en TRACK. Staat het toestel op
GROUP, gebruik dan H of G om de gewenste groep te
selecteren, en gebruik Q of W om een track te selecteren.
Staat het toestel op TRACK, dan kunt u met de
cursortoetsen een track kiezen.
Op een menuscherm kunt u met de cursortoetsen items
selecteren of instellen, waarna u uw keuze met ENTER
bevestigt.
q COMPLETE
Hiermee bevestigt u bepaalde handelingen of geselecteerde
items.
w +/–
Druk op + om door te gaan naar het volgende menu en op –
om terug te gaan naar het vorige. Met deze toetsen kunt u
ook bepaalde instellingen wijzigen.
e E (zoeken)
Houd ingedrukt om het huidige track versneld terug te
spoelen (blz. 19).
r A (stoppen)
Stopt de weergave (blz. 19).
t 4 (track overslaan)
Druk hierop om terug te springen naar het begin van het
huidige track (druk herhaaldelijk om terug te springen naar
ene vorig track) (blz. 19).
6
y W/D (weergeven/pauzeren)
Begint de weergave van de geselecteerde groep of track. Als
er tijdens weergave op deze toets wordt gedrukt, zal de
weergave tijdelijk worden gestopt (blz. 19).
Druk op deze toets wanneer het toestel standby staat voor
kopiëren of opnemen om de opname te laten beginnen.
u REC
Hiermee zet u het toestel standby wanneer u iets wilt
opnemen.
i TIMER REC
Druk op deze toetsen wanneer u de tijd wilt instellen voor
een timeropname (blz. 32).
o INPUT
Hiermee schakelt u over naar een andere signaalbron
(OPTICAL, COAXIAL of ANALOG) (blz. 31). Het lampje
voor de geselecteerde signaalbron zal oplichten.
p TEXT/TIME
Voor het omschakelen van de getoonde informatie (blz. 18).
a INTRO
Hiermee zet u de intro-weergavefunctie aan/uit (blz. 23).
s BOOKMARK
Hiermee voorziet u uw favoriete tracks van ‘bookmarks’
(bladwijzers) (blz. 24).
d MENU
Toont het menuscherm dat hoort bij de toestand waarin het
toestel zich op dit moment bevindt.
f CLEAR
Wist het geselecteerde item of de geselecteerde instelling.
g HDD, CDR
Hiermee schakelt u het toestel heen en weer tussen de harde
schijf en de cd-r (blz. 14).
h TRACK NO. WRITE
Hiermee kunt u tracks van markeringen voorzien (blz. 37).
j R (zoeken)
Houd ingedrukt om het huidige track versneld vooruit te
spoelen (blz. 19).
k Y (track overslaan)
Druk hierop om vooruit te springen naar het volgende track
(blz. 19).
l GROUP SKIP W
Druk hierop om terug te springen naar de vorige groep
(blz. 19).
; GROUP SKIP Q
Druk hierop om vooruit te springen naar de volgende groep
(blz. 19).
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
1
VOOR U BEGINT
Nederlands
7
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
■ Display
1
2345
8888888888888
TOTAL
ALBM
MARK
DUPLCT
SG A REP
8r90
1 HDD-indicator
Licht op wanneer het toestel op de harde schijf staat.
2 TOTAL-indicator
Licht op wanneer de totale tijd (verstreken of resterende tijd)
wordt getoond.
3 DUPLCT-indicator
Licht op wanneer het toestel standby staat om te kopiëren of
aan het kopiëren is bij het dupliceren van een cd.
4 A.M.Q.R.-indicator
Licht op wanneer Audio Master Quality Recording is
ingeschakeld.
5 Informatiedisplay
Toont gegevens (speeltijd/opgenomen tijd, titels enz.) over
de geselecteerde drive. U kunt overschakelen naar andere
gegevens door op TEXT/TIME te drukken (blz. 18).
6 CDR-indicator
Licht op wanneer er een disc in de disclade zit en het toestel
op de cd-r staat.
7 REC-indicator
Licht op wanneer het toestel standby staat om te kopiëren of
aan het kopiëren is en er wordt opgenomen/gekopieerd op de
harde schijf, op een cd-r of op een cd-rw.
8 ALBM-indicator
Licht op wanneer er een album geselecteerd wordt.
9 MARK-indicator
Licht op wanneer er een track met een ‘bookmark’
(bladwijzer) geselecteerd wordt.
0 Weergavefunctie/weergavestijl-indicator
G-indicator
Licht op wanneer “Style Group” is ingesteld als
weergavestijl.
A-indicator
Licht op wanneer “Style All” is ingesteld als weergavestijl.
A.M.Q.R. AUTO PRD DIG M
MULTRNDMALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10–6–20
R
qw
REP-indicator
Licht op wanneer de herhaalde weergave is ingeschakeld.
Wanneer er alleen een enkel track wordt herhaald, zal “S
REP” verschijnen.
RNDM-indicator
Licht op wanneer de willekeurige weergave is ingeschakeld.
q Opnamefunctie/kopieerfunctie-indicator
AUTO-indicator
Licht op wanneer er een AUTO functie is ingeschakeld.
Wanneer u automatische tijdsduur opnamen heeft ingesteld,
zal “AUTO PRD” verschijnen.
SYNC-indicator
Licht op wanneer het toestel in een gesynchroniseerde
kopieerfunctie staat. Wanneer u multi-gesynchroniseerd
kopiëren selecteert, zal “MULT SYNC” verschijnen, en
wanneer u alles-gesynchroniseerd kopiëren selecteert zal
“ALL SYNC” verschijnen.
w Kopieermethode-indicator
DIG-indicator
Licht op wanneer het toestel digitaal aan het kopiëren is.
Wanneer het toestel digitaal aan het verplaatsen is, zal “DIG
M” verschijnen.
ANLG-indicator
Licht op wanneer het toestel analoog aan het kopiëren is.
e Niveaumeter
Toont het opnameniveau of de voortgaan van de handeling
die bezig is (afwerken enz.).
r TOC-indicator
Licht op wanneer de disc in de disclade voorzien is van een
TOC (discgegevens).
t Disc indicator
Laat zien wat voor disc er in de disclade zit.
y MULTI JOG statusindicator
Toont de toestand waarin de MULTI JOG-knop zich op dit
moment bevindt (items of instellingen die met de MULTI
JOG-knop kunnen worden bediend).
67
REC
LEVEL
TRACK
TOC GROUP
CDR W
TIME
ety
8
NAMEN VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
■ Achterpaneel
Voor details omtrent het installeren van een harde schijf verwijzen we u naar “INSTALLEREN VAN DE HARDE SCHIJF” in de
“Installatiehandleiding voor de harde schijf”. Voor details omtrent het aansluiten van andere componenten verwijzen we u naar
“AANSLUITINGEN” (blz. 10).
123
VIDEO
OUT
S VIDEO
VIDEO
L
L
R
R
RECCOAXIAL OPTICALCOAXIAL OPTICAL
PLAY
43
LINE IN — LINE OUTINOUT
ANALOG
DIGITAL
564
1 Opening voor de harde schijf
Open de behuizing wanneer de harde schijf vervangen moet
worden.
2 VIDEO OUT-aansluitingen
S VIDEO-aansluiting
Produceert S-videosignalen.
VIDEO-aansluiting
Produceert composiet videosignalen.
3 Netstroomingang (alleen bij model voor V.S.)
Steek de stroomkabel in deze aansluiting. (Sluit de
stroomkabel pas aan nadat u alle bedrading heeft
aangesloten.)
4 ANALOG-aansluitingen
ANALOG LINE IN (REC)-aansluitingen
Ontvangt analoge signalen.
ANALOG LINE OUT (PLAY)-aansluitingen
Produceert analoge signalen.
RS–232C
(model voor V.S.)
5 DIGITAL-aansluitingen
DIGITAL IN (COAXIAL)-aansluiting
Ontvangt digitale signalen.
DIGITAL IN (OPTICAL)-aansluiting
Ontvangt digitale signalen.
DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
Produceert digitale signalen.
DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
Produceert digitale signalen.
6 RS-232C-aansluiting
Deze aansluiting is bedoeld voor een pc.
Informatie over de vereiste PC software (alleen Engelse
versie) zal op de website van YAMAHA bekend worden
gemaakt (http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/).
1
VOOR U BEGINT
Nederlands
9
AANSLUITINGEN
Schakel dit apparaat en alle aangesloten componenten uit en trek de stekkers ervan uit het stopcontact alvorens enige aansluiting te maken.
Volg het diagram hieronder en maak de gewenste verbindingen met de juiste kabels.
Digitale aansluitingen
• Om signalen van dit toestel naar andere externe apparatuur te voeren, kunt u de DIGITAL OUT aansluiting van dit toestel verbinden met de
digitale ingangsaansluiting van de externe component. Om signalen van andere externe apparatuur naar dit toestel te voeren, kunt u de
DIGITAL IN aansluiting van dit toestel verbinden met de digitale uitgangsaansluiting van de externe component.
• Dit toestel is niet geschikt voor andere digitale signalen dan PCM-signalen.
Analoge aansluitingen
• Om signalen van dit toestel naar andere externe apparatuur te voeren, kunt u de ANALOG LINE OUT aansluiting van dit toestel verbinden
met de analoge ingangsaansluiting van de externe component. Om signalen van andere externe apparatuur naar dit toestel te voeren, kunt u
de ANALOG LINE IN aansluiting van dit toestel verbinden met de analoge uitgangsaansluiting van de externe component. Vergeet niet
zowel de L (linker) als de R (rechter) aansluiting met de correcte equivalent te verbinden.
• Om de draaitafel rechtsreeks op het apparaat aan te sluiten, sluit u deze eerst aan op de phono-equalizer en vervolgens op de ANALOG
LINE IN (REC)-aansluitingen van het apparaat.
Memo
•Wanneer u de data op de harde schijf of een disc weergeeft, worden de signalen uitgevoerd door zowel de ANALOG LINE OUT (PLAY)aansluiting als de DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)-aansluitingen.
• Signalen die via de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluitingen of de DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluitingen worden uitgevoerd tijdens
het weergeven van data vanaf de harde schijf, bevatten geen informatie over trackmarkeringen. Als deze signalen vervolgens door een mdrecorder worden opgenomen, is het mogelijk dat de trackmarkeringen niet juist op de opgenomen md worden geplaatst.
De pijlen (➞) in de onderstaande afbeelding
geven de richtingen van de signalen aan.
Dvd-speler, kabel-tv-tuner, enz.
Monitor
Audiokabel met
tulpstekkers
(bijgeleverd)
Versterker of receiver
DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL
RLR
RECCOAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
43
LINE IN — LINE OUTINOUT
ANALOG
Audiokabel met
tulpstekkers
(bijgeleverd)
PLAY
REC
L
R
IN
OUT
Coaxkabel
(los verkrijgbaar)
L
PLAY
L
R
DIGITAL
S VIDEO
S-videokabel
(los verkrijgbaar)
VIDEO
OUT
S VIDEO
VIDEO
RS–232C
*RS-232C-aansluiting
Optische kabel
(één bijgeleverd)
DIGITAL
INPUT
COAXIAL
Coaxkabel
(los verkrijgbaar)
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO IN
VIDEO
Videokabel met tulpstekkers
(bijgeleverd)
(model voor V.S.)
Naar een
stopcontact
* Deze aansluiting is voor het aansluiten van een computer. Informatie over de vereiste PC software (alleen Engelse versie) zal op
de website van YAMAHA bekend worden gemaakt (http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/).
10
AANSLUITINGEN
Aansluiten van een monitor
U kunt de lijst van groepen of tracks die moeten worden weergegeven, de kopieer/opname-instellingen, of de lijst met items die kunnen
worden ingesteld afbeelden op het beeldscherm, door het beeldscherm op dit apparaat aan te sluiten. Sluit de S VIDEO-aansluiting of de
VIDEO-aansluiting aan, afhankelijk welk type aansluiting beschikbaar is op het beeldscherm.
Aansluiten van het netsnoer
[Model voor V.S.]
Steek het netsnoer in de netstroomingang nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, en steek daarna de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
[Modellen voor Europa, U.K. en Australië]
Steek de stekker van het apparaat pas in het stopcontact wanneer alle overige verbindingen gemaakt zijn.
VOORBEREIDEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Inzetten van de batterijen
1. Druk het haakje (h) van het batterijdeksel in om dit te
kunnen verwijderen.
2.
Plaats 2 batterijen (formaat: AA, UM-3 of R6)
overeenkomstig de aanduidingen binnenin het batterijvak.
3. Sluit het deksel zodat het op de plaats vastklikt.
■ Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
COPY
CDRHDD
LEVELPHONES
MIN MAX
A.M.Q.R.
Afstandsbedieningssensor
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
MULTI JOG
PUSH ENTER
MENU
COMPLETE
CLEAR
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MIN MAX
1
VOOR U BEGINT
Batterijen vervangen
Als de afstandsbediening dichterbij het apparaat moet worden
gebruikt dan vroeger, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang beide
batterijen door nieuwe.
Opmerkingen betreffende de batterijen
•Gebruik uitsluitend AA-, UM-3- of R6-formaat batterijen voor
vervanging.
• Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen tezamen.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Gebruik geen verschillende typen batterijen tezamen.
• Probeer niet de batterijen kort te sluiten door de pluspool (+) en
minpool (–) rechtstreeks met elkaar te verbinden door middel van
een ijzeren voorwerp.
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze gedurende
een langere tijd niet gaat gebruiken.
• Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien en
erop letten dat u de vloeistof, die uit de batterij is gelekt, niet
aanraakt. Als de batterijvloeistof in aanraking komt met uw ogen,
mond of huid, moet u deze onmiddellijk met water spoelen en
contact opnemen met een dokter. Maak het batterijvak schoon
alvorens nieuwe batterijen te plaatsen
.
Maximaal 6 m
30°
30°
Opmerkingen
• Als de bediening van dit apparaat door de afstandsbediening
enigerlei storing veroorzaakt in enige andere component,
verandert u de plaats van de component.
• Mors geen vloeistof op de afstandsbediening en laat deze niet
vallen. Leg de afstandsbediening niet in de buurt van een
verwarmingstoestel of in de badkamer waar de temperatuur of de
relatieve luchtvochtigheid hoog kunnen oplopen.
• Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor niet is blootgesteld
aan direct zonlicht of fel kunstlicht. Onder dergelijke
omstandigheden is het mogelijk dat de afstandsbediening niet
juist werkt.
11
Nederlands
PROCEDURE BASISBEDIENING
Wanneer u alle aansluitingen gemaakt hebt (blz. 10) en de afstandsbediening klaar is voor gebruik (blz. 11), dan kunt u de procedure
hieronder volgen om muziekgegevens van een cd te kopiëren naar de harde schijf en er vervolgens naar te luisteren!
(In deze procedure gebruiken we de afstandsbediening, maar u kunt hetzelfde doen met de toetsen op het toestel zelf.)
POWER
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
COPY
LEVELPHONES
MIN MAX
Plaats een cd in de lade.
2
CDRHDD
A.M.Q.R.
Druk op f om de disclade open/dicht te doen.
Plaats de cd goed uitgelijnd in het verlaagde gedeelte van de
disclade met de etiketkant naar boven gericht.
fDiscade
Druk op POWER op het toestel zelf
TEXT/TIME
TRACK NO.
BOOKMARK
FINALIZE ERA
REC
1
om het toestel aan te zetten.
Het display toont de “WELCOME” boodschap,
waarna het toestel klaar staat om gebruikt te
worden.
OPEN/CLOSE
A. M. Q. R.
TIMER REC
COPY
COPY
ERASE
FINALIZE
RANDOM
REPEAT
ABC2DEF3GHI
1
JKL5MNO6PQR
4
STU
7
SPACE
0
MODE
COMPLETE
VWX
8
SYMBOL
10
ENTER
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
YZ
9
BOOKMARK
MENU
CLEAR
Het toestel begint nu de gegevens op de disc af te lezen
(disctype en capaciteit) en “Reading” zal op het display
verschijnen (dit kan 10 tot 20 seconden duren, afhankelijk van
de toestand van de disc).
Reading
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Nadat het lezen van de informatie klaar is, verandert het
display als volgt, en is het apparaat klaar voor bediening.
Totale aantal tracksTotale tijd
146817
1
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
TOC GROUP
CD
TRACK NO.
WRITE
HDD
HDD
CDR
A
W/D
GROUP SKIP
Druk één keer op COPY om het
3
toestel standby te zetten om te
kopiëren.
De HDD en CDR tekens op het display gaan
knipperen.
001 1 π1000
ALL SYNC
DIG
dB –30 –10 –6 –2 0
L
R
TOC GROUP
CD
REC
12
PROCEDURE BASISBEDIENING
Druk op W/D om het kopiëren te laten
4
beginnen.
Het display toont de voortgang van het kopiëren.
001 1 π1 001
ALL SYNC
Druk op W/D om de tracks die u
6
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
zojuist heeft opgenomen op de
harde schijf weer te laten geven.
Om tracks over te slaan of om snel vooruit of
terug te spoelen verwijzen we u naar
“WEERGEVEN VAN HARDE SCHIJF OF
CD” (blz. 19).
REC
Druk op HDD om de harde schijf te
5
selecteren wanneer het kopiëren
klaar is.
Het HDD teken op het display licht op en de
informatie voor de harde schijf zal verschijnen.
D001 16545
TOTAL
G
Druk op A om de weergave te stoppen.
7
Als u nog eens op W/D drukt, zal de weergave
beginnen vanaf het begin van het geselecteerde
track.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2
BASISBEDIENING
GROUP
D001 1004
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Nu bent u klaar om de andere leuke functies van dit toestel eens te proberen!
• Diverse weergavefuncties zoals als herhaalde weergave, willekeurige weergave en intro-weergave
“HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES” (blz. 20-23)
• Automatisch laten beginnen van de weergave met een externe timer
“Instellen van de automatische weergave (Auto Play)” (blz. 75)
• Kopiëren van de harde schijf naar cd-r/cd-rw
“KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC” (blz. 38-44)
• Opnemen van externe signaalbronnen op de harde schijf
“OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF” (blz. 31-37)
• Bewerken van gegevens op de harde schijf (albums, tracks en discs)
“5. BEWERKEN” (blz. 50-70)
Dit toestel is naast de hierboven genoemde functies voorzien van nog veel meer handige functies.
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u te volle kunt genieten van de mogelijkheden van dit toestel.
Nederlands
13
POWER
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
POWER
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
LEVELPHONES
MIN MAX
CDRHDD
A.M.Q.R.
AAN/UIT ZETTEN VAN HET TOESTEL
MULTI JOG
PUSH ENTER
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
COPY
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
Druk op POWER op het voorpaneel.
Wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de boodschap
“WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” op het display
op het voorpaneel verschijnen, waarna het toestel klaar zal staan
voor gebruik.
Voor informatie over technische gegevens, zoals stroomverbruik,
verwijzen we u naar de “TECHNISCHE GEGEVENS” (blz. 83).
Opmerkingen
• Zet het toestel niet uit terwijl er wordt weergegeven of
opgenomen. Hierdoor kan de harde schijf beschadigd raken, of de
overgebrachte gegevens.
• Als de melding “Wait” 20 seconden of langer op het display blijft
staan nadat het toestel is ingeschakeld, is het mogelijk dat de
harde schijf niet correct is geïnstalleerd. Raadpleeg de
“Installatiehandleiding voor de harde schijf” en controleer de
verbindingen.
SELECTEREN VAN DE TE GEBRUIKEN DRIVE (HARDE SCHIJF/CDR)
Dit toestel is voorzien van een harde schijf en een CDR drive. Wanneer u het toestel gaat gebruiken, moet u kiezen of u in eerste instantie de
harde schijf nodig heeft, of juist de discdrive.
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
LEVELPHONES
MIN MAX
COPY
CDRHDD
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
CDRHDD
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
HDD
CDR
Druk op HDD om de harde schijf te gebruiken.
Het HDD teken op het display licht op en de informatie voor de
harde schijf zal verschijnen.
Druk op CDR om de cd-r te gebruiken.
Het toestel begint met het aflezen van de gegevens van de disc in de
lade.
Wanneer de gegevens zijn afgelezen zal het CDR teken oplichten
op het display en zal de informatie worden getoond.
Wanneer er geen disc in de lade zit, zal de melding “No Disc”
verschijnen.
Memo
Als u een disc in de lade doet, zal het toestel automatisch
overschakelen naar de stand voor de cd-r.
14
KIEZEN TUSSEN WEERGAVE VAN GROEPEN OF VAN TRACKS
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
Wanneer u begint met weergeven of opnemen, moet u eerst kiezen of u groepen of tracks wilt selecteren voor u een bepaald item (disc,
album, track enz.) gaat selecteren. Het soort groep dat u kunt selecteren hangt af van de drive (harde schijf of cd-r). Zie voor details “Data op
de harde schijf” (blz. 16) en “Gegevens op cd’s” (blz. 17).
MULTI JOG
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
COPY
LEVELPHONES
MIN MAX
CDRHDD
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
1. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om heen en weer te schakelen
tussen de standen voor groepen en voor tracks.
Wanneer u de stand voor groepen kiest, zal de GROUP
indicator oplichten.
Wanneer u de stand voor tracks kiest, zal de TRACK indicator
oplichten.
GROUP-indicator
LIVE AT CRANE
G
Wanneer de stand voor groepen is geselecteerd
PRIDE AND JOY
G
Wanneer de stand voor tracks is geselecteerd
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TRACK-indicator
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
TRACK
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer het gewenste
item.
Als u bij stap 1 GROUP heeft gekozen, zal het geselecteerde
item als volgt veranderen:
(Wanneer het toestel in de bedieningsfunctie voor de harde
schijf staat.)
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
2
H, G
MENU
CLEAR
+, –
ENTER
BASISBEDIENING
Disc (
1, 2...)
Album
(1, 2...)
Bookmark
(Wanneer het toestel in de bedieningsfunctie voor de cd-r
staat.)
Disc
Als u bij stap 1 TRACK heeft gekozen, zal het geselecteerde
item als volgt veranderen:
Track1
3. Voer de handelingen voor de gewenste functie
(weergave, opname enz.) uit.
Voor details over bediening van de weergavefuncties verwijzen
we u naar “WEERGEVEN VAN HARDE SCHIJF OF CD”
Bookmark
Track2...
Track99
(blz. 19). Voor details over bediening van de opnamefuncties
verwijzen we u naar “3. OPNEME OP DE HARDE SCHIJF”
(blz. 26-37) of “4. CD-R/CD-RW KOPIËREN” (blz. 38-49).
Nederlands
15
KIEZEN TUSSEN WEERGAVE VAN GROEPEN OF VAN TRACKS
■ Data op de harde schijf
De data die op de interne harde schijf is opgenomen wordt genummerd en georganiseerd volgens de onderstaande principes:
Groep
Een “groep” is over het algemeen een verzameling van disc(s),
album(s) of bookmarks.
Disc
Eén ononderbroken opname wordt als één disc geteld en
genummerd. De harde schijf van dit apparaat kan maximaal 999
discs opnemen. (Het aantal discs dat kan worden opgenomen kan
echter lager zijn dan 999 als gevolg van de beperkte beschikbare
ruimte op de harde schijf.) De maximale lengte van een disc op de
harde schijf is 179 minuten en 59 seconden.
Album
Een groep bronprogramma’s gekozen uit diverse discs en
opgenomen als een weergavelijst wordt een “album” genoemd.
“Album” komt overeen met de “programma”-functie (uw favoriete
tracks weergeven in een zelf gekozen volgorde) van een gewone
cd-speler. Dit apparaat kan maximaal 999 albums opnemen op de
harde schijf.
Disc
Disc 1Album 1
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 99
Track 1-1
Track 1-2
Track 1-3
Track 1-4
...
Track 1-99
✓
Bookmark
Dit apparaat kan uw favoriete tracks tijdelijk markeren voor latere
weergave. Een “bookmark” is een lijst van de gemarkeerde
programmabronnen. Dit markeren is tijdelijk en kan niet worden
gedupliceerd. U kunt echter gemakkelijk een album maken door de
gemarkeerde tracks te kopiëren (blz. 54).
Track
Maximaal 99 tracks kunnen per disc worden opgenomen. (Het
aantal tracks dat per disc kan worden opgenomen kan echter lager
zijn dan 99 als gevolg van de beperkte beschikbare ruimte op de
harde schijf.) Een track moet minimaal 4 seconden en mag
maximaal 179 minuten en 59 seconden lang zijn.
Album
Track 1
Track 2
Track 3
...
Koppeling naar Disc 1: Track 1
Koppeling naar Disc 1: Track 2
Koppeling naar Disc 2: Track 2
ALBUM
Disc 2
Disc 999
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 99
Track 2-1
Track 2-2
Track 2-3
Track 2-4
...
Track 2-99
Track 1
✓
✓
Track 2
...
Track 1
Track 2
Track 3
...
Koppeling naar Disc 1: Track 3
Koppeling naar Disc 2: Track 1
Bookmark
Koppeling naar Disc 1: Track 4
Koppeling naar Disc 2: Track 3
Koppeling naar Disc 2: Track 4
Album
ALBUM
Album 999
ALBUM
Bookmark
BOOK
MARK
Memo
• Lijsten met albums en bookmarks bevatten zelf geen trackgegevens. Ze verwijzen alleen via koppelingen naar gegevens die zijn
opgeslagen op discs.
•
Bij het afspelen van een lijst met bookmarks, worden de tracks weergegeven in de volgorde waarin u de ‘bookmarks’ heeft gemaakt.
16
KIEZEN TUSSEN WEERGAVE VAN GROEPEN OF VAN TRACKS
■ Gegevens op cd’s
U kunt cd’s (inclusief cd-r en cd-rw) in de cd-r drive per groep (disc of bookmark) of per track selecteren.
Groep
Bij cd’s (inclusief cd-r en cd-rw) kunt u een disc of ‘bookmark’ als
groep selecteren. Omdat het toestel slechts een enkele disc tegelijk
kan aflezen, is het aantal ‘discs’ op een cd altijd één. Bookmarks op
een cd worden gewist wanneer de cd uit het toestel wordt gehaald
of wanneer het toestel wordt uitgeschakeld.
Track
Het aantal tracks op een disc verschilt van disc tot disc. Ook de
opslagcapaciteit verschilt per type disc. Zie voor details hieromtrent
de documentatie bij de disc in kwestie.
2
BASISBEDIENING
Disc
Disc (CD)Bookmark
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 99
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
...
Track 99
✓
✓
✓
Track 1
Track 2
Track 3
Koppeling naar Track 1 op de disc
Koppeling naar Track 4 op de disc
Koppeling naar Track 99 op de disc
Bookmark
BOOK
MARK
17
Nederlands
OMSCHAKELEN DISPLAYINFORMATIE
Het display bevindt zich in het midden van het apparaat en biedt informatie over het gekozen schijfstation (harde schijf of cd-r-station).
Bij iedere druk op TEXT/TIME verandert het display afhankelijk van de bediening.
Display tijdens het weergeven van data vanaf
de harde schijf
Groepnummer, tracknummer, en de verstreken tijd van
de track die wordt weergegeven
D001 1004
G
Groepnummer, tracknummer, en de resterende tijd van
de track die wordt weergegeven
D001 1- 221
G
Groepnummer en totale tijd van de groep
D001 16545
TOTAL
G
Groepnummer en resterende tijd van de groep
D001 1-6240
TOTAL
G
Groeptitel of tracktitel
Groeptitel
LIVE AT CRANE
G
Tracktitel
PRIDE AND JOY
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
TRACK
Display tijdens het weergeven van een cd
Tracknummer en de verstreken tijd van de track die
wordt weergegeven
1004
Tracknummer en de resterende tijd van de track die
wordt weergegeven
1-221
Totale tijd van de disc
TOTAL
Resterende tijd van de disc
TOTAL
Cd text (indien beschikbaar)
Disctitel
LIVE AT CRANE
Tracktitel
PRIDE AND JOY
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
6545
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
-6240
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
TOC GROUP
CD
TOC GROUP
CD
TOC GROUP
CD
TOC GROUP
CD
TRACK
TOC
CD
De groeptitel met de GROUP-indicator en de tracktitel met de
TRACK-indicator worden omgeschakeld met behulp van de
MULTI JOG-knop.
Display tijdens het opnemen op de harde
schijf
Discnummer, tracknummer, en de verstreken tijd van de
track die wordt opgenomen
D001 1004
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
Discnummer en totale opgenomen tijd op de disc
D0011543
TOTAL
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
18
Display tijdens het opnemen op een cd-r-disc
of cd-rw-disc
Tracknummer en de verstreken tijd van de track die
wordt opgenomen
CDRW
CDRW
CDRW
REC
GROUP
REC
GROUP
REC
GROUP
1004
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Totale opgenomen tijd op een disc
TOTAL
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Totale opneembare tijd op een disc
TOTAL
1-221
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
1543
WEERGEVEN VAN HARDE SCHIJF OF CD
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
Volg de procedure hieronder om de basis weergavefuncties te bedienen. Dit toestel heeft diverse nuttige weergavefuncties. Zie voor details
“HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES” (blz. 20-23).
Alfanumerieke
toesten
MULTI JOG
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
CLEAR
Cursortoetsen
+, –
2
BASISBEDIENING
t/ear/y w/d
Beginnen van de weergave
Druk op w/d nadat u een groep of track (blz. 15) heeft
geselecteerd.
Stoppen van de weergave
Druk op a.
Memo
Als u op w/d drukt nadat de weergave gestopt is door op a te
drukken, zal het toestel automatisch weergeven vanaf het begin van
het track dat eerder gestopt was (hervatten van de weergave). Om
deze hervattingsfunctie te annuleren dient u op a te drukken terwijl
de weergave gestopt is. In dit geval zal het toestel de weergave
beginnen vanaf het begin van het eerste track dat op de disc (of
album) of de cd is opgenomen.
Tijdelijk stoppen van de weergave (pauze)
Druk op w/d tijdens weergave. Druk nog eens op w/d om de
weergave opnieuw te starten.
Snel vooruit of terug spoelen
Om snel vooruit te spoelen dient u t/e ingedrukt te houden
(E op de afstandsbediening) tijdens weergave. Om snel vooruit te
spoelen dient u r/y ingedrukt te houden (R op de
afstandsbediening) tijdens weergave. Laat de toets los om terug te
keren naar normale weergave.
•U kunt ook de zoekfunctie gebruiken terwijl de weergave is
• Er kan niet worden gepauzeerd of gezocht in een interval
Memo
gepauzeerd. In dit geval zal het toestel tijdens het zoeken geen
geluid produceren.
toegevoegd via “Tr. Interval” in het bewerkingsmenu voor albums
(blz. 57).
E
T
W/D
R
Y
GROUP SKIP toesten
Overslaan van tracks
A
Om te springen naar het begin van het huidige track, dient u één
keer op t/e (T op de afstandsbediening) te drukken.
Om naar het vorige track te springen, dient u twee keer op t/e
(T op de afstandsbediening) te drukken.
Om naar het volgende track te springen, dient u op t/e (T op
de afstandsbediening) te drukken.
Memo
•U kunt ook een track overslaan door de MULTI JOG-knop te
verdraaien (of op +/– of de cursortoetsen op de afstandsbediening
te drukken) terwijl het toestel in de stand voor het selecteren van
tracks staat (blz. 15).
•U kunt ook direct een tracknummer selecteren met de letter-/
cijfertoetsen.
Groepen overslaan
Om naar een vorige groep te springen, dient u op GROUP SKIP Q
op de afstandsbediening te drukken.
Om naar een volgende groep te springen, dient u op GROUP SKIP
W op de afstandsbediening te drukken.
Memo
U kunt ook een groep overslaan door de MULTI JOG-knop te
verdraaien (of op +/–, H of G de cursortoetsen op de
afstandsbediening te drukken) terwijl het toestel in de stand voor
het selecteren van groepen staat (blz. 15).
19
Nederlands
HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES
Dit toestel is biedt u verschillende nuttige functies waarmee u nog meer plezier van uw muziek kunt hebben.
■ Zoeken op verstreken tijd
(
tijdzoeken
U kunt het gewenste track zoeken door het tijdstip in te stellen.
1. Druk op MODE om de weergavefunctie in te stellen.
“Time Search” wordt op het display afgebeeld.
Time Search
2. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening).
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
D 001 1 S500
3. Druk op t /e of r/y (E, R,
afstandsbediening) om heen en weer te schakelen
tussen minuten en seconden. Om de gewenste tijd
op te geven kunt u de MULTI JOG-knop verdraaien
(druk op +/–, H of G op de afstandsbediening).
Zodra u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, begint
het apparaat met het zoeken naar het ingestelde tijdstip en
begint met het weergeven vanaf het ingestelde tijdstip.
Memo
•U kunt verspringen naar andere tracks door op T of Y op
de afstandsbediening te drukken. Wanneer van een track
wordt versprongen naar een andere track, wordt het
ingestelde tijdstip teruggesteld op “0:00”.
•U kunt verspringen naar andere groepen door op GROUP
SKIP Q of GROUP SKIP W op de afstandsbediening te
drukken. Wanneer van een groep wordt versprongen naar een
andere groep, wordt het ingestelde tijdstip teruggesteld op
“0:00”.
•U kunt niet snelzoeken (blz. 19) terwijl u op tijd aan het
zoeken bent.
•U kunt niet aan de hand van het tijdstip zoeken tijdens de
willekeurige weergavefunctie (blz. 22) of de introweergavefunctie (blz. 23).
4. Druk op w/d of MODE om terug te keren naar de
normale weergave.
)
L
G
G
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Q
TIME
of W op de
■ Instellen van de weergavestijl
U kunt de weergavestijl alleen instellen wanneer u bronnen
weergeeft die zijn opgenomen op de harde schijf. De weergavestijl
verandert het bereik van de weergave.
1. Terwijl het toestel in de bedieningsfunctie voor de
harde schijf staat, kunt u op MODE drukken om de
weergavefunctie te laten tonen.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) zodat “Play Style” wordt
afgebeeld.
Play Style
G
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om met het instellen van de
weergavestijl te beginnen.
4. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om “Style All” of “Style Group” af
te beelden.
Style All
A
Style Group
G
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de instelling te bevestigen.
Wanneer u “Style All” selecteert
De A-indicator op het display gaat branden.
De willekeurige weergavefunctie, totaal-herhaalde weergavefunctie
of intro-weergavefunctie kan worden ingesteld op één van de
groepen (disc, album en bookmark) die op de harde schijf is
opgenomen.
Disc 1
Disc 2
A
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
20
Album 1
Album 2
Bookmark
Groepscategorieën voor het
maken van instellingen
HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES
• Als de willekeurige weergavefunctie is ingesteld, worden alle
tracks die tot de gekozen groepscategorie behoren, in willekeurige
volgorde weergegeven.
• Als de totaal-herhaalde weergavefunctie is ingesteld, worden alle
tracks die tot de gekozen groepscategorie behoren, herhaaldelijk
weergegeven.
• Als de intro-weergavefunctie is ingesteld, wordt het begin van
alle tracks die tot de gekozen groepscategorie behoren, één voor
één weergegeven.
Bijvoorbeeld, wanneer totaal-herhaalde weergavefunctie is
ingesteld tijdens het weergeven van disc 1, worden alle tracks die
zijn opgenomen op disc 1 en 2 herhaaldelijk weergegeven.
Memo
• Als “Style All” is ingesteld en de groeptitel wordt op het display
afgebeeld, kan het geluid worden onderbroken wanneer het
apparaat overschakelt van de ene disc naar de andere. Om dit
probleem te voorkomen, schakelt u het display over naar de
tijdsaanduiding door op TEXT/TIME te drukken (blz. 11).
• Kies “Style All” wanneer u op volgorde bronnen weergeeft die
gedurende meerdere uren zijn opgenomen over meerdere discs.
Wanneer “Style Group” is geselecteerd
De G-indicator op het display gaat branden.
G
De willekeurige weergavefunctie, totaal-herhaalde weergavefunctie
of intro-weergavefunctie kan worden ingesteld op één van de
groepen (disc, album en bookmark) die op de harde schijf is
opgenomen.
Disc 1
Disc 2
Album 1
Album 2
Bookmark
• Als de willekeurige weergavefunctie is ingesteld, worden alle
tracks die tot de gekozen groep behoren, in willekeurige volgorde
weergegeven.
• Als de totaal-herhaalde weergavefunctie is ingesteld, worden alle
tracks die tot de gekozen groep behoren, herhaaldelijk
weergegeven.
• Als de intro-weergavefunctie is ingesteld, wordt het begin van
alle tracks die tot de gekozen groep behoren, één voor één
weergegeven.
Bijvoorbeeld, wanneer totaal-herhaalde weergavefunctie is
ingesteld tijdens het weergeven van disc 1, worden alle tracks die
zijn opgenomen op disc 1 herhaaldelijk weergegeven.
Groep voor het maken van
instellingen
■ Herhaalde weergave van een track
(Enkel-herhaalde weergavefunctie)
U kunt een enkele gewenste track weergeven of een track
herhaaldelijk weergeven.
1. Druk op MODE om de weergavefunctie in te stellen
en verdraai vervolgens de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) tot “Repeat”
verschijnt.
Repeat
2. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de herhaalde
weergave te bevestigen.
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) tot “Repeat Single” verschijnt.
Repeat Single
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de instelling te bevestigen.
De S REP-indicator op het display gaat branden.
SREP
Opmerkingen
•U kunt de enkel-herhaalde weergavefunctie gemakkelijk instellen
door op REPEAT op de afstandsbediening te drukken.
• De track die wordt weergegeven wordt herhaaldelijk
weergegeven, zelfs tijdens het weergeven van een album of
tijdens willekeurige weergave.
Annuleren van de herhaalde weergave van
een enkel track
Selecteer “Repeat Off” bij stap 3 of druk net zo vaak op REPEAT
op de afstandsbediening tot de “S REP” indicator op het display uit
gaat.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2
BASISBEDIENING
21
Nederlands
HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES
■ Herhaalde weergave van de
geselecteerde groep (Alles
herhalen)
U kunt alle tracks die in een groep (of op een cd) zijn opgenomen
herhaald weergeven.
1. Druk op MODE om de weergavefunctie in te stellen
en verdraai vervolgens de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) tot “Repeat”
verschijnt.
Repeat
2. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de herhaalde
weergave te bevestigen.
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) tot “Repeat Full” verschijnt.
Repeat Full
G
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de instelling te bevestigen.
U kunt alle tracks die op de harde schijf of op een cd zijn
opgenomen weergeven in een willekeurige volgorde.
1. Druk op MODE om de weergavefunctie in te stellen
en verdraai vervolgens de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) tot “Random”
verschijnt.
Random
G
2. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de
willekeurige weergave te bevestigen.
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) tot “Random On” verschijnt.
Random On
RNDM
G
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de instelling te bevestigen.
De RNDM-indicator op het display gaat branden.
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
RNDM
GREP
Opmerkingen
•U kunt de totaal-herhaalde weergavefunctie gemakkelijk instellen
door tweemaal op REPEAT op de afstandsbediening te drukken.
• De tracks die worden weergegeven worden herhaaldelijk
weergegeven in dezelfde willekeurige volgorde als de
willekeurige weergavefunctie is ingesteld.
Annuleren van de herhaalde weergave van
alle tracks
Selecteer “Repeat Off” bij stap 3 of druk net zo vaak op REPEAT
op de afstandsbediening tot de “REP” indicator op het display uit
gaat.
Opmerkingen
•U kunt de willekeurige weergavefunctie gemakkelijk instellen
door op RANDOM op de afstandsbediening te drukken.
• Als de willekeurige weergavefunctie tijdens het weergeven wordt
ingesteld, geldt de nieuwe instelling vanaf de volgende track.
Annuleren van de willekeurige
weergavefunctie
Selecteer “Random Off” bij stap 3 of druk net zo vaak op
RANDOM op de afstandsbediening tot de “RNDM” indicator op
het display uit gaat.
22
■ Alleen het begin van tracks
weergeven (Intro-weergavefunctie)
HANDIGE WEERGAVEFUNCTIES
U kunt gedurende een ingestelde tijdsduur de intro’s van alle tracks
één voor één weergeven.
1. Druk op MODE om de weergavefunctie in te stellen
en verdraai vervolgens de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) tot “Intros
Scan” verschijnt.
Intros Scan
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de introweergavefunctie te bevestigen.
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om de tijdsduur in te stellen
gedurende welke u de intro van iedere track wilt
weergeven.
De weergavetijdsduur kan worden ingesteld binnen het bereik
van 1 tot 10 seconden in stapjes van 1 seconde, en binnen het
bereik van 10 tot 60 seconden in stapjes van 5 seconden.
Interval:5
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
4. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) of druk op w/d om uw keuze te
bevestigen.
Het toestel begint met de intro-weergavefunctie.
2
BASISBEDIENING
Memo
U kunt de intro-weergave gemakkelijk beginnen door op INTRO op
de afstandsbediening te drukken. In dit geval zal het toestel
automatisch de instelling voor de weergavetijd toepassen zoals deze
de laatste keer werd ingesteld.
Annuleren van de intro-weergavefunctie
Druk a (INTRO op de afstandsbediening).
Nederlands
23
GEBRUIKEN VAN DE LIJST MET BOOKMARKS
U kunt gemakkelijk een groep van gewenste tracks weergeven door een lijst met tracks gemarkeerd met bookmarks te kiezen.
■ Tracks toevoegen aan de lijst met
bookmarks
Druk op TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK op de
afstandsbediening) tijdens het weergeven van de
gewenste track tot de MARK-indicator op het display aan
gaat.
MARK G
Memo
• Als een gemarkeerde track wordt gekozen, gaat de MARK-
indicator op het display branden, ongeacht of dit tijdens het
weergeven of in de stopstand gebeurt.
•U kunt één lijst maken met gemarkeerde tracks op zowel de harde
schijf als een cd.
• De lijst met gemarkeerde tracks op de harde schijf wordt op de
harde schijf opgeslagen. Er kan slechts één lijst met gemarkeerde
tracks worden opgeslagen. Als u meerdere weergavelijsten wilt
opslaan, kopieert u de weergavelijst naar een nieuw album (blz.
54).
• De lijst met gemarkeerde tracks op een cd wordt gewist wanneer
de cd uit het apparaat wordt gehaald of wanneer het apparaat
wordt uitgeschakeld.
•U kunt een nieuw album creëren door de lijst met gemarkeerde
tracks te kopiëren. Kies “Mark” als de groep die moet worden
gekopieerd. Zie “Album Copy” (blz. 54).
■ Tracks verwijderen uit de lijst met
bookmarks
Druk op TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK op de
afstandsbediening) tijdens het weergeven van de
gewenste track tot de MARK-indicator op het display uit
gaat.
Wissen van de lijst met bookmarks voor de
geselecteerde drive
Druk op CLEAR terwijl u op TRACK NO./BOOKMARK op het
voorpaneel drukt, terwijl het apparaat in de stopstand staat. De
volgende mededeling wordt op het display afgebeeld en alle
trackmarkeringen worden opgeheven.
Bookmark Clr
MARK
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
■ Weergeven van tracks in de lijst
met bookmarks
1. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de GROUP-indicator op het
display te laten branden.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om “Mark” te kiezen.
In geval “Mark” werd gekozen op een cd
Mark 1
MARK
In geval “Mark” werd gekozen op de harde schijf
Mark 1
MARK
G
3. Druk op w /d om de weergave te laten beginnen.
De tracks worden weergegeven in de volgorde waarin de
markeringen zijn ingevoegd.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
GROUP
24
GEBRUIKEN VAN DE BEELDSCHERMWEERGAVE (OSD)
Rec
Mode: Track Synchro
Level :0.0dB
Input : OPTICAL
D001… 10:00
U kunt de lijst van groepen of tracks die moeten worden weergegeven, de kopieer/opname-instellingen, of de lijst met items die kunnen
worden ingesteld afbeelden op het beeldscherm, door het beeldscherm op dit apparaat aan te sluiten.
Memo
Het toestel produceert geen videosignalen wanneer “VIDEO Output” (blz. 74) op “Video Off” is ingesteld. Selecteer “Video On” wanneer u
de beeldschermweergave (OSD) wilt gebruiken.
Lijst van groepen of tracks
De nummers en titels van groepen, of de nummers en titels van
tracks worden afgebeeld. Druk op de MULTI JOG-knop om tussen
de afgebeelde lijsten om te schakelen.
GrpTr. 10:00
Dsc 1: MY DISC 1
Dsc 2: MY DISC 2
Dsc 3: CLASSIC
Alb 1: MY BEST
Alb 2: MY BEST 2
Mark : [Bookmark]
Display tijdens het opnemen
De instellingen voor het opnemen worden afgebeeld.
Voorbeeld: opnemen op de harde schijf
2
BASISBEDIENING
GrpTr. 90:00
1- Jazz 1
2- Jazz 2
3- Classic 1
4- Classic 2
5- Classic 3
6- Rock 1
7- Rock 2
8- Rock 3
9- Pops 1
10- Pops 2
11- Hip Hop
Memo
Een sterretje (*) links naast de naam van een track geeft aan dat dit
track is opgenomen in een lijst met bookmarks.
Display tijdens het kopiëren
De instellingen voor het kopiëren worden afgebeeld.
≥Copy
Mode: All Synchro
Level :0.0dB
Method : Digital Copy
Speed : Best Effort
D001… 1 π 1 0:00
Voorbeeld: kopiëren vanaf een cd naar de harde schijf
GEBRUIKEN VAN EEN HOOFDTELEFOON
Lijst met items die kunnen worden ingesteld
De namen van de items die kunnen worden ingesteld worden
afgebeeld.
Sluit uw hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting en stel het
volumeniveau in met behulp van de LEVEL-regelaar.
Opmerking
COPY
CDRHDD
A.M.Q.R.
REC
Als andere componenten, zoals een versterker, die zijn aangesloten
op dit apparaat niet zijn ingeschakeld, kan het geluid van dit
apparaat vervormd worden. Als dit gebeurt, gebruikt u de
hoofdtelefoon terwijl de andere component is ingeschakeld.
Nederlands
25
KOPIËREN VANAF EEN CD OP DE HARDE SCHIJF
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
■ Kopiëren van alle tracks op een cd
U kunt alle tracks op een cd kopiëren naar de harde schijf.
COPY
DD/CD RECORDER
COPY
CDRHDD
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
COPY
1. Plaats de cd in de lade.
Het apparaat begint met het lezen van de informatie (type en
capaciteit van de cd) zodra de cd is geplaatst.
De volgende melding verschijnt tijdens het aflezen (dit kan 10
tot 20 seconden duren, afhankelijk van de toestand van de
disc).
Reading
Nadat het lezen van de informatie klaar is, verandert het
display als volgt, en is het apparaat klaar voor bediening.
Totale aantal tracksTotale tijd
146817
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
TOC GROUP
CD
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
w/d
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
W/D
Memo
•Wanneer het toestel standby staat voor kopiëren met de harde
schijf, kunt u de vereiste instellingen verrichten. Zie voor
details “Instellen van de kopieerfunctie voor de harde schijf”
(blz. 28) en “Instellen voor het kopieermenu voor de harde
schijf” (blz. 29).
•U kunt de disc opgeven waar de gegevens naartoe moeten
worden gekopieerd. Zie voor details “Selecteren van de
doelschijf” (blz. 28). (Wanneer er geen disc is gespecificeerd,
zal het toestel automatisch het kleinste discnummer zonder
gegevens selecteren.)
HDDπCD-RW
ALL SYNC
001 1 π1000
ALL SYNC
DIG
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
TOC GROUP
CD
REC
TOC GROUP
CD
3. Druk op w/d om met het kopiëren te beginnen.
De voortgang van het kopiëren wordt getoond op het display.
001 1 π1 001
ALL SYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Het toestel past de volgende instellingen toe
(standaardinstellingen) wanneer u geen wijzigingen aanbrengt
in het kopieermenu voor de harde schijf (blz. 29).
• Copy Method:“Digital Copy”
• Copy Level:0dB
• Copy Speed:“Best Effort”
Memo
•
Het duurt enkele seconden nadat u op w/d hebt gedrukt
voordat het apparaat klaar is om met het kopiëren te beginnen.
• Het is mogelijk dat het apparaat een geringe hoeveelheid
trillingen en rotatiegeluiden veroorzaakt tijdens het kopiëren
doordat de cd op hoge snelheid ronddraait.
Om het kopiëren te annuleren, drukt u op a.
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
Cd-text
Als de cd die moet worden gekopieerd cd-text bevat die kan
worden gekopieerd, wordt de cd-text automatisch gekopieerd
tijdens het kopiëren van de cd op de harde schijf.
REC
TOC GROUP
CD
2. Druk eenmaal op COPY.
26
De volgende melding zal op het display verschijnen en dit
toestel zal standby gaan staan voor het kopiëren met de harde
schijf. Het kopiëren is op dit moment nog niet begonnen.
Uitvoer van de signalen tijdens het kopiëren
•Tijdens het kopiëren op enkelvoudige (1x) snelheid, worden
1
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
de signalen uitgevoerd uit zowel de ANALOG LINE OUT
(PLAY)-aansluiting als uit de DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL/COAXIAL)-aansluitingen.
•
Tijdens het kopiëren op dubbele (2x) snelheid, worden de signalen
alleen uitgevoerd uit de ANALOG LINE OUT (PLAY)-aansluiting.
• Bij kopiëren met een andere snelheid dan 1x of 2x, worden er
geen signalen geproduceerd via de ANALOG LINE OUT
(PLAY) aansluitingen, en ook niet via de DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL/COAXIAL) aansluitingen.
KOPIËREN VANAF EEN CD OP DE HARDE SCHIJF
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
■ Kopiëren van geselecteerde tracks
op een cd
U kunt uw favoriete tracks op een cd naar de harde schijf kopiëren.
TRACK NO./BOOKMARKCOPY
DD/CD RECORDER
CDRHDD
COPY
A.M.Q.R.
COPY
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
w/d
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
3. Druk op TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK op de
afstandsbediening).
De lijst met gemarkeerde tracks wordt gekozen als een groep
om te kopiëren (de MARK-indicator licht op het display op).
Druk nogmaals op TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK
op de afstandsbediening) om terug te keren naar de normale
kopieerstand-bystand.
4. Druk op w/d om met het kopiëren te beginnen.
De voortgang van het kopiëren wordt getoond op het display.
003 1 π1 001
MARK
ALL SYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Memo
• Het duurt enkele seconden nadat u op w/d hebt gedrukt
voordat het apparaat klaar is om met het kopiëren te
beginnen.
• Het is mogelijk dat het apparaat een geringe hoeveelheid
trillingen en rotatiegeluiden veroorzaakt tijdens het kopiëren
doordat de cd op hoge snelheid ronddraait.
Om het kopiëren te annuleren, drukt u op a.
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
W/D
REC
TOC GROUP
CD
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
BOOKMARK
1. Doe de cd in de disclade en geef bookmarks aan uw
favoriete tracks (blz. 24).
De tracks wordt achter elkaar gezet in de volgorde waarin ze
werden gemarkeerd.
Memo
De markering van een track op de cd zal worden gewist als de
disclade wordt geopend of als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
2. Druk eenmaal op COPY.
Het toestel gaat standby voor kopiëren met de harde schijf. Op
dit punt is het kopiëren nog niet daadwerkelijk begonnen.
Memo
•Wanneer het toestel standby staat voor kopiëren met de harde
schijf, kunt u de vereiste instellingen verrichten. Zie voor
details “Instellen van de kopieerfunctie voor de harde schijf”
(blz. 28) en “Instellen voor het kopieermenu voor de harde
schijf” (blz. 29).
•U kunt de disc opgeven waar de gegevens naartoe moeten
worden gekopieerd. Zie voor details “Selecteren van de
doelschijf” (blz. 28). (Wanneer er geen disc is gespecificeerd,
zal het toestel automatisch het kleinste discnummer zonder
gegevens selecteren.)
Nederlands
27
KOPIËREN VANAF EEN CD OP DE HARDE SCHIJF
7
STU
0
SPACE
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
10
■ Selecteren van de doelschijf
MULTI JOG
ER
COPY
A.M.Q.R.
H, G
+, –
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
GROUP SKIP toetsen
MULTI JOG
PUSH ENTER
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
■ Instellen van de kopieerfunctie
voor de harde schijf
MENU
CLEAR
In de kopieerfunctie voor de harde schijf kunt u het aantal tracks dat
u wilt kopiëren met de harde schijf opgeven.
Standaardinstelling: All Synchro
MULTI JOGMODE
ER
COPY
A.M.Q.R.
MODE
+, –
FINALIZE ERASE
REC
t/e, r/y
T, Y
MULTI JOG
PUSH ENTER
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
Cursortoetsen, ENTER
Terwijl dit toestel standby staat voor kopiëren met de
harde schijf kunt u de MULTI JOG-knop verdraaien (druk
op +/–, de GROUP SKIP toetsen, H of G) om het
discnummer te selecteren waar u de gegevens naartoe
wilt kopiëren.
003 1 π1000
ALL SYNC
Discnummer waarop de kopie gemaakt moet worden
Memo
Als een disc met reeds opgenomen tracks wordt gekozen, worden
de nieuwe opnamen toegevoegd aan het einde van de bestaande
opnamen.
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
28
REC
TOC GROUP
CD
1. Druk op MODE terwijl het toestel standby staat voor
kopiëren met de harde schijf (blz. 26, 27).
De kopieerfunctie kan worden gekozen.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om de kopieerfunctie te kiezen.
Kies een van de onderstaande kopieerfuncties.
All Synchro (alles-gesynchroniseerde kopieerfunctie)
In deze kopieerfunctie wordt al het materiaal van een enkele
audiobron tegelijkertijd gekopieerd terwijl de
bronprogramma’s worden weergegeven. De trackmarkeringen
worden automatisch tijdens het kopiëren tussen de tracks
ingevoegd.
Multi Synchro (multi-gesynchroniseerde
kopieerfunctie)
In deze kopieerfunctie wordt het ingestelde aantal tracks
tegelijkertijd gekopieerd terwijl de bronprogramma’s worden
weergegeven. Het aantal tracks dat moet worden gekopieerd
kan worden ingesteld binnen het bereik van 1 t/m 99 tracks.
Deze kopieerfunctie is handig bij het kopiëren van een variëteit
aan tracks vanaf verschillende bronnen.
KOPIËREN VANAF EEN CD OP DE HARDE SCHIJF
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
10
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de gekozen kopieerfunctie te
bevestigen.
Als “All Synchro” is bevestigd, zal het toestel weer standby
gaan voor kopiëren met de harde schijf.
Als “Multi Synchro” wordt bevestigd, wordt de volgende
mededeling op het display afgebeeld. Ga naar bedieningsstap 4.
How many ?1
MULTSYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CD
REC
4. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer het aantal tracks.
Het aantal tracks kan worden ingesteld binnen het bereik van
1 t/m 99.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het ingestelde aantal tracks te
bevestigen.
Het apparaat wordt in de kopieerstand-bystand gezet (blz. 26,
27).
6. Druk op t/e of r/y (T, Y,
afstandsbediening) om het track waar u het kopiëren
wilt laten beginnen te selecteren.
Om te beginnen met het kopiëren van alle tracks op een
cd, dient u stap 3 te volgen onder “Kopiëren van alle
tracks op een cd” (blz. 26).
Om te beginnen met het kopiëren van geselecteerde
tracks op een cd, dient u stap 3 te volgen onder
“Kopiëren van geselecteerde tracks op een cd” (blz. 27).
Q
of W op de
■ Instellen van het kopieermenu voor
de harde schijf
In het kopieermenu voor de harde schijf kunt u de kopieermethode,
het kopieerniveau en de kopieersnelheid instellen.
MULTI JOGMENU
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
H, G
+, –
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MENU
ENTER
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
1. Druk op MODE terwijl het toestel standby staat voor
kopiëren met de harde schijf (blz. 26, 27).
U kunt beginnen met het wijzigen van instellingen via het
kopieermenu voor de harde schijf.
2. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer het kopieermenu
voor de harde schijf.
Het kopiëren-menu (blz. 30) bevat de onderstaande drie items:
• Copy Method
• Copy Level
• Copy Speed
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het in te stellen menu-item te
bevestigen.
4. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) nadat u klaar bent met het maken
van de instelling om de instelling te bevestigen.
Nederlands
6. Druk op MENU om het menu te sluiten.
Het toestel gaat weer standby voor kopiëren met de harde schijf
(blz. 26, 27).
29
KOPIËREN VANAF EEN CD OP DE HARDE SCHIJF
Copy Method (kopieermethode)
Instellen van de kopieermethode. Het kopiëren kan mislukken als
“Copy Method” niet juist is ingesteld.
Copy Method
ALL SYNC
DIG
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
TOC
CD
REC
Standaardinstelling: Digital Copy
Digital Copy
Deze kopieermethode maakt altijd digitale kopieën. Kopiëren is
niet mogelijk als het verboden is de tracks te kopiëren als gevolg
van de SCMS-standaard (blz. 82).
Auto Dig/Anlg
Deze kopieermethode schakelt automatisch om tussen digitaal en
analoog kopiëren, afhankelijk van de track. Als het verboden is de
tracks digitaal te kopiëren als gevolg van de SCMS-standaard (blz.
82), wordt een analoge kopie gemaakt. Van tracks die digitaal
kunnen worden gekopieerd, wordt een digitale kopie gemaakt.
Analog Copy
Deze kopieermethode maakt altijd analoge kopieën.
Memo
• Bij analoog kopiëren is het mogelijk dat de data met een lager
geluidsniveau wordt gekopieerd.
• De instelling wordt in het geheugen opgeslagen en wordt voor
toekomstige kopieerbedieningen gebruikt.
Copy Level (kopieerniveau)
Instellen van het geluidsniveau voor het kopiëren. Het
geluidsniveau hoeft normaal gesproken niet te worden ingesteld.
Het is echter mogelijk het geluidsniveau voor het kopiëren in te
stellen overeenkomstig uw behoefte.
Copy Level
ALL SYNC
DIG
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
TOC
CD
REC
Copy Speed (kopieersnelheid)
Instellen van de kopieersnelheid.
Copy Speed
ALL SYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Standaardinstelling: Best Effort
Best Effort
Het kopiëren wordt op maximale snelheid uitgevoerd, afhankelijk
van de instellingen voor “Copy Method” en “Copy Level”.
• Als “Digital Copy” is gekozen:
Max. 10x normale snelheid
(2x wanneer het kopieerniveau is bijgeregeld)
• Als “Auto Dig/Anlg” is gekozen: 2dubbele snelheid
• Als “Analog Copy” is gekozen: dubbele snelheid
2x Copy
Kopiëren wordt altijd uitgevoerd bij 2x normale snelheid.
1x Copy
Kopiëren wordt altijd uitgevoerd bij 1x normale snelheid.
Memo
• Als er krassen of stof op de cd zitten, kan de kopieersnelheid
automatisch omlaag bijgesteld worden, ondanks dat “Best Effort”
is gekozen.
• De instelling wordt in het geheugen opgeslagen en wordt voor
toekomstige kopieerbedieningen gebruikt.
TOC
CD
REC
Instellen is mogelijk binnen het bereik van –12 dB t/m +12 dB in
stapjes van 0,4 dB.
REC
Level0.0dB
ALL SYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CD
LEVEL
Memo
• Het geluidsniveau kan niet worden ingesteld tijdens het kopiëren.
• Als het rode gedeelte op de piekniveaumeter oplicht bij het luidste
geluidsniveau, stopt u met het kopiëren en stelt u het
geluidsniveau opnieuw in. Daarna voert u het kopiëren opnieuw
uit.
• Als het niveau wordt veranderd, wordt het kopiëren op maximaal
dubbele snelheid uitgevoerd.
30
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
■ Opnemen van binnenkomende audiosignalen
U kunt opname maken vanaf componenten zoals een kabel-tv-tuner of een dvd-speler, mits deze digitaal is aangesloten op dit apparaat.
Opmerkingen
• Dit toestel is niet geschikt voor andere digitale signalen dan PCM-signalen.
• Ingangssignalen van externe componenten kunnen niet direct worden opgenomen op CD-R of CD-RW.
Memo
Het opnemen op de harde schijf wordt uitgevoerd in de eenheid genaamd “disc”. De maximale lengte van een disc op de harde schijf is
179 minuten en 59 seconden. Als de opname langer is dan de maximale lengte, zal de opname ononderbroken doorlopen naar de volgende
beschikbare disc.
w/d
DD/CD RECORDER
CDRHDD
A.M.Q.R.
COPY
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
CLEAR
REC
INPUT
INPUTaREC
1. Druk op REC terwijl de harde schijf is geselecteerd
4. Druk op w/d om met het opnemen te beginnen.
(blz. 14).
De HDD-indicator knippert, en de disc- en tracknummers die
zullen worden opgenomen, worden op het display afgebeeld.
Het opnemen is op dit moment nog niet begonnen.
(Standbyfunctie harde schijf opname)
D002 1000
Discnummer dat zal
worden opgenomen
L
dB –30 –10 –6 –2 0
SYNC
R
Tracknummer dat zal worden
opgenomen
REC
GROUP
Memo
•Wanneer het toestel standby staat voor opnemen met de harde
schijf, kunt u de vereiste instellingen verrichten. Zie
“Instellen van de opnamefunctie voor de harde schijf” voor
details (blz. 35).
•U kunt de disc opgeven waar de gegevens naartoe moeten
worden gekopieerd. Zie voor details “Selecteren van de
doelschijf” (blz. 28). (Wanneer er geen disc is gespecificeerd,
5. Begin met het weergeven van de bron.
6. Druk op a om met het opnemen te stoppen.
D002 1001
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Druk op w/d om het opnemen tijdelijk te onderbreken. De
HDD-indicator knippert op het display en het tracknummer
wordt met één verhoogd.
Druk op w/d om het opnemen te hervatten.
Memo
Dit toestel geeft automatisch markeringen aan track bij het
opnemen van externe audiobronnen. Zie “Toevoegen van
markeringen aan tracks tijdens de opname (Handmatig
trackmarkeren)” (blz. 37) als u met de hand markeringen wilt
aanbrengen.
Het eerste tracknummer van de disc waarvan het opnemen
werd gestopt, wordt op het display afgebeeld.
zal het toestel automatisch het kleinste discnummer zonder
gegevens selecteren.)
2. Kies de ingangsbron waarvanaf u wilt opnemen.
3. Stel het opnameniveau in.
Het lampje voor de geselecteerde signaalbron (OPTICAL,
COAXIAL, of ANALOG) zal oplichten.
Het instellen van het digitale opnameniveau is normaal
gesproken niet noodzakelijk. Het is echter wel mogelijk het
opnameniveau in te stellen en aan uw wensen aan te passen
(blz. 34).
BELANGRIJK
• Schakel het apparaat nooit uit tijdens het opnemen.
Het is mogelijk dat hierdoor de opname niet goed wordt
uitgevoerd of dat de data op de harde schijf wordt beschadigd.
• Zorg ervoor dat tijdens het opnemen de harde schijf van het
apparaat niet wordt blootgesteld aan schokken of trillingen
omdat hierdoor de harde schijf kan worden beschadigd.
D002 1
G
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
A
W/D
REC
GROUP
Nederlands
31
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
■ Gebruiken van een externe timer voor het opnemen
Opmerkingen betreffende het instellen van de opnametijd
• Dit apparaat is niet uitgerust met een klokfunctie. Gebruik een externe timer voor het maken van een timeropname.
• Het kan 30 seconden tot 1 minuut duren nadat de stroom van het apparaat is ingeschakeld door een externe timer voordat het opnemen
werkelijk begint. (De lengte van deze vertraging varieert afhankelijk van de omstandigheden.) Gedurende deze tijd wordt niet opgenomen.
Stel daarom de tijd waarop het apparaat moet worden ingeschakeld 2 minuten vroeger in als de begintijd van het programma dat u wilt
opnemen.
• Het is een eigenschap van een harde-schijfrecorder dat niet alleen de audiodata zelf moet worden opgenomen, maar ook informatie om de
audiodata te beheren. Deze informatie wordt normaal gesproken opgeslagen nadat het opnemen is gestopt. Als de stroom van het apparaat
wordt uitgeschakeld voordat het opnemen is gestopt, zal daarom geen informatie om de audiodata te beheren en ook geen audiodata kunnen
worden opgeslagen. Stel daarom de tijd waarop het apparaat moet worden uitgeschakeld 3 minuten later in als de eindtijd van het
programma dat u wilt opnemen.
• Stel de totale opnametijd 2 minuten langer in als de werkelijke opnametijd.
Het onderstaande schema laat het tijdsverloop zien wanneer het apparaat een timeropname maakt.
Tijd die moet worden ingesteld op de externe timer
(2 minuten + opnametijd + 3 minuten of langer)
Opnametijd die moet worden ingesteld op de CDR-HD1500
(Opnametijd + 2 minuten)
Opnametijd
Externe timer schakelt
apparaat aan
De CDR-HD1500 begint met het opnemen
(30 seconden tot 1 minuut nadat de
externe timer het apparaat heeft
ingeschakeld.)
Begintijd van het
programma
Tijdsverloop
Eindtijd van het
programma
Externe timer schakelt
apparaat uit
De CDR-HD1500 stopt
met het opnemen
Voorbeeld: Opnemen van een programma dat begint om 9:00 uur en eindigt om 10:00 uur.
• Stel de externe timer in op het inschakelen van het apparaat om 8:58 uur.
• Stel de externe timer in op het uitschakelen van het apparaat om 10:03 uur.
• Stel de totale opnametijd in op 1 uur en 2 minuten op het apparaat.
Memo
• Het werkelijk opgenomen materiaal bevat iets meer dan de ingestelde tijdsduur aan zowel het begin als aan het einde van de opname. Wis
de overbodige delen door middel van bewerken.
• Het opnemen zal stoppen als tegen kopiëren beschermde signalen worden ingevoerd tijdens het uitvoeren van een timeropame.
• Als u de totale opnametijd instelt op langer dan 179 minuten en 59 seconden, zal het opnemen worden uitgevoerd over meerdere discs. Om
het opgenomen materiaal achtereenvolgens weer te geven, kiest u als weergavestijl “Style All” (blz. 20).
32
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
L
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
Instellen van een timeropname
Memo
•U kunt geen timer gebruiken bij het kopiëren met cd-r en cd-rw schijven.
•U kunt doorgaan naar stap 3 in de volgende procedure door op de afstandsbediening op TIMER REC te drukken.
MULTI JOG
RAL SOUND HDD/CD RECORDER
CDRHDD
MAX
A.M.Q.R.
COPY
FINALIZE ERASE
REC
REC t/e, r/y
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
MIN MAX
+, –
REC
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
Cursortoetsen, ENTER
E, R
1. Voer de stappen 1 en 2 “Opnemen van
binnenkomende audiosignalen” (blz. 31) uit.
Wat betreft de opnamefunctie voor het opnemen met de harde
schijf (blz. 35) heeft u de keuze uit “Manual” (handmatig)
“Track” (track-gesynchroniseerd opnemen), of “Auto Period”
(opnemen met automatische intervallen). Andere
opnamefuncties kunnen niet worden gekozen voor een
timeropname.
2. Houd REC gedurende ongeveer 3 seconden
ingedrukt (druk op TIMER REC op de
afstandsbediening).
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
T.Span1h 2m
3. Druk op t /e of r/y (druk op E, R,
4. Druk op de MULTI JOG-knop (op ENTER op de
de afstandsbediening) om te schakelen tussen uren
en minuten en verdraai de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of W op de afstandsbediening) om de totale
opnametijd te regelen.
afstandsbediening) om de totale opnametijd van de
timeropname te bevestigen.
“Timer Standby” wordt op het display afgebeeld.
Timer Standby
G
Druk op a om de timeropname te annuleren.
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
TIME
Q
of W op
5. Laat het apparaat ingeschakeld staan. Schakel de
stroom naar het apparaat uit via de externe timer.
Nadat de stroom naar het apparaat is ingeschakeld door de
externe timer, knippert “Timer Standby” gedurende ongeveer 5
seconden. Daarna begint het opnemen volgens de instellingen.
Memo
Nadat de timeropname eenmaal is ingesteld, begint het opnemen
iedere keer nadat de stroom naar het apparaat wordt ingeschakeld.
Om de timeropname te annuleren, drukt u op a terwijl “Timer
Standby” knippert of tijdens het maken van een opname.
Nederlands
33
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
10
■ Instellen van het opnameniveau
De procedure voor het instellen van het opnameniveau verschilt voor iedere ingangsbron, zoals hieronder beschreven. Kies de procedure
voor uw ingangsbron en voer de bedieningsstappen uit.
MENU
MULTI JOG
ER
COPY
A.M.Q.R.
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
ANALOG REC LEVEL
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
MENU
CLEAR
H, G
+, –
ENTER
Als u een digitale ingangsbron opneemt
(OPTICAL, COAXIAL)
De standaardinstelling van het digitale opnameniveau is 0 dB, dus
het niveau van de ingangsbron. Normaal gesproken is verdere
instelling niet noodzakelijk. Het is echter wel mogelijk het
opnameniveau naar eigen wens in te stellen.
1. Druk op MENU terwijl het toestel standby staat voor
opnemen met de harde schijf (blz. 31).
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
Level0.0dB
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2. Geef het luidste gedeelte (met het hoogste
geluidsniveau) weer van de bron die u wilt opnemen.
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om het opnameniveau in te
stellen.
U kunt het opnameniveau instellen binnen het bereik van
–12 dB t/m +12 dB in stapjes van 0,4 dB.
Stel het opnameniveau zodanig in dat het rode gedeelte op de
piekniveaumeter niet oplicht bij het luidste geluidsniveau.
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om terug te keren naar het
voorgaande display.
REC
LEVEL
Memo
•U kunt het opnameniveau instellen terwijl het apparaat aan het
opnemen is of standby staat om op te nemen. Nadat het opnemen
is gestopt, wordt het opnameniveau teruggesteld op 0 dB.
•U kunt de instelling van het opnameniveau ongedaan maken door
op MENU te drukken als de instelling van het opnameniveau
werd gemaakt terwijl het toestel standby stond om op te nemen.
• Het opnameniveau wordt op 0 dB ingesteld door op CLEAR te
drukken als de instelling van het opnameniveau werd gemaakt
terwijl het toestel standby stond om op te nemen.
Als u een analoge ingangsbron opneemt
(ANALOG)
1. Geef het luidste gedeelte (met het hoogste
geluidsniveau) weer van de bron die u wilt opnemen.
2. Stel het opnameniveau in door de ANALOG REC
LEVEL-regelaar te draaien.
Draai de regelaar rechtsom om het opnameniveau te verhogen
en linksom om het opnameniveau te verlagen.
Stel het opnameniveau zodanig in dat het rode gedeelte op de
piekniveaumeter niet oplicht bij het luidste geluidsniveau.
Memo
U kunt het opnameniveau instellen terwijl het apparaat aan het
opnemen is of standby staat om op te nemen.
34
■ Instellen van de opnamefunctie
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
voor de harde schijf
Dit apparaat kent verschillende opnamefuncties. Kies de
opnamefunctie die bij uw behoefte past.
Standaardinstelling: Track Synchro
ER
COPY
A.M.Q.R.
MODE
+, –
1. Druk op MODE terwijl het toestel standby staat voor
opnemen met de harde schijf (blz. 31, 33).
De opnamefunctie kan worden gekozen.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer de opnamefunctie
voor de harde schijf.
Kies een van de onderstaande opnamefuncties.
Manual (handmatige opnamefunctie)
Alle opnamebedieningen, inclusief het starten, stoppen en
markeren van tracks, moeten handmatig worden uitgevoerd.
Het starten en stoppen moet handmatig worden uitgevoerd. Het markeren
van de tracks wordt automatisch uitgevoerd tijdens het opnemen.
Multi Synchro (multi-gesynchroniseerde opnamefunctie)
In deze opnamefunctie wordt het ingestelde aantal tracks tegelijkertijd
opgenomen terwijl de bronprogramma’s worden weergegeven. Het
aantal tracks dat moet worden opgenomen kan worden ingesteld binnen
het bereik van 1 t/m 99 tracks. Deze opnamefunctie is handig bij het
opnemen van een variëteit aan tracks vanaf verschillende bronnen.
All Synchro (alles-gesynchroniseerde opnamefunctie)
In deze opnamefunctie wordt al het materiaal van een enkele audiobron tegelijkertijd
opgenomen terwijl de bronprogramma’s worden weergegeven. De trackmarkeringen
worden automatisch tijdens het opnemen tussen de tracks ingevoegd.
Auto Period (automatische-tijdsduur opnamefunctie)
In deze opnamefunctie wordt gedurende de ingestelde tijdsduur opgenomen en
worden trackmarkeringen met de ingestelde tijdsintervallen ingevoegd. De lengte
tussen de trackmarkeringen kan worden ingesteld binnen het bereik van 10
seconden t/m 30 minuten in stapjes van 10 seconden. Deze opnamefunctie is
handig bij het doorzoeken van materiaal dat is opgenomen van FM-uitzendingen.
MODE MULTI JOG
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
t/e, r/y
Cursortoetsen, ENTER
E, R
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
3.
Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de afstandsbediening)
om de gekozen opnamefunctie te bevestigen.
Als “Manual”, “Track Synchro” of “All Synchro” is bevestigd,
keert het apparaat terug naar de opnamestand-bystand.
Als “Multi Synchro” is bevestigd, wordt de volgende
mededeling op het display afgebeeld. Volg de procedure onder
“Wanneer Multi Synchro is geselecteerd”.
REC
REC
TIME
MULTI JOG
PUSH ENTER
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
How many ?1
MENU
CLEAR
Als “Auto Period” is bevestigd, wordt de volgende mededeling op het display
MULTSYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
afgebeeld. Volg de procedure onder “Wanneer Auto Period is geselecteerd”.
Period ?300
AUTO PRD
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
(Wanneer Multi Synchro is geselecteerd)
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer het aantal tracks.
Het aantal tracks kan worden ingesteld binnen het bereik van 1 t/m 99.
5.
Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de afstandsbediening)
om het ingestelde aantal tracks te bevestigen.
Het toestel gaat weer standby voor opnemen met de harde
schijf (blz. 31, 33).
(Wanneer Auto Period is geselecteerd)
4. Druk op t/e of r/y (druk op E, R,
Q
of W op
de afstandsbediening) om te schakelen tussen uren
en minuten en verdraai de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) om de tijdsduur
tussen trackmarkeringen te regelen.
De tijdsduur kan worden ingesteld binnen het bereik van
10 seconden t/m 30 minuten in stapjes van 10 seconden.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze te bevestigen.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
Total?0h4m
AUTO PRD
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
6. Druk op t/e of r/y(druk op E, R,
de afstandsbediening) om te schakelen tussen uren
en minuten en verdraai de MULTI JOG-knop (druk op
+/–, H of G op de afstandsbediening) om de totale
opnametijd te regelen.
7.
Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de totale opnametijd te bevestigen.
Het toestel gaat weer standby voor opnemen met de harde
schijf (blz. 31, 33).
Memo
•
Wanneer u opneemt op de harde schijf in de automatische-tijdsduur
opnamefunctie, zal ononderbroken worden opgenomen op de
volgende beschikbare disc als de tijdsduur tussen de gekozen
trackmarkeringen langer is dan de resterende tijd van de groep.
•
In de automatische-tijdsduur opnamefunctie kan een tijdfout optreden
in een frame-unit. Daarom is het mogelijk dat de tijd van iedere track
of de totale tijd van de groep niet overeenkomt met de bevestigde
tijdsduur tussen de gekozen trackmarkeringen of de totale opnametijd.
REC
TIME
Q
of W op
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
Nederlands
35
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
Instellen van de voorwaarden voor
gesynchroniseerd opnemen
Het apparaat herkent de intervallen tussen tracks automatisch
wanneer een opname wordt uitgevoerd in de trackgesynchroniseerde opnamefunctie, multi-gesynchroniseerde
opnamefunctie, of alles-gesynchroniseerde opnamefunctie. U kunt
de voorwaarden voor het herkennen van de intervallen tussen tracks
instellen. De volgende items kunnen worden ingesteld.
MULTI JOGMENU
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
H, G
ENTER
+, –
1.
Druk op MENU terwijl het apparaat in de stopstand staat.
De menu-items worden op het display afgebeeld.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om “Synchro Setup” te kiezen.
Synchro Setup
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Int. Time
Hiermee stelt u de lengte van het geluidloze interval (“geen signaal”) in aan
de hand waarvan de intervallen tussen de tracks worden beoordeeld. Als het
geluidloze interval langer is dan hier ingesteld, beoordeelt het apparaat het
als een interval tussen twee tracks en voegt een trackmarkering in.
Hiermee stelt u de lengte van het geluidloze interval (“geen signaal”)
in aan de hand waarvan het einde van de weergave wordt beoordeeld
wanneer u opneemt in de alles-gesynchroniseerde-opnamefunctie. Als
het geluidloze interval langer is dan hier ingesteld, stopt het opnemen.
Als u een TH (drempel-) niveau instelt, zal een signaal onder het
ingestelde drempelniveau niet via de aansluiting worden toegelaten
(een dergelijk signaal wordt gelijk gesteld met “geen signaal”).
• De instellingen van “Int. Time” en “End Duration” zijn van
toepassing op iedere ingangsaansluiting.
5.
Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de item-instelling te bevestigen.
Als “OPT TH Level”, “COAX TH Level” of “ANLG TH
Level” wordt bevestigd, dient u de “Wanneer OPT TH Level,
COAX TH Level, of ANLG TH Level is geselecteerd”
procedure hieronder te volgen.
Als “Int. Time” of “End Duration” wordt bevestigd, dient u de
“Wanneer Int. Time of End Duration is geselecteerd” procedure
hieronder te volgen.
(Wanneer OPT TH Level, COAX TH Level, of ANLG TH
Level is geselecteerd)
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om het niveau in te stellen.
Het niveau kan in stappen van 1 dB worden ingesteld.
Voorbeeld: Instellen van “ANLG TH Level”
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening).
De item-instellingen worden op het display afgebeeld.
4. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om een item-instelling te kiezen.
OPT TH Level
Hiermee stelt u het signaalniveau in aan de hand waarvan de
signalen die via de DIGITAL IN (OPTICAL)-aansluiting worden
ingevoerd beoordeeld als “geen signaal”.
Standaardinstelling: –50 dB, Instelbereik: –90 dB t/m –20 dB
COAX TH Level
Hiermee stelt u het signaalniveau in aan de hand waarvan de
signalen die via de DIGITAL IN (COAXIAL)-aansluiting worden
ingevoerd beoordeeld als “geen signaal”.
Standaardinstelling: –50 dB, Instelbereik: –90 dB t/m –20 dB
ANLG TH Level
Hiermee stelt u het signaalniveau in aan de hand waarvan de
signalen die via de ANALOG LINE IN (REC)-aansluitingen
worden ingevoerd beoordeeld als “geen signaal”.
Standaardinstelling: –40 dB, Instelbereik: –60 dB t/m –20 dB
36
ANLG TH -40dB
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
LEVEL
7. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het niveau te bevestigen.
De item-instellingen worden op het display afgebeeld.
(Wanneer Int. Time of End Duration is geselecteerd)
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of Gop de
afstandsbediening) om een interval in te stellen.
“Int. Time” kan worden ingesteld in stappen van 0,5 seconden, en
“End Duration” kan worden ingesteld in stappen van 1,0 seconden.
Voorbeeld: Instellen van “Int. Time”
Time2.0sec
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TIME
7. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om een interval in te stellen.
De item-instellingen worden op het display afgebeeld.
Druk tweemaal op MENU om het menu te verlaten en terug te
keren naar de normale stopstand.
OPNEMEN VANAF EEN EXTERNE COMPONENT OP DE HARDE SCHIJF
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
10
■ Toevoegen van markeringen aan tracks tijdens de opname
(Handmatig trackmarkeren)
TRACK NO./BOOKMARK
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
TRACK NO.
WRITE
3
OPNAME OP DE HARDE SCHIJF
Dit apparaat kan automatisch trackmarkeringen invoegen. U kunt
echter ook met de hand trackmarkeringen invoegen tijdens het
opnemen (handmatig trackmarkeren).
Druk op TRACK NO./BOOKMARK (TRACK NO. WRITE op
de afstandsbediening) tijdens het opnemen.
• Een nieuw tracknummer wordt ingevoegd op de plaats op de disc
die overeenkomt met het tijdstip waarop op TRACK NO./
BOOKMARK (TRACK NO. WRITE op de afstandsbediening)
werd gedrukt.
• Het handmatig trackmarkeren is mogelijk nadat het opnemen is
uitgevoerd gedurende 5 seconden vanaf het begin van de track.
Bovendien kan een disc niet meer dan 99 tracks bevatten. Zelfs
als er nog tijd over is op de disc, zal verder opnemen onmogelijk
zijn nadat 99 trackmarkeringen zijn ingevoegd.
Memo
• Het is mogelijk dat de trackmarkeringen niet juist worden
ingevoegd ondanks dat het opnemen is uitgevoerd in een
gesynchroniseerde opnamefunctie afhankelijk van het soort
bronapparaat. Om dit probleem te voorkomen, voegt u de
trackmarkeringen handmatig in.
• Handmatig trackmarkeren is zelfs mogelijk tijdens
gesynchroniseerd opnemen.
•U kunt de tracks die op de harde schijf zijn opgenomen markeren
door de track op te delen. Zie “Track Divide” (blz. 62) voor
details.
Nederlands
37
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
■ Alle tracks in een groep naar een disc kopiëren
U kunt alle tracks kopiëren in een hele groep van discs, albums of bookmarks.
MULTI JOGCOPY
RECORDER
CDR
COPY
A.M.Q.R.
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
FINALIZE w/d
1. Doe een nieuwe of nog niet afgewerkte cd-r (of cd-rw)
in de disclade.
Het apparaat begint met het lezen van de informatie (type en
capaciteit van de cd-r-disc of cd-rw-disc) zodra een cd-r-disc of
cd-rw-disc is geplaatst.
De volgende melding verschijnt tijdens het aflezen (dit kan 10
tot 20 seconden duren, afhankelijk van de toestand van de
disc).
Reading
Nadat het lezen van de informatie klaar is, verandert het display als
volgt, en is het apparaat klaar voor bediening.
Als op een nog niet afgewerkte cd-r-disc of cd-rw-disc
wordt gekopieerd
Aantal opgenomen tracks Totale opgenomen tijd
146817
1
Als op een nieuwe cd-r-disc of cd-rw-disc wordt
gekopieerd
New Disc
0
38
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
INPUT
CDR
CDR
CDR
CDR
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
MIN MAX
H, G
MENU
CLEAR
COPY
FINALIZE
+, –
W/D
GROUP SKIP toesten
2. Druk tweemaal op COPY.
De volgende melding zal op het display verschijnen en dit
toestel zal standby gaan staan voor het kopiëren met de cdr
drive. Het kopiëren is op dit moment nog niet begonnen.
Memo
Wanneer het toestel standby staat voor kopiëren met de cdr
drive, kunt u de vereiste instellingen voor het kopiëren naar de
schijf verrichten. Zie voor details “Instellen van de
kopieerfunctie voor cdr drive” (blz. 42) en “Instellen van het
kopieermenu voor de cdr drive” (blz. 43).
CDR
CDR
REC
GROUP
REC
GROUP
HDD“CD-RW
ALL SYNC ANLG
003 1 “1000
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, de GROUP
SKIP toetsen, H of G op de afstandsbediening) en
selecteer de groep die u naar de disc wilt kopiëren.
Het volgende scherm zal op het display verschijnen aan de
hand van het type groep dat u heeft geselecteerd.
Memo
U kunt een cd met een hoge geluidskwaliteit maken met behulp
van de Audio Master Quality Recording functie. Zie voor
details “Kopiëren van audio met hoge kwaliteit (Audio Master
Quality Recording)” (blz. 41).
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
In geval een disc werd gekozen:
CDR
REC
GROUP
003 1 “1000
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
In geval een album werd gekozen:
CDR
REC
GROUP
003 1 “1000
ALBM
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
In geval een bookmark werd gekozen:
CDR
REC
GROUP
Mrk 1 “1000
MARK
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
4. Druk op w/d om met het kopiëren te beginnen.
De voortgang van het kopiëren wordt getoond op het display.
CDR
REC
GROUP
003 1 “1001
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Het toestel past de volgende instellingen toe
(standaardinstellingen) wanneer u geen wijzigingen aanbrengt
in het kopieermenu voor de cdr drive (blz. 43).
• Copy Method: “Digital Copy”
• Copy Level:0dB
• Copy Speed:“Best Effort”
Opmerkingen
• Als u het kopiëren annuleert door op a te drukken, zal alleen
de data die op de cd-r-disc of cd-rw-disc werd opgenomen
voordat u annuleerde, op de disc blijven staan. Als “Digital
Move” (blz. 43) is gekozen, zal de oorspronkelijke data die
reeds naar de cd-r-disc of cd-rw-disc is gekopieerd, van de
harde schijf worden gewist.
• CD TEXT gegevens worden alleen gekopieerd wanneer u
“Full Auto” selecteert als de cdr kopieerfunctie voor een
nieuwe cd-r of cd-rw.
CDR
REC
GROUP
Recording1%
MARK
AUTO
SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
•Wanneer Audio Master Quality Recording is ingesteld, of de
melding “Recording” verschijnt op het display, kunt u het
kopiëren niet annuleren door op a te drukken.
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
5. Druk op FINALIZE om de disc af te werken (blz. 47).
4
CD-R/CD-RW KOPIËREN
Memo
• Afhankelijk van de toestand van de disc is het mogelijk dat
de OPC functie (Optimum Power Control) automatisch
opstart. In dit geval zal de melding “OPC Adjust” op het
display verschijnen tot de instelling klaar is (ongeveer 10
seconden) voor het kopiëren daadwerkelijk begint.
• De voortgang van de verstreken tijd van de track die wordt
gekopieerd, kan variëren als gevolg van de dataverwerking
binnenin dit apparaat.
Om het kopiëren te annuleren, drukt u op a.
39
Nederlands
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
■ Kopiëren van geselecteerde tracks op de harde schijf
U kunt uw favoriete tracks kopiëren van de harde schijf naar een cd-r of cd-rw.
COPYMULTI JOG
RECORDER
CDR
A.M.Q.R.
COPY
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
w/dFINALIZE
1. Doe een nieuwe of nog niet afgewerkte cd-r (of cd-rw)
in de disclade, selecteer vervolgens de harde schijf
en voorzie uw favoriete tracks van bookmarks
(blz. 24).
Tracks worden in de lijst opgeslagen in de volgorde waarin u
de bookmarks heeft aangemaakt.
2. Druk tweemaal op COPY.
Het toestel gaat standby voor kopiëren met de cdr drive. Het
kopiëren is op dit moment nog niet begonnen.
Memo
Wanneer het toestel standby staat voor kopiëren met de cdr
drive, kunt u de vereiste instellingen voor het kopiëren naar de
schijf verrichten. Zie voor details “Instellen van de
kopieerfunctie voor cdr drive” (blz. 42) en “Instellen voor het
kopieermenu voor de cdr drive” (blz. 43).
3. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, de GROUP
SKIP toetsen, H of G op de afstandsbediening) en
kies “Mrk”.
COPY
FINALIZE
GROUP SKIP toesten
Memo
Afhankelijk van de toestand van de disc is het mogelijk dat de
OPC functie (Optimum Power Control) automatisch opstart. In
dit geval zal de melding “OPC Adjust” op het display
verschijnen tot de instelling klaar is (ongeveer 10 seconden)
voor het kopiëren daadwerkelijk begint.
Opmerking
CD TEXT gegevens worden alleen gekopieerd wanneer u “Full
Auto” selecteert als de cdr kopieerfunctie voor een nieuwe cd-r
of cd-rw.
CDR
REC
GROUP
Recording1%
MARK
AUTO
SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
5. Druk op FINALIZE om de disc af te werken (blz. 47).
H, G
+, –
W/D
Memo
U kunt een cd met een hoge geluidskwaliteit maken met behulp
van de Audio Master Quality Recording functie. Zie voor
details “Kopiëren van audio met hoge kwaliteit (Audio Master
Quality Recording)” (blz. 41).
4. Druk op w/d om met het kopiëren te beginnen
40
Mrk 1 “1000
MARK
De voortgang van het kopiëren wordt getoond op het display.
Mrk 1 “1001
MARK
ALL SYNC ANLG
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
CDR
CDR
REC
GROUP
REC
GROUP
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
■ Kopiëren van audio met hoge kwaliteit (Audio Master Quality Recording)
U kunt uw eigen cd met een hoge geluidskwaliteit maken met behulp van de Audio Master Quality Recording functie.
Opmerkingen
•Audio Master Quality Recording kan alleen worden gebruikt bij het kopiëren van de harde schijf naar een nieuwe cd-r.
• De opneembare tijd is 63 minuten op een cd-r-disc van 74 minuten, en 68 minuten op een cd-r-disc van 79 minuten.
• Omdat “Digital Move” automatisch geselecteerd wordt voor “Copy Method” (blz. 43), zullen de gegevens voor de groep of het track die
gekopieerd worden naar een cd-r disc na het kopiëren van de harde schijf worden gewist.
DD/CD RECORDER
CDRHDD
COPY
A.M.Q.R.
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
w/d
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
A.M.Q.R.
CLEAR
4
CD-R/CD-RW KOPIËREN
W/D
1. Druk op A.M.Q.R. terwijl het toestel standby staat
voor kopiëren met de cdr drive (blz. 40, 42).
De A.M.Q.R.-indicator licht op het display op.
A.M.Q.R.
2. Druk op w/d om met het kopiëren te beginnen.
De kopieervoorwaarden zijn als volgt:
• Copy Method:“Digital Move”
• Copy Level:0dB
• Copy Speed:“Best Effort”
Opmerkingen
• Nadat het kopiëren is begonnen, kunnen de toetsen niet
worden bediend totdat het kopiëren klaar is.
• Schakel het apparaat nooit uit en trek de stekker nooit uit het
stopcontact tijdens het kopiëren.
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
AMQR1%
A.M.Q.R. AUTODIG M
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
CDR
REC
GROUP
Opmerkingen
• Als de totale opnametijd van een groep die u wilt opnemen langer
is dan de opneembare tijd op de cd-r-disc (63 minuten op een cdr-disc van 74 minuten, en 68 minuten op een cd-r-disc van 79
minuten), wordt de volgende mededeling op het display
afgebeeld. In dit geval kan Audio Master Quality Recording niet
worden gebruikt.
CDR
REC
GROUP
No Enough Spc
A.M.Q.R. AUTODIG M
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
• Als voor een groep die u wilt kopiëren een album kiest waarop
een track staat waarvan het niveau is veranderd, wordt de
volgende mededeling op het display afgebeeld. In dit geval kan
Audio Master Quality Recording niet worden gebruikt.
CDR
REC
GROUP
Can't Tr.Lev.
A.M.Q.R. AUTODIG M
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
• Als een andere cd-r-disc is geplaatst dan een 74-minuten cd-rdisc, een 79-minuten cd-r-disc, of een cd-r-disc compatibel met 4voudige schrijfsnelheid, of als een cd-rw-disc in het apparaat is
geplaatst, wordt de volgende mededeling op het display
afgebeeld. In dit geval kan Audio Master Quality Recording niet
worden gebruikt.
CDR
REC
GROUP
Unavailable
A.M.Q.R. AUTODIG M
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
41
Nederlands
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
■ Instellen van de kopieerfunctie voor cdr drive
In de kopieerfunctie voor de cdr drive kunt u het aantal tracks dat u wilt kopiëren op de harde schijf opgeven of de automatische
afwerkfunctie aan/uit zetten.
Standaardinstelling: All Synchro
ER
COPY
A.M.Q.R.
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
INPUT
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
1. Druk op MODE terwijl het toestel standby staat voor
kopiëren met de cdr drive (blz. 38, 40).
2. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer de cdr
opnamefunctie.
Kies een van de onderstaande kopieerfuncties.
All Synchro (alles-gesynchroniseerde kopieerfunctie)
In deze kopieerfunctie wordt al het materiaal van een enkele
audiobron tegelijkertijd gekopieerd terwijl de
bronprogramma’s worden weergegeven. De trackmarkeringen
worden automatisch tijdens het kopiëren tussen de tracks
ingevoegd.
Full Auto (volautomatisch-gesynchroniseerde
kopieerfunctie)
In deze kopieerfunctie wordt de disc automatisch afgewerkt
nadat het gesynchroniseerd kopiëren klaar is. Een cd-r-disc kan
worden weergegeven als een gewone cd zodra het afwerken
klaar is.
Opmerking
CD TEXT gegevens worden alleen gekopieerd wanneer u “Full
Auto” selecteert als de cdr kopieerfunctie voor een nieuwe cd-r
of cd-rw.
Multi Synchro (multi-gesynchroniseerde
kopieerfunctie)
In deze kopieerfunctie wordt het ingestelde aantal tracks
tegelijkertijd gekopieerd terwijl de bronprogramma’s worden
weergegeven. Het aantal tracks dat moet worden gekopieerd
kan worden ingesteld binnen het bereik van 1 t/m 99 tracks.
Deze kopieerfunctie is handig bij het kopiëren van een variëteit
aan tracks vanaf verschillende bronnen.
MULTI JOGMODE
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MODE
MENU
CLEAR
H, G
ENTER
+, –
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de cdr
kopieerfunctie te bevestigen.
Als “All Synchro” of “Full Auto” is bevestigd, zal het toestel
weer standby gaan voor kopiëren met de cdr drive.
Als “Multi Synchro” is bevestigd, wordt de volgende
mededeling op het display afgebeeld. Ga naar bedieningsstap 4.
How many ?1
MULTSYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
CDR
4. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer het aantal tracks.
Het aantal tracks kan worden ingesteld binnen het bereik van 1
t/m 99.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het ingestelde aantal tracks te
bevestigen.
Het toestel gaat weer standby voor kopiëren met de cdr drive
(blz. 38, 40).
6. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer de groep en het
track waar u met kopiëren wilt beginnen.
Terwijl de GROUP indicator brandt kunt u een groep selecteren
en terwijl de TRACK indicator brandt kunt u een track
selecteren. Zie “KIEZEN TUSSEN WEERGAVE VAN
GROEPEN OF VAN TRACKS” (blz. 15) voor details.
Om te beginnen met het kopiëren van alle tracks in een
groep, dient u stap 3 te volgen onder “Alle tracks in een
groep naar een disc kopiëren” (blz. 38).
Om te beginnen met het kopiëren van geselecteerde
tracks van de harde schijf, dient u stap 3 te volgen onder
“Kopiëren van geselecteerde tracks op de harde schijf”
(blz. 40).
42
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
■ Instellen van het kopieermenu voor
de cdr drive
In het kopieermenu voor de cdr drive kunt u de kopieermethode, het
kopieerniveau, de kopieersnelheid en de afbeeldingssnelheid
instellen.
MULTI JOGMENU
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
H, G
+, –
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MENU
ENTER
MULTI JOG
PUSH ENTER
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
Copy Method (kopieermethode)
Instellen van de kopieermethode. Het kopiëren kan mislukken als
“Copy Method” niet juist is ingesteld.
Copy Method
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Standaardinstelling: Analog Copy
Analog Copy
Deze kopieermethode maakt altijd analoge kopieën.
Digital Move
De data wordt verplaatst van de harde schijf naar de cd. Daarom
wordt de track- of groepsdata gewist van de harde schijf nadat deze
is verplaatst naar de cd-r-disc of cd-rw-disc met behulp van deze
methode.
Digital Copy
Deze kopieermethode maakt altijd digitale kopieën. Kopiëren is
niet mogelijk als het verboden is de tracks te kopiëren als gevolg
van de SCMS-standaard (blz. 82).
Auto Dig/Anlg
Deze kopieermethode schakelt automatisch om tussen digitaal en
analoog kopiëren, afhankelijk van de track. Als het verboden is de
tracks digitaal te kopiëren als gevolg van de SCMS-standaard (blz.
82), wordt een analoge kopie gemaakt. Van tracks die digitaal
kunnen worden gekopieerd, wordt een digitale kopie gemaakt.
REC
CDR
4
CD-R/CD-RW KOPIËREN
1. Druk op MENU terwijl het toestel standby staat voor
kopiëren met de cdr drive (blz. 38, 40).
2. In het kopieermenu voor de harde schijf kunt u de
kopieermethode, het kopieerniveau, de
kopieersnelheid en de afbeeldingssnelheid instellen.
Het kopieermenu (blz. 43-44) bevat de volgende vier items:
• Copy Method
• Copy Level
• Copy Speed
• Imaging Speed
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het in te stellen menu-item te
bevestigen.
4. Verdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) om de instelling van elk van
deze items te wijzigen.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) nadat u klaar bent met het maken
van de instelling om de instelling te bevestigen.
6. Druk op MENU om het menu te sluiten.
Het toestel gaat weer standby voor kopiëren met de cdr drive
(blz. 38, 40).
Memo
• Bij analoog kopiëren is het mogelijk dat de data met een lager
geluidsniveau wordt gekopieerd.
• De instelling wordt in het geheugen opgeslagen en wordt voor
toekomstige kopieerbedieningen gebruikt.
•Wanneer het kopieerniveau is ingesteld, of bij analoog kopiëren,
zal het toestel automatisch een afbeeldingsbestand (image file) op
de harde schijf aanmaken voor er begonnen wordt met het
kopiëren van de disc.
Nederlands
43
KOPIËREN VANAF DE HARDE SCHIJF OP EEN CD-R-DISC OF CD-RW-DISC
Copy Level (kopieerniveau)
Instellen van het geluidsniveau voor het kopiëren. Het
geluidsniveau hoeft normaal gesproken niet te worden ingesteld.
Het is echter mogelijk het geluidsniveau voor het kopiëren in te
stellen overeenkomstig uw behoefte.
CDR
CDR
REC
REC
LEVEL
Copy Level
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Instellen is mogelijk binnen het bereik van –12 dB t/m +12 dB in
stapjes van 0,4 dB.
Level0.0dB
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Memo
• Het geluidsniveau kan niet worden ingesteld tijdens het kopiëren.
• Als het rode gedeelte op de piekniveaumeter oplicht bij het luidste
geluidsniveau, stopt u met het kopiëren en stelt u het
geluidsniveau opnieuw in. Daarna voert u het kopiëren opnieuw
uit.
•Wanneer het kopieerniveau is ingesteld zal het toestel automatisch
een afbeeldingsbestand (image file) op de harde schijf aanmaken
met 1x of 2x normale snelheid voor er begonnen wordt met het
kopiëren van de disc.
Copy Speed (kopieersnelheid)
Instellen van de kopieersnelheid.
Copy Speed
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
CDR
Standaardinstelling: Best Effort
Best Effort
Er kan maximaal met 8x normale snelheid worden gekopieerd bij
een cd-r, of met 4x bij een cd-rw.
4x Copy
Kopiëren wordt altijd uitgevoerd bij 4x normale snelheid.
Memo
• Afhankelijk van de conditie van de cd-r-disc kan de
kopieersnelheid automatisch verlaagd worden, zelfs wanneer
“Best Effort” is gekozen.
•Wanneer “Analog Copy” of “Auto Dig/Anlg” is geselecteerd bij
“Copy Method” (blz. 43), zal het toestel automatisch een
afbeeldingsbestand (image file) op de harde schijf aanmaken met
1x of 2x normale snelheid voor er begonnen wordt met het
kopiëren van de disc.
• De instelling wordt in het geheugen opgeslagen en wordt voor
toekomstige kopieerbedieningen gebruikt.
Imaging Speed (Afbeeldingssnelheid)
Wanneer het kopieerniveau wordt bijgesteld of wanneer er een
analoge kopie wordt gemaakt, zal het toestel automatisch een
afbeeldingsbestand (image file) op de harde schijf aanmaken voor
er met de procedure voor het kopiëren van de disc wordt begonnen.
Bij deze instelling kunt u kiezen voor een snelheid van 2x of 1x
voor het aanmaken van het afbeeldingsbestand (image file).
Imaging Speed
ALL SYNC ANLG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
CDR
44
Standaardinstelling: 2x
2x
Een afbeeldingsbestand (image file) wordt gemaakt met 2x normale
snelheid.
1x
Een afbeeldingsbestand (image file) wordt gemaakt met 1x normale
snelheid.
DUPLICEREN VAN EEN CD
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
Dit toestel is voorzien van een duplicatiefunctie waarmee u snel en makkelijk een kopie kunt maken van een cd.
Opmerking
Het is mogelijk dat het dupliceren niet goed werkt op een cd-r of cd-rw die niet geschikt is voor hoge schrijfsnelheden. In een dergelijk geval
kunt u eerst de cd naar de harde schijf kopiëren, waarna u met “Digital Move” de gegevens met 4x normale snelheid op een cd-r of cd-rw
kunt branden.
DD/CD RECORDER
CDRHDD
COPY
COPY
A.M.Q.R.
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
COMPLETE
w/d
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
1. Plaats de originele cd in de disclade.
Het apparaat begint met het lezen van de informatie (type en
capaciteit van de cd) zodra een cd is geplaatst.
De volgende melding verschijnt tijdens het aflezen (dit kan 10
tot 20 seconden duren, afhankelijk van de toestand van de
disc).
Reading
Nadat het lezen van de informatie klaar is, verandert het
display als volgt, en is het apparaat klaar voor bediening.
Totale aantal tracksTotale tijd
146817
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
MULTI JOG
PUSH ENTER
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
COPY
MENU
CLEAR
4
CD-R/CD-RW KOPIËREN
W/D
3. Druk op w/d om te beginnen met het kopiëren van de
cd naar de harde schijf.
De kopieerinstellingen zijn als volgt:
• Copy Method:“Digital Copy”
• Copy Level:0dB
• Copy Speed:“Best Effort”
Opmerkingen
• Als het kopiëren wordt geannuleerd door op a te drukken,
zal zelfs de data die werd gekopieerd voordat het kopiëren
werd geannuleerd, niet op de harde schijf achterblijven.
• Als het verboden is een track te kopiëren als gevolg van de
SCMS-standaard (blz. 82), zal die track niet op de harde
schijf worden gekopieerd.
Nadat het kopiëren vanaf een cd op de harde schijf
klaar is, wordt de volgende mededeling op het
display afgebeeld.
2. Druk driemaal op COPY.
De volgende melding zal op het display verschijnen en dit
toestel zal standby gaan staan voor het dupliceren. Het
kopiëren is op dit moment nog niet begonnen.
Duplicate
DUPLCT
DUPLCT
1
ALL SYNC
1π 1000
ALL SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
DIG
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
DIG
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC GROUP
CD
REC
TOC
CD
REC
TOC
CD
Change Discs!
DUPLCT
ALL SYNC
DIG
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CD
REC
4. Plaats een nieuwe cd-r-disc of cd-rw-disc op de
disclade.
Het toestel begint de discgegevens af te lezen en begint daarna
met het kopiëren van de harde schijf naar de cd-r of cd-rw.
Nederlands
45
DUPLICEREN VAN EEN CD
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
A.M.Q.R.
Opmerking
Nieuwe opnamen kunnen niet worden toegevoegd aan een cdr-disc of cd-rw-disc waarop reeds eerder tracks werden
opgenomen.
Recording1%
DUPLCT
AUTODIG M
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
CDR
Memo
Afhankelijk van de toestand van de disc is het mogelijk dat de
OPC functie (Optimum Power Control) automatisch opstart. In
dit geval zal de melding “OPC Adjust” op het display
verschijnen tot de instelling klaar is (ongeveer 10 seconden)
voor het kopiëren daadwerkelijk begint.
CD-TEXT
De kopieervoorwaarden zijn als volgt:
• Copy Method:“Digital Move”
Als op een cd die u wilt dupliceren cd-text staat, wordt tijdens
het dupliceren de cd-text automatisch gekopieerd.
• Copy Level:0 dB
• Copy Speed:“Best Effort”
■ Dupliceren van audio met hoge kwaliteit (Audio Master Quality Recording)
U kunt een cd dupliceren met hoge geluidskwaliteit in de Audio Master Quality Recording-functie.
Opmerkingen
• De Audio Master Quality Recording-functie kan alleen gebruikt worden voor het dupliceren van een nieuwe cd-r-disc.
• De opneembare tijd is 63 minuten op een cd-r-disc van 74 minuten, en 68 minuten op een cd-r-disc van 79 minuten.
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
LEVELPHONES
MIN MAX
COPY
CDRHDD
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
1. Druk op A.M.Q.R. terwijl het toestel standby staat
2. Voer de stappen 3 en 4 uit van “DUPLICEREN VAN
46
A.M.Q.R.
voor dupliceren (blz. 45).
De A.M.Q.R.-indicator licht op het display op.
A.M.Q.R.
DUPLCT
EEN CD” (blz. 45) om een cd te dupliceren (kopiëren
van de cd naar de harde schijf en vervolgens van de
harde schijf naar een nieuwe cd-r of cd-rw).
AMQR1%
A.M.Q.R. AUTODIG M
DUPLCT
SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
REC
CDR
De kopieerinstellingen zijn als volgt:
• Copy Method:“Digital Move”
• Copy Level:0dB
• Copy Speed:“Best Effort”
Opmerkingen
• Als de totale opnametijd van de cd die u wilt dupliceren
langer is dan de opneembare tijd op de cd-r-disc (63 minuten
op een cd-r-disc van 74 minuten, en 68 minuten op een cd-rdisc van 79 minuten), wordt de volgende mededeling op het
display afgebeeld. In dit geval kan de Audio Master Quality
Recording-functie niet worden gebruikt.
No Enough Spc
A.M.Q.R.DIG
DUPLCT
ALL SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CD
REC
• Als een andere cd-r-disc is geplaatst dan een 74-minuten cd-r-
disc, een 79-minuten cd-r-disc, of een cd-r-disc compatibel
met 4-voudige schrijfsnelheid, of als een cd-rw-disc in het
apparaat is geplaatst, wordt de volgende mededeling op het
display afgebeeld. In dit geval kan de Audio Master Quality
Recording-functie niet worden gebruikt.
Unavailable
A.M.Q.R.DIG
DUPLCT
ALL SYNC
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CD
REC
• Nadat het kopiëren is begonnen, kunnen de toetsen niet
worden bediend totdat het kopiëren klaar is.
Nadat het kopiëren klaar is, stopt de bediening van
de harde schijf en de cd automatisch.
AFWERKEN VAN EEN CD-R/CD-RW
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
Afwerken is het proces waarmee het opnemen wordt afgesloten, en waarmee het mogelijk wordt een cd-r-disc weer te geven op een gewone
cd-speler, of een cd-rw-disc weer te geven op een cd-rw-compatibele speler.
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
w/dFINALIZE
1. Doe een nog niet afgewerkte cd-r of cd-rw in de
disclade.
2. Druk op FINALIZE.
De bevestiging zal op het display verschijnen.
Om het afwerken te annuleren, drukt u op a.
Finalize OK ?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
CDR
3. Druk op w/d om met het afwerken te beginnen.
Finalizing
REC
CDR
MENU
CLEAR
FINALIZE
4
W/D
CD-R/CD-RW KOPIËREN
Opmerkingen
•Verder opnemen is niet mogelijk op een cd-r-disc. Zorg
ervoor dat alle opnamen gemaakt zijn voordat u een disc
afwerkt.
• Zorg ervoor dat een cd-r-disc of cd-rw-disc vrij is van
krassen, stof, vingerafdrukken of soortgelijke
verontreinigingen voordat u deze plaatst. Veeg een cd-r-disc
of cd-rw-disc schoon als er stof op zit.
• Zodra het afwerken is begonnen, kan geen andere bediening
worden uitgevoerd totdat het afwerken klaar is.
• Schakel het apparaat nooit uit en trek nooit de stekker uit het
stopcontact tijdens het afwerken.
De niveaumeter op het display beeldt de voortgang van het
afwerken af.
Nadat het afwerken klaar is, licht de TOC-indicator op en
wordt het apparaat in de stopstand gezet.
Aan het begin van het afwerken
Tijdens het afwerken
CDR
CDR
TOC
CDR
Nederlands
47
WISSEN VAN GEGEVENS VAN EEN CD-RW
ENTER
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
GROUP SKIP
CLEAR
OPEN/CLOSE
COPY
FINALIZE
REPEAT
1
ABC2DEF3GHI
4
JKL5MNO6PQR
7
STU
0
SPACE
MODEMENU
8
VWX
10
SYMBOL
BOOKMARK
9
YZ
A. M. Q. R.
ERASE
RANDOM
TIMER REC
INTRO
REC
INPUT
TEXT/TIME
U kunt de data op een cd-rw-disc wissen. U kunt nieuwe opnamen maken in de ruimte die is vrijgekomen door het wissen. De volgende vier
soorten wissen zijn mogelijk met dit apparaat.
ER
COPY
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
w/dERASE
■ Laatste track wissen
Deze bediening wist de laatste track op een disc. U kunt “Laatste
track wissen” niet uitvoeren als een cd-rw-disc is afgewerkt, of als
er slechts één track is opgenomen op de cd-rw-disc.
1. Doe een cd-rw die nog niet is afgewerkt in de
disclade en druk op ERASE.
“Erase Last ?” zal op het display verschijnen.
Erase Last ?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Ga door met de volgende bedieningsstap als u alleen de laatste
track wilt wissen. Om twee of meer tracks te wissen dient u de
MULTI JOG-knop te verdraaien (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om het tracknummer waar u wilt beginnen
met wissen te selecteren.
CDRW
TRACK
ERASE
■ Alle tracks wissen
Deze bediening wist alle tracks die zijn opgenomen op een cd-rwdisc. De TOC zal worden gewist, ook als een cd-rw-disc is
afgewerkt.
1. Doe een cd-rw in de disclade en druk vervolgens net
zo vaak op ERASE tot “Erase ALL ?” op het display
verschijnt.
Erase ALL ?
Om het wissen te annuleren drukt u op a.
2. Druk op w/d om met het wissen te beginnen.
“Erasing” knippert op het display en de niveaumeter op het
display beeldt de voortgang van het wissen af.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
CDRW
W/D
Erase2- 9?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Track waarvanaf moet worden gewist Laatste track
Om het wissen te annuleren drukt u op a.
2. Druk op w/d om met het wissen te beginnen.
“Erasing” knippert op het display en de niveaumeter op het
display beeldt de voortgang van het wissen af.
48
CDRW
TRACK
■ Inhoudsopgave wissen
Deze handeling wist de TOC (Inhoudsopgave) gegevens van een
afgewerkte cd-rw. Na het wissen van de TOC gegevens kunt u
andere gegevens op de cd-rw opnemen.
1. Doe een afgewerkte cd-rw in de disclade en druk op
ERASE.
“Erase TOC ?” zal op het display verschijnen.
Erase TOC ?
Om het wissen te annuleren drukt u op a.
2. Druk op w/d om met het wissen te beginnen.
“Erasing” knippert op het display en de niveaumeter op het
display beeldt de voortgang van het wissen af.
Memo
De TOC-indicator op het display gaat uit nadat “TOC Erase” klaar
is.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TOC
CDRW
■ Initialiseren van een cd-rw
Via deze handeling kunt u een cd-rw initialiseren.
1. Doe een cd-rw in de disclade en houd vervolgens
ERASE ongeveer twee seconden ingedrukt.
“Erase Disc ?” zal op het display verschijnen.
WISSEN VAN GEGEVENS VAN EEN CD-RW
Erase Disc ?
Om het wissen te annuleren drukt u op a.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
CDRW
2. Druk op w/d om met het wissen te beginnen.
“Erasing” knippert op het display en de niveaumeter geeft aan
hoe het wissen vordert (het hele proces duurt ongeveer 20
minuten).
Opmerkingen
• “Erase Last” en “Erase TOC” zijn niet mogelijk bij een cd-rw die
is opgenomen met “Full Auto” (blz. 42) (behalve wat betreft het
toevoegen van trackgegevens aan een disc zonder deze af te
sluiten), of bij een cd-rw die is opgenomen met de
duplicatiefunctie.
• Schakel het apparaat nooit uit tijdens het wissen.
• Als “Check Disc” op het display wordt afgebeeld en het wissen
stopt, zit er stof op de cd-rw-disc of is deze beschadigd.
Controleer de cd-rw-disc en voer de wisbediening opnieuw uit.
4
CD-R/CD-RW KOPIËREN
49
Nederlands
LIJST MET ITEMS BEWERKEN MENU
Via het bewerken menu kunt u gegevens bewerken voor albums, tracks en discs die zijn opgeslagen op de harde schijf. Kies het gewenste
menu-item uit de lijst hieronder. Er is ook een functie voor het ongedaan maken (Undo) van de laatst uitgevoerde bewerking.
Bewerken menuMenu-inhoud
Album Edit
Track Edit
Disc Edit
Undo
Album New
Edit Stored
Album Copy
Album Rename
Album Delete
Album Pack
Album Title
Track Shuffle
Track Level
Tr. Interval
Track Rename
Track Adjust
Track Erase
Part Erase
Track Combine
Track Divide
Track Pack
Add Fade In
Add Fade Out
Track Title
Disc Rename
Disc Erase
Disc Combine
Disc Divide
Disc Pack
Disc Title
Aanmaken van een nieuw album
Bewerken van een reeds bestaand album
Kopiëren van een andere groep naar een album
Ve randeren van het albumnummer
Wissen van een album
Opheffen van ongebruikte albumnummers
Maken van een albumtitel
Ve randeren van de volgorde van de tracks in een album
Ve randeren van het trackniveau in een album
Ve randeren van ieder interval tussen tracks in een album
Ve randeren van een tracknummer
Ve randeren van het begin van een track
Wissen van een track
Wissen van een deel van een track
Combineren van een serie tracks
Opdelen van een track in twee delen
Elimineren van ongebruikte tracknummers
Infaden toepassen op het begin van een track
Uitfaden toepassen op het einde van een track
Toekennen van een tracktitel
Ve randeren van een discnummer
Wissen van een disc
Combineren van een serie discs
Opdelen van een disc in twee delen
Elimineren van ongebruikte discnummers
Toekennen van een disctitel
Annuleren van de bewerking
Kan tijdens het weergeven
worden gekozen*
✕
✕
✕
✕
s
✕
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
✕
s
s
s
s
s
s
s
✕
s
✕
Blz.
52
53
54
54
55
55
55
56
56
57
58
59
60
60
62
62
63
64
64
65
67
67
68
68
69
69
70
*Een menu met een ✕ teken is niet beschikbaar tijdens weergave. Een menu met een s teken is altijd beschikbaar. Wanneer u echter een
bewerking uitvoert terwijl er wordt weergegeven, kunt u geen ander item (album, disc of track) selecteren dan wat er op dat moment wordt
weergegeven.
■ Gebruik van de cursortoetsen in het bewerken menu
In het bewerken menu kunt u ook de cursortoetsen gebruiken, ook al wordt dit niet expliciet vermeld bij elk van de procedures (blz. 52-69).
Dit kan de bewerkingen een stuk vergemakkelijken.
ENTER
H, G: Selecteren van items of instellingen.
Q, W
: Verplaatsen van het invoegpunt.
ENTER : Bevestigen van items of instellingen geselecteerd door op +/–, H of G te drukken.
50
■ Invoeren van tekens in het
bewerken menu
Invoeren van de tekens van een titel met
behulp van de MULTI JOG-knop
1. Draai de MULTI JOG-knop rechtsom.
Als u de MULTI JOG-knop rechtsom draait, worden de tekens
afgebeeld in de volgorde van alfabetische hoofdletters,
alfabetische kleine letters, cijfers en symbolen.
2. Druk op de MULTI JOG-knop om het gekozen teken te
bevestigen.
De cursor wordt naar de volgende invoerplaats verplaatst.
Herhaal bedieningsstappen 1 en 2 totdat alle tekens van de titel
zijn ingevoerd. Een titel mag uit maximaal 32 tekens bestaan.
Invoeren van de tekens van een titel met
behulp van de alfanumerieke toetsen op de
afstandsbediening
1. Kies het eerste teken van de titel die u wilt invoeren
met behulp van de alfanumerieke toetsen op de
afstandsbediening.
Alfabetische hoofdletters, alfabetische kleine letters en cijfers
wisselen elkaar af bij iedere druk op de toetsen. Druk op
SPACE om een spatie in te voeren. Druk op SYMBOL om het
gewenste symbool te kiezen.
2. Kies het volgende teken door op een alfanumerieke
toets te drukken.
De cursor wordt automatisch naar de volgende invoerplaats
verplaatst. Wanneer u dezelfde toets moet gebruiken als bij stap
1, kunt u op Y drukken om het invoegpunt te verplaatsen,
waarna u op de alfanumerieke toets drukt.
LIJST MET ITEMS BEWERKEN MENU
5
BEWERKEN
Corrigeren van tekens
Ve rplaats de cursor naar het teken dat u wilt corrigeren door op t/
e of r/y (T of Y op de afstandsbediening) te drukken.
Druk op CLEAR om geselecteerde teken te wissen. Om een teken
in te voegen voor het geselecteerde teken, kunt u de MULTI JOGknop gebruiken, of het teken selecteren met de alfanumerieke
toetsen.
Nederlands
51
ALBUM BEWERKEN
R
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
U kunt de gewenste tracks kiezen uit de opgenomen tracks op de harde schijf en deze als een album opslaan in het geheugen van het
apparaat. U kunt naderhand tevens het album bewerken.
MENU
Cursortoetsen, ENTER
CLEAR
AL SOUND HDD/CD RECORDER
CDRHDD
MAX
A.M.Q.R.
MULTI JOGMENUCOMPLETE
MULTI JOG
PUSH ENTER
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
COPY
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
CLEAR
COMPLETE
+, –
CLEARt/e, r/y
T, Y
1. Druk op MENU terwijl de harde schijf is geselecteerd
(blz. 14).
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
Album Edit
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening).
Het display verandert naar de menu-itembewerkingen.
3. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) om een menu-item te
selecteren en druk vervolgens op de MULTI JOGknop (ENTER op de afstandsbediening) om uw keuze
te bevestigen.
Het album-bewerken-menu bestaat uit de onderstaande items:
• Album New* (rechts)
• Edit Stored* (blz. 53)
• Album Copy* (blz. 54)
• Album Rename* (blz. 54)
• Album Delete (blz. 55)
• Album Pack* (blz. 55)
• Album Title (blz. 55)
•Track Shuffle (blz. 56)
•Track Level (blz. 56)
•Tr. Interval (blz. 57)
Een sterretje (*) naast een menu-item geeft aan dat dit menu
niet geselecteerd kan worden tijdens weergave.
Memo
• Als u tijdens het bewerken op MENU drukt, wordt het invoeren
van de instellingen geannuleerd waarna het apparaat terugkeert
naar de volgende situatie:
– Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze, als
u vanuit de stopstand met het bewerken bent begonnen.
– Het apparaat hervat het weergeven als u tijdens het weergeven
Album New
U kunt een nieuw album aanmaken door de gewenste tracks te
kiezen uit de tracks opgenomen op de harde schijf.
1. Als “Album New” is geselecteerd (links), zal het
volgende scherm verschijnen.
Brondisc
D001 1≥1
Brontrack
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Track in het aan te maken album
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de bronschijf.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de brondisc te bevestigen.
Het tracknummer van de brontrack knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het brontrack.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de brontrack te bevestigen.
Het tracknummer van het aan te maken album, wordt met één
verhoogd en het display keert terug naar het display van
bedieningsstap 1. Herhaal de stappen 2 t/m 5 om andere discs
en tracks te selecteren.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Druk op COMPLETE.
Een nieuw album wordt aangemaakt en de gekozen tracks
worden erop opgenomen.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
met het bewerken bent begonnen.
• Als u tijdens het bewerken op a drukt, worden alle ingevoerde
veranderingen voor dit menu-item geannuleerd en keert het
apparaat terug naar de stopstand.
52
ALBUM BEWERKEN
Memo
•U kunt het display omschakelen door op TEXT/TIME (blz. 18) te
drukken terwijl een album wordt aangemaakt:
– Als de titel is toegewezen aan de brondisc of -track, verschijnt
de titel.
– Door op TEXT/TIME te drukken terwijl de titel wordt
afgebeeld, verschijnt de totale weergavetijd van het album dat
wordt aangemaakt gedurende ongeveer 1 seconde, waarna het
display terugkeert naar die van bedieningsstap 1.
– Als geen titel is toegewezen aan de brondisc of -track, verschijnt
de totale weergavetijd van het album dat wordt aangemaakt
gedurende ongeveer 1 seconde, waarna het display terugkeert
naar die van bedieningsstap 1.
•U kunt een nieuw album aanmaken op basis van een lijst met
bookmarks (blz. 24). Zie voor details hieromtrent “Album Copy”
(blz. 54).
Edit Stored
U kunt tracks toevoegen aan of wissen uit een reeds bestaand
album.
1. Als “Edit Stored” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Edit001?
Album dat u wilt bewerken
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het album dat u wilt
bewerken.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het te bewerken album te
bevestigen.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
Om nieuwe tracks toe te voegen aan het album, dient u de
stappen 4 t/m 9 uit te voeren bij “Toevoegen van nieuwe
tracks”. Om tracks te wissen uit het album, dient u de stappen 4
t/m 6 uit te voeren bij “Wanneer u tracks wilt wissen”.
Discnummer
D001 1≥15
Tracknummer
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
5. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc waarop het
oorspronkelijke track is opgeslagen.
6. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
7. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track dat u wilt
toevoegen aan het album.
8. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Herhaal de stappen 4 t/m 8 om nog meer tracks aan het album
toe te voegen.
9. Druk op COMPLETE.
De gekozen tracks worden aan het album toegevoegd.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(Wanneer u tracks wilt wissen)
4. Druk op t/e of r /y (T of Y op de
afstandsbediening) om het tracknummer dat u wilt
wissen te selecteren.
D004 2≥ 11
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Te wissen tracknummer
GROUP
5. Druk op CLEAR.
Memo
De tracks die op de gewiste track volgen krijgen automatisch
een lager tracknummer toegekend.
Als u nog meer tracks wilt wissen uit het album, herhaalt u de
bedieningsstappen 4 en 5.
6. Druk op COMPLETE.
De gekozen tracks worden uit het album gewist.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
5
BEWERKEN
Tracknummer in het album
(Toevoegen van nieuwe tracks)
4. Druk op t/e of r /y (T of Y op de
afstandsbediening) om het tracknummer waaronder
u het nieuwe track wilt toevoegen te selecteren.
D001 1≥ 13
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Tracknummer (bestemming)
GROUP
Nederlands
53
ALBUM BEWERKEN
Album Copy
U kunt een gehele disc, een album of bookmark kopiëren naar een
nieuw album.
1. Als “Album Copy” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
CopyD001?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Groep die moet worden gekopieerd
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de groep
waarvandaan u wilt kopiëren.
De groep die u kunt kopiëren wisselt in de volgorde “disc” ➞
“album” ➞ “bookmark”.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de groep die u wilt kopiëren
te bevestigen.
Het display loopt naar links door om het groepnummer van de
groep die u wilt kopiëren en het albumnummer van het album
waarnaar u wilt kopiëren af te beelden. Het album waarnaar u
kopieert krijgt het laagste beschikbare nummer toegekend.
D001≥ 002
Groep die moet worden
gekopieerd
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Album waarnaar moet worden
gekopieerd
GROUP
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Druk op COMPLETE.
De gekozen groep wordt naar een nieuw album gekopieerd.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Album Rename
U kunt een album verplaatsen en een nieuw nummer toekennen.
1. Als “Album Rename” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Rename001?
Album dat moet worden verplaatst
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Het albumnummer van het album dat moet worden verplaatst
knippert.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het album dat u wilt
verplaatsen.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het album dat u wilt
verplaatsen te bevestigen.
Het display loopt naar links door om het albumnummer van het
album dat u wilt verplaatsen en het nieuwe albumnummer af te
beelden.
A001≥ 002
Album dat moet worden
verplaatst
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Nieuwe albumnummer
GROUP
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het nieuwe
albumnummer.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het nieuwe albumnummer te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Druk op COMPLETE.
Het gekozen album wordt verplaatst en een nieuw
albumnummer toegekend.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
54
Memo
• Als het gekozen nieuwe albumnummer reeds in gebruik is,
krijgen de albums die op dit nieuwe albumnummer volgen
automatisch een hoger albumnummer toegekend. Als er echter
een ongebruikt albumnummer is, zal alleen aan de albums tot aan
het ongebruikte nummer een hoger albumnummer worden
toegekend.
• Het oorspronkelijke albumnummer van het album dat is
verplaatst, is beschikbaar voor toekomstig gebruik.
ALBUM BEWERKEN
Album Delete
U kunt een bestaand album wissen.
1. Als “Album Delete” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Delete001?
Album dat moet worden gewist
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het album dat u wilt
wissen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het album te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Druk op COMPLETE.
Het gekozen album wordt gewist.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Memo
Het nummer van het gewiste album is weer beschikbaar voor
toekomstig gebruik.
Album Pack
U kunt de albumnummers reorganiseren door ongebruikte
albumnummers te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen
van albumnummers of het wissen van albums.
1. Als “Album Pack” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Pack ?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Album Title
U kunt een titel toekennen aan een bestaand album.
1. Als “Album Title” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Title001?
Album waaraan een titel moet worden toegekend
Als het Bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het album waaraan u
een titel wilt geven.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het album waaraan u een titel
wilt toekennen te bevestigen.
De cursor knippert. (Als het gekozen album reeds een titel
heeft, wordt de titel op het display afgebeeld.)
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
4. Gebruik de MULTI JOG-knop (druk op alfanumerieke
toesten op de afstandsbediening) om tekens in te
voeren.
Zie voor details omtrent het invoeren van tekens “Invoeren van
tekens in het bewerken menu” (blz. 51).
5. Druk op COMPLETE nadat alle tekens zijn ingevoerd.
De titel wordt aan het gekozen album toegekend. Druk op
TEXT/TIME om indien gewenst de getoonde informatie om te
schakelen (blz. 18).
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
5
BEWERKEN
2. Druk op COMPLETE.
De nummers van het album worden opnieuw georganiseerd,
zonder ongebruikte nummers ertussen.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Voor “Album Pack”
1346
123456
Na “Album Pack” (Ongebruikte albums zijn verwijderd)
Nederlands
55
ALBUM BEWERKEN
Track Shuffle
U kunt de volgorde van de tracks in een album veranderen.
1. Als “Track Shuffle” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Tracknummer
Shuffle001 1?
Album waarvan u de volgorde van de tracks wilt veranderen
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het Bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het album te kiezen waarvan
u de volgorde van de tracks wilt veranderen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het album te
bevestigen.
Het nummer van de track die u wilt verplaatsen knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om de track die u wilt verplaatsen
te kiezen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het display draait door naar links om het nummer van het
album waarvan u de volgorde van de tracks wilt veranderen,
het nummer van de track die u wilt verplaatsen, en het nieuwe
tracknummer af te beelden.
Nieuwe tracknummer
001 1
volgorde van de tracks
wilt veranderen
≥
Track die u wilt verplaatsenAlbum waarvan u de
2
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TRACK
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het nieuwe tracknummer te
kiezen.
7. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het nieuwe tracknummer te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
8. Druk op COMPLETE.
De gekozen track is verplaatst en heeft een nieuw
tracknummer.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Track Level
U kunt het niveau van een track in een album veranderen.
1. Als “Track Level” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Track waarvan u het niveau wilt veranderen
Level001 1?
Album waarop de track staat waarvan u het
niveau wilt veranderen
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het album waarop de track
staat waarvan u het niveau wilt veranderen, te kiezen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het album te
bevestigen.
Het nummer van de track waarvan u het niveau wilt
veranderen, knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om de track waarvan u het niveau
wilt veranderen, te kiezen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het weergeven van de bevestigde track begint en de volgende
mededeling wordt op het display afgebeeld.
Tr. 10.0dB
Track waarvan u het niveau wilt veranderen
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
LEVEL
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het niveau te veranderen.
Instellen is mogelijk binnen het bereik van –12 dB tot en met
+12 dB in stappen van 0,4 dB.
U kunt het niveau vergelijken met het niveau van de
voorgaande of volgende track door op t/e of r/y (T
of Y op de afstandsbediening) te drukken.
7. Druk op COMPLETE.
Het niveau van de gekozen track wordt bevestigd.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
56
ALBUM BEWERKEN
Memo
• Het niveau kan iets veranderen ten opzichte van het voor het track
ingestelde punt bij weergave van een album waarvan de
trackniveaus zijn bijgesteld. In dit geval kunt u een 1-tot-2
seconden interval toevoegen met de “Tr. Interval” functie (rechts).
•U kunt een album waarop een track staat waarvan het niveau is
veranderd niet opnemen in de Audio Master Quality Recordingfunctie (blz. 41).
•U kunt ook het kopieerniveau (blz. 44) veranderen wanneer u een
album kopieert waarop een track staat waarvan het niveau is
veranderd. De kopie wordt dan gemaakt in het totaalniveau,
ingesteld in “Track Level” en “Copy Level” op het kopieermenu.
Tr. Interval
U kunt het interval aan het begin van het geselecteerde track van
een album veranderen.
1. Als “Tr. Interval” is geselecteerd (blz. 52), zal het
volgende scherm verschijnen.
Tracknummer
Int.001 1?
Album waarop u een interval tussen
twee tracks wilt veranderen
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het album waarop de tracks
staan waartussen u het interval wilt veranderen, te
kiezen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het album te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die moet worden aangepast
knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (+/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track waarvoor u
de interval wilt regelen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
De laatste 5 seconden van het vorige track en de eerste 5
seconden van het geselecteerde track worden herhaaldelijk
weergegeven.
Memo
Als er geen track is voor de track die u hebt gekozen en
bevestigd, wordt “No Previous” op het display afgebeeld, en
keert het apparaat terug naar bedieningsstap 4. (Als het
bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal het toestel
de bewerking annuleren.)
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om het interval in te stellen.
Instellen is mogelijk binnen het bereik van 0 tot en met 9,9
seconden in stappen van 0,1 seconden.
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, worden
de laatste 5 seconden van de voorgaande track en de eerste 5
seconden van de gekozen en bevestigde track herhaaldelijk
weergegeven met het nieuwe interval.
7. Druk op COMPLETE.
Het interval tussen de gekozen track en de voorgaande track
wordt bevestigd.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
5
BEWERKEN
Int:3.5513
Interval tussen de track en
de voorgaande track
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Weergavetijd van de
track
TIME
Nederlands
57
TRACK BEWERKEN
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
U kunt diverse bewerkingen uitvoeren op de tracks die op de harde schijf zijn opgenomen.
AL SOUND HDD/CD RECORDER
COPY
CDRHDD
MAX
A.M.Q.R.
REC
1. Druk op MENU terwijl de harde schijf is geselecteerd
(blz. 14).
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Track Edit”.
Track Edit
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening).
Het display verandert naar de bewerken-menu-itemkeuze.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) om een menu-item te
selecteren en druk vervolgens op de MULTI JOGknop (ENTER op de afstandsbediening) om uw keuze
te bevestigen.
Het track-bewerken-menu bestaat uit de onderstaande items:
•Track Rename (rechts)
•Track Adjust (blz. 59)
•Track Erase (blz. 60)
• Part Erase (blz. 60)
•Track Combine (blz. 62)
•Track Divide (blz. 62)
•Track Pack* (blz. 63)
• Add Fade In (blz. 64)
• Add Fade Out (blz. 64)
•Track Title (blz. 65)
* “Track Pack” kan niet worden geselecteerd tijdens weergave.
Memo
• Als u tijdens het bewerken op MENU drukt, wordt het invoeren
van de instellingen geannuleerd waarna het apparaat terugkeert
naar de volgende situatie:
– Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze, als
u vanuit de stopstand met het bewerken bent begonnen.
– Het apparaat hervat het weergeven als u tijdens het weergeven
met het bewerken bent begonnen.
• Als u tijdens het bewerken op a drukt, worden alle ingevoerde
veranderingen voor dit menu-item geannuleerd en keert het
apparaat terug naar de stopstand.
58
MULTI JOGMENUCOMPLETE
FINALIZE ERASE
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
CLEARt/e, r/y
MENU
Cursortoetsen, ENTER
MENU
CLEAR
COMPLETE
CLEAR
+, –
E, R
T, Y
Track Rename
U kunt een track verplaatsen en een nieuw tracknummer toekennen.
1. Als “Track Rename” is geselecteerd (links), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat die moet worden verplaatst
Rename 001 1?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Track die moet worden verplaatst
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
dat u wilt verplaatsen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die moet worden verplaatst
knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track dat u wilt
verplaatsen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het display loopt naar links door om het discnummer van de
disc waarop de track staat die u wilt verplaatsen, het bestaande
tracknummer, en het nieuwe tracknummer aan te geven.
Disc waarop de track staat die moet worden verplaatst
001 1
Huidige tracknummerNieuwe tracknummer
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
≥
1
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
TRACK
TRACK BEWERKEN
6. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het nieuwe
tracknummer.
7. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het nieuwe tracknummer te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
8. Druk op COMPLETE.
Het nieuwe tracknummer wordt toegekend aan de gekozen
track.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Memo
• Als het gekozen nieuwe tracknummer reeds in gebruik is, krijgen
de tracks die op dit nieuwe tracknummer volgen automatisch een
hoger tracknummer toegekend. Als er echter een ongebruikt
tracknummer is, zal alleen aan de tracks tot aan het ongebruikte
nummer een hoger tracknummer worden toegekend.
• Het oorspronkelijke tracknummer van de track die is verplaatst, is
beschikbaar voor toekomstig gebruik.
Track Adjust
U kunt het begin van de track naar voren of naar achteren bijstellen.
1. Als “Track Adjust” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat die moet worden aangepast
Adjust 001 2?
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Track die moet worden aangepast
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
dat u wilt bijstellen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die moet worden aangepast
knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Kies de track die u wilt aanpassen door de MULTI
JOG-knop te draaien (op +/– op de afstandsbediening
te drukken).
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het weergeven van de bevestigde track begint.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
De tijdsduur die moet worden aangepast
012+ 01000
TIME
Weergavetijd van de track
Memo
Als er geen track is voor de track die u hebt gekozen en
bevestigd, wordt “No Previous” op het display afgebeeld, en
keert het apparaat terug naar bedieningsstap 4. (Als het
bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal het toestel
de bewerking annuleren.)
6. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en regel de tijdsduur
(verplaatsing).
De tijdsduur kan worden aangepast per “minuut: seconde:
frame”. (Frame is de eenheid die wordt gebruikt voor waarden
kleiner dan 1 seconde. 75 frames zijn samen 1 seconde.) De
eenheid die wordt ingesteld knippert. Verplaats het knipperen
naar de eenheid die u wilt aanpassen door op t/e of r/y te drukken (E of R op de afstandsbediening).
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, zoekt het
apparaat het tijdelijk aangepaste beginpunt van de track op aan
de hand van de gemaakte instelling van de tijdsduur, en begint
met het herhaaldelijk weergeven vanaf het nieuwe beginpunt
tot het einde van de disc.
Druk op CLEAR om de aanpassing te annuleren.
7. Druk op COMPLETE.
Het nieuwe beginpunt van de track wordt ingesteld.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het Bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Voor “Track Adjust”
12
12
Na “Track Adjust” (Track 2 is iets naar voren verplaatst)
Memo
• Als de aangepaste track een deel bevat dat vóór het aanpassen niet
digitaal kan worden gekopieerd, kan de aangepaste track zelf ook
niet digitaal worden gekopieerd.
• Als de nadruk-instelling van de track die u wilt aanpassen
verschilt van die van de voorgaande track, krijgt de nadrukinstelling van de track die u wilt aanpassen voorrang boven die
van de voorgaande track.
5
BEWERKEN
Nederlands
59
TRACK BEWERKEN
Track Erase
U kunt een gekozen track wissen.
1. Als “Track Erase” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat die moet worden gewist
Erase001 1?
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Track die moet worden gewist
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
dat u wilt wissen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die moet worden gewist
knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track dat u wilt
wissen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
Om te controleren of de track die u wilt wissen de juiste is,
drukt u op w/d. Het apparaat begint met het herhaaldelijk
weergeven van de track die u wilt wissen.
6. Druk op COMPLETE.
De gekozen track wordt gewist.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Memo
Het tracknummer van de track die is gewist is beschikbaar voor
toekomstig gebruik.
Part Erase
U kunt een deel van een gekozen track wissen.
1. Als “Part Erase” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat die
gedeeltelijk moet worden gewist
Prt.Er.001 1?
Track die gedeeltelijk moet worden gewist
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
dat u gedeeltelijk wilt wissen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die gedeeltelijk moet worden
gewist knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track dat u
gedeeltelijk wilt wissen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het track tussen het punt 5 seconden voor het tijdelijke
beginpunt van het gedeeltelijk wissen en het tijdelijke
beginpunt zelf (het punt 10 seconden na het begin van de track)
wordt herhaaldelijk weergegeven.
Beginpunt (minuten: seconden: frame)
005 A01000
TIME
Weergavetijd van de track
6. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het beginpunt voor
het gedeeltelijk wissen.
Het beginpunt van het gedeeltelijk wissen kan worden
ingesteld per “minuut: seconde: frame”. De eenheid die wordt
ingesteld knippert. Verplaats het knipperen naar de eenheid die
u wilt instellen door op t/e of r/y te drukken (E of
R op de afstandsbediening).
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, zoekt het
apparaat het beginpunt op aan de hand van de gemaakte
instelling, en begint met het herhaaldelijk weergeven van het
track tussen het punt 5 seconden voor het beginpunt en het
beginpunt zelf.
60
TRACK BEWERKEN
7. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het beginpunt van het
gedeeltelijk wissen te bevestigen.
Het track tussen het tijdelijke eindpunt van het gedeeltelijk
wissen (het punt 10 seconden na het beginpunt) en het punt 5
seconden na het tijdelijke eindpunt wordt herhaaldelijk
weergegeven.
Eindpunt van het gedeeltelijk wissen
020 B02000
TIME
Weergavetijd van de track
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
8. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het eindpunt voor
het gedeeltelijk wissen.
Het eindpunt van het gedeeltelijk wissen kan worden ingesteld
per “minuut: seconde: frame”. De eenheid die wordt ingesteld
knippert. Verplaats het knipperen naar de eenheid die u wilt
instellen door op t/e of r/y te drukken (E of R op
de afstandsbediening).
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, zoekt het
apparaat het eindpunt op aan de hand van de gemaakte
instelling, en begint met het herhaaldelijk weergeven van het
track tussen het eindpunt en het punt 5 seconden na het
eindpunt.
9. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het eindpunt van het
gedeeltelijk wissen te bevestigen.
Het track tussen het punt 5 seconden voor het beginpunt en het
punt 5 seconden na het eindpunt van het gedeeltelijk wissen
wordt herhaaldelijk weergegeven.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
Opmerkingen
• De geluidsweergave kan worden onderbroken bij het laspunt,
maar de weergave zal correct gebeuren nadat het gedeeltelijk
wissen is voltooid.
• De minimale lengte van een track is 4 seconden. Het is niet
mogelijk een track korter dan 4 seconden over te laten na het
gedeeltelijk wissen.
Track
Track
12
3
: Gedeelte dat wordt gewist
1 Herhaald weergegeven gedeelte tijdens het instellen van
het beginpunt.
2 Herhaald weergegeven gedeelte tijdens het instellen van
het eindpunt.
3 Herhaald weergegeven gedeelte na het bevestigen van
het eindpunt.
Om het eindpunt te veranderen, drukt u eenmaal op CLEAR
om terug te keren naar bedieningsstap 8.
Om het beginpunt te veranderen, drukt u tweemaal op CLEAR
om terug te keren naar bedieningsstap 6.
10.
Druk op COMPLETE.
Het ingestelde gedeelte wordt gewist.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
5
BEWERKEN
Prt.Er.005
Pt.Fix006
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Nederlands
61
TRACK BEWERKEN
Track Combine
U kunt een serie tracks combineren tot één track.
1. Als “Track Combine” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de eerste track staat die moet
worden gecombineerd
Comb.001 1?
Tracknummer van de track die het eerste deel
moet worden van de combinatie
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het
eerste track van de beoogde combinatie.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die het eerste deel moet worden
van de combinatie knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het eerste track voor
de beoogde combinatie.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het display loopt naar links door om het discnummer van de
disc waarop de eerste track die u wilt combineren staat, het
tracknummer van de track die het eerste deel moet worden van
de combinatie, en het tracknummer van de track die het laatste
deel moet worden van de combinatie aan te geven.
Disc waarop de eerste track van de combinatie staat
001 1
Eerste track voor de
combinatie
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
-
2
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Tweede track voor de
combinatie
TRACK
6. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het tweede track
voor de beoogde combinatie.
7. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
8. Druk op COMPLETE.
De twee gekozen tracks en alle tracks ertussen worden
gecombineerd tot één track.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Memo
• Als u een serie tracks combineert, zullen de gekozen
tracknummers die volgen op het tracknummer van de eerste
gekozen track, beschikbaar zijn voor toekomstig gebruik.
• De tracktitel van de eerste track wordt de nieuwe titel van de
gecombineerde track.
• Als één van de tracks die u wilt combineren niet digitaal kan
worden gekopieerd, kan de gecombineerde track zelf ook niet
digitaal worden gekopieerd.
• Als de nadruk-instelling van de tracks die u wilt combineren
verschillend zijn, krijgt de gecombineerde track de nadrukinstelling van de eerste track.
Track Divide
U kunt een track op een gekozen opdeelpunt in twee delen opdelen.
1. Als “Track Divide” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat die moet worden opgedeeld
Divide 001 1?
Tracknummer van de track die moet worden opgedeeld
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
dat u wilt splitsen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track die moet worden opgedeeld
knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track dat u wilt
splitsen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
Het track tussen het tijdelijke opdeelpunt (het punt 10 seconden
na het beginpunt van de track) en het punt 5 seconden na het
tijdelijke opdeelpunt wordt herhaaldelijk weergegeven.
Opdeelpunt
012+ 01000
TIME
Weergavetijd van de track
62
TRACK BEWERKEN
6. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het splitsingspunt.
Het opdeelpunt kan worden ingesteld per “minuut: seconde:
frame”. De eenheid die wordt ingesteld knippert. Verplaats het
knipperen naar de eenheid die u wilt instellen door op t/e
of r/y te drukken (E of R op de afstandsbediening).
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, zoekt het
apparaat het opdeelpunt op aan de hand van de gemaakte
instelling, en begint met het herhaaldelijk weergeven van het
fragment tussen het opdeelpunt en het punt 5 seconden na het
opdeelpunt.
Opdeelpunt
Track
Fragment dat herhaaldelijk wordt weergegeven
7. Druk op COMPLETE.
De gekozen track wordt op het ingestelde opdeelpunt
opgedeeld in twee delen.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Opmerkingen
• De minimale lengte van een track is 4 seconden. Het is niet
mogelijk een track korter dan 4 seconden over te laten na het
opdelen van een track.
• Een disc kan maximaal 99 tracks bevatten. Als er reeds 99 tracks
op de disc staan, wordt “Track No.Full” op het display afgebeeld.
Track Pack
U kunt de tracknummers reorganiseren door ongebruikte
tracknummers te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen
van tracknummers of het wissen van tracks.
1. Als “Track Pack” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Pack001?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Te organiseren disc
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc die u wilt
organiseren.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Druk op COMPLETE.
De tracknummers worden gereorganiseerd door ongebruikte
tracknummers te elimineren.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Voor “Track Pack”
1346
5
BEWERKEN
Memo
De tracknummers die volgen op dat van de gesplitste track zullen
met één worden opgehoogd. Als er echter een ongebruikt
tracknummer bestaat, zullen alleen de tracks tot aan dat ongebruikte
nummer van een hoger tracknummer worden voorzien.
Voor “Track Divide”
12456
Opgedeeld in
twee delen
123456
Na “Track Divide” (Met Track 1 gesplitst)
123456
Na “Track Pack” (ongebruikte tracknummers zijn geëlimineerd)
Nederlands
63
TRACK BEWERKEN
Add Fade In
U kunt aan het begin van een track infaden toepassen. Als infaden
wordt toegepast, wordt het begin van de track weergegeven met een
geleidelijk toenemend geluidsniveau.
1. Als “Add Fade In” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat waarop
infaden moet worden toegepast
Fd.In001 1?
Track waarop infaden moet worden toegepast
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
waaraan u een fade-in wilt toevoegen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track waarop infaden moet worden
toegepast knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track waaraan u
een fade-in wilt toevoegen.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
De eerste 8 seconden van de track worden herhaaldelijk
weergegeven waarbij gedurende 3 seconden
(standaardinstelling) infaden wordt toegepast.
Tijdsduur van het infaden
F.In3001
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Weergavetijd van de track
TIME
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om de tijdsduur van het infaden
in te stellen.
De tijdsduur van het infaden kan worden ingesteld binnen het
bereik van 1 tot en met 10 seconden in stappen van 1 seconde.
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, begint
het apparaat met het herhaaldelijk weergeven van het begin van
de track waarop infaden is toegepast gedurende de tijdsduur
ingesteld in de bovenstaande bedieningsstap, en extra weergave
gedurende 5 seconden.
Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
7. Druk op COMPLETE.
Het infaden wordt toegepast op het begin van de gekozen track
gedurende de ingestelde duur.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Memo
• Infaden kan niet worden toegepast aan het begin van een track die
korter is dan 21 seconden.
• Het effect van het infaden gaat verloren als u op een track waarop
infaden is toegepast de onderstaande bewerking uitvoert.
–Wissen van een bepaald gedeelte van de track (Part Erase).
– Combineren van de track met een andere track (Track
Combine).
– Opdelen van de track in twee delen (Track Divide).
– Aanpassen van het begin van de track (Track Adjust).
• Als “Track Adjust” is uitgevoerd, gaat het effect van het infaden
verloren bij zowel de aangepaste track als de voorafgaande track.
Add Fade Out
U kunt aan het einde van een track uitfaden toepassen. Als uitfaden
wordt toegepast, wordt het einde van de track weergegeven met een
geleidelijk afnemend geluidsniveau.
1. Als “Add Fade Out” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat waarop uitfaden
moet worden toegepast
Fd.Out 001 1?
Track waarop uitfaden moet worden toegepast
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
waaraan u een fade-out wilt toevoegen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het tracknummer van de track waarop uitfaden moet worden
toegepast knippert.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track waaraan u
een fade-out wilt toevoegen.
64
TRACK BEWERKEN
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
De laatste 8 seconden van de track worden herhaaldelijk
weergegeven waarbij gedurende 3 seconden
(standaardinstelling) uitfaden wordt toegepast.
Tijdsduur van het uitfaden
F.Out 31001
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Weergavetijd van de track
TIME
6. Draai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) om de tijdsduur van het uitfaden
in te stellen.
De tijdsduur van het uitfaden kan worden ingesteld binnen het
bereik van 1 tot en met 10 seconden in stappen van 1 seconde.
Als u stopt met het draaien van de MULTI JOG-knop, begint
het apparaat met het herhaaldelijk weergeven van het einde van
de track waarop uitfaden is toegepast gedurende de tijdsduur
ingesteld in de bovenstaande bedieningsstap, en extra weergave
gedurende 5 seconden.
Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
7. Druk op COMPLETE.
Het uitfaden wordt toegepast op het einde van de gekozen track
gedurende de ingestelde duur.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Memo
• Uitfaden kan niet worden toegepast aan het einde van een track
die korter is dan 21 seconden.
• Het effect van het uitfaden gaat verloren als u op een track waarop
uitfaden is toegepast de onderstaande bewerking uitvoert.
–Wissen van een bepaald gedeelte van de track (Part Erase).
– Combineren van de track met een andere track (Track
Combine).
– Opdelen van de track in twee delen (Track Divide).
– Aanpassen van het begin van de track (Track Adjust).
• Als “Track Adjust” is uitgevoerd, gaat het effect van het uitfaden
verloren bij zowel de aangepaste track als de voorafgaande track.
Track Title
U kunt een titel toekennen aan een track.
1. Als “Track Title” is geselecteerd (blz. 58), zal het
volgende scherm verschijnen.
Disc waarop de track staat waaraan
een titel moet worden toegekend
Title001 1?
Track waaraan een titel moet worden toegekend
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 6 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc met het track
waaraan u een titel wilt toewijzen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Nadat de disc is bevestigd, knippert het discnummer van de
disc waarop de track staat waaraan een titel moet worden
toegekend.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het track waaraan u
een titel wilt geven.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor het track te
bevestigen.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld.
De cursor knippert. (Als de gekozen track reeds een titel heeft,
wordt de titel op het display afgebeeld.)
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
6. Gebruik de MULTI JOG-knop (alfanumerieke toesten
op de afstandsbediening) om tekens in te voeren.
Zie voor details omtrent het invoeren van tekens “Invoeren van
tekens in het bewerken menu” (blz. 51).
7. Druk op COMPLETE nadat alle tekens zijn ingevoerd.
De titel wordt aan de gekozen track toegekend. Druk op TEXT/
TIME om indien gewenst de getoonde informatie om te
schakelen (blz. 18).
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
5
BEWERKEN
65
Nederlands
DISC BEWERKEN
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
U kunt diverse bewerkingen uitvoeren op de discs die op de harde schijf zijn opgenomen.
MULTI JOGMENUCOMPLETE
AL SOUND HDD/CD RECORDER
CDRHDD
MAX
A.M.Q.R.
COPY
FINALIZE ERASE
REC
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MULTI JOG
PUSH ENTER
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
CLEAR
MENU
CLEAR
COMPLETE
+, –
MENU
Cursortoetsen, ENTER
CLEAR
1. Druk op MENU terwijl de harde schijf is geselecteerd
(blz. 14).
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Disc Edit”.
Disc Edit
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening).
Het display verandert naar de bewerken-menu-itemkeuze.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) om een menu-item te
selecteren en druk vervolgens op de MULTI JOGknop (ENTER op de afstandsbediening) om uw keuze
te bevestigen.
Het disc-bewerken-menu bestaat uit de onderstaande items:
• Disc Rename (blz. 67)
• Disc Erase (blz. 67)
• Disc Combine (blz. 68)
• Disc Divide (blz. 68)
• Disc Pack* (blz. 69)
• Disc Title (blz. 69)
* “Disc Pack” kan niet worden geselecteerd tijdens weergave.
Memo
• Als u tijdens het bewerken op MENU drukt, wordt het invoeren
van de instellingen geannuleerd waarna het apparaat terugkeert
naar de volgende situatie:
– Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze, als
u vanuit de stopstand met het bewerken bent begonnen.
– Het apparaat keert terug naar het weergeven van het album dat u
wilt bewerken, als u tijdens het weergeven met het bewerken
bent begonnen.
• Als u tijdens het bewerken op a drukt, worden alle ingevoerde
veranderingen voor dit menu-item geannuleerd en keert het
apparaat terug naar de stopstand.
66
DISC BEWERKEN
Disc Rename
U kunt een disc verplaatsen en een nieuw discnummer toekennen.
1. Als “Disc Rename” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Rename001?
Disc die moet worden verplaatst
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc die u wilt
verplaatsen.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de disc die u wilt verplaatsen
te bevestigen.
Het display loopt naar links door om het discnummer van de
disc die u wilt verplaatsen en het nieuwe discnummer aan te
geven.
D002≥ 003
G
Disc die moet worden verplaatst Nieuw discnummer
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het nieuwe
discnummer.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het nieuwe discnummer te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Druk op COMPLETE.
Het nieuwe discnummer wordt toegekend aan de gekozen disc.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Disc Erase
U kunt een gekozen disc wissen.
1. Als “Disc Erase” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Erase001?
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Disc die moet worden gewist
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc die u wilt
wissen.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de disc die u wilt wissen te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Druk op COMPLETE.
De gekozen disc wordt gewist.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Memo
Het discnummer van de disc die is gewist is beschikbaar voor
toekomstig gebruik.
5
BEWERKEN
Memo
• Als het gekozen nieuwe discnummer reeds in gebruik is, krijgen
de discs die op dit nieuwe discnummer volgen automatisch een
hoger discnummer toegekend. Als er echter een ongebruikt
discnummer is, zal alleen aan de discs tot aan het ongebruikte
nummer een hoger discnummer worden toegekend.
• Het oorspronkelijke discnummer van de disc is beschikbaar voor
toekomstig gebruik.
Nederlands
67
DISC BEWERKEN
Disc Combine
U kunt een serie discs combineren tot één disc.
1. Als “Disc Combine” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Combine001?
Disc die het eerste deel moet worden van de combinatie
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal het toestel
automatisch het te bewerken item selecteren. In dit geval kunt u
doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer hoeft te selecteren.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de eerste disc voor
de beoogde combinatie.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Het display loopt naar links door om het discnummer van de disc die het
eerste deel moet worden van de combinatie en het discnummer van de
disc die het laatste deel moet worden van de combinatie aan te geven.
001- 002
Discnummer van de disc die
het eerste deel moet worden
van de combinatie
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Discnummer van de disc die
het laatste deel moet worden
van de combinatie
GROUP
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de tweede disc voor
de beoogde combinatie.
5. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Druk op COMPLETE.
De twee gekozen discs en alle discs ertussen worden
gecombineerd tot één disc.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Opmerkingen
• Een disc kan maximaal 99 tracks bevatten. Als het totale aantal
tracks op een disc hoger wordt dan 99, wordt “Track No.Full” op
het display afgebeeld.
• De maximale lengte van één disc op de harde schijf is 179
minuten en 59 seconden. Als de totale tijd van de discs die u wilt
combineren langer wordt dan 179 minuten en 59 seconden, wordt
“No Enough Spc” op het display afgebeeld.
Memo
• Als u een serie discs combineert, zullen de discnummers die
volgen op de eerst gekozen disc van de combinatie, beschikbaar
zijn voor toekomstig gebruik.
• De disctitel van de eerste disc wordt de nieuwe titel van de
gecombineerde disc.
68
Disc Divide
U kunt een disc op een gekozen opdeelpunt in twee delen opdelen.
1. Als “Disc Divide” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Divide001?
Discnummer van de disc die moet worden opgedeeld
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc die u wilt
splitsen.
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om uw keuze voor de disc te
bevestigen.
“Div. from” en het opdeelpunt (het tracknummer van de eerste
track na het opdelen) worden op het display afgebeeld.
Div. from4?
Eerste track na het opdelen
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
TRACK
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
4. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer het splitsingspunt.
5. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om het opdeelpunt te bevestigen.
Druk op CLEAR om de bevestigde keuze te annuleren.
6. Druk op COMPLETE.
De gekozen disc wordt op het ingestelde opdeelpunt opgedeeld
in twee delen.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
Opmerking
De harde schijf kan maximaal 999 discs bevatten. Als er reeds 999
discs op de harde schijf staan, wordt “Disc No.Full” op het display
afgebeeld.
Memo
Als u een disc opdeelt, zullen de discnummers die volgen op het
discnummer van de opgedeelde disc, een lager discnummer worden
toegekend. Als er echter een ongebruikt discnummer is, zal alleen
aan de discs tot aan het ongebruikte nummer een hoger discnummer
worden toegekend.
Voor “Disc Divide”
12456
Opgedeeld in
twee delen
123456
Na “Disc Divide” (Met Disc 1 gesplitst)
DISC BEWERKEN
Disc Pack
U kunt de discnummers reorganiseren door ongebruikte
discnummers te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen
van discnummers of het wissen van discs.
1. Als “Disc Pack” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Pack ?
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
2. Druk op COMPLETE.
De discnummers worden gereorganiseerd door ongebruikte
discnummers te elimineren.
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
Voor “Disc Pack”
1346
123456
Na “Disc Pack” (ongebruikte discnummers zijn geëlimineerd.)
Disc Title
U kunt een titel toekennen aan een opgenomen disc.
1. Als “Disc Title” is geselecteerd (blz. 66), zal het
volgende scherm verschijnen.
Title001?
Disc waaraan een titel moet worden toegekend
Als het bewerken menu wordt gebruikt tijdens weergave, zal
het toestel automatisch het te bewerken item selecteren. In dit
geval kunt u doorgaan naar stap 4 omdat u zelf geen item meer
hoeft te selecteren.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
GROUP
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/– op de
afstandsbediening) en selecteer de disc waaraan u
een titel wilt geven.
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de disc waaraan u een titel
wilt toekennen te bevestigen.
De cursor knippert. (Als de gekozen disc reeds een titel heeft,
wordt de titel op het display afgebeeld.)
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
4. Gebruik de MULTI JOG-knop (alfanumerieke toetsen
op de afstandsbediening) om tekens in te voeren.
Zie voor details omtrent het invoeren van tekens “Invoeren van
tekens in het bewerken menu” (blz. 51).
5. Druk op COMPLETE nadat alle tekens zijn ingevoerd.
De titel wordt aan de gekozen disc toegekend. Druk op TEXT/
TIME om indien gewenst de getoonde informatie om te
schakelen (blz. 18).
Het apparaat keert terug naar de bewerken-menu-itemkeuze.
(De weergave wordt hervat als het bewerken menu gebruikt
wordt tijdens weergave.)
5
BEWERKEN
69
Nederlands
0
MODE
ENTER
MENU
COMPLETE
TRACK NO.
WRITE
HDD
CDR
CLEAR
10
ANNULEREN VAN BEWERKINGEN (ONGEDAAN MAKEN)
U kunt een voorgaande bediening en het resultaat van een voorgaande bewerking op dit apparaat ongedaan maken (herstelfunctie).
MULTI JOG
NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER
POWER
COPY
LEVELPHONES
MIN MAX
CDRHDD
A.M.Q.R.
FINALIZE ERASE
REC
COMPLETE
1. Druk op MENU terwijl het apparaat in de stopstand
staat.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Undo”.
Undo
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om “Undo?” af te beelden.
4. Druk op COMPLETE.
De bediening en het resultaat van de voorgaande bewerking
worden ongedaan gemaakt.
De herstelfunctie werkt niet als na de bewerking die u
ongedaan wilt maken één van de onderstaande bedieningen is
uitgevoerd.
• Na de bewerking is een opname gemaakt, of het apparaat is in
de opnamepauzestand gezet om met het opnemen te
beginnen.
• Na de bewerking is een kopie gemaakt of het apparaat is in de
kopieerpauzestand gezet om met het kopiëren te beginnen.
• Na de bewerking zijn nog andere bewerkingen uitgevoerd.
• Na de bewerking is de harde schijf geformatteerd.
De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld als de
herstelfunctie niet werkt.
MENU
MULTI JOG
PUSH ENTER
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
BOOKMARK
COMPLETE
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
MENU
CLEAR
H, G
COMPLETE
+, –
Memo
• Ongedaan maken is niet mogelijk bij “Track Level” of “Tr.
Interval” in het Album Edit menu of bij “Add Fade In” of “Add
Fade Out” in het Track Edit menu, want deze kunnen te allen tijde
worden geannuleerd.
• Ongedaan maken is niet mogelijk bij “Album Title”, “Track Title”
of “Disc Title”.
Dit toestel is uitgerust met een digitaal-analoge omzetfunctie (DAC). Wanneer deze DAC functie is ingeschakeld, zal het toestel
audiobronnen (audiosignalen die binnenkomen via de ingangsaansluitingen) zowel via de digitale (OPTICAL en COAXIAL) als via de
analoge (ANALOG) uitgangsaansluitingen produceren.
MENU
MULTI JOGCOMPLETEMENU
MULTI JOG
PUSH ENTER
TEXT/TIME MODE
TRACK NO.
COMPLETE
BOOKMARK
FINALIZE ERASE
REC
INPUTANALOG
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
MENU
CLEAR
ANALOG REC LEVEL
MIN MAX
aw/d
REC LEVEL
1. Druk op MENU terwijl het apparaat in de stopstand
staat.
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “DAC Mode”.
DAC Mode
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de DAC-functie in te stellen.
INPUT
4. Druk op INPUT om de gewenste signaalbron te
selecteren (OPTICAL, COAXIAL, of ANALOG).
Het lampje voor de geselecteerde signaalbron licht op en het
toestel zal het signaal daarvan reproduceren via de ANALOG
LINE OUT en DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
aansluitingen.
Memo
• Als OPTICAL of COAXIAL is gekozen, werkt de MULTI
JOG-knop als een volumeregelaar.
• Als ANALOG is gekozen, werkt de ANALOG REC LEVELregelaar als een volumeregelaar.
5. Door ieder van de onderstaande bedieningen wordt
de DAC-functie geannuleerd en begint de normale
bediening.
• Als u drukt op w/d om het station weer te geven dat was
gekozen voordat de DAC-functie werd ingesteld.
• Als u op a of COMPLETE drukt om het apparaat in de
stopstand te zetten.
• Druk op MENU om terug te keren naar de menu-itemkeuze.
H, G
ENTER
COMPLETE
+, –
A
W/D
6
OVERIGE FUNCTIES
Nederlands
71
HULPPROGRAMMA’S VOOR DE HARDE SCHIJF
■ Controleren van de informatie voor
de harde schijf (HDD Info.)
U kunt de informatie over de harde schijf (capaciteit, gebruik en
beschikbare ruimte) van het apparaat controleren.
1. Druk op MENU terwijl het apparaat in de stopstand
staat.
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “HDD Utility”.
HDD Utility
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om “HDD Info.” af te beelden.
HDD Info.
4. Druk nogmaals op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de capaciteit van de harde
schijf af te beelden.
Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om het display als volgt te doen veranderen.
De capaciteit van de schijf wordt aangegeven in een tijdsduur
(uren en minuten).
Capaciteit (totale tijd)
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
■ Formatteren van de harde schijf
(HDD Format)
U kunt de harde schijf van het apparaat formatteren.
Opmerkingen
• Als de harde schijf wordt geformatteerd, worden alle data over de
opgenomen tracks en instellingen van de harde schijf gewist.
• Nadat alle data op de harde schijf is geïnitialiseerd, kan de
herstelfunctie niet worden toegepast op een bewerking die is
uitgevoerd voor het initialiseren.
1. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van “Controleren van de
informatie voor de harde schijf (HDD Info.)” (links).
Het display verandert naar de itemkeuze van de
hulpprogramma’s voor de harde schijf.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “HDD Format”.
HDD Format
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) zodat “Initialize ?” op het display
verschijnt.
Initialize ?
4. Druk op w/d zodat “Format Really ?” verschijnt.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Total 250h 4m
Gebruik (totale gebruikte tijd)
Used1h 7m
Beschikbare ruimte (opneembare tijd)
Avail 248h56m
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Memo
De afgebeelde tijd is bij benadering.
5. Druk op a of MENU om de functie te verlaten.
Het toestel keert terug naar de stopstand.
Format Really
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Als u de harde schijf wilt formatteren, drukt u op INPUT.
Anders drukt u op a.
5. Druk op INPUT zodat “Format OK” verschijnt en start
het toestel opnieuw op.
Opmerking
U kunt “HDD Format” niet gebruiken voor een nieuwe harde
schijf. Raadpleeg de “Installatiehandleiding voor de harde
schijf” om een nieuwe harde schijf na installatie te formatteren.
72
HULPPROGRAMMA’S VOOR HET SYSTEEM
■ Controleren van de firmwareversie
(Firm. Version)
De software die in dit apparaat is ingebouwd wordt “firmware”
genoemd. Deze firmware regelt de bediening. De onderstaande
bedieningsstappen beschrijven hoe u de versie van de firmware
kunt controleren.
1. Druk op MENU terwijl het apparaat in de stopstand
staat.
Het display verandert naar de menu-itemkeuze.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Sys. Utility”.
Sys. Utility
3. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om “Firm. Version” af te beelden.
Firm. Version
4. Druk nogmaals op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) om de firmwareversie af te
beelden.
Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om het display als volgt te doen veranderen.
Systeem-firmwareversie
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
■ Instellingen voor het initialiseren
(Initialize)
U kunt de instellingen die zijn veranderd initialiseren. De OPCgegevens die in het apparaat zijn opgeslagen worden tevens
geïnitialiseerd.
1. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van “Controleren van de
firmwareversie (Firm. Version)” (links).
Het display verandert naar de itemkeuze van de
hulpprogramma’s voor het systeem.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Initialize”.
Initialize
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) zodat “Initialize ?” op het display
verschijnt.
Initialize ?
Druk op a om het initialiseren te annuleren.
4. Druk op COMPLETE.
Het toestel start opnieuw op met de begininstellingen.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
6
OVERIGE FUNCTIES
V1.0.00 Jun 2
Cd-r-station-firmwareversie
CDRW7.06
Model harde schijf
ABCDEFGHIJKLM
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
5. Druk op a of MENU om de functie te verlaten.
Het toestel keert terug naar de stopstand.
Nederlands
73
HULPPROGRAMMA’S VOOR HET SYSTEEM
■ Instellen van de helderheid van het
display (Dimmer Setup)
U kunt de helderheid van het display instellen.
1. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van “Controleren van de
firmwareversie (Firm. Version)” (blz. 73).
Het display verandert naar de itemkeuze van de
hulpprogramma’s voor het systeem.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Dimmer Setup”.
Dimmer Setup
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om de huidige instelling te laten
zien.
Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om de instelling als volgt te doen
veranderen.
Dimmer Bright
Dimmer Mid
Dimmer Dark
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
■ Instellen van de video-uitvoer
(VIDEO Output)
U kunt de uitvoer van beeldschermweergavesignalen via de VIDEO
OUT-aansluitingen in- en uitschakelen.
1. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van “Controleren van de
firmwareversie (Firm. Version)” (blz. 73).
Het display verandert naar de itemkeuze van de
hulpprogramma’s voor het systeem.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “VIDEO Output”.
VIDEO Output
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om de huidige instelling te laten
zien.
Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om de instelling heen en weer te schakelen
tussen “VIDEO On” en “VIDEO Off”.
Memo
De standaardinstelling is “VIDEO On”.
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) of op COMPLETE.
De beeldschermweergave wordt in- of uitgeschakeld.
Memo
Selecteer “VIDEO Off” als u de beeldschermweergave niet gebruikt
zodat u met een hogere geluidskwaliteit kunt weergeven of
opnemen.
5. Druk op a of MENU om de functie te verlaten.
Het toestel keert terug naar de stopstand.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
Memo
De standaardinstelling is “Dimmer Bright”.
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) of op COMPLETE.
De helderheid van het display is ingesteld.
5. Druk op a of MENU om de functie te verlaten.
Het toestel keert terug naar de stopstand.
74
HULPPROGRAMMA’S VOOR HET SYSTEEM
■ Instellen van de automatische
weergave (Auto Play)
U kunt de automatische weergavefunctie instellen waarmee het
weergeven automatisch begint nadat het apparaat is ingeschakeld.
Door een externe timer te gebruiken met deze functie wordt
timergestuurde weergave mogelijk.
1. Voer de stappen 1 t/m 3 uit van “Controleren van de
firmwareversie (Firm. Version)” (blz. 73).
Het display verandert naar de itemkeuze van de
hulpprogramma’s voor het systeem.
2. Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op
de afstandsbediening) en selecteer “Auto Play”.
Auto Play
3. Druk de MULTI JOG-knop in (ENTER op de
afstandsbediening) om de huidige instelling te laten
zien.
Auto PlayOff
Ve rdraai de MULTI JOG-knop (druk op +/–, H of G op de
afstandsbediening) om de instelling heen en weer te schakelen
tussen “Auto Play On” en “Auto Play Off”.
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
L
dB –30 –10 –6 –2 0
R
■ Bijwerken van de firmwareversie
(Firm. Update)
Dit menu-item is een voorbereiding voor toekomstige uitbreiding
van de functies van het apparaat.
6
OVERIGE FUNCTIES
Memo
De standaardinstelling is “Auto Play Off”.
4. Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de
afstandsbediening) of op COMPLETE.
De automatische weergavefunctie wordt in- of uitgeschakeld.
Als de automatische weergavefunctie is ingeschakeld, wordt
deze instelling gebruikt de volgende keer dat het apparaat
wordt ingeschakeld.
• Het apparaat geeft de data weer vanaf het station dat het laatst
werd gekozen voordat het apparaat het laatst werd
uitgeschakeld.
• Het apparaat geeft weer in de weergavefunctie (bijv. de
willekeurige weergavefunctie) die het laatst werd ingesteld
voordat het apparaat het laatst werd uitgeschakeld.
5. Om timerweergave te kunnen uitvoeren, moet u de
stroomkabel van dit toestel aansluiten op een externe
timer of schakelklok en deze op de gewenste tijd
instellen.
Memo
De instelling van de timeropname krijgt voorrang boven de
instelling van de automatische weergavefunctie. Als een
timeropname is ingesteld, begint het apparaat met het opnemen
zodra de eerstvolgende keer het apparaat wordt ingeschakeld, zelfs
wanneer “Auto Play On” is ingeschakeld (blz. 32).
Nederlands
75
STORINGZOEKEN
Als het apparaat niet naar behoren werkt, controleert u de onderstaande punten om vast te stellen of de storing kan worden verholpen door de
beschreven eenvoudige oplossingen. Als de storing niet kan worden verholpen, of als de storing niet wordt genoemd in de kolom
“SYMPTOOM”, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u voor hulp contact op met een erkende YAMAHA-dealer of servicecentrum.
SYMPTOOM
Het apparaat schakelt niet
in nadat op POWER is
gedrukt.
Het weergeven begint niet
terwijl een cd is geplaatst.
Het weergeven is vertraagd
of begint op de verkeerde
plaats.
Opnemen/kopiëren is niet
mogelijk.
Tijdens het kopiëren zijn
enige tril- en draaigeluiden
hoorbaar.
Op een disc of track op de
harde schijf kan in geen
geval langer dan 180
minuten achter elkaar
worden opgenomen.
Het begin van de track
ontbreekt tijdens het
weergeven wanneer het
apparaat digitaal is
aangesloten op een
versterker.
Het geluid ontbreekt terwijl
het apparaat overschakelt
van een disc naar een
andere disc.
OORZAAK
Het netsnoer is niet goed aangesloten.
Er zit vocht op de lens van de laser.
De cd is ondersteboven op de disclade
geplaatst.
De cd is vuil.
De cd is mogelijkerwijs bekrast of
beschadigd.
De geplaatste cd-r-disc of cd-rw-disc is reeds
afgewerkt.
De geplaatste cd-r-disc of cd-rw-disc is vol.
INPUT is niet goed ingesteld.
U hebt geprobeerd vanaf de digitaal
gekopieerde bronnen verder digitaal op te
nemen of te kopiëren.
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar, of er
zijn reeds 99 tracks op de disc opgenomen.
Er is geen beschikbare ruimte op de harde
schijf.
Als het netsnoer uit het stopcontact werd
getrokken of zich een stroomstoring voordeed
tijdens het opnemen, kan het opgenomen
materiaal verloren zijn gegaan.
De cd-r-disc of cd-rw-disc is vuil of
beschadigd.
Het apparaat kopieert door de cd, cd-r-disc of
cd-rw-disc op hoge snelheid rond te draaien.
De maximale opnametijd voor een disc of
track op de harde schijf is 179 minuten 59
seconden.
U geeft tracks weer die verschillende
nadrukken hebben.
De titels worden op het display afgebeeld
tijdens het weergeven van het deel dat is
opgenomen op het grensgebied tussen twee
discs.
OPLOSSING
Sluit het netsnoer goed aan (blz. 10).
Schakel het apparaat in en wacht 20 tot 30 minuten
alvorens te proberen weer te geven (blz. 14).
Plaats de cd opnieuw met de etiketkant naar boven gericht.
Maak de cd schoon (blz. v).
Controleer de cd zorgvuldig. Vervang de cd indien
noodzakelijk.
Plaats een opneembare cd die nog niet is afgewerkt (blz.
iv).
Plaats een opneembare cd (blz. iv).
Zet INPUT in de juiste stand, afhankelijk van het
ingangssignaal (blz. 31).
Schakel over op ANALOG om een opname te maken (blz.
31).
Plaats een opneembare disc (in geval van een cd-r-disc of
cd-rw-disc) (blz. iv).
Kies een andere disc (in geval van de harde schijf) (blz.
16).
Wis ruimte die niet wordt gebruikt om zodoende
beschikbare ruimte vrij te maken op de harde schijf voor
verdere opnamen.
Als het opnemen op een cd-rw-disc is onderbroken,
probeert u opnieuw vanaf het begin op te nemen. Als het
opnemen op een cd-r-disc is onderbroken, begint u
opnieuw met het opnemen op een disc waarop opgenomen
kan worden.
Maak de cd, cd-r-disc of cd-rw-disc schoon of vervang
deze (blz. v).
Ve rlaag de kopieersnelheid om de tril- en draaigeluiden te
verminderen.
Ongeacht de opnamefunctie wordt de opname
ononderbroken voortgezet op de volgende beschikbare
disc nadat de voorgaande disc over de volledige duur is
opgenomen.
Sluit het apparaat aan op de versterker met behulp van de
ANALOG LINE OUT (PLAY)-aansluitingen (blz. 10).
Druk op TEXT/TIME om het display over te schakelen
naar de tijdsaanduiding (blz. 18).
76
STORINGZOEKEN
SYMPTOOM
Een cd-r-disc of cd-rw-disc
die op dit apparaat is
opgenomen, kan niet
worden weergegeven op
een andere cd-speler of
dvd-speler.
Het geluid slaat over.
Het apparaat maakt geluid.
Het apparaat werkt niet
goed.
Het geluid van de draaiende
ventilator is hoorbaar.
Storing is hoorbaar bij de
overgang van tracks die zijn
opgenomen vanaf een
analoge langspeelplaat en
zijn bewerkt.
De afstandsbediening werkt
niet.
De tv werkt niet goed meer
als de afstandsbediening
wordt gebruikt.
Het beeld op de tv is niet
goed.
OORZAAK
Uw cd-speler of dvd-speler is niet compatibel
met cd-r-discs of cd-rw-discs.
De cd-r-disc of cd-rw-disc is nog niet
afgewerkt.
Dit apparaat en/of de aangesloten component
staat bloot aan trillingen of schokken.
De cd is vuil.
De aansluitingen zijn niet juist gemaakt.
De ingebouwde microcomputer is
vastgelopen.
De temperatuur in het apparaat loopt op.
Een zeer lage frequentie in de wow en flutter
van de analoge langspeelplaat wordt als
storing uitgevoerd.
De batterijen van de afstandsbediening zijn te
zwak.
De afstandsbediening wordt te ver weg
gebruikt.
De afstandsbediening wordt onder een
moeilijke hoek gebruikt.
Direct zonlicht of verlichting (zoals een tlbuis, enz.) valt op de
afstandsbedieningssensor.
De afstandsbediening wordt gebruikt in de
buurt van een tv die is uitgerust met een
afstandsbedieningssensor.
De binnenantenne wordt gebruikt.
OPLOSSING
Gebruik een cd-speler of een dvd-speler die compatibel is
met cd-r-discs of cd-rw-discs.
Werk de cd-r-disc of cd-rw-disc af (blz. 47).
Stel het apparaat op een andere plaats op. (Dit is niet
mogelijk als het overslaande geluid reeds in de opname zit
als gevolg van trillingen of schokken die optraden tijdens
het opnemen.)
Maak de cd schoon (blz. v).
Sluit de audiokabels met tulpstekkers goed aan. Vervang
de audiokabels (blz. 10).
Schakel het apparaat uit en vervolgens na ongeveer een
minuut weer in (blz. 14).
De ventilator begint te draaien om de temperatuur in het
apparaat te verlagen.
U kunt de situatie verbeteren door kort infaden of uitfaden
aan de track toe te voegen (blz. 64).
Ve rvang de twee batterijen door nieuwe (blz. 11).
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m afstand en een
hoek van 60° tot het apparaat (blz. 11).
Ve rander de opstellingsplaats zodat de
afstandsbedieningssensor niet is blootgesteld aan sterk
licht.
Stel dit apparaat opnieuw op uit de buurt van de tv, of
bedek de afstandsbedieningssensor van de tv.
Gebruik een buitenantenne of plaats het apparaat verder bij
de tv vandaan.
7
AANHANGSEL
77
Nederlands
MEDEDELINGEN OP HET DISPLAY
Can’t copy
Deze mededeling wordt afgebeeld gedurende ongeveer 3 seconden
als digitaal opnemen of kopiëren niet mogelijk is als gevolg van de
SCMS-standaard.
Zie “Regels voor het digitaal opnemen” (blz. 82).
Can’t Edit
Deze mededeling wordt afgebeeld nadat u probeerde een verboden
bewerking uit te voeren.
Can’t Tr.Lev.
Het album waarop een track staat waarvan het niveau is veranderd,
moet worden gekopieerd naar een cd-r-disc in de Audio Master
Quality Recording-functie.
Can’t use HDD
De harde schijf in het toestel is geformatteerd op een andere CDRHD1500.
Formatteer opnieuw op de CDR-HD1500 waarop u deze harde
schijf zult gaan gebruiken (blz. 72).
Change Discs!
Deze mededeling betekent dat een cd moet worden omgewisseld
voor een disc voor gebruik tijdens dupliceren, nadat het kopiëren
van een cd naar de harde schijf klaar is.
Check Disc
Het apparaat kan de cd niet lezen omdat de cd ondersteboven op de
disclade is geplaatst, omdat er ernstige krassen op de cd staan, of
omdat er een fout is opgetreden tijdens de bediening. Controleer de
disc en vervang deze indien noodzakelijk.
Data Track
Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer een datatrack wordt
weergegeven.
Disc Full
Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer opnemen op een cd-rdisc of cd-rw-disc niet verder kan worden uitgevoerd omdat de
opneembare tijd is verstreken.
Disc No.Full
Deze mededeling wordt afgebeeld nadat het aantal discs dat op de
harde schijf is opgenomen het maximale aantal van 999 discs heeft
bereikt en u meer discs probeert op te nemen.
Drive Check
Er is een fout opgetreden in het harde-schijfstation of het cdrecorderstation. Neem contact op met de dichtstbijzijnde
YAMAHA-dealer of -servicecentrum. Het kan ook zijn dat de harde
schijf niet goed is ingesteld op “slaaf” (slave). Raadpleeg de
“Installatiehandleiding voor de harde schijf” en stel de harde schijf
in op “slaaf” (slave).
Erasing
Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer een cd-rw-disc wordt
gewist. De voortgang van het wissen wordt aangegeven door de
niveaumeter.
Finalize OK?
Deze mededeling vraagt om bevestiging voor het afwerken van een
cd-r-disc of cd-rw-disc. Als u de disc wilt afwerken, drukt u op
w/d.
Finalizing
Het afwerken wordt uitgevoerd. Het afwerkproces wordt
aangegeven op de niveaumeter.
Format Really
Deze mededeling vraagt om bevestiging voor het formatteren van
de harde schijf nadat “Initialize ?” wordt afgebeeld.
HDD Full
Deze mededeling wordt afgebeeld wanneer opnemen op de harde
schijf niet meer mogelijk is omdat de totale opneembare tijd reeds
is opgenomen.
Initialize ?
Deze mededeling vraagt om bevestiging voor het formatteren van
de vaste schijf, of het initialiseren van ieder item.
Invalid Mode
U hebt tijdens het instellen van een timeropname een
opnamefunctie gekozen die niet kan worden gekozen.
New Disc
De disc op de disclade is een nieuwe cd-r-disc of cd-rw-disc, of een
cd-rw-disc die is gewist met behulp van “Disc Erase” of “All
Erase”.
No Data
Er zijn geen tracks (data) opgenomen op de harde schijf.
No Disc
Er zijn geen cd-discs op de disclade geplaatst.
No Enough Spc
Er is niet genoeg beschikbare ruimte voor het kopiëren, of het
tracknummer heeft reeds de maximumwaarde bereikt tijdens het
kopiëren.
No Input
Het apparaat probeert digitaal op te nemen vanaf externe
componenten, maar er worden geen signalen ingevoerd.
No Previous
Bij het uitvoeren van “Tr. Interval” op het ALBUM BEWERKENmenu of “Track Adjust” op het TRACK BEWERKEN-menu is er
geen track voorafgaande aan de track die u wilt bewerken.
No Source
Er is geen bron opgenomen op de harde schijf of cd tijdens het
kopiëren.
Not Audio
Een niet-audio-cd-r-disc of niet-audio-cd-rw-disc, zoals een
computer-cd-r-disc of computer-cd-rw-disc, is op de disclade
geplaatst en er is geprobeerd op die cd-r-disc of cd-rw-disc op te
nemen.
No Undo data
Het is niet mogelijk de herstelfunctie te gebruiken.
OPC Adjust
Deze mededeling wordt afgebeeld terwijl OPC (Optimum Power
Calibration) het laservermogen aanpast aan de weerkaatsingen van
de disc. Het kan ongeveer 10 seconden duren totdat deze
automatische aanpassing klaar is. Het is echter mogelijk dat deze
tijdsduur varieert met het soort disc dat in het apparaat is geplaatst.
78
Pack Before !
Deze mededeling wordt afgebeeld om aan te duiden dat u een
bewerking niet kan uitvoeren indien u niet eerst “Pack” uitvoert.
Reading
Dit toestel is in staat de formattering af te lezen van cd’s, cd-r’s of
cd-rw’s in de disclade. Het kan ongeveer 10 tot 20 seconden duren
voor deze automatische afstelling voltooid is. Deze tijdsduur is
echter afhankelijk van het type cd, cd-r-disc of cd-rw-disc dat is
geplaatst.
Standby
Deze mededeling wordt afgebeeld gedurende enkele seconden
nadat op REC is gedrukt om op een cd-r-disc of cd-rw-disc op te
nemen.
Timer Standby
Deze mededeling wordt afgebeeld nadat het instellen van de
timeropname klaar is, of wordt gedurende ongeveer 5 seconden
afgebeeld voordat de timeropname begint.
Track No.Full
Een disc kan maximaal 99 tracks bevatten. Er is geprobeerd op te
nemen op een disc die het maximale aantal reeds bereikt heeft.
Unavailable
Een cd-r-disc waarvan de opneembare tijd anders is dan 74-minuten
of 79-minuten, of een cd-r-disc die niet compatibel is met 4voudige schrijfsnelheid, of een cd-rw-disc is in het apparaat
geplaatst voor het kopiëren in de Audio Master Quality Recordingfunctie.
Unrecordable
Bij het opnemen of kopiëren op een cd-r-disc of cd-rw-disc, kan
deze disc kan niet worden gebruikt voor het opnemen of kopiëren.
Of bij het opnemen of kopiëren op de harde schijf, is geen ruimte
beschikbaar.
Wait
Deze mededeling knippert terwijl het apparaat informatie schrijft in
het PMA (Program Memory Area) nadat op a is gedrukt bij het
opnemen op een cd-r-disc of cd-rw-disc, of deze mededeling
knippert tijdens het verwerken van de data op de harde schijf of het
herkennen van de geplaatste harde schijf nadat het apparaat is
ingeschakeld.
MEDEDELINGEN OP HET DISPLAY
7
AANHANGSEL
79
Nederlands
WOORDENLIJST
Hieronder wordt beknopt uitleg gegeven over enkele belangrijke termen in deze handleiding.
Album
Een album is een onderverdeling van opgenomen gegevens bij
weergave of opname van audiosignalen met dit toestel. Zie “Data
op de harde schijf” (blz. 16) voor meer informatie.
Audio Master Quality Recording
Audio Master Quality Recording is een opnamefunctie met hoge
kwaliteit die wordt gebruikt voor het maken van audio-cd’s met de
oorspronkelijke geluidskwaliteit. Door de ‘jitter’ (kleine fluctuaties)
die de geluidskwaliteit aantast en zelfs de gegevensoverdracht kan
storen te minimaliseren, zorgt Audio Master Quality Recording
voor een heldere weergave die zeer dicht tegen het oorspronkelijke
geluid aan ligt.
Bookmark
Een ‘bookmark’ of bladwijzer is een manier waarop u bepaalde
audiotracks kunt markeren. U kunt audiogegevens weergeven of
opnemen met behulp van ‘bookmarks’ en u kunt op deze manier uw
eigen album samenstellen. Zie voor details “Data op de harde
schijf” (blz. 16) of “Gegevens op cd’s” (blz. 17).
CD TEXT
CD TEXT is informatie (albumtitel, tracktitels enz.) die is
opgenomen op cd’s en die alleen met een daarvoor geschikte cdspeler of cd-rom station kan worden afgelezen.
Digital Move (digitaal verplaatsen)
Digital Move of digitaal verplaatsen betekent dat audiogegevens
van de harde schijf worden verplaatst naar een cd-r of cd-rw.
Wanneer de gegevens digitaal zijn verplaatst naar de cd-r of cd-rw,
worden de gegevens gewist van de harde schijf. Omdat digitaal
verplaatsen beschouwd wordt als één enkele generatie in een keten
van digitale kopieën, kunnen audiogegevens digitaal worden
gekopieerd van een cd naar de harde schijf en vervolgens van de
harde schijf naar een cd-r of cd-rw. De audiogegevens kunnen
echter niet worden gekopieerd naar verschillende cd-r/rw’s
tegelijkertijd.
Disc
Een ‘disc’ is een onderverdeling van opgenomen gegevens bij
weergave of opname van audiosignalen met dit toestel. Zie voor
details “Data op de harde schijf” (blz. 16) of “Gegevens op cd’s”
(blz. 17).
Emphasis
‘Emphasis’ (nadruk) is een opnamefunctie die wordt gebruikt om de
kwaliteit van audiogegevens te verbeteren. Deze techniek verhoogt
het volume van de hoge tonen voor de opname en verlaagt
datzelfde volume bij weergave, hetgeen netto resulteert in een lager
ruisniveau voor de hoge tonen.
Afwerken
Afwerken of afsluiten is een proces waardoor audiogegevens die
zijn opgenomen op een cd-r/rw kunnen worden weergegeven met
gewone cd-spelers of andere voor cd-rw geschikte apparatuur. Een
audiodisc gemaakt met dit toestel moet worden ‘afgewerkt’ voor
deze kan worden afgespeeld met andere audio-apparatuur.
Groep
Een ‘groep’ is een onderverdeling van opgenomen gegevens bij
weergave of opname van audiosignalen met dit toestel en is een
verzamelnaam voor albums, discs en lijsten met bookmarks. Een
groep bestaat uit verschillende audiotracks. Zie voor details “Data
op de harde schijf” (blz. 16) of “Gegevens op cd’s” (blz. 17).
SCMS
SCMS (Serial Copy Management System) is een door JASRAC
(Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Producers)
ontwikkeld systeem ter voorkoming van het ongebreideld digitaal
kopiëren van cd’s en andere voorbespeelde media. SCMS zorgt
ervoor dat er niet meer dan één ‘generatie’ digitale kopie gemaakt
kan worden van een origineel (met andere woorden, u kunt geen
kopie maken van een kopie van een origineel met SCMS
kopieerbeveiliging).
TOC
De TOC (Tabel Of Contents; Inhoudsopgave) is een index die
wordt opgenomen bij het afwerken van een disc die afspelende
apparatuur in staat stelt de audiotracks op de schijf te herkennen.
Track
Een ‘track’ komt oorspronkelijk overeen met één ononderbroken
geluidsopname en is de kleinste onderverdeling of eenheid van
digitale audiogegevens die wordt gebruikt bij de weergave of
opname van audiosignalen met dit toestel. Zie voor details “Data op
de harde schijf” (blz. 16) of “Gegevens op cd’s” (blz. 17).
Trackmarkering
Een track wordt aan het begin voorzien van een markering die de
afspelende apparatuur in staat stelt het begin van elke track te
herkennen. Hierdoor wordt ook het opzoeken van tracks en de
intro-weergavefunctie mogelijk. U kunt op dit toestel de tracks
automatisch of met de hand markeren.
80
LIJST MET ITEMS SYSTEEM MENU
Via het systeemmenu van dit toestel kunt u indien gewenst of vereist de volgende handelingen verrichten.
Menu
Album New
Edit Stored
Album Copy
Album Rename
Album Edit*
Track Edit*
Disc Edit*
Undo
HDD Utility
Sys. Utility
Synchro Setup
DAC Mode
* “Album Edit”, “Track Edit” en “Disc Edit” zijn alleen beschikbaar wanneer de harde schijf is geselecteerd.
Album Delete
Album Pack
Album Title
Track Shuffle
Track Level
Tr. Interval
Track Rename
Track Adjust
Track Erase
Part Erase
Track Combine
Track Divide
Track Pack
Add Fade In
Add Fade Out
Track Title
Disc Rename
Disc Erase
Disc Combine
Disc Divide
Disc Pack
Disc Title
HDD Info.
HDD Format
Firm. Version
Initialize
Dimmer Setup
VIDEO Output
Auto Play
Firm. Update
OPT TH Level
COAX TH Level
ANLG TH Level
Int. Time
End Duration
Bewerken van de albums op de harde schijf. Zie “LIJST MET ITEMS
BEWERKEN MENU” (blz. 50) of “ALBUM BEWERKEN” (blz. 52-57)
voor meer informatie over de diverse menu’s.
Bewerken van de tracks op de harde schijf. Zie “LIJST MET ITEMS
BEWERKEN MENU” (blz. 50) of “TRACK BEWERKEN” (blz. 58-65)
voor meer informatie over de diverse menu’s.
Bewerken van de discs op de harde schijf. Zie “LIJST MET ITEMS
BEWERKEN MENU” (blz. 50) of “DISC BEWERKEN” (blz. 66-69) voor
meer informatie over de diverse menu’s.
Annuleren van de uitgevoerde bewerking.
Toont de capaciteit van de harde schijf.
Formatteren van de harde schijf.
Toont de versie van de gebruikte firmware.
Initialiseren van instellingen voor diverse menu’s.
Instellen van de helderheid van het display.
Aan en uit zetten van het video-uitgangssignaal.
Automatisch beginnen van de weergave wanneer de stroom wordt
ingeschakeld.
Updaten van de firmware.
Regelen van de instellingen voor het detecteren van intervallen voor tracks in
de gesynchroniseerde opnamefunctie. Zie “Instellen van de voorwaarden
voor gesynchroniseerd opnemen” (blz. 36) voor details.
Omzetten van digitale/analoge uitgangssignalen.
BladzijdeMenu-inhoud
52-57
58-65
7
AANHANGSEL
66-69
70
72
72
73
73
74
74
75
75
36
71
81
Nederlands
REGELS VOOR DIGITAAL OPNEMEN EN OPMERKINGEN BETREFFENDE HET SYSTEEM
■ Regels voor het digitaal opnemen
SCMS (serieel kopieerbeheersysteem)
Als digitale audiocomponent voldoet dit apparaat aan de SCMS
(Serial Copy Management System)-standaard. Het serieel
kopieerbeheersysteem beperkt het kopiëren door het opnemen van
digitale signalen tot alleen de eerste-generatiekopie.
De digitale programmabronnen die zijn opgenomen kunnen niet
nogmaals digitaal worden opgenomen.
Hierbij moet aan de volgende twee regels worden voldaan:
Regel 1
Digitale bronnen, zoals in de handel verkrijgbare cd’s, kunnen met
behulp van dit apparaat digitaal worden gekopieerd op andere
opneembare, digitale media (de eerste-generatiekopie). Deze digitale
eerste-generatiekopie kan echter niet verder digitaal worden gekopieerd.
Regel 2
De bron die werd opgenomen via de ANALOG LINE IN (REC)aansluitingen kan digitaal worden gekopieerd op andere opneembare,
digitale media (de eerste-generatiekopie). Deze digitale eerstegeneratiekopie kan echter niet verder digitaal worden gekopieerd.
Dit apparaat houdt de SCMS-status bij voor iedere track wanneer een digitale
opname wordt gemaakt. Als de track beschermd is tegen digitaal opnemen of
kopiëren, kunt u geen digitale opname of kopie maken van die track.
De SCMS-standaard is niet van toepassing op analoog opnemen en
kopiëren.
Wanneer u een kopie maakt van een cd op de harde schijf, of vanaf
de harde schijf op een cd-r-disc of cd-rw-disc, kunt u iedere
hieronder beschreven kopieermethode gebruiken. De “Copy
Method” kan worden gekozen uit:
• “Auto Dig/Anlg”:
Met deze kopieermethode wordt automatisch overgeschakeld naar
analoog opnemen als digitaal opnemen niet is toegestaan volgens
het SCMS.
• “Digital Copy”:
Hiermee voert u digitaal kopiëren uit van alleen de tracks die
digitaal gekopieerd kunnen worden.
• “Digital Move”:
Hiermee voert u digitaal kopiëren uit van de tracks die niet
digitaal kunnen worden gekopieerd door “Digital Copy” wanneer
u vanaf de harde schijf kopieert op een cd-r-disc of cd-rw-disc.
• “Analog Copy”:
Met deze kopieermethode wordt iedere track analoog opgenomen
ongeacht de SCMS-status.
■
Aantal opneembare discs en tracks en hun lengte
• Op één cd-r-disc of cd-rw-disc, of één disc op de harde schijf, kan
•
• De minimale lengte van een track is 4 seconden. Als het opnemen
• Maximaal 999 discs kunnen worden gemaakt op de harde schijf
• De maximale lengte van één disc op de harde schijf is 99 minuten
•Wanneer u opneemt op een cd-r-disc of een cd-rw-disc, wordt
Omzetten van de bronbemonsteringsfrequentie
• De digitale invoer van dit apparaat ondersteunt
• Ook analoge invoer wordt omgezet in dezelfde digitale signalen
• Het apparaat voert 16-bit-signalen uit met een
Opnemen van niet-audiosignalen
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het opnemen van
• Als u een cd waarop cd-text staat opneemt op de harde schijf,
Digital Move
Dit apparaat is uitgerust met een interne harde schijf (HDD) met een
grote capaciteit waarmee het mogelijk is lange tijd achtereen op te nemen.
U kunt uw eigen cd’s maken door de verschillende programmabronnen
die u op de harde schijf van dit apparaat hebt opgenomen te bewerken en
vervolgens op te nemen op een cd-r-disc of cd-rw-disc.
Als u van de oorspronkelijke data die u op de harde schijf hebt
samengesteld een digitale kopie wilt maken op een cd-r-disc of cdrw-disc, is de “Digital Move” kopieermethode handig. U kunt een
digitale kopie maken van de harde schijf op een cd-r-disc of cd-rwdisc, zelfs als het als gevolg van de SCMS-standaard niet mogelijk
is een tweede-generatiekopie te maken van een track.
Aangezien het idee achter “Digital Move” is dat de data wordt verplaatst
van de harde schijf naar de cd-r-disc of cd-rw-disc, wordt de
oorspronkelijke data van de harde schijf gewist nadat het kopiëren klaar is.
• Als de digitale signalen grafische data bevatten, zoals cd-
• Het is niet mogelijk op te nemen vanaf niet-audiobronnen, zoals
Dataverwerking
• Een kleine hoeveelheid ruimte kan worden gebruikt voor
• Ondanks dat dit apparaat in staat is maximaal 999 discs op te
Opmerkingen betreffende het systeem
worden opgenomen tot maximaal 99 tracks.
Nadat 99 tracks zijn opgenomen, kan niet meer worden opgenomen,
zelfs niet als er nog ruimte voor opnemen over is op de disc.
wordt gestopt terwijl een track korter dan 4 seconden is
opgenomen, zal het apparaat 4 seconden opnemen en daarna
stoppen. De maximale lengte van een track is 179 minuten en 59
seconden voor de harde schijf.
van dit apparaat. Het maximale aantal discs dat kan worden
gemaakt wordt echter beperkt door de beschikbaarheid van ruimte
op de harde schijf (totale opnametijd).
en 59 seconden. Aangezien echter iedere track door het apparaat
wordt verwerkt in de eenheid “frame” (75 frames zijn gelijk aan 1
seconde), kan de maximale lengte van een track of disc enigszins
variëren.
automatisch een geluidloos interval van 2 seconden toegevoegd
aan het begin van de eerste track. Daarom is de werkelijke totale
opneembare tijd van een cd-r-disc of een cd-rw-disc 2 seconden
korter.
bemonsteringsfrequenties van 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz en 96
kHz. Dit apparaat zet deze bemonsteringsfrequenties om in 44,1
kHz, 16-bit digitale signalen en neemt deze vervolgens op de
harde schijf, of een cd-r-disc of cd-rw-disc op.
voor opname.
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz via de digitale
uitgangsaansluitingen.
audiosignalen. Alleen audiosignalen kunnen worden opgenomen.
wordt de cd-text automatisch gekopieerd als deze hiertegen niet is
beschermd. Als u een cd waarop cd-text staat opneemt vanaf een
externe cd-speler, kan de cd-text niet worden gekopieerd, zelfs
niet als deze hiertegen niet is beschermd. Om cd-text te kopiëren,
moet u de ingebouwde cd-recorder van dit apparaat gebruiken.
afbeeldingen, worden de niet-audiosignalen niet opgenomen.
een cd-rom of dvd.
dataverwerking, naast het werkelijke opnemen van de
programmabronnen.
nemen op de harde schijf, kan de snelheid van de dataverwerking
afnemen als een groot aantal discs wordt gemaakt.
82
TECHNISCHE GEGEVENS
Audio-eigenschappen
Frequentiebereik ........................................ 5 tot 20.000 Hz, ±0,5 dB
Signaal-ruisverhouding (EIAJ)
Weergeven ...................................................................... 105 dB
Opnemen .......................................................................... 92 dB
Afmetingen (B x H x D) ............................. 435 x 115,5 x 414,5 mm
Gewicht ................................................... 8,2 kg zonder harde schijf
De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
7
AANHANGSEL
83
Nederlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de
procédures différents des spécifications de cette
brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles
radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder
Einstellungen oder die Durchführung von
Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung
aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit
gefährlichen Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller
genomförande av procedurer andra än de som
specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter
dig för farlig strålning.
ATTENZIONE
Uso di controlli o regolazioni o procedure non
specificamente descritte può causare l’esposizione a
radiazioni di livello pericoloso.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o los procedimientos de ajuste
o utilización diferentes de los especificados en este
manual pueden causar una exposición peligrosa a la
radiación.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of
uitvoeren van handelingen anders dan staan
beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPART
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
VIDEO
OUT
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
S VIDEO
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPART
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L
RLR
PLAY
RECCOAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
43
LINE IN — LINE OUTINOUT
ANALOG
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPART
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L
RLR
PLAY
RECCOAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
43
LINE IN — LINE OUTINOUT
ANALOG
VIDEO
RS–232C
DIGITAL
VIDEO
OUT
S VIDEO
VIDEO
RS–232C
DIGITAL
(For U.K. and Europe models)
CAUTION
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,AVOID
EXPOSURE TO THE BEAM.
VARNING
KLASSE 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO !
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LUOKAN 3B LASERSÄ TEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND
OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
(For U.S.A. model)
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPART
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
VAR O!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia WE86100-1
CDR-HD1500
G
HDD Installation Manual
Manuel d’installation du disque dur
Festplattenspeicher-Installationshandbuch
Hårddiskinstallationsanvisningar
Manuale d’installazione dell’HDD
Manual de instalación del disco duro
Installatiehandleiding voor de harde schijf
INSTALLING THE HDD
This product does not have a built-in hard disk drive (HDD) depending on the sales location. Please purchase a commercially available HDD
for internal use and install it on this unit correctly, referring to the instruction below.
■ Required specifications of the HDD
Interface .................................................................... IDE/ATA type
Data Transfer Mode ........................................ PIO mode 0 to 4 and
Multi-word DMA mode 0 to 2 compatible
Size ............................................................................. 3.5-inch type
Capacity ...................................................................... 20 to 400GB
■ Installation procedures
Before installation
•Turn off the power of this unit and unplug the AC power
cable from the wall outlet.
• Disconnect all the connections.
• Set the HDD to SLAVE (see description below).
MASTER or SLAVE setting on the HDD
It is necessary to set the HDD to MASTER or SLAVE when
connecting the HDD to the component you plan to use. This
unit is designed to operate HDD when it is set to SLAVE.
Usually, setting procedure is written on the HDD itself.
Example: When setting the ST3160021A model
The HDD is set to slave by setting no plastic shunt at any
position of the jumper switch.
1. Loosen the two fixing screws on the HDD slot door
and open the HDD slot door.
Fixing screws
2. Pull out the HDD tray.
• Be careful not to hook the IDE cable and the power cable
over the HDD tray.
• Do not apply the excessive force on the HDD tray.
3. Place the HDD on the HDD tray.
• HDD is a very sensitive device. Be careful not to give any
shock to it.
4. Tighten the four fixing screws.
(Screws are on the opposite side)
Fixing screws
1
5. Push the HDD tray and connect the IDE cable and the
power cable.
• Make sure that the terminals and connectors are in the correct
direction, and connect the cables securely.
• Static electricity can damage the HDD. Be careful not to
touch the terminal pins and the circuit board.
• Do not apply excessive force on the HDD tray.
IDE cable
Power cable
6. Close the HDD slot door and tighten the two fixing
screws on the HDD slot door.
Fixing screws
■ Formatting the HDD
If you install a new HDD, you need to format the HDD before
using with this unit.
1. Connect the AC power cable to the wall outlet and
turn on the power of this unit.
“Format Start?” appears on the display.
2. Press w/d.
“Format Really” appears on the display.
3. Press w/d.
“Push PLAY KEY” appears on the display.
4. Press w/d.
“Wait” flashes on the display. After a few seconds, this unit
starts formatting of the HDD. It takes approximately 15
seconds to complete formatting.
5. When formatting has been completed, “Format OK”
appears on the display. Then the display returns to
the one when the power of this unit was turned on.
Note
You do not need to format the HDD when using a HDD formatted
with this unit. When using a HDD formatted with another
CDR-HD1500 or other device, follow “Formatting the HDD (HDD
Format” (P.72) of “CDR-HD1500 Owner’s Manual”.
■ Recommended HDDs
We have checked the compatibility with CDR-HD1500 for the
following model (as of March, 2005):
• Seagate Baraccuda 7200.7 Series/ST3160021A (160GB)
(Company and product names are trademarks of their respective
company.)
For additional information on HDDs, see your local YAMAHA
authorized dealer.
2
English
INSTALLATION DU DISQUE DUR
Ce modèle ne comporte pas de disque dur intégré, ceci dépendant du lieu de vente. Veuillez dans ce cas vous procurer un disque dur à usage
interne en vente dans le commerce et installez-le correctement dans cet appareil comme il est indiqué ci-dessous.
■ Caractéristiques du disque dur requises
Interface ................................................................... Type IDE/ATA
Mode de transfert des données
............................................. Compatible avec le mode PIO 0 à 4 et
le mode Multiword DMA 0 à 2
Taille ...................................................................... Type 3,5 pouces
Capacité ....................................................................... 20 à 400 Go
■ Procédure d’installation
Avant l’installation
• Mettez cet appareil hors tension et débranchez son câble
d’alimentation de la prise murale.
• Débranchez tous les câbles.
• Placez le disque dur en mode SLAVE (voir l’explication cidessous).
Mode MASTER ou SLAVE du disque dur
Avant de connecter un disque dur à un appareil, il est
nécessaire de le placer en mode MASTER ou SLAVE. Cet
appareil est conçu pour utiliser le disque dur en mode SLAVE.
La procédure de sélection de mode est généralement indiquée
sur le disque dur lui-même.
Exemple : Configuration du modèle STA3160021A
1. Desserrez les deux vis fixant la porte de
l’emplacement de disque dur et ouvrez la porte.
Vis de fixation
2. Tirez le plateau de disque dur.
•Veillez à ne pas accrocher le câble IDE et le câble
d’alimentation au-dessus du plateau.
• N’exercez pas une force excessive sur le plateau.
3. Placez le disque dur sur le plateau.
• Le disque dur est un périphérique très sensible. Veillez à ne
pas le soumettre à des chocs.
Pour placer le disque dur en mode Slave, retirez les cavaliers en
plastique de toutes les positions du connecteur.
4. Serrez les quatre vis de fixation.
Vis de fixation
(Il y a également des vis de l’autre côté.)
1
5. Enfoncez le plateau de disque dur et connectez le
câble IDE et le câble d’alimentation.
• Connectez solidement les câbles en vous assurant que les
bornes et connecteurs sont dans le bon sens.
•L’électricité statique peut endommager le disque dur. Veillez
à ne pas toucher les broches des bornes et la carte imprimée.
• N’exercez pas une force excessive sur le plateau.
Câble IDE
Câble
d’alimentation
6. Fermez la porte de l’emplacement du disque dur et
serrez les deux vis de fixation de la porte.
Vis de fixation
■ Formatage du disque dur
Si vous installez un disque dur neuf, vous devez le formater avant
de l’utiliser sur cet appareil.
1. Branchez le câble d’alimentation à une prise murale
et mettez l’appareil sous tension.
“Format Start?” s’affiche.
2. Appuyez sur w/d.
“Format Really” s’affiche.
3. Appuyez sur w/d.
“Push PLAY KEY” s’affiche.
4. Appuyez sur w/d.
“Wait” clignote sur l’afficheur. Après quelques secondes,
l’appareil commence à formater le disque dur. Le formatage
demande environ 15 secondes.
5. Lorsque le formatage est terminé, “Format OK”
s’affiche. L’affichage revient alors à celui lors de la
mise sous tension.
Remarque
Un formatage n’est pas nécessaire si le disque dur a déjà été
formaté sur l’appareil. Lorsque vous utilisez un disque dur qui a été
formaté sur un autre CDR-HD1500 ou sur un autre appareil,
procédez comme indiqué dans “Pour formater le disque dur (HDD
Format)” (p. 72) dans le “Mode d’emploi du CDR-HD1500”.
■ Disques durs recommandés
La compatibilité avec le CDR-HD1500 a été vérifiée pour le
modèle suivant (mars 2005):
• Série Seagate Barracuda 7200.7/ST3160021A (160 Go)
(Les noms de société et de produit sont des marques des sociétés
respectives.)
Pour tout complément d’informations sur les disques durs,
consultez votre revendeur YAMAHA agréé.
2
Français
INSTALLATION DES FESTPLATTENSPEICHERS
Abhängig vom Verkaufsgebiet ist dieses Produkt unter Umständen nicht mit einem eingebauten Festplattenlaufwerk (HDD) ausgestattet.
Kaufen Sie in diesem Fall einen im Fachhandel erhältlichen internen Festplattenspeicher, und installieren Sie ihn richtig in diesem Gerät,
indem Sie das folgende Verfahren durchführen.
■ Erforderliche Spezifikationen des
Festplattenspeichers
Speicherkapazität ...................................................... 20 bis 400 GB
■ Installationsverfahren
Vor der Installation
• Schalten Sie dieses Gerät aus, und trennen Sie das Netzkabel
von der Wandsteckdose ab.
•Trennen Sie alle Anschlüsse ab.
• Stellen Sie den Festplattenspeicher auf SLAVE (Sklave)
(siehe die untenstehende Beschreibung) ein.
Einstellung des Festplattenspeichers auf
Hauptlaufwerk (MASTER) oder Sklavenlaufwerk
(SLAVE)
Das Festplattenlaufwerk muss auf MASTER oder SLAVE
eingestellt werden, wenn es an die zu verwendende
Komponente angeschlossen wird. Dieses Gerät ist für den
Sklaven-Anschluss (SLAVE) des Festplattenspeichers
konzipiert. Das Einstellungsverfahren ist normalerweise auf
dem Festplattenspeicher selbst beschrieben.
Beispiel: Einstellung des Modells ST3160021A
1. Lockern Sie die beiden Befestigungsschrauben, die
sich an der Tür des Festplattenspeichers befinden,
und öffnen Sie die Tür des Festplattenspeichers.
Befestigungsschrauben
2. Ziehen Sie die Ablage des Festplattenspeichers
heraus.
• Achten Sie darauf, nicht mit dem IDE-Kabel und dem
Netzkabel an dieser Ablage hängen zu bleiben.
•Vermeiden Sie die große Kraftanwendung beim Umgang mit
der Ablage des Festplattenspeichers.
3. Legen Sie den Festplattenspeicher auf die Ablage.
• Der Festplattenspeicher ist ein äußerst empfindliches Gerät.
Achten Sie darauf, dass es keinen Stößen ausgesetzt wird.
Der Festplattenspeicher wird auf den Sklaven-Anschluss, indem
kein Plastik-Shunt an irgendeiner Position des Verbindungsschalters befestigt wird.
1
4. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben fest.
Befestigungsschrauben
(Die Schrauben liegen einander gegenüber)
5. Schieben Sie die Ablage des Festplattenspeichers
hinein, und schließen Sie das IDE-Kabel und das
Netzkabel an.
•Vergewissern Sie sich, dass die Buchsen und Stecker richtig
ausgerichtet sind, und schließen Sie die Kabel richtig an.
• Statische Elektrizität kann den Festplattenspeicher
beschädigen. Achten Sie darauf, die Buchsenstifte und die
Leiterplatte nicht zu berühren.
•Vermeiden Sie große Kraftanwendung beim Umgang mit der
Ablage des Festplattenspeichers.
IDE-Kabel
Netzkabel
6. Schließen Sie die Tür des Festplattenspeichers, und
ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben an
dieser Tür fest.
■ Formatieren des Festplattenspeichers
Falls Sie einen neuen Festplattenspeicher installieren, müssen Sie
ihn zuerst formatieren, bevor er mit diesem Gerät verwendet
werden kann.
1. Schließen Sie das Netzkabel an einer Wandsteckdose
an, und schalten Sie das Gerät ein.
Die Anzeige „Format Start?“ wird auf dem Display angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste w/d.
Die Anzeige „Format Really“ wird auf dem Display angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste w/d.
Die Anzeige „Push PLAY KEY“ wird auf dem Display
angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste w/d.
Die Anzeige „Wait“ blinkt auf dem Display. Nach einigen
Sekunden beginnt dieses Gerät mit dem Formatieren des
Festplattenspeichers. Es dauert ungefähr 15 Sekunden, um den
Formatiervorgang abzuschließen.
5. Wenn der Formatiervorgang abgeschlossen ist, wird
„Format OK“ auf dem Display angezeigt. Dann
schaltet das Display auf den gleichen Zustand wie
nach dem Einschalten dieses Gerätes zurück.
Hinweis
Sie müssen die Festplatte nicht formatieren, wenn Sie eine auf
diesem Gerät formatierte Festplatte verwenden. Falls Sie jedoch
eine auf einem anderen CDR-HD1500 bzw. einem anderen Gerät
formatierte Festplatte verwenden, befolgen Sie die unter
„Formatieren der Festplatte (HDD Format)“ (Seite 72) in der
„Bedienungsanleitung des CDR-HD1500“ beschriebenen
Bedienungsschritte.
Befestigungsschrauben
■ Empfohlene Festplattenspeicher
Wir haben die Kompatibilität mit dem CDR-HD1500 für die
folgenden Modelle überprüft (Stand März 2005):
• Seagate Barracuda 7200.7 Serie/ST3160021A (160 GB)
(Die Firmen- und Produktnamen, auf die in dieser
Bedienungsanleitung verwiesen wird, sind Marken der jeweiligen
Firmen.)
Für zusätzliche Informationen über Festplatten und FestplattenLaufwerke wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen autorisierten
YAMAHA Fachhändler.
Deutsch
2
INSTALLATION AV HÅRDDISKEN
Beroende på försäljningsplatsen har denna produkt ingen inbyggd hårddisk. Köp i så fall en lämplig hårddisk som är avsedd för inbyggnad
och installera den på rätt sätt i apparaten enligt nedanstående anvisningar.
Kapacitet ................................................................... 20 till 400 GB
■ Installationsprocedurer
Före installationen
• Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
•Koppla loss alla anslutningar.
• Ställ in hårddisken på SLAVE (se nedanstående beskrivning).
MASTER- eller SLAVE-inställningen på hårddisken
När hårddisken ansluts till en annan komponent man tänker
använda måste hårddisken ställas in på MASTER eller SLAVE.
Denna apparat är avsedd att användas med hårddisken inställd
på SLAVE.
I regel är denna inställningsprocedur angiven på själva
hårddisken.
Exempel: Inställning av modellen ST3160021A
Om man inte sätter i shunten någonstans är hårddisken inställd på
slaveläget.
1. Lossa de två fästskruvarna på luckan till hårddisken
och öppna luckan.
Fästskruvar
2. Dra ut hårddiskbrickan.
•Var försiktig så att inte IDE-kabeln och strömkabeln hakar
fast över hårddiskbrickan.
• Undvik att trycka alltför hårt på hårddiskbrickan.
3. Lägg hårddisken på hårddiskbrickan.
• Hårddisken är en mycket känslig anordning. Undvik att
utsätta den för stötar.
4. Dra åt de fyra fästskruvarna.
(Det finns ytterligare skruvar på den andra sidan)
Fästskruvar
1
5. Tr yck in hårddiskbrickan och anslut IDE-kabeln och
strömkabeln.
•Kontrollera att kontakterna är vända på rätt håll och anslut
kablarna ordentligt.
• Statisk elektricitet kan orsaka skador på hårddisken. Var
försiktig så att du inte råkar röra vid kontaktstiften eller
kretskortet.
• Undvik att trycka alltför hårt på hårddiskbrickan.
IDE-kabel
Strömkabel
6. Stäng luckan till hårddiskfacket och dra åt de två
fästskruvarna på luckan.
Fästskruvar
■ Formattering av hårddisken
Om du installerar en ny hårddisk måste den formatteras innan den
går att använda i den här apparaten.
1. Sätt i nätkabelns stickkontakt i ett vägguttag och slå
på apparaten.
”Format Start?” tänds på displayen.
2. Tr yck på w/d.
”Format Really” tänds på displayen.
3. Tr yck på w/d.
”Push PLAY KEY” tänds på displayen.
4. Tr yck på w/d.
”Wait” blinkar på displayen. Efter ett par sekunder börjar
apparaten formattera hårddisken. Formatteringen tar ca. 15
sekunder.
5. När formatteringen är färdig tänds ”Format OK” på
displayen. Därefter återgår displayen till vad den
visade när apparaten slogs på.
Observera
Hårddisken behöver inte formateras, om en hårddisk som har
formaterats med hjälp av denna enhet används. Om en hårddisk
som har formaterats med hjälp av en annan CDR-HD1500 eller
någon annan apparat används, så följ anvisningarna under rubriken
”För att formattera hårddisken (HDD Format)” (s. 72) i
”bruksanvisningen till CDR-HD1500”.
■ Rekommenderade hårddiskar
Vi har kontrollerat följande modellers kompatibilitet med
CDR-HD1500 (i mars 2005):
• Seagate Barracuda 7200.7-serien/ST3160021A (160 GB)
(Företags- och produktnamn är varumärken för respektive företag.)
Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare för ytterligare
information om hårddiskar.
2
Svenska
INSTALLAZIONE DELL’HDD
In certe zone questo prodotto non include un disco fisso (HDD) interno. Acquistare un HDD per uso interno in commercio e installarlo
correttamente in questa unità, facendo riferimento alle istruzioni che seguono.
■ Caratteristiche tecniche dell’HDD
Interfaccia .................................................................. tipo IDE/ATA
Modo di trasferimento dati ....... compatibile con modo 0 − 4 PIO e
Capacità .................................................................. da 20 a 400 GB
■ Procedure di installazione
Prima dell’installazione
• Spegnere l’alimentazione dell’unità e scollegare il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa a muro.
• Scollegare tutti i collegamenti.
• Impostare l’HDD su SLAVE (vedere la descrizione che
segue).
Impostazione MASTER o SLAVE sull’HDD
Quando l’HDD viene collegato al componente utilizzato, è
necessario impostarlo su MASTER o SLAVE. Questa unità usa
un HDD impostato su SLAVE.
Generalmente, il modo di impostazione è indicato sull’HDD
stesso.
Esempio: impostazione del modello ST3160021A
1. Allentare le due viti di fissaggio del coperchio del
vano dell’HDD e togliere il coperchio.
Viti di fissaggio
2. Estrarre il cassetto dell’HDD.
•Fare attenzione che il cavo IDE e il cavo di alimentazione non
si impiglino nel cassetto.
• Non applicare una forza eccessiva al cassetto dell’HDD.
3. Montare l’HDD sul relativo cassetto.
•L’HDD è un dispositivo molto sensibile. Non sottoporlo ad
urti.
L’HDD è impostato su SLAVE non inserendo il ponticello
rivestito in plastica in nessuna posizione dell’apposito connettore.
4. Serrare le quattro viti di fissaggio.
Viti di fissaggio
(Le viti sono sul lato opposto)
1
5. Spingere il cassetto dell’HDD e collegare il cavo IDE
e il cavo di alimentazione.
•Verificare che i connettori siano orientati nella direzione
giusta e collegare saldamente i cavi.
•L’elettricità statica può danneggiare l’HDD. Prestare
attenzione a non toccare i pin del connettore e la scheda
elettronica.
• Non applicare una forza eccessiva al cassetto dell’HDD.
Cavo IDE
Cavo di
alimentazione
6. Chiudere il coperchio del vano dell’HDD e serrare le
due viti di fissaggio del coperchio.
Viti di fissaggio
■ Formattazione dell’HDD
Se viene installato un HDD nuovo, è necessario formattarlo prima
dell’uso su questa unità.
1. Collegare il cavo di alimentazione c.a. alla presa a
muro e accendere l’alimentazione dell’unità.
Sul display viene visualizzato “Format Start?”.
2. Premere w/d.
Sul display viene visualizzato “Format Really”.
3. Premere w/d.
Sul display viene visualizzato “Push PLAY KEY”.
4. Premere w/d.
Sul display lampeggia “Wait”. Dopo alcuni secondi l’unità
inizia a formattare l’HDD. La formattazione richiede circa 15
secondi.
5. Quando la formattazione è terminata sul display
viene visualizzato “Format OK”. Quindi il display
ritorna nelle condizioni in cui era quando l’unità è
stata accesa.
Nota
Non è necessario formattare l’HDD se esso è stato formattato con
quest’unità. Se invece l’HDD è stato formattato con un altro
CDR-HD1500 o un altro dispositivo, consultare la sezione
“Formattazione dell’HDD (HDD Format)” (Pag. 72) o il “Manuale
d’istruzioni del CDR-HD1500”.
■ HDD consigliati
Abbiamo confermato la compatibilità dei seguenti modelli di HDD
con il CDR-HD1500 (in data marzo 2005):
• Seagate Barracuda 7200.7 Series/ST3160021A (160 GB)
(I nomi delle aziende ed i prodotti citati sono marchi di fabbrica
delle rispettive aziende.)
Per informazioni addizionali sugli HDD, consultare il proprio
rivenditore autorizzato YAMAHA.
2
Italiano
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO
Este producto no tiene una unidad de disco duro incorporada (HDD), según el lugar de venta. Puede adquirir un disco duro de los existentes
en el mercado para uso interno e instalarlo correctamente en este equipo, de acuerdo con las instrucciones siguientes.
■ Especificaciones requeridas del disco
duro
Interfaz ..................................................................... Tipo IDE/ATA
Modo de transferencia de datos
................................................... Compatible con modo PIO 0 a 4 y
modo Multi-word DMA 0 a 2
Tamaño ............................................................... Tipo 3,5 pulgadas
Capacidad .................................................................... 20 a 400 GB
■ Procedimientos de instalación
Antes de la instalación
• Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación de
CA de la toma de corriente.
• Desconecte todas las conexiones.
• Configure el disco duro en SLAVE (véase descripción
siguiente).
Configuración MASTER o SLAVE del disco duro
Es necesario configurar el disco duro en MASTER o SLAVE
cuando se conecte el disco duro al componente que tiene
previsto utilizar. Este equipo está diseñado para utilizar un
disco duro configurado en SLAVE.
Generalmente, el procedimiento de configuración viene escrito
en el propio disco duro.
Ejemplo: Para configurar el modelo ST3160021A
1. Afloje los dos tornillos de fijación de la ranura del
disco duro y abra la ranura del disco duro.
Tornillos de fijación
2. Extraiga la bandeja del disco duro.
•Tenga cuidado para no enganchar el cable IDE y el cable de
alimentación en la bandeja del disco duro.
• No aplique fuerza excesiva sobre la bandeja del disco duro.
3. Coloque el disco duro sobre la bandeja del disco
duro.
• El disco duro es un dispositivo muy sensible. Tenga cuidado
para que no reciba ningún golpe.
Para configurar el disco duro en “esclavo”, no se ajusta ninguna
derivación de plástico en ninguna posición del conmutador de
puente.
1
4. Apriete los cuatro tornillos de fijación.
Tornillos de fijación
(Los tornillos están en el lateral opuesto)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.